~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kommander.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-08-13 19:26:53 UTC
  • mfrom: (1.12.32)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130813192653-gq2137qnx559cyg7
Tags: 4:4.11.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:53+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 18:12+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:40+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13
13
"Language: sl\n"
233
233
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279
234
234
#, kde-format
235
235
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
236
 
msgstr "<qt>Ni moč odpreti datoteke<br><b>%1</b></qt>"
 
236
msgstr "<qt>Ni mogoče odpreti datoteke<br><b>%1</b></qt>"
237
237
 
238
238
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
239
239
#: editor/choosewidget.ui:13
2262
2262
 
2263
2263
#: editor/mainwindowactions.cpp:569
2264
2264
msgid "Opens a dialog to change preferences"
2265
 
msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo lastnosti"
 
2265
msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo možnosti"
2266
2266
 
2267
2267
#: editor/mainwindowactions.cpp:573
2268
2268
msgid "Configure &plugins..."
2341
2341
 
2342
2342
#: editor/mainwindowactions.cpp:1072
2343
2343
msgid "Edit preferences..."
2344
 
msgstr "Uredi lastnosti ..."
 
2344
msgstr "Uredi možnosti ..."
2345
2345
 
2346
2346
#: editor/messagelog.cpp:34
2347
2347
msgid "Copy Current &Line"
3654
3654
 
3655
3655
#: editor/widgetdatabase.cpp:662
3656
3656
msgid "A timer for running scripts periodically"
3657
 
msgstr "Časomer, ki redno poganja skripte"
 
3657
msgstr "Časomer, ki redno zaganja skripte"
3658
3658
 
3659
3659
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
3660
3660
msgid "Move Tab Page"
3761
3761
"directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b><p>are you sure you "
3762
3762
"want to continue?</qt>"
3763
3763
msgstr ""
3764
 
"<qt>To pogovorno okno se izvaja iz vaše mape <i>/tmp</i>. To pomeni, da "
3765
 
"selahko izvaja tudi kot priloga KMaila ali pa iz spletne strani. "
3766
 
"<p>Katerikoli skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v "
3767
 
"celotnem vašem domačem imeniku, zato je <b>zaganjanje takih pogovornih oken "
3768
 
"lahko nevarno.</b><p>Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</qt>"
 
3764
"<qt>To pogovorno okno se izvaja iz vaše mape <i>/tmp</i>. To pomeni, da se "
 
3765
"lahko izvaja tudi kot priloga KMaila ali pa iz spletne strani. <p>Katerikoli "
 
3766
"skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v celotni vaši domači "
 
3767
"mapi, zato je <b>zaganjanje takih pogovornih oken lahko nevarno.</b><p>Ali "
 
3768
"ste prepričani, da želite nadaljevati?</qt>"
3769
3769
 
3770
3770
#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231
3771
3771
msgid "Run Nevertheless"
4736
4736
 
4737
4737
#: pluginmanager/main.cpp:46
4738
4738
msgid "Kommander Plugin Manager"
4739
 
msgstr "Upravitelj vstavkov za Kommander"
 
4739
msgstr "Upravljalnik vstavkov za Kommander"
4740
4740
 
4741
4741
#: pluginmanager/main.cpp:48
4742
4742
msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors"
4957
4957
 
4958
4958
#: widgets/timer.cpp:66
4959
4959
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
4960
 
msgstr "Nastavi interval časovne omejitve časomera v ms."
 
4960
msgstr "Nastavi razmik časovne omejitve časomera v ms."
4961
4961
 
4962
4962
#: widgets/toolbox.cpp:42
4963
4963
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
5019
5019
#: widgets/treewidget.cpp:71
5020
5020
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
5021
5021
msgstr "Nastavi slikovno širino za kazalo stolpca - uporabite 0 za skrivanje."
5022