5
5
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
6
6
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
7
7
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
8
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
10
11
"Project-Id-Version: privacy\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:10+0100\n"
14
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:30+0200\n"
15
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
15
16
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22
23
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
24
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
msgstr "Gregor Rakar,Andrej Mernik"
28
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
30
msgid "Your emails"
30
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
31
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si"
37
38
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
39
"Pomaga odstraniti neželene sledi, ki jih na računalniku pusti uporabnik"
39
msgstr "Pomaga počistiti neželene sledi, ki jih na računalniku pusti uporabnik"
42
42
msgid "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer"
73
73
#: privacyfunctions.cpp:50 privacyfunctions.cpp:59 privacyfunctions.cpp:68
74
74
msgid "A thumbnail could not be removed."
75
msgstr "Sličice ni bilo moč odstraniti."
75
msgstr "Sličice ni bilo mogoče odstraniti."
77
77
#: privacyfunctions.cpp:132
78
78
msgid "The file exists but could not be removed."
79
msgstr "Datoteka obstaja, a je ni moč odstraniti."
79
msgstr "Datoteka obstaja, a je ni bilo mogoče odstraniti."
81
81
#: privacyfunctions.cpp:209
82
82
msgid "A favicon could not be removed."
83
msgstr "Ikone spletne strani ni bilo moč odstraniti."
83
msgstr "Ikone zaznamka ni bilo mogoče odstraniti."
85
85
#: privacyfunctions.h:36
89
89
#: privacyfunctions.h:37
90
90
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
91
msgstr "Počisti vse shranjene piškotke od spletnih strani"
91
msgstr "Počisti vse shranjene piškotke spletišč"
93
93
#: privacyfunctions.h:47
94
94
msgid "Cookie Policies"
95
msgstr "Pravila za piškotke"
95
msgstr "Pravilniki za piškotke"
97
97
#: privacyfunctions.h:48
98
98
msgid "Clears the cookie policies for all visited websites"
99
msgstr "Počisti pravila za piškotke za vse obiskane spletne strani"
99
msgstr "Počisti pravilnike za piškotke za vsa obiskana spletišča"
101
101
#: privacyfunctions.h:57
102
102
msgid "Saved Clipboard Contents"
103
msgstr "Shranjene vsebine odložišča"
103
msgstr "Shranjena vsebina odložišča"
105
105
#: privacyfunctions.h:58
106
106
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
113
113
#: privacyfunctions.h:77
114
114
msgid "Run Command History"
115
msgstr "Zgodovina poganjanja ukazov"
115
msgstr "Zgodovina zaganjanja ukazov"
117
117
#: privacyfunctions.h:78
119
119
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the "
121
msgstr "Počisti zgodovino ukazov orodja »Poženi ukaz« na namizju"
121
msgstr "Počisti zgodovino ukazov orodja »Zaženi ukaz« na namizju"
123
123
#: privacyfunctions.h:87
124
124
msgid "Form Completion Entries"
127
127
#: privacyfunctions.h:88
128
128
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
129
msgstr "Počisti vrednosti, ki so bile vnešene v obrazce spletnih strani"
129
msgstr "Počisti vrednosti, ki so bile vnesene v obrazce na spletiščih"
131
131
#: privacyfunctions.h:97
132
132
msgid "Web History"
143
143
#: privacyfunctions.h:108
144
144
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
145
msgstr "Počisti začasen predponilnik obiskanih spletnih strani"
145
msgstr "Počisti začasen predpomnilnik obiskanih spletišč"
147
147
#: privacyfunctions.h:117
148
148
msgid "Recent Documents"
151
151
#: privacyfunctions.h:118
153
153
"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
154
msgstr "Počisti seznam nedavno uporabljenih dokumentov z menija KDE"
154
msgstr "Počisti seznam nedavno uporabljenih dokumentov iz menija KDE"
156
156
#: privacyfunctions.h:127
157
157
msgid "Favorite Icons"
158
msgstr "Priljubljene ikone"
158
msgstr "Ikone zaznamkov"
160
160
#: privacyfunctions.h:128
161
161
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
162
msgstr "Počisti predpomnjene favikone obiskanih spletnih strani"
162
msgstr "Počisti predpomnjene ikone zaznamkov obiskanih spletišč"
164
164
#: privacyfunctions.h:137
165
165
msgid "Recent Applications"
168
168
#: privacyfunctions.h:138
169
169
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu"
170
msgstr "Počisti seznam nedavno uporabljenih programov z menija KDE"
170
msgstr "Počisti seznam nedavno uporabljenih programov iz menija KDE"
172
172
#: sweeper.cpp:51
173
173
msgctxt "General system content"
177
177
#: sweeper.cpp:53
178
178
msgctxt "Web browsing content"
179
179
msgid "Web Browsing"
180
msgstr "Spletno brskanje"
180
msgstr "Brskanje po spletu"
182
182
#: sweeper.cpp:128
184
184
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
185
msgstr "Zbrisali boste podatke, ki so vam lahko pomembni. Ste prepričani?"
186
"Izbrisali boste podatke, ki so lahko pomembni za vas. Ali ste prepričani?"
187
188
#: sweeper.cpp:134
188
189
msgid "Starting cleanup..."
208
209
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
209
210
"by pressing the button below."
211
"Označite vsa dejanja čiščenja, ki bi jih radi izvedli. Te bodo izvedene s "
212
"Označite vsa dejanja čiščenja, ki bi jih radi izvedli. Izvedena bodo s "
212
213
"pritiskom na spodnji gumb."
214
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
234
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
235
236
#: sweeperdialog.ui:88
236
237
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
237
msgstr "Takoj izvedi zgoraj navedena dejanja čiščenja"
238
msgstr "Takoj izvedi zgoraj izbrana dejanja čiščenja"
239
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
240
241
#: sweeperdialog.ui:91