~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-08-13 19:26:53 UTC
  • mfrom: (1.12.32)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130813192653-gq2137qnx559cyg7
Tags: 4:4.11.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 05:28+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 05:47+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:31+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
959
959
msgid "wdgt_bd_done"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152
 
962
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:150
963
963
msgctxt ""
964
964
"Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or "
965
965
"value"
966
966
msgid "Submit"
967
967
msgstr "Pošlji"
968
968
 
969
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157
 
969
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:155
970
970
msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages"
971
971
msgid "Reset"
972
972
msgstr "Ponastavi"
973
973
 
974
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162
 
974
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:160
975
975
msgctxt ""
976
976
"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a "
977
977
"'searchable index'"
978
978
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
979
979
msgstr "To je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede: "
980
980
 
981
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167
 
981
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:165
982
982
msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
983
983
msgid "Submit"
984
984
msgstr "Pošlji"
985
985
 
986
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172
 
986
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:170
987
987
msgctxt "title for file button used in HTML forms"
988
988
msgid "Choose File"
989
989
msgstr "Izberite datoteko"
990
990
 
991
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177
 
991
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:175
992
992
msgctxt ""
993
993
"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected"
994
994
msgid "No file selected"
995
995
msgstr "Datoteka ni izbrana"
996
996
 
997
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182
 
997
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:180
998
998
msgctxt "text to display in <details> tag when it has no <summary> child"
999
999
msgid "Details"
1000
1000
msgstr "Podrobnosti"
1001
1001
 
1002
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187
 
1002
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:185
1003
1003
msgctxt "Open in New Window context menu item"
1004
1004
msgid "Open in New Window"
1005
1005
msgstr "Odpri v novem oknu"
1006
1006
 
1007
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192
 
1007
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:190
1008
1008
msgctxt "Download Linked File context menu item"
1009
1009
msgid "Save Link..."
1010
1010
msgstr "Shrani povezavo ..."
1011
1011
 
1012
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197
 
1012
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:195
1013
1013
msgctxt "Copy Link context menu item"
1014
1014
msgid "Copy Link"
1015
1015
msgstr "Skopiraj povezavo"
1016
1016
 
1017
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202
 
1017
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:200
1018
1018
msgctxt "Open Image in New Window context menu item"
1019
1019
msgid "Open Image"
1020
1020
msgstr "Odpri sliko"
1021
1021
 
1022
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207
 
1022
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:205
1023
1023
msgctxt "Download Image context menu item"
1024
1024
msgid "Save Image"
1025
1025
msgstr "Shrani sliko"
1026
1026
 
1027
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212
 
1027
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:210
1028
1028
msgctxt "Copy Link context menu item"
1029
1029
msgid "Copy Image"
1030
1030
msgstr "Kopiraj sliko"
1031
1031
 
1032
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217
 
1032
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:215
1033
1033
#, fuzzy
1034
1034
#| msgctxt "Copy Link context menu item"
1035
1035
#| msgid "Copy Image"
1037
1037
msgid "Copy Image Address"
1038
1038
msgstr "Kopiraj sliko"
1039
1039
 
1040
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222
 
1040
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:220
1041
1041
msgctxt "Open Video in New Window"
1042
1042
msgid "Open Video"
1043
1043
msgstr "Odpri video"
1044
1044
 
1045
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227
 
1045
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:225
1046
1046
msgctxt "Open Audio in New Window"
1047
1047
msgid "Open Audio"
1048
1048
msgstr "Odpri avdio"
1049
1049
 
1050
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232
 
1050
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:230
1051
1051
msgctxt "Copy Video Link Location"
1052
1052
msgid "Copy Video"
1053
1053
msgstr "Kopiraj video"
1054
1054
 
1055
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237
 
1055
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:235
1056
1056
msgctxt "Copy Audio Link Location"
1057
1057
msgid "Copy Audio"
1058
1058
msgstr "Kopiraj avdio"
1059
1059
 
1060
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242
 
1060
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:240
1061
1061
#, fuzzy
1062
1062
#| msgid "Toggle Breakpoint"
1063
1063
msgctxt "Toggle Media Controls"
1064
1064
msgid "Toggle Controls"
1065
1065
msgstr "Preklopi prelomno točko"
1066
1066
 
1067
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247
 
1067
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:245
1068
1068
msgctxt "Toggle Media Loop Playback"
1069
1069
msgid "Toggle Loop"
1070
1070
msgstr "Preklopi zanko"
1071
1071
 
1072
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252
 
1072
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:250
1073
1073
#, fuzzy
1074
1074
#| msgctxt "Media controller element"
1075
1075
#| msgid "Fullscreen Button"
1077
1077
msgid "Enter Fullscreen"
1078
1078
msgstr "Gumb za cel zaslon"
1079
1079
 
1080
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257
 
1080
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:255
1081
1081
msgctxt "Play"
1082
1082
msgid "Play"
1083
1083
msgstr "Predvajaj"
1084
1084
 
1085
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262
 
1085
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:260
1086
1086
msgctxt "Pause"
1087
1087
msgid "Pause"
1088
1088
msgstr "Premor"
1089
1089
 
1090
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267
 
1090
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:265
1091
1091
msgctxt "Mute"
1092
1092
msgid "Mute"
1093
1093
msgstr "Utišaj"
1094
1094
 
1095
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272
 
1095
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:270
1096
1096
msgctxt "Open Frame in New Window context menu item"
1097
1097
msgid "Open Frame"
1098
1098
msgstr "Odpri okvir"
1099
1099
 
1100
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277
 
1100
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:275
1101
1101
msgctxt "Copy context menu item"
1102
1102
msgid "Copy"
1103
1103
msgstr "Kopiraj"
1104
1104
 
1105
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282
 
1105
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:280
1106
1106
msgctxt "Back context menu item"
1107
1107
msgid "Go Back"
1108
1108
msgstr "Pojdi nazaj"
1109
1109
 
1110
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287
 
1110
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:285
1111
1111
msgctxt "Forward context menu item"
1112
1112
msgid "Go Forward"
1113
1113
msgstr "Pojdi naprej"
1114
1114
 
1115
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292
 
1115
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:290
1116
1116
msgctxt "Stop context menu item"
1117
1117
msgid "Stop"
1118
1118
msgstr "Ustavi"
1119
1119
 
1120
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297
 
1120
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:295
1121
1121
msgctxt "Reload context menu item"
1122
1122
msgid "Reload"
1123
1123
msgstr "Znova naloži"
1124
1124
 
1125
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302
 
1125
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:300
1126
1126
msgctxt "Cut context menu item"
1127
1127
msgid "Cut"
1128
1128
msgstr "Izreži"
1129
1129
 
1130
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307
 
1130
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:305
1131
1131
msgctxt "Paste context menu item"
1132
1132
msgid "Paste"
1133
1133
msgstr "Prilepi"
1134
1134
 
1135
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312
 
1135
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:310
1136
1136
msgctxt "Select All context menu item"
1137
1137
msgid "Select All"
1138
1138
msgstr "Izberi vse"
1139
1139
 
1140
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317
 
1140
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:315
1141
1141
msgctxt "No Guesses Found context menu item"
1142
1142
msgid "No Guesses Found"
1143
1143
msgstr "Najdenega ni nobenega ugibanja"
1144
1144
 
1145
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322
 
1145
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:320
1146
1146
msgctxt "Ignore Spelling context menu item"
1147
1147
msgid "Ignore"
1148
1148
msgstr "Prezri"
1149
1149
 
1150
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327
 
1150
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:325
1151
1151
msgctxt "Learn Spelling context menu item"
1152
1152
msgid "Add To Dictionary"
1153
1153
msgstr " Dodaj v slovar"
1154
1154
 
1155
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332
 
1155
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:330
1156
1156
msgctxt "Search The Web context menu item"
1157
1157
msgid "Search The Web"
1158
1158
msgstr "Iščite po spletu"
1159
1159
 
1160
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337
 
1160
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:335
1161
1161
msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item"
1162
1162
msgid "Look Up In Dictionary"
1163
1163
msgstr "Poišči v slovarju"
1164
1164
 
1165
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342
 
1165
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:340
1166
1166
msgctxt "Open Link context menu item"
1167
1167
msgid "Open Link"
1168
1168
msgstr "Odpri povezavo"
1169
1169
 
1170
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347
 
1170
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:345
1171
1171
msgctxt "Ignore Grammar context menu item"
1172
1172
msgid "Ignore"
1173
1173
msgstr "Prezri"
1174
1174
 
1175
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352
 
1175
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:350
1176
1176
msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item"
1177
1177
msgid "Spelling"
1178
1178
msgstr "Črkovanje"
1179
1179
 
1180
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357
 
1180
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:355
1181
1181
msgctxt "menu item title"
1182
1182
msgid "Show Spelling and Grammar"
1183
1183
msgstr "Prikaži črkovanje in slovnico"
1184
1184
 
1185
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358
 
1185
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:356
1186
1186
msgctxt "menu item title"
1187
1187
msgid "Hide Spelling and Grammar"
1188
1188
msgstr "Skrij črkovanje in slovnico"
1189
1189
 
1190
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363
 
1190
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:361
1191
1191
msgctxt "Check spelling context menu item"
1192
1192
msgid "Check Spelling"
1193
1193
msgstr "Preveri črkovanje"
1194
1194
 
1195
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368
 
1195
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:366
1196
1196
msgctxt "Check spelling while typing context menu item"
1197
1197
msgid "Check Spelling While Typing"
1198
1198
msgstr "Preveri črkovanje med tipkanjem"
1199
1199
 
1200
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373
 
1200
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:371
1201
1201
msgctxt "Check grammar with spelling context menu item"
1202
1202
msgid "Check Grammar With Spelling"
1203
1203
msgstr "Preveri slovnico in črkovanje"
1204
1204
 
1205
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378
 
1205
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:376
1206
1206
msgctxt "Font context sub-menu item"
1207
1207
msgid "Fonts"
1208
1208
msgstr "Pisave"
1209
1209
 
1210
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383
 
1210
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:381
1211
1211
msgctxt "Bold context menu item"
1212
1212
msgid "Bold"
1213
1213
msgstr "Polkrepko"
1214
1214
 
1215
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388
 
1215
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:386
1216
1216
msgctxt "Italic context menu item"
1217
1217
msgid "Italic"
1218
1218
msgstr "Ležeče"
1219
1219
 
1220
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393
 
1220
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:391
1221
1221
msgctxt "Underline context menu item"
1222
1222
msgid "Underline"
1223
1223
msgstr "Podčrtano"
1224
1224
 
1225
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398
 
1225
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:396
1226
1226
msgctxt "Outline context menu item"
1227
1227
msgid "Outline"
1228
1228
msgstr "Obris"
1229
1229
 
1230
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403
 
1230
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:401
1231
1231
msgctxt "Writing direction context sub-menu item"
1232
1232
msgid "Direction"
1233
1233
msgstr "Smer"
1234
1234
 
1235
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408
 
1235
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:406
1236
1236
msgctxt "Text direction context sub-menu item"
1237
1237
msgid "Text Direction"
1238
1238
msgstr "Smer besedila"
1239
1239
 
1240
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413
 
1240
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:411
1241
1241
msgctxt "Default writing direction context menu item"
1242
1242
msgid "Default"
1243
1243
msgstr "Privzeto"
1244
1244
 
1245
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418
 
1245
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:416
1246
1246
msgctxt "Left to Right context menu item"
1247
1247
msgid "Left to Right"
1248
1248
msgstr "Z leve na desno"
1249
1249
 
1250
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423
 
1250
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:421
1251
1251
msgctxt "Right to Left context menu item"
1252
1252
msgid "Right to Left"
1253
1253
msgstr "Z desne na levo"
1254
1254
 
1255
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428
 
1255
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:426
1256
1256
msgctxt "Inspect Element context menu item"
1257
1257
msgid "Inspect"
1258
1258
msgstr "Preglej."
1259
1259
 
1260
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433
 
1260
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:431
1261
1261
msgctxt ""
1262
1262
"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field "
1263
1263
"image, when no searches have been performed"
1264
1264
msgid "No recent searches"
1265
1265
msgstr "Ni nedavnih iskanj"
1266
1266
 
1267
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438
 
1267
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:436
1268
1268
msgctxt ""
1269
1269
"label for first item in the menu that appears when clicking on the search "
1270
1270
"field image, used as embedded menu title"
1271
1271
msgid "Recent searches"
1272
1272
msgstr "Nedavna iskanja"
1273
1273
 
1274
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443
 
1274
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:441
1275
1275
msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents"
1276
1276
msgid "Clear recent searches"
1277
1277
msgstr "Počisti nedavna iskanja"
1278
1278
 
1279
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538
 
1279
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:536
1280
1280
msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing"
1281
1281
msgid "Missing Plug-in"
1282
1282
msgstr ""
1283
1283
 
1284
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555
 
1284
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:553
1285
1285
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
1286
1286
msgid "Unknown"
1287
1287
msgstr "Neznano"
1288
1288
 
1289
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560
 
1289
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:558
1290
1290
#, qt-format
1291
1291
msgctxt "Title string for images"
1292
1292
msgid "%1 (%2x%3 pixels)"
1293
1293
msgstr "%1 (%2×%3 pik)"
1294
1294
 
1295
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565
 
1295
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:563
1296
1296
msgctxt "Media controller status message when the media is loading"
1297
1297
msgid "Loading..."
1298
1298
msgstr "Nalaganje ..."
1299
1299
 
1300
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570
 
1300
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:568
1301
1301
msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast"
1302
1302
msgid "Live Broadcast"
1303
1303
msgstr "Prenos v živo"
1304
1304
 
1305
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578
 
1305
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:576
1306
1306
msgctxt "Media controller element"
1307
1307
msgid "Audio Element"
1308
1308
msgstr "Zvočni element"
1309
1309
 
1310
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580
 
1310
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578
1311
1311
msgctxt "Media controller element"
1312
1312
msgid "Video Element"
1313
1313
msgstr "Video element"
1314
1314
 
1315
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582
 
1315
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580
1316
1316
msgctxt "Media controller element"
1317
1317
msgid "Mute Button"
1318
1318
msgstr "Gumb za utišanje"
1319
1319
 
1320
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584
 
1320
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582
1321
1321
msgctxt "Media controller element"
1322
1322
msgid "Unmute Button"
1323
1323
msgstr "Gumb za preklic utišanja"
1324
1324
 
1325
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586
 
1325
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584
1326
1326
msgctxt "Media controller element"
1327
1327
msgid "Play Button"
1328
1328
msgstr "Gumb za predvajanje"
1329
1329
 
1330
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588
 
1330
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586
1331
1331
msgctxt "Media controller element"
1332
1332
msgid "Pause Button"
1333
1333
msgstr "Gumb za premor"
1334
1334
 
1335
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590
 
1335
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588
1336
1336
msgctxt "Media controller element"
1337
1337
msgid "Slider"
1338
1338
msgstr "Drsnik"
1339
1339
 
1340
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592
 
1340
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590
1341
1341
msgctxt "Media controller element"
1342
1342
msgid "Slider Thumb"
1343
1343
msgstr "Ročka na drsniku"
1344
1344
 
1345
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594
 
1345
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592
1346
1346
msgctxt "Media controller element"
1347
1347
msgid "Rewind Button"
1348
1348
msgstr "Gumb za previjanje"
1349
1349
 
1350
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596
 
1350
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594
1351
1351
msgctxt "Media controller element"
1352
1352
msgid "Return to Real-time Button"
1353
1353
msgstr "Gumb za vrnitev na resnični čas"
1354
1354
 
1355
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598
 
1355
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596
1356
1356
msgctxt "Media controller element"
1357
1357
msgid "Elapsed Time"
1358
1358
msgstr "Pretečen čas"
1359
1359
 
1360
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600
 
1360
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598
1361
1361
msgctxt "Media controller element"
1362
1362
msgid "Remaining Time"
1363
1363
msgstr "Preostali čas"
1364
1364
 
1365
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602
 
1365
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600
1366
1366
msgctxt "Media controller element"
1367
1367
msgid "Status Display"
1368
1368
msgstr "Prikaz stanja"
1369
1369
 
 
1370
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602
 
1371
msgctxt "Media controller element"
 
1372
msgid "Fullscreen Button"
 
1373
msgstr "Gumb za cel zaslon"
 
1374
 
1370
1375
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604
1371
1376
msgctxt "Media controller element"
1372
 
msgid "Fullscreen Button"
1373
 
msgstr "Gumb za cel zaslon"
1374
 
 
1375
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606
1376
 
msgctxt "Media controller element"
1377
1377
msgid "Seek Forward Button"
1378
1378
msgstr "Gumb za pomik naprej"
1379
1379
 
1380
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608
 
1380
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606
1381
1381
msgctxt "Media controller element"
1382
1382
msgid "Seek Back Button"
1383
1383
msgstr "Gumb za pomik nazaj"
1384
1384
 
1385
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616
 
1385
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:614
1386
1386
msgctxt "Media controller element"
1387
1387
msgid "Audio element playback controls and status display"
1388
1388
msgstr "Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka"
1389
1389
 
1390
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618
 
1390
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616
1391
1391
msgctxt "Media controller element"
1392
1392
msgid "Video element playback controls and status display"
1393
1393
msgstr "Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa"
1394
1394
 
1395
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620
 
1395
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618
1396
1396
msgctxt "Media controller element"
1397
1397
msgid "Mute audio tracks"
1398
1398
msgstr "Utišaj zvočne sledi"
1399
1399
 
1400
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622
 
1400
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620
1401
1401
msgctxt "Media controller element"
1402
1402
msgid "Unmute audio tracks"
1403
1403
msgstr "Prekliči utišanje zvočnih sledi"
1404
1404
 
1405
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624
 
1405
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622
1406
1406
msgctxt "Media controller element"
1407
1407
msgid "Begin playback"
1408
1408
msgstr "Začni predvajanje"
1409
1409
 
1410
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626
 
1410
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624
1411
1411
msgctxt "Media controller element"
1412
1412
msgid "Pause playback"
1413
1413
msgstr "Prekini predvajanje"
1414
1414
 
1415
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628
 
1415
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626
1416
1416
msgctxt "Media controller element"
1417
1417
msgid "Movie time scrubber"
1418
1418
msgstr "Drsnik za mesto v posnetku"
1419
1419
 
1420
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630
 
1420
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628
1421
1421
msgctxt "Media controller element"
1422
1422
msgid "Movie time scrubber thumb"
1423
1423
msgstr "Gumb drsnika za mesto v posnetku"
1424
1424
 
1425
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632
 
1425
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630
1426
1426
msgctxt "Media controller element"
1427
1427
msgid "Rewind movie"
1428
1428
msgstr "Previj film"
1429
1429
 
1430
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634
 
1430
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632
1431
1431
msgctxt "Media controller element"
1432
1432
msgid "Return streaming movie to real-time"
1433
1433
msgstr "Povrni pretočni film na resnični čas"
1434
1434
 
1435
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636
 
1435
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634
1436
1436
msgctxt "Media controller element"
1437
1437
msgid "Current movie time"
1438
1438
msgstr "Trenutni čas filma"
1439
1439
 
1440
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638
 
1440
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636
1441
1441
msgctxt "Media controller element"
1442
1442
msgid "Remaining movie time"
1443
1443
msgstr "Preostali čas filma"
1444
1444
 
1445
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640
 
1445
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638
1446
1446
msgctxt "Media controller element"
1447
1447
msgid "Current movie status"
1448
1448
msgstr "Trenutno stanje filma"
1449
1449
 
1450
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642
 
1450
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640
1451
1451
msgctxt "Media controller element"
1452
1452
msgid "Play movie in full-screen mode"
1453
1453
msgstr "Predvajaj film čez ves zaslon"
1454
1454
 
1455
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644
 
1455
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642
1456
1456
msgctxt "Media controller element"
1457
1457
msgid "Seek quickly back"
1458
1458
msgstr "Hitro se pomakni nazaj"
1459
1459
 
1460
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646
 
1460
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644
1461
1461
msgctxt "Media controller element"
1462
1462
msgid "Seek quickly forward"
1463
1463
msgstr "Hitro se pomakni naprej"
1464
1464
 
1465
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655
 
1465
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:653
1466
1466
msgctxt "Media time description"
1467
1467
msgid "Indefinite time"
1468
1468
msgstr "Nedoločen čas"
1469
1469
 
1470
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664
 
1470
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:662
1471
1471
#, qt-format
1472
1472
msgctxt "Media time description"
1473
1473
msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds"
1474
1474
msgstr "%1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund"
1475
1475
 
1476
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667
 
1476
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:665
1477
1477
#, qt-format
1478
1478
msgctxt "Media time description"
1479
1479
msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds"
1480
1480
msgstr "%1 ur %2 minut %3 sekund"
1481
1481
 
1482
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670
 
1482
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:668
1483
1483
#, qt-format
1484
1484
msgctxt "Media time description"
1485
1485
msgid "%1 minutes %2 seconds"
1486
1486
msgstr "%1 minut %2 sekund"
1487
1487
 
1488
 
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672
 
1488
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670
1489
1489
#, qt-format
1490
1490
msgctxt "Media time description"
1491
1491
msgid "%1 seconds"
2024
2024
msgid "Error creating SSL session: %1"
2025
2025
msgstr "Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1"
2026
2026
 
2027
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1024
 
2027
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1026
2028
2028
#, qt-format
2029
2029
msgid "Unable to write data: %1"
2030
2030
msgstr "Ni moč zapisati podatkov: %1"
2031
2031
 
2032
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1094
 
2032
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1096
2033
2033
#, qt-format
2034
2034
msgid "Unable to decrypt data: %1"
2035
2035
msgstr "Ni moč dešifrirati podatkov: %1"
2036
2036
 
2037
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1167
 
2037
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1169
2038
2038
msgid "The TLS/SSL connection has been closed"
2039
2039
msgstr ""
2040
2040
 
2041
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1175
2042
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1185
 
2041
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1177
 
2042
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1187
2043
2043
#, qt-format
2044
2044
msgid "Error while reading: %1"
2045
2045
msgstr "Napaka med branjem: %1"
2046
2046
 
2047
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1280
 
2047
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1282
2048
2048
#, qt-format
2049
2049
msgid "Error during SSL handshake: %1"
2050
2050
msgstr "Napaka med rokovanjem SSL: %1"
7823
7823
msgid "S60 FEP input method"
7824
7824
msgstr "Način za vnašanje S60 FEP"
7825
7825
 
7826
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:459
 
7826
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:454
7827
7827
msgctxt "QFileDialog"
7828
7828
msgid "Drive"
7829
7829
msgstr "Pogon1"
7830
7830
 
7831
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:462
7832
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:463
 
7831
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:457
 
7832
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:458
7833
7833
msgctxt "QFileDialog"
7834
7834
msgid "File"
7835
7835
msgstr "Datoteka"
7836
7836
 
7837
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:468
 
7837
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:463
7838
7838
msgctxt "Match Windows Explorer"
7839
7839
msgid "File Folder"
7840
7840
msgstr "Mapa z datotekami"
7841
7841
 
7842
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:470
 
7842
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:465
7843
7843
msgctxt "All other platforms"
7844
7844
msgid "Folder"
7845
7845
msgstr "Mapa"
7846
7846
 
7847
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
 
7847
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:474
7848
7848
msgctxt "Mac OS X Finder"
7849
7849
msgid "Alias"
7850
7850
msgstr "Vzdevek"
7851
7851
 
7852
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
 
7852
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:476
7853
7853
msgctxt "All other platforms"
7854
7854
msgid "Shortcut"
7855
7855
msgstr "Bližnjica"
7856
7856
 
7857
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488
 
7857
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:483
7858
7858
msgctxt "QFileDialog"
7859
7859
msgid "Unknown"
7860
7860
msgstr "Neznano"