~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.1.73)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-nhhbvi376p6cxsh1
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:13+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:48+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 19:23+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"Language: sv\n"
28
28
msgstr "newzella@linux.nu"
29
29
 
30
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31
 
#: auroraeconfig.ui:19
 
31
#: auroraeconfig.ui:23
32
32
msgid "Border size:"
33
33
msgstr "Kantbredd:"
34
34
 
35
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
36
 
#: auroraeconfig.ui:30 configdialog.cpp:32
 
36
#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:37
37
37
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
38
38
msgid "Tiny"
39
39
msgstr "Liten"
40
40
 
41
41
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
42
 
#: auroraeconfig.ui:35 configdialog.cpp:33
 
42
#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:38
43
43
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
44
44
msgid "Normal"
45
45
msgstr "Normal"
46
46
 
47
47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
48
 
#: auroraeconfig.ui:40 configdialog.cpp:34
 
48
#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:39
49
49
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
50
50
msgid "Large"
51
51
msgstr "Stor"
52
52
 
53
53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
54
 
#: auroraeconfig.ui:45 configdialog.cpp:35
 
54
#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:40
55
55
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
56
56
msgid "Very Large"
57
57
msgstr "Mycket stor"
58
58
 
59
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
60
 
#: auroraeconfig.ui:50 configdialog.cpp:36
 
60
#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:41
61
61
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
62
62
msgid "Huge"
63
63
msgstr "Enorm"
64
64
 
65
65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
66
 
#: auroraeconfig.ui:55 configdialog.cpp:37
 
66
#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:42
67
67
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
68
68
msgid "Very Huge"
69
69
msgstr "Större än enorm"
70
70
 
71
71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
72
 
#: auroraeconfig.ui:60 configdialog.cpp:38
 
72
#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:43
73
73
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
74
74
msgid "Oversized"
75
75
msgstr "Förstorad"
76
76
 
77
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78
 
#: auroraeconfig.ui:68
 
78
#: auroraeconfig.ui:72
79
79
msgid "Button size:"
80
80
msgstr "Knappstorlek:"
81
81
 
82
82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
83
 
#: auroraeconfig.ui:79
 
83
#: auroraeconfig.ui:83
84
84
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
85
85
msgid "Tiny"
86
86
msgstr "Liten"
87
87
 
88
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
89
 
#: auroraeconfig.ui:84
 
89
#: auroraeconfig.ui:88
90
90
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
91
91
msgid "Normal"
92
92
msgstr "Normal"
93
93
 
94
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
95
 
#: auroraeconfig.ui:89
 
95
#: auroraeconfig.ui:93
96
96
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
97
97
msgid "Large"
98
98
msgstr "Stor"
99
99
 
100
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
101
 
#: auroraeconfig.ui:94
 
101
#: auroraeconfig.ui:98
102
102
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
103
103
msgid "Very Large"
104
104
msgstr "Mycket stor"
105
105
 
106
106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
107
 
#: auroraeconfig.ui:99
 
107
#: auroraeconfig.ui:103
108
108
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
109
109
msgid "Huge"
110
110
msgstr "Enorm"
111
111
 
112
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
113
 
#: auroraeconfig.ui:104
 
113
#: auroraeconfig.ui:108
114
114
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
115
115
msgid "Very Huge"
116
116
msgstr "Större än enorm"
117
117
 
118
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
119
 
#: auroraeconfig.ui:109
 
119
#: auroraeconfig.ui:113
120
120
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
121
121
msgid "Oversized"
122
122
msgstr "Förstorad"
123
123
 
124
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick)
125
 
#: auroraeconfig.ui:122
 
125
#: auroraeconfig.ui:126
126
126
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
127
127
msgstr "Stäng fönster genom att dubbelklicka på menyknappen"
128
128
 
129
 
#: buttons.cpp:619
 
129
#: buttons.cpp:620
130
130
msgid "KDE"
131
131
msgstr "KDE"
132
132
 
133
 
#: buttons.cpp:648
 
133
#: buttons.cpp:649
134
134
#, kde-format
135
135
msgid "%1 (unavailable)"
136
136
msgstr "%1 (inte tillgänglig)"
137
137
 
138
 
#: buttons.cpp:671
 
138
#: buttons.cpp:672
139
139
msgid ""
140
140
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
141
141
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
145
145
"objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av namnlisten. På "
146
146
"samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem."
147
147
 
148
 
#: buttons.cpp:726
 
148
#: buttons.cpp:728
149
149
msgid "Resize"
150
150
msgstr "Ändra storlek"
151
151
 
152
 
#: buttons.cpp:730
 
152
#: buttons.cpp:733
153
153
msgid "Shade"
154
154
msgstr "Rulla upp"
155
155
 
156
 
#: buttons.cpp:734
 
156
#: buttons.cpp:738
157
157
msgid "Keep Below Others"
158
158
msgstr "Behåll under övriga"
159
159
 
160
 
#: buttons.cpp:738
 
160
#: buttons.cpp:743
161
161
msgid "Keep Above Others"
162
162
msgstr "Behåll ovanför övriga"
163
163
 
164
 
#: buttons.cpp:742
 
164
#: buttons.cpp:748
165
165
msgid "Close"
166
166
msgstr "Stäng"
167
167
 
168
 
#: buttons.cpp:746
 
168
#: buttons.cpp:753
169
169
msgid "Maximize"
170
170
msgstr "Maximera"
171
171
 
172
 
#: buttons.cpp:750
 
172
#: buttons.cpp:758
173
173
msgid "Minimize"
174
174
msgstr "Minimera"
175
175
 
176
 
#: buttons.cpp:754
 
176
#: buttons.cpp:763
177
177
msgid "Help"
178
178
msgstr "Hjälp"
179
179
 
180
 
#: buttons.cpp:758
 
180
#: buttons.cpp:768
181
181
msgid "On All Desktops"
182
182
msgstr "På alla skrivbord"
183
183
 
184
 
#: buttons.cpp:762
 
184
#: buttons.cpp:773
185
185
msgctxt "Button showing window actions menu"
186
186
msgid "Window Menu"
187
187
msgstr "Fönstermeny"
188
188
 
189
 
#: buttons.cpp:767
 
189
#: buttons.cpp:779
190
190
msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu"
191
191
msgid "Application Menu"
192
192
msgstr "Programmeny"
193
193
 
194
 
#: buttons.cpp:772
 
194
#: buttons.cpp:785
195
195
msgid "--- spacer ---"
196
196
msgstr "--- avskiljare ---"
197
197
 
220
220
msgid "Use custom titlebar button &positions"
221
221
msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar"
222
222
 
223
 
#: buttonsconfigdialog.cpp:43
 
223
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
224
224
msgid "Buttons"
225
225
msgstr "Knappar"
226
226
 
234
234
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
235
235
msgstr "Använd kombinationsrutan för att ända dekorationens kantstorlek."
236
236
 
237
 
#: configdialog.cpp:39
 
237
#: configdialog.cpp:44
238
238
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
239
239
msgid "No Side Border"
240
240
msgstr "Utan sidokant"
241
241
 
242
 
#: configdialog.cpp:40
 
242
#: configdialog.cpp:45
243
243
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
244
244
msgid "No Border"
245
245
msgstr "Utan kant"
246
246
 
247
 
#: configdialog.cpp:77 kwindecoration.cpp:388
 
247
#: configdialog.cpp:82 kwindecoration.cpp:370
248
248
msgid "Decoration Options"
249
249
msgstr "Dekorationsalternativ"
250
250
 
253
253
msgid "Search"
254
254
msgstr "Sök"
255
255
 
256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDeclarativeView, decorationList)
 
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QScrollArea, decorationList)
257
257
#: decoration.ui:27
258
258
msgid ""
259
259
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
262
262
"Välj fönsterdekoration. Detta ger utseende och känsla för både fönsterkanter "
263
263
"och fönstrets namnlist."
264
264
 
265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
 
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureDecorationButton)
266
266
#: decoration.ui:58
267
267
msgid "Configure Decoration..."
268
268
msgstr "Anpassa dekoration..."
269
269
 
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
 
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButtonsButton)
271
271
#: decoration.ui:65
272
272
msgid "Configure Buttons..."
273
273
msgstr "Anpassa knappar..."
274
274
 
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
 
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
276
276
#: decoration.ui:72
277
277
msgid "Get New Decorations..."
278
278
msgstr "Hämta nya dekorationer..."
279
279
 
280
 
#: kwindecoration.cpp:96
 
280
#: kwindecoration.cpp:95
281
281
msgid "kcmkwindecoration"
282
282
msgstr "IM fönsterdekoration"
283
283
 
284
 
#: kwindecoration.cpp:97
 
284
#: kwindecoration.cpp:96
285
285
msgid "Window Decoration Control Module"
286
286
msgstr "Inställningsmodul för fönsterdekoration"
287
287
 
288
 
#: kwindecoration.cpp:99
 
288
#: kwindecoration.cpp:98
289
289
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
290
290
msgstr "© 2001 Karol Szwed"
291
291
 
292
 
#: kwindecoration.cpp:100
 
292
#: kwindecoration.cpp:99
293
293
msgid "Karol Szwed"
294
294
msgstr "Karol Szwed"
295
295
 
296
 
#: kwindecoration.cpp:312
 
296
#: kwindecoration.cpp:122
 
297
msgid ""
 
298
"<h1>Installation error</h1>The resource<h2>kwin/kcm_kwindecoration/main.qml</"
 
299
"h2>could not be located in any application data path.<h2>Please contact your "
 
300
"distribution</h2>The application will now abort"
 
301
msgstr ""
 
302
"<h1>Installationsfel</h1>Resursen<h2>kwin/kcm_kwindecoration/main.qml</"
 
303
"h2>kunde inte hittas i datasökvägen för något program.<h2>Kontakta din "
 
304
"distribution</h2>Programmet kommer nu att avbrytas"
 
305
 
 
306
#: kwindecoration.cpp:125
 
307
msgid "Installation Error"
 
308
msgstr "Installationsfel"
 
309
 
 
310
#: kwindecoration.cpp:296
297
311
msgid "Oxygen"
298
312
msgstr "Oxygen"
299
313
 
300
 
#: kwindecoration.cpp:325
 
314
#: kwindecoration.cpp:309
301
315
msgid ""
302
316
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
303
317
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
319
333
"\", markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens knappar\" så kan "
320
334
"du ändra knapparnas position som du vill.</p>"
321
335
 
322
 
#: preview.cpp:289
 
336
#: kwindecoration.cpp:384
 
337
msgid ""
 
338
"Close by double clicking:\n"
 
339
" To open the menu, keep the button pressed until it appears."
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: preview.cpp:373
323
343
msgid "Active Window"
324
344
msgstr "Aktivt fönster"
325
345
 
326
 
#: preview.cpp:289
 
346
#: preview.cpp:373
327
347
msgid "Inactive Window"
328
348
msgstr "Inaktivt fönster"
329
349