99
91
msgid "Animate buttons"
100
92
msgstr "Animering av knappar"
102
#: b2/b2client.cpp:403
106
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
107
msgid "Not on all desktops"
108
msgstr "Inte på alla skrivbord"
110
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
111
msgid "On all desktops"
112
msgstr "På alla skrivbord"
114
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:226
118
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:229
122
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:223
126
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:232
130
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
134
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
138
#: b2/b2client.cpp:409
140
msgstr "Ändra storlek"
142
#: b2/b2client.cpp:453
143
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
144
msgstr "<b><center>Förhandsgranskning av B II</center></b>"
146
#: b2/b2client.cpp:901
150
#: b2/b2client.cpp:1143
151
msgctxt "Help button label, one character"
155
#: b2/config/config.cpp:60
156
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
157
msgstr "&Rita fönsterramar med namnlistens färger"
159
#: b2/config/config.cpp:62
161
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
162
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
164
"Om vald ritas fönsterdekorationens kanter med namnlistens färger. Annars "
165
"ritas de med den normala kantfärgen."
167
#: b2/config/config.cpp:68
168
msgid "Draw &resize handle"
169
msgstr "&Rita grepp för storleksänding"
171
#: b2/config/config.cpp:70
173
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
174
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
176
"Om vald ritas dekorationer med ett \"grepp\" i fönstrens nedre vänstra hörn. "
177
"Annars ritas inget grepp."
179
#: b2/config/config.cpp:76
180
msgid "Auto-move titlebar"
181
msgstr "Flytta namnlist automatiskt"
183
#: b2/config/config.cpp:78
185
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
186
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
188
"Om vald, flyttas namnlister automatiskt till synliga platser, annars flyttas "
189
"de bara för hand med skift+dra. "
191
#: b2/config/config.cpp:83
192
msgid "Actions Settings"
193
msgstr "Åtgärdsinställningar"
195
#: b2/config/config.cpp:86
196
msgid "Double click on menu button:"
197
msgstr "Dubbelklick på menyknapp:"
199
#: b2/config/config.cpp:88
201
msgstr "Gör ingenting"
203
#: b2/config/config.cpp:89
204
msgid "Minimize Window"
205
msgstr "Minimera fönster"
207
#: b2/config/config.cpp:90
209
msgstr "Skugga fönster"
211
#: b2/config/config.cpp:91
213
msgstr "Stäng fönster"
215
#: b2/config/config.cpp:94
217
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
218
"to none if in doubt."
220
"En åtgärd kan kopplas till ett dubbelklick på menyknappen. Lämna det som gör "
221
"ingenting om du är tveksam."
223
#: laptop/laptopclient.cpp:376
225
msgstr "Bärbar dator"
227
94
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
228
95
msgid "Button mouseover transition"
229
96
msgstr "Knappövergång för mus"
444
317
msgid "Fine Tuning"
445
318
msgstr "Finjustering"
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
321
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223
322
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
323
msgstr "Stäng fönster med dubbelklick på menyknappen"
447
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
448
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
449
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:237
450
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:221
327
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231
328
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
451
329
msgid "Never Draw Separator"
452
330
msgstr "Rita aldrig avskiljare"
454
332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
455
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
456
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
457
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:226
334
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236
335
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115
458
336
msgid "Draw Separator When Window is Active"
459
337
msgstr "Rita avskiljare när fönster är aktivt"
461
339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
462
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
463
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:247
464
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:231
341
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241
342
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120
465
343
msgid "Always Draw Separator"
466
344
msgstr "Rita alltid avskiljare"
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
469
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
470
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:255
471
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
472
msgid "Separator display:"
473
msgstr "Visa avskiljare:"
347
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249
348
msgid "Separator disp&lay:"
349
msgstr "Visa avski&ljare:"
475
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
476
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
352
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262
477
353
msgid "Outline active window title"
478
354
msgstr "Kontur för aktiva fönstrets namn"
480
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
481
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:275
357
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
482
358
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
483
359
msgstr "Använd smalt mellanrum mellan knappdekorationer"
485
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
486
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
487
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
488
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:176
363
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
364
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135
489
365
msgid "Add handle to resize windows with no border"
490
366
msgstr "Lägg till grepp för att ändra storlek på fönster utan kant"
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
493
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
494
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
495
msgstr "Stäng fönster med dubbelklick på menyknappen"
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
369
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296
370
msgid "Display window borders for maximized windows"
371
msgstr "Visa fönsterkanter på maximerade fönster"
497
373
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
498
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:310
374
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317
502
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
503
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:318
379
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
504
380
msgid "Window Drop-Down Shadow"
505
381
msgstr "Fönsterskugga"
507
383
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
508
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:328
384
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335
509
385
msgid "Active Window Glow"
510
386
msgstr "Glöd för aktivt fönster"
512
388
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
513
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:354
389
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361
514
390
msgid "Window-Specific Overrides"
515
391
msgstr "Fönsterspecifika alternativ"
393
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog)
394
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog)
395
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget)
396
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14
397
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14
398
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14
517
402
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
518
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
403
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20
519
404
msgid "Information about Selected Window"
520
405
msgstr "Information om valda fönster"
522
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
523
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
408
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26
527
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
528
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
413
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43
532
417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
533
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
418
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63
534
419
msgid "Window Property Selection"
535
420
msgstr "Val av fönsteregenskap"
537
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
538
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
423
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69
539
424
msgid "Use window class (whole application)"
540
425
msgstr "Använd fönsterklass (hela programmet)"
542
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
543
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
428
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79
544
429
msgid "Use window title"
545
430
msgstr "Använd fönsternamn"
547
432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
548
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
433
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20
549
434
msgid "Window Identification"
550
435
msgstr "Fönsteridentifikation"
552
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
553
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
438
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26
554
439
msgid "Matching window property: "
555
440
msgstr "Matchande fönsteregenskap: "
557
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
558
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
443
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39
559
444
msgid "Regular expression to match: "
560
445
msgstr "Reguljärt uttryck att matcha: "
562
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
563
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
448
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52
564
449
msgid "Detect Window Properties"
565
450
msgstr "Detektera fönsteregenskaper"
567
452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
568
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:80
453
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83
569
454
msgid "Decoration Options"
570
455
msgstr "Dekorationsalternativ"
457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
458
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
459
msgctxt "outline window title"
463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
464
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98
465
msgctxt "outline window title"
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
470
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128
572
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
573
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:86
475
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
574
476
msgid "Outline active window title:"
575
477
msgstr "Kontur för aktiva fönstrets namn:"
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
480
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149
481
msgid "Separator display:"
482
msgstr "Visa avskiljare:"
577
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
578
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:100
485
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
579
486
msgid "Hide window title bar"
580
487
msgstr "Dölj namnlist på fönster"
582
489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
583
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
490
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229
584
491
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
586
493
msgstr "Inaktiverad"
588
495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
589
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
496
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234
590
497
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
592
499
msgstr "Aktiverad"
594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
595
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:204
596
msgctxt "outline window title"
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
601
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:209
602
msgctxt "outline window title"
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
607
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
502
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58
609
504
msgstr "Flytta upp"
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
612
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
507
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65
613
508
msgid "Move Down"
614
509
msgstr "Flytta ner"
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
617
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
512
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72
619
514
msgstr "Lägg till"
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
622
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
517
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
627
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
522
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86
629
524
msgstr "Redigera"
631
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
526
#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
632
527
msgid "Oxygen Shadow Demo"
633
528
msgstr "Oxygen demonstration av skuggor"
635
#: oxygen/demo/main.cpp:44
636
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
637
msgstr "Oxygen demonstration av dekorativa skuggor"
639
#: oxygen/demo/main.cpp:46
640
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
641
msgstr "© 2011, Hugo Pereira Da Costa"
643
#: oxygen/demo/main.cpp:48
644
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
645
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
647
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:49
651
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:51
652
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
653
msgstr "Spara skuggor som bildpunktsavbildningar i tillhandahållen katalog"
655
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:71
530
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63
656
531
msgid "Draw window background"
657
532
msgstr "Rita fönsterbakgrund"
659
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
660
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
535
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20
661
536
msgid "Inactive Windows"
662
537
msgstr "Inaktiva fönster"
664
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
665
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
540
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30
666
541
msgid "Active Windows"
667
542
msgstr "Aktiva fönster"
673
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
548
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
674
549
msgid "Window Actions Menu"
675
550
msgstr "Fönsteråtgärdsmeny"
677
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
552
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
678
553
msgid "Application Menu"
679
554
msgstr "Programmeny"
681
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
556
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
560
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
564
#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
568
#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
572
#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
682
573
msgid "Keep Above Others"
683
574
msgstr "Behåll över andra"
685
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
576
#: oxygen/oxygenclient.cpp:240
686
577
msgid "Keep Below Others"
687
578
msgstr "Behåll under andra"
689
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
580
#: oxygen/oxygenclient.cpp:243
690
581
msgid "On All Desktops"
691
582
msgstr "På alla skrivbord"
693
#: oxygen/oxygenclient.cpp:244
584
#: oxygen/oxygenclient.cpp:246
694
585
msgid "Shade Button"
695
586
msgstr "Upprullningsknapp"
697
#~ msgid "Background style: "
698
#~ msgstr "Bakgrundsstil: "
591
#~ msgid "Not on all desktops"
592
#~ msgstr "Inte på alla skrivbord"
594
#~ msgid "On all desktops"
595
#~ msgstr "På alla skrivbord"
601
#~ msgstr "Rulla upp"
604
#~ msgstr "Ändra storlek"
606
#~ msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
607
#~ msgstr "<b><center>Förhandsgranskning av B II</center></b>"
610
#~ msgstr "Återställ"
612
#~ msgctxt "Help button label, one character"
616
#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
617
#~ msgstr "&Rita fönsterramar med namnlistens färger"
620
#~ "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
621
#~ "otherwise, they are drawn using normal border colors."
623
#~ "Om vald ritas fönsterdekorationens kanter med namnlistens färger. Annars "
624
#~ "ritas de med den normala kantfärgen."
626
#~ msgid "Draw &resize handle"
627
#~ msgstr "&Rita grepp för storleksänding"
630
#~ "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
631
#~ "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
633
#~ "Om vald ritas dekorationer med ett \"grepp\" i fönstrens nedre vänstra "
634
#~ "hörn. Annars ritas inget grepp."
636
#~ msgid "Auto-move titlebar"
637
#~ msgstr "Flytta namnlist automatiskt"
640
#~ "When selected, titlebars are automatically relocated to visible "
641
#~ "positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
643
#~ "Om vald, flyttas namnlister automatiskt till synliga platser, annars "
644
#~ "flyttas de bara för hand med skift+dra. "
646
#~ msgid "Actions Settings"
647
#~ msgstr "Åtgärdsinställningar"
649
#~ msgid "Double click on menu button:"
650
#~ msgstr "Dubbelklick på menyknapp:"
652
#~ msgid "Do Nothing"
653
#~ msgstr "Gör ingenting"
655
#~ msgid "Minimize Window"
656
#~ msgstr "Minimera fönster"
658
#~ msgid "Shade Window"
659
#~ msgstr "Skugga fönster"
661
#~ msgid "Close Window"
662
#~ msgstr "Stäng fönster"
665
#~ "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave "
666
#~ "it to none if in doubt."
668
#~ "En åtgärd kan kopplas till ett dubbelklick på menyknappen. Lämna det som "
669
#~ "gör ingenting om du är tveksam."
672
#~ msgstr "Bärbar dator"
674
#~ msgid "Bac&kground style: "
675
#~ msgstr "Ba&kgrundsstil: "
700
677
#~ msgid "Solid Color"
701
678
#~ msgstr "Hel färg"