18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
#: ../parser_include.c:95
21
#: ../parser_include.c:96 ../parser_main.c:450
23
23
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
24
24
msgstr "Viga: pole võimalik lugeda profiili %s: %s.\n"
26
#: ../parser_include.c:114
26
#: ../parser_include.c:115
27
27
msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n"
28
28
msgstr "Viga: pole võimalik tekitada ajutist faili.\n"
30
#: ../parser_include.c:165
30
#: ../parser_include.c:166
31
31
msgid "Error: Out of memory.\n"
32
32
msgstr "Viga: mälu ei jätku.\n"
34
#: ../parser_include.c:175
34
#: ../parser_include.c:176
36
36
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
37
37
msgstr "Viga: basedir %s pole kataloog, jäetakse vahele.\n"
39
#: ../parser_include.c:189
39
#: ../parser_include.c:190
41
41
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
42
42
msgstr "Viga: kataloogi %s pole võimalik otsinguteele lisada.\n"
44
#: ../parser_include.c:199
44
#: ../parser_include.c:200
45
45
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
46
46
msgstr "Viga: pole võimalik eraldada mälu.\n"
48
#: ../parser_include.c:332
48
#: ../parser_include.c:297
50
50
msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n"
53
#: ../parser_include.c:348 ../parser_include.c:368
53
#: ../parser_include.c:313 ../parser_include.c:333
55
55
msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n"
58
#: ../parser_include.c:398
58
#: ../parser_include.c:378
60
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
63
#: ../parser_include.c:459
60
65
msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n"
63
#: ../parser_include.c:423
65
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
68
#: ../parser_interface.c:65
68
#: ../parser_interface.c:72
69
69
msgid "Bad write position\n"
72
#: ../parser_interface.c:68
72
#: ../parser_interface.c:75
73
73
msgid "Permission denied\n"
74
74
msgstr "Juurdepääs keelatud\n"
76
#: ../parser_interface.c:71
76
#: ../parser_interface.c:78
77
77
msgid "Out of memory\n"
78
78
msgstr "Mälu ei jätku\n"
80
#: ../parser_interface.c:74
80
#: ../parser_interface.c:81
81
81
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
84
#: ../parser_interface.c:77
84
#: ../parser_interface.c:84
85
85
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
86
86
msgstr "Profiil ei vasta protokollile\n"
88
#: ../parser_interface.c:80
88
#: ../parser_interface.c:87
89
89
msgid "Profile does not match signature\n"
90
90
msgstr "Profiil ei vasta signatuurile\n"
92
#: ../parser_interface.c:83
92
#: ../parser_interface.c:90
93
93
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
94
94
msgstr "Profiili versioon ei ole Apparmori mooduli poolt toetatud\n"
96
#: ../parser_interface.c:86
96
#: ../parser_interface.c:93
97
97
msgid "Profile already exists\n"
98
98
msgstr "Profiil on juba olemas\n"
100
#: ../parser_interface.c:89
100
#: ../parser_interface.c:96
101
101
msgid "Profile doesn't exist\n"
102
102
msgstr "Profiili pole olemas\n"
104
#: ../parser_interface.c:92
104
#: ../parser_interface.c:99
105
105
msgid "Unknown error\n"
106
106
msgstr "Tundmatu viga\n"
108
#: ../parser_interface.c:109
108
#: ../parser_interface.c:116
110
110
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
111
111
msgstr "%s: \"%s\" ei saa lisada. "
113
#: ../parser_interface.c:114
113
#: ../parser_interface.c:121
115
115
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
116
116
msgstr "%s: \"%s\" ei saa asendada. "
118
#: ../parser_interface.c:119
118
#: ../parser_interface.c:126
120
120
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
121
121
msgstr "%s: \"%s\" ei saa eemaldada. "
123
#: ../parser_interface.c:124
123
#: ../parser_interface.c:131
125
125
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
126
126
msgstr "%s: ei saa kirjutada standardväljundisse\n"
128
#: ../parser_interface.c:128 ../parser_interface.c:151
128
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:158
130
130
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
133
#: ../parser_interface.c:137
133
#: ../parser_interface.c:144
135
135
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
138
#: ../parser_interface.c:141
138
#: ../parser_interface.c:148
140
140
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
141
141
msgstr "\"%s\" asendamine õnnestus.\n"
143
#: ../parser_interface.c:145
143
#: ../parser_interface.c:152
145
145
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
146
146
msgstr "\"%s\" eemaldamine õnnestus.\n"
148
#: ../parser_interface.c:236
148
#: ../parser_interface.c:247
150
150
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
153
#: ../parser_interface.c:644
153
#: ../parser_interface.c:798 ../parser_interface.c:931
155
155
msgid "Unable to open %s - %s\n"
156
156
msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
158
#: ../parser_interface.c:661
158
#: ../parser_interface.c:822
160
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
161
msgstr "%s: \"%s\" ei saa eemaldada. "
163
#: ../parser_interface.c:835
165
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
166
msgstr "Viga mälu eraldamisel."
168
#: ../parser_interface.c:854
159
169
msgid "unable to create work area\n"
162
#: ../parser_interface.c:669
172
#: ../parser_interface.c:862
164
174
msgid "unable to serialize profile %s\n"
167
#: ../parser_interface.c:679
177
#: ../parser_interface.c:872 ../parser_interface.c:943
169
179
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
170
180
msgstr "%s: kogu profiili kirjet ei saa kirjutada\n"
172
#: parser_lex.l:119 parser_lex.l:221 parser_lex.l:347
182
#: parser_lex.l:122 parser_lex.l:155 parser_lex.l:354 parser_lex.l:123
183
#: parser_lex.l:158 parser_lex.l:191 parser_lex.l:392
174
185
msgid "Found unexpected character: '%s'"
175
186
msgstr "Leiti ootamatu märk: '%s'"
179
msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
188
#: parser_lex.l:196 parser_lex.l:232
190
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
180
191
msgstr "(ip_mode) Leiti ootamatu märk: '%s'"
184
msgid "Unexpected character in interface name: '%s'"
185
msgstr "Ootamatu märk liidese nimes: '%s'"
189
msgid "Found unknown flag: '%s'"
190
msgstr "Leiti tundmatu lipp: '%s'"
194
msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
195
msgstr "Leiti ootamatu võtmesõna: '%s'"
197
#: ../parser_main.c:131
193
#: ../parser_main.c:137 ../parser_main.c:146
199
195
msgid "Warning (%s line %d): %s"
202
#: ../parser_main.c:255
198
#: ../parser_main.c:264 ../parser_main.c:275
204
200
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
207
#: ../parser_main.c:274
210
"Warning: unable to open %s, attempting to use %s\n"
211
"as the subdomainfs location. Use --subdomainfs to override.\n"
214
#: ../parser_main.c:305
203
#: ../parser_main.c:310 ../parser_main.c:321
217
206
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
218
"Attempting to use %s as the subdomainfs location.\n"
219
207
"Use --subdomainfs to override.\n"
222
#: ../parser_main.c:347
225
"%s: Unable to query modules - '%s'\n"
226
"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
229
#: ../parser_main.c:352
231
msgid "%s: Unable to find "
232
msgstr "%s: ei suudetud leida "
234
#: ../parser_main.c:352
237
"Ensure that it has been loaded.\n"
240
"Kontrolli, kas see on laaditud.\n"
242
#: ../parser_main.c:368
210
#: ../parser_main.c:330 ../parser_main.c:341
245
213
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
259
#: ../parser_main.c:442
227
#: ../parser_main.c:415 ../parser_main.c:509
261
229
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
262
230
msgstr "%s: failis leiti vigu. Katkestamine.\n"
264
#: ../parser_misc.c:269
232
#: ../parser_misc.c:281 parser_yacc.y:216 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:346
233
#: parser_yacc.y:358 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:528 parser_yacc.y:566
234
#: parser_yacc.y:884 parser_yacc.y:893 parser_yacc.y:904 parser_yacc.y:914
235
#: parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1033 parser_yacc.y:1044 parser_yacc.y:1119
236
#: parser_yacc.y:1134 parser_yacc.y:1141 parser_yacc.y:1152
237
#: ../parser_main.c:464 ../parser_misc.c:288 parser_yacc.y:243
238
#: parser_yacc.y:352 parser_yacc.y:364 parser_yacc.y:432 parser_yacc.y:534
239
#: parser_yacc.y:572 parser_yacc.y:902 parser_yacc.y:974 parser_yacc.y:1022
240
#: parser_yacc.y:1108 parser_yacc.y:1126 parser_yacc.y:1133 parser_yacc.y:1144
241
#: ../parser_misc.c:292
242
msgid "Memory allocation error."
243
msgstr "Viga mälu eraldamisel."
245
#: ../parser_misc.c:437 ../parser_misc.c:444 ../parser_misc.c:448
266
247
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
267
248
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
270
#: ../parser_misc.c:313
271
msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
251
#: ../parser_misc.c:473 ../parser_misc.c:480 ../parser_misc.c:487
252
#: ../parser_misc.c:484 ../parser_misc.c:491
253
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
274
#: ../parser_misc.c:315
256
#: ../parser_misc.c:497 ../parser_misc.c:504 ../parser_misc.c:508
275
257
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
278
#: ../parser_misc.c:327
280
msgid "Unconstrained exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
283
#: ../parser_misc.c:334 ../parser_misc.c:355
285
msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'"
288
#: ../parser_misc.c:337 ../parser_misc.c:358
260
#: ../parser_misc.c:508 ../parser_misc.c:515 ../parser_misc.c:519
262
msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
265
#: ../parser_misc.c:516 ../parser_misc.c:549 ../parser_misc.c:523
266
#: ../parser_misc.c:556 ../parser_misc.c:527 ../parser_misc.c:560
290
268
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
293
#: ../parser_misc.c:376
294
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
271
#: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:550 ../parser_misc.c:554
273
msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
297
#: ../parser_misc.c:396
276
#: ../parser_misc.c:591 ../parser_misc.c:598 ../parser_misc.c:602
299
278
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
302
#: ../parser_misc.c:426 parser_yacc.y:222 parser_yacc.y:315 parser_yacc.y:327
303
#: parser_yacc.y:387 parser_yacc.y:521 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:553
304
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:623 parser_yacc.y:637 parser_yacc.y:651
305
#: parser_yacc.y:665 parser_yacc.y:679 parser_yacc.y:707 parser_yacc.y:737
306
#: parser_yacc.y:775 parser_yacc.y:792 parser_yacc.y:806
307
msgid "Memory allocation error."
308
msgstr "Viga mälu eraldamisel."
281
#: ../parser_misc.c:613 ../parser_misc.c:620 ../parser_misc.c:624
283
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
310
#: ../parser_misc.c:738 ../parser_symtab.c:555 ../parser_regex.c:488
311
#: ../parser_variable.c:227
286
#: ../parser_misc.c:833 ../parser_symtab.c:556 ../parser_regex.c:658
287
#: ../parser_variable.c:227 ../parser_misc.c:840 ../parser_regex.c:660
288
#: ../parser_misc.c:844
313
290
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
314
291
msgstr "AppArmori parsimise viga: %s\n"
316
#: ../parser_merge.c:64
293
#: ../parser_merge.c:94
317
294
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
318
295
msgstr "Kirjeid ei suudetud ühendada. Mälu ei jätku\n"
320
#: ../parser_merge.c:92
297
#: ../parser_merge.c:113
322
299
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
326
msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry."
303
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile'."
306
#: parser_yacc.y:263 parser_yacc.y:269
308
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
309
msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
311
#: parser_yacc.y:399 parser_yacc.y:405
312
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
315
#: parser_yacc.y:405 parser_yacc.y:411
317
msgid "Invalid profile flag: %s."
318
msgstr "Vigane otstarve %1."
320
#: parser_yacc.y:440 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:446 parser_yacc.y:468
330
321
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
334
msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
324
#: parser_yacc.y:443 parser_yacc.y:488 parser_yacc.y:449 parser_yacc.y:494
325
msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
328
#: parser_yacc.y:466 parser_yacc.y:472
329
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
332
#: parser_yacc.y:491 parser_yacc.y:497
333
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
336
#: parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:554 parser_yacc.y:522 parser_yacc.y:560
337
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
340
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:597
341
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
345
msgid "Assert: `change_hat' returned NULL."
348
#: parser_yacc.y:631 parser_yacc.y:628
338
349
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
352
#: parser_yacc.y:640 parser_yacc.y:637
353
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
343
358
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
362
msgid "subset can only be used with link rules."
366
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
369
#: parser_yacc.y:834 parser_yacc.y:853
370
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
374
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
378
msgid "link perms are not allowed on a named profile transtion.\n"
348
383
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
349
384
msgstr "puudub realõpu märk? (kirje: %s)"
352
msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
356
msgid "Network entries can only have one TO address."
360
msgid "Network entries can only have one FROM address."
363
#: parser_yacc.y:712 parser_yacc.y:743
365
msgid "`%s' is not a valid ip address."
366
msgstr "`%s' ei ole korrektne IP-aadress."
370
msgid "`/%d' is not a valid netmask."
371
msgstr "`/%d' ei ole korrektne võrgumask."
375
msgid "`%s' is not a valid netmask."
376
msgstr "`%s' ei ole korrektne võrgumask."
378
#: parser_yacc.y:789 parser_yacc.y:809
380
msgid "ports must be between %d and %d"
381
msgstr "pordid peavad olema vahemikus %d kuni %d"
386
#: parser_yacc.y:1000 parser_yacc.y:1010 parser_yacc.y:989 parser_yacc.y:999
388
msgid "Invalid network entry."
389
msgstr "Lisa uus kirje."
391
#: parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1053 parser_yacc.y:1061
393
msgid "Invalid capability %s."
394
msgstr "Vigane tüüp %1."
396
#: parser_yacc.y:1089 parser_yacc.y:1078
385
398
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
386
399
msgstr "AppArmori parseri viga failis %s real %d: %s\n"
401
#: parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1081
390
403
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
391
404
msgstr "AppArmori parsimise viga real %d: %s\n"
393
#: ../parser_regex.c:247
406
#: ../parser_regex.c:283
395
408
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
398
#: ../parser_regex.c:267
411
#: ../parser_regex.c:303
400
413
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
403
#: ../parser_regex.c:273
416
#: ../parser_regex.c:309
405
418
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
408
#: ../parser_regex.c:339
421
#: ../parser_regex.c:375
410
423
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
413
#: ../parser_regex.c:353
426
#: ../parser_regex.c:389
415
428
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
418
#: ../parser_regex.c:357
431
#: ../parser_regex.c:393
420
433
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
423
#: ../parser_regex.c:390
436
#: ../parser_regex.c:445
425
438
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
428
#: ../parser_regex.c:394
441
#: ../parser_regex.c:449
430
443
msgid "%s: error near "
433
#: ../parser_regex.c:404
446
#: ../parser_regex.c:459
435
448
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
436
449
msgstr "%s: vea põhjus: '%s'\n"
438
#: ../parser_regex.c:413
451
#: ../parser_regex.c:468
440
453
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
443
#: ../parser_policy.c:102
456
#: ../parser_policy.c:194 ../parser_policy.c:200
445
458
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
448
#: ../parser_policy.c:134
461
#: ../parser_policy.c:226 ../parser_policy.c:232
451
464
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
453
466
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
456
#: ../parser_policy.c:179
469
#: ../parser_policy.c:271 ../parser_policy.c:277
458
471
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
461
#: ../parser_policy.c:206
474
#: ../parser_policy.c:298 ../parser_policy.c:304
463
476
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
466
#: ../parser_policy.c:259
479
#: ../parser_policy.c:481 ../parser_policy.c:486
468
481
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
471
#: ../parser_policy.c:413
484
#: ../parser_policy.c:659 ../parser_policy.c:668
486
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
487
msgstr "%s: failis leiti vigu. Katkestamine.\n"
489
#: ../parser_policy.c:666 ../parser_policy.c:687 ../parser_policy.c:675
490
#: ../parser_policy.c:696
492
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
495
#: ../parser_policy.c:673 ../parser_policy.c:682
497
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
498
msgstr "%s: failis leiti vigu. Katkestamine.\n"
500
#: ../parser_policy.c:680 ../parser_policy.c:689
473
502
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
476
#: ../parser_policy.c:420 ../parser_policy.c:427
478
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
505
#: ../parser_misc.c:37 ../parser_misc.c:38
507
msgid "%s permission: not supported on current system.\n"
510
#: ../parser_misc.c:38 ../parser_misc.c:39
512
msgid "%s rule: not supported on current system.\n"
516
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'."
519
#: ../parser_policy.c:389
521
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
524
#~ msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
525
#~ msgstr "(ip_mode) Leiti ootamatu märk: '%s'"
527
#~ msgid "Unexpected character in interface name: '%s'"
528
#~ msgstr "Ootamatu märk liidese nimes: '%s'"
530
#~ msgid "Found unknown flag: '%s'"
531
#~ msgstr "Leiti tundmatu lipp: '%s'"
533
#~ msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
534
#~ msgstr "Leiti ootamatu võtmesõna: '%s'"
536
#~ msgid "`%s' is not a valid ip address."
537
#~ msgstr "`%s' ei ole korrektne IP-aadress."
539
#~ msgid "`/%d' is not a valid netmask."
540
#~ msgstr "`/%d' ei ole korrektne võrgumask."
542
#~ msgid "`%s' is not a valid netmask."
543
#~ msgstr "`%s' ei ole korrektne võrgumask."
545
#~ msgid "ports must be between %d and %d"
546
#~ msgstr "pordid peavad olema vahemikus %d kuni %d"
548
#~ msgid "%s: Unable to find "
549
#~ msgstr "%s: ei suudetud leida "
553
#~ "Ensure that it has been loaded.\n"
556
#~ "Kontrolli, kas see on laaditud.\n"