1
# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
2
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3
# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>
1
# translation of apparmor-parser.hi.po to Hindi
2
# Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
7
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
5
"Project-Id-Version: apparmor-parser.hi\n"
8
6
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-09-26 13:01-0600\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
11
"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>\n"
12
"Language-Team: Hindi <i18n@suse.de>\n"
7
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 23:04-0700\n"
8
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:32+0530\n"
9
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
13
11
"MIME-Version: 1.0\n"
14
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
#: ../parser_include.c:95
18
#: ../parser_include.c:96 ../parser_main.c:450
22
20
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
21
msgstr "त्रुटि: प्रोफाइल नहीं पढ़ सका %s: %s.\n"
25
#: ../parser_include.c:114
23
#: ../parser_include.c:115
26
24
msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n"
25
msgstr "त्रुटि:टेम्पररी फाइल आबंटित नहीं कर सका.\n"
29
#: ../parser_include.c:165
27
#: ../parser_include.c:166
30
28
msgid "Error: Out of memory.\n"
29
msgstr "त्रुटि: याददाश्त के बाहर.\n"
33
#: ../parser_include.c:175
31
#: ../parser_include.c:176
35
33
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
34
msgstr "त्रुटि: basedir %s एक निर्देशिका नहीं है, छोड़ रहा है.\n"
38
#: ../parser_include.c:189
36
#: ../parser_include.c:190
40
38
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
39
msgstr "%s त्रुटि:खोज पथ के निर्देशिका में नहीं जोड़ सका .\n"
43
#: ../parser_include.c:199
41
#: ../parser_include.c:200
44
42
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
43
msgstr "त्रुटि: याददाश्त नहीं बांट सका.\n"
47
#: ../parser_include.c:332
45
#: ../parser_include.c:297
49
47
msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n"
52
#: ../parser_include.c:348 ../parser_include.c:368
50
#: ../parser_include.c:313 ../parser_include.c:333
54
52
msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n"
57
#: ../parser_include.c:398
53
msgstr "त्रुटि: लाइन में खराब शामिल %d in %s.\n"
55
#: ../parser_include.c:378
57
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
58
msgstr "त्रुटि: #iशामिल %s%cपंक्ति में नहीं मिला %d में %s.\n"
60
#: ../parser_include.c:459
59
62
msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n"
62
#: ../parser_include.c:423
64
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
67
#: ../parser_interface.c:65
65
#: ../parser_interface.c:72
68
66
msgid "Bad write position\n"
67
msgstr "बुरी लेखन स्थिति\n"
71
#: ../parser_interface.c:68
69
#: ../parser_interface.c:75
72
70
msgid "Permission denied\n"
71
msgstr "अनुमति देने से इंकार किया\n"
75
#: ../parser_interface.c:71
73
#: ../parser_interface.c:78
76
74
msgid "Out of memory\n"
75
msgstr "स्मृति में नहीं है\n"
79
#: ../parser_interface.c:74
77
#: ../parser_interface.c:81
80
78
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
79
msgstr "प्रोफाइल को कॉपी नहीं कर सकता। बुरी स्मृति पता\n"
83
#: ../parser_interface.c:77
81
#: ../parser_interface.c:84
84
82
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
83
msgstr "प्रोफाइल प्रोटोकॉल की पुष्टि नहीं करता\n"
87
#: ../parser_interface.c:80
85
#: ../parser_interface.c:87
88
86
msgid "Profile does not match signature\n"
87
msgstr "प्रोफाइल हस्ताक्षर से मेल नहीं खाता\n"
91
#: ../parser_interface.c:83
89
#: ../parser_interface.c:90
92
90
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
95
#: ../parser_interface.c:86
93
#: ../parser_interface.c:93
96
94
msgid "Profile already exists\n"
95
msgstr "प्रोफाइल पहले से मौजूद है\n"
99
#: ../parser_interface.c:89
97
#: ../parser_interface.c:96
100
98
msgid "Profile doesn't exist\n"
99
msgstr "प्रोफाइल मौजूद नहीं है\n"
103
#: ../parser_interface.c:92
101
#: ../parser_interface.c:99
105
102
msgid "Unknown error\n"
108
#: ../parser_interface.c:109
105
#: ../parser_interface.c:116
110
107
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
108
msgstr "%s: \"%s\" को जोड़ने में अक्षम। "
113
#: ../parser_interface.c:114
110
#: ../parser_interface.c:121
115
112
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
113
msgstr "%s: \"%s\" को प्रतिस्थापित करने में अक्षम। "
118
#: ../parser_interface.c:119
115
#: ../parser_interface.c:126
120
117
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
118
msgstr "%s: \"%s\" को हटाने में अक्षम। "
123
#: ../parser_interface.c:124
120
#: ../parser_interface.c:131
125
122
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
123
msgstr "%s: stdout पर लिखने में अक्षम\n"
128
#: ../parser_interface.c:128 ../parser_interface.c:151
125
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:158
130
127
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
128
msgstr "%s: ASSERT: अमान्य विकल्प : %d\n"
133
#: ../parser_interface.c:137
130
#: ../parser_interface.c:144
135
132
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
133
msgstr "\"%s\" के लिए जोड़ना सफल रहा।\n"
138
#: ../parser_interface.c:141
135
#: ../parser_interface.c:148
140
137
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
138
msgstr "\"%s\" के लिए प्रतिस्थापन सफल रहा।\n"
143
#: ../parser_interface.c:145
140
#: ../parser_interface.c:152
145
142
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
143
msgstr "\"%s\" के लिए हटाना सफल रहा।\n"
148
#: ../parser_interface.c:236
145
#: ../parser_interface.c:247
150
147
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
148
msgstr "पैनिक बैड इंक्रीमेंट बफर %p pos %p ext %p आकार %d res %p\n"
153
#: ../parser_interface.c:644
150
#: ../parser_interface.c:798 ../parser_interface.c:931
155
152
msgid "Unable to open %s - %s\n"
158
#: ../parser_interface.c:661
153
msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
155
#: ../parser_interface.c:822
157
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
158
msgstr "%s: \"%s\" को हटाने में अक्षम. "
160
#: ../parser_interface.c:835
162
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
163
msgstr "स्मृति निर्धारण त्रुटि।"
165
#: ../parser_interface.c:854
159
166
msgid "unable to create work area\n"
167
msgstr "कार्य क्षेत्र सृजित करने में अक्षम\n"
162
#: ../parser_interface.c:669
169
#: ../parser_interface.c:862
164
171
msgid "unable to serialize profile %s\n"
172
msgstr "प्रोफाइल %s को क्रमांकित करने में अक्षम\n"
167
#: ../parser_interface.c:679
174
#: ../parser_interface.c:872 ../parser_interface.c:943
169
176
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
177
msgstr "%s: संपूर्ण प्रोफाइल प्रविष्टि को लिखने में अक्षम\n"
172
#: parser_lex.l:119 parser_lex.l:221 parser_lex.l:347
179
#: parser_lex.l:122 parser_lex.l:155 parser_lex.l:354 parser_lex.l:123
180
#: parser_lex.l:158 parser_lex.l:191 parser_lex.l:392
174
182
msgid "Found unexpected character: '%s'"
179
msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
184
msgid "Unexpected character in interface name: '%s'"
189
msgid "Found unknown flag: '%s'"
194
msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
197
#: ../parser_main.c:131
183
msgstr "अप्रत्याशित वर्ण मिला : '%s'"
185
#: parser_lex.l:196 parser_lex.l:232
187
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
188
msgstr "(नेटवर्क_मोड) अप्रत्याशित वर्ण मिला : '%s'"
190
#: ../parser_main.c:137 ../parser_main.c:146
199
192
msgid "Warning (%s line %d): %s"
193
msgstr "चेतावनी (%sरेखा %d): %s"
202
#: ../parser_main.c:255
195
#: ../parser_main.c:264 ../parser_main.c:275
204
197
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
207
#: ../parser_main.c:274
210
"Warning: unable to open %s, attempting to use %s\n"
211
"as the subdomainfs location. Use --subdomainfs to override.\n"
214
#: ../parser_main.c:305
198
msgstr "%s: सबडोमेनबेस माउंट बिंदु के लिए स्मृति निर्धारित नहीं कर सका\n"
200
#: ../parser_main.c:310 ../parser_main.c:321
217
203
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
218
"Attempting to use %s as the subdomainfs location.\n"
219
204
"Use --subdomainfs to override.\n"
222
#: ../parser_main.c:347
225
"%s: Unable to query modules - '%s'\n"
226
"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
229
#: ../parser_main.c:352
231
msgid "%s: Unable to find "
234
#: ../parser_main.c:352
237
"Ensure that it has been loaded.\n"
240
#: ../parser_main.c:368
207
#: ../parser_main.c:330 ../parser_main.c:341
243
210
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
247
#: ../parser_main.c:375
214
#: ../parser_main.c:337 ../parser_main.c:348
250
217
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
255
#: ../parser_main.c:442
222
#: ../parser_main.c:415 ../parser_main.c:509
257
224
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
260
#: ../parser_misc.c:269
225
msgstr "%s: फाइल में त्रुटियां प्राप्त हुईं। रद्द कर रहा है।\n"
227
#: ../parser_misc.c:281 parser_yacc.y:216 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:346
228
#: parser_yacc.y:358 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:528 parser_yacc.y:566
229
#: parser_yacc.y:884 parser_yacc.y:893 parser_yacc.y:904 parser_yacc.y:914
230
#: parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1033 parser_yacc.y:1044 parser_yacc.y:1119
231
#: parser_yacc.y:1134 parser_yacc.y:1141 parser_yacc.y:1152
232
#: ../parser_main.c:464 ../parser_misc.c:288 parser_yacc.y:243
233
#: parser_yacc.y:352 parser_yacc.y:364 parser_yacc.y:432 parser_yacc.y:534
234
#: parser_yacc.y:572 parser_yacc.y:902 parser_yacc.y:974 parser_yacc.y:1022
235
#: parser_yacc.y:1108 parser_yacc.y:1126 parser_yacc.y:1133 parser_yacc.y:1144
236
#: ../parser_misc.c:292
237
msgid "Memory allocation error."
238
msgstr "स्मृति निर्धारण त्रुटि।"
240
#: ../parser_misc.c:437 ../parser_misc.c:444 ../parser_misc.c:448
262
242
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
263
243
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
266
#: ../parser_misc.c:313
267
msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
246
#: ../parser_misc.c:473 ../parser_misc.c:480 ../parser_misc.c:487
247
#: ../parser_misc.c:484 ../parser_misc.c:491
248
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
270
#: ../parser_misc.c:315
251
#: ../parser_misc.c:497 ../parser_misc.c:504 ../parser_misc.c:508
271
252
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
274
#: ../parser_misc.c:327
276
msgid "Unconstrained exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
279
#: ../parser_misc.c:334 ../parser_misc.c:355
281
msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'"
284
#: ../parser_misc.c:337 ../parser_misc.c:358
253
msgstr "Exec क्वालीफायर 'i' अमान्य है, टकरावकारी क्वालीफायर को पहले ही निर्दिष्ट कर दिया गया है"
255
#: ../parser_misc.c:508 ../parser_misc.c:515 ../parser_misc.c:519
257
msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
260
#: ../parser_misc.c:516 ../parser_misc.c:549 ../parser_misc.c:523
261
#: ../parser_misc.c:556 ../parser_misc.c:527 ../parser_misc.c:560
286
263
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
289
#: ../parser_misc.c:376
290
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
266
#: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:550 ../parser_misc.c:554
268
msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
269
msgstr "Exec क्वालीफायर 'i' अमान्य है, टकरावकारी क्वालीफायर को पहले ही निर्दिष्ट कर दिया गया है"
293
#: ../parser_misc.c:396
271
#: ../parser_misc.c:591 ../parser_misc.c:598 ../parser_misc.c:602
295
273
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
298
#: ../parser_misc.c:426 parser_yacc.y:222 parser_yacc.y:315 parser_yacc.y:327
299
#: parser_yacc.y:387 parser_yacc.y:521 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:553
300
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:623 parser_yacc.y:637 parser_yacc.y:651
301
#: parser_yacc.y:665 parser_yacc.y:679 parser_yacc.y:707 parser_yacc.y:737
302
#: parser_yacc.y:775 parser_yacc.y:792 parser_yacc.y:806
303
msgid "Memory allocation error."
276
#: ../parser_misc.c:613 ../parser_misc.c:620 ../parser_misc.c:624
278
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
306
#: ../parser_misc.c:738 ../parser_symtab.c:555 ../parser_regex.c:488
307
#: ../parser_variable.c:227
281
#: ../parser_misc.c:833 ../parser_symtab.c:556 ../parser_regex.c:658
282
#: ../parser_variable.c:227 ../parser_misc.c:840 ../parser_regex.c:660
283
#: ../parser_misc.c:844
309
285
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
312
#: ../parser_merge.c:64
288
#: ../parser_merge.c:94
313
289
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
290
msgstr "प्रविष्टियों को एक में नहीं मिला सकता। स्मृति में नहीं है\n"
316
#: ../parser_merge.c:92
292
#: ../parser_merge.c:113
318
294
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
322
msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry."
295
msgstr "प्रोफाइल %s: ने विविध x संशोधकों के साथ नियम %s को मिला लिया\n"
298
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile'."
301
#: parser_yacc.y:263 parser_yacc.y:269
303
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
304
msgstr "%s - %s को खोलने में अक्षम\n"
306
#: parser_yacc.y:399 parser_yacc.y:405
307
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
310
#: parser_yacc.y:405 parser_yacc.y:411
312
msgid "Invalid profile flag: %s."
313
msgstr "अमान्य उद्देश्य %1।"
315
#: parser_yacc.y:440 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:446 parser_yacc.y:468
326
316
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
330
msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
317
msgstr "Assert: `rule' NULL पर लौट आया।"
319
#: parser_yacc.y:443 parser_yacc.y:488 parser_yacc.y:449 parser_yacc.y:494
320
msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
323
#: parser_yacc.y:466 parser_yacc.y:472
324
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
327
#: parser_yacc.y:491 parser_yacc.y:497
328
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
331
#: parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:554 parser_yacc.y:522 parser_yacc.y:560
333
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
334
msgstr "Assert: `netrule' NULL पर लौट आया।"
336
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:597
338
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
339
msgstr "Assert: `netrule' NULL पर लौट आया।"
343
msgid "Assert: `change_hat' returned NULL."
344
msgstr "Assert: `netrule' NULL पर लौट आया।"
346
#: parser_yacc.y:631 parser_yacc.y:628
334
347
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
348
msgstr "Assert: 'hat rule' NULL पर लौट आया।"
350
#: parser_yacc.y:640 parser_yacc.y:637
352
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
353
msgstr "Assert: `netrule' NULL पर लौट आया।"
339
357
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
361
msgid "subset can only be used with link rules."
365
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
368
#: parser_yacc.y:834 parser_yacc.y:853
369
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
373
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
377
msgid "link perms are not allowed on a named profile transtion.\n"
344
382
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
348
msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
352
msgid "Network entries can only have one TO address."
356
msgid "Network entries can only have one FROM address."
359
#: parser_yacc.y:712 parser_yacc.y:743
361
msgid "`%s' is not a valid ip address."
366
msgid "`/%d' is not a valid netmask."
371
msgid "`%s' is not a valid netmask."
374
#: parser_yacc.y:789 parser_yacc.y:809
376
msgid "ports must be between %d and %d"
383
msgstr "लाइन के अंत का एक वर्ण छूटा है? (प्रविष्टि : %s)"
385
#: parser_yacc.y:1000 parser_yacc.y:1010 parser_yacc.y:989 parser_yacc.y:999
387
msgid "Invalid network entry."
388
msgstr "अमान्य नेटवर्क प्रविष्टि।"
390
#: parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1053 parser_yacc.y:1061
392
msgid "Invalid capability %s."
393
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
395
#: parser_yacc.y:1089 parser_yacc.y:1078
381
397
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
400
#: parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1081
386
402
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
389
#: ../parser_regex.c:247
405
#: ../parser_regex.c:283
391
407
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
408
msgstr "%s: गैर-कानूनन खोलना {, नेस्टिंग ग्रुपिंग्स की अनुमति नहीं है\n"
394
#: ../parser_regex.c:267
410
#: ../parser_regex.c:303
396
412
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
413
msgstr "%s: Regex ग्रुपिंग त्रुटि : {} के बीच मदों की अमान्य संख्या\n"
399
#: ../parser_regex.c:273
415
#: ../parser_regex.c:309
401
417
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
418
msgstr "%s: Regex ग्रुपिंग त्रुटि : बंद अमान्य }, किसी मेल खाने वाले खोलने का { पता नहीं लगा\n"
404
#: ../parser_regex.c:339
420
#: ../parser_regex.c:375
406
422
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
409
#: ../parser_regex.c:353
425
#: ../parser_regex.c:389
411
427
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
428
msgstr "%s: आंतरिक बफर के ओवरफ्लो होने का पता लगा, %d वर्ण अधिक हैं\n"
414
#: ../parser_regex.c:357
430
#: ../parser_regex.c:393
416
432
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
433
msgstr "%s: इनपुट लाइन '%s' को पार्स करने में अक्षम\n"
419
#: ../parser_regex.c:390
435
#: ../parser_regex.c:445
421
437
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
438
msgstr "%s: regex '%s' को कंपाइल करने में असफल रहा [मूल : '%s']\n"
424
#: ../parser_regex.c:394
440
#: ../parser_regex.c:449
426
442
msgid "%s: error near "
443
msgstr "%s: के निकट त्रुटि "
429
#: ../parser_regex.c:404
445
#: ../parser_regex.c:459
431
447
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
448
msgstr "%s: त्रुटि का कारण : '%s'\n"
434
#: ../parser_regex.c:413
450
#: ../parser_regex.c:468
436
452
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
453
msgstr "%s: regex '%s' को कंपाइल करने में असफल रहा [मूल : '%s'] - malloc असफल रहा\n"
439
#: ../parser_policy.c:102
455
#: ../parser_policy.c:194 ../parser_policy.c:200
441
457
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
444
#: ../parser_policy.c:134
460
#: ../parser_policy.c:226 ../parser_policy.c:232
447
463
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
449
465
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
452
#: ../parser_policy.c:179
468
#: ../parser_policy.c:271 ../parser_policy.c:277
454
470
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
457
#: ../parser_policy.c:206
473
#: ../parser_policy.c:298 ../parser_policy.c:304
459
475
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
462
#: ../parser_policy.c:259
478
#: ../parser_policy.c:481 ../parser_policy.c:486
464
480
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
481
msgstr "प्रोफाइल %s में त्रुटि है, लोड करने में असफल रहा\n"
483
#: ../parser_policy.c:659 ../parser_policy.c:668
485
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
486
msgstr "%s: संयोगकारी नियमों के प्रसंस्करण-पश्चात में त्रुटियां प्राप्त हुईं। रद्द कर रहा है।\n"
488
#: ../parser_policy.c:666 ../parser_policy.c:687 ../parser_policy.c:675
489
#: ../parser_policy.c:696
491
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
467
#: ../parser_policy.c:413
494
#: ../parser_policy.c:673 ../parser_policy.c:682
496
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
497
msgstr "%s: संयोगकारी नियमों के प्रसंस्करण-पश्चात में त्रुटियां प्राप्त हुईं। रद्द कर रहा है।\n"
499
#: ../parser_policy.c:680 ../parser_policy.c:689
469
501
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
472
#: ../parser_policy.c:420 ../parser_policy.c:427
474
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
502
msgstr "%s: संयोगकारी नियमों के प्रसंस्करण-पश्चात में त्रुटियां प्राप्त हुईं। रद्द कर रहा है।\n"
504
#: ../parser_misc.c:37 ../parser_misc.c:38
506
msgid "%s permission: not supported on current system.\n"
509
#: ../parser_misc.c:38 ../parser_misc.c:39
511
msgid "%s rule: not supported on current system.\n"
515
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'."
518
#: ../parser_policy.c:389
520
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
523
#~ msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
524
#~ msgstr "(आईपी_मोड) अप्रत्याशित वर्ण मिला : '%s'"
526
#~ msgid "Found unknown flag: '%s'"
527
#~ msgstr "'%s' अनजान फ्लैग पाया"
529
#~ msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
530
#~ msgstr "अप्रत्याशित की वर्ड पाया '%s'"
532
#~ msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
533
#~ msgstr "Exec क्वालीफायर 'i' के पहले 'x' होना चाहिए"
535
#~ msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
536
#~ msgstr "Assert: `netrule' NULL पर लौट आया।"
538
#~ msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
539
#~ msgstr "Assert: `addresses' NULL पर लौट आए।"
541
#~ msgid "Network entries can only have one TO address."
542
#~ msgstr "नेटवर्क प्रविष्टियों में सिर्फ एक प्राप्तकर्ता पता हो सकता है।"
544
#~ msgid "Network entries can only have one FROM address."
545
#~ msgstr "नेटवर्क प्रविष्टियों में सिर्फ एक प्रेषक पता हो सकता है।"
547
#~ msgid "`%s' is not a valid ip address."
548
#~ msgstr "`%s' एक मान्य आईपी पता नहीं है।"
550
#~ msgid "`/%d' is not a valid netmask."
551
#~ msgstr "`/%d' एक मान्य नेटमास्क नहीं है।"
553
#~ msgid "`%s' is not a valid netmask."
554
#~ msgstr "`%s' एक मान्य नेटमास्क नहीं है।"
556
#~ msgid "ports must be between %d and %d"
557
#~ msgstr "पोर्टों को %d और %d के बीच होना चाहिए"