2
# Bengali translation for Shotwell
3
# Copyright (C) 2009-2010 Yorba Foundation
4
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
5
# Ummey Salma <snigdha@ankur.org.bd>, 2011.
6
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
7
# Ayesha Akhtar <ayesha@ankur.org.bd>, 2012.
8
# Mahay Alam Khan <mak@ankur.orgbd>, 2012.
9
# Robin Mehdee <robin@ankur.org.bd>, 2012.
12
"Project-Id-Version: shotwell-0.7.2\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
14
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 22:24+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:11+0000\n"
16
"Last-Translator: Istiak Ferdous <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-14 05:50+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
26
"X-Poedit-Language: Bengali\n"
28
#. TRANSLATORS: %s is a country
29
#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446
32
msgstr "%s এর জন্য সার্ভার"
34
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
35
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
36
#. append a list of all used servers
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239
38
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
40
msgstr "প্রধান সার্ভার"
42
#: ../DistUpgrade/distro.py:259
43
msgid "Custom servers"
44
msgstr "কাস্টম সার্ভারসমূহ"
46
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:151
47
msgid "Could not calculate sources.list entry"
48
msgstr "sources.list ভুক্তি গননা করা সম্ভব নয়"
50
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:260
52
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
55
"কোন প্যাকেজ ফাইল পাওয়া যায়নি, সম্ভবত এটি উবুন্টু ডিস্ক নয়, নাকি এটি ভুল "
58
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
59
msgid "Failed to add the CD"
60
msgstr "সিডি যোগ করা সম্ভব হয়নি"
62
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:311
65
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
66
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
68
"The error message was:\n"
71
"সিডি যোগ করতে অসুবিধার কারণে আপডেট প্রক্রিয়া বন্ধ রাখা হয়েছে। এটি যদি সঠিক "
72
"উবুন্টু সিডি হয়ে থাকে তাহলে একটি বাগ রিপোর্ট করুন। \n"
74
"ত্রুটির বার্তাটি হল:\n"
77
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
78
msgid "Remove package in bad state"
79
msgid_plural "Remove packages in bad state"
80
msgstr[0] "খারাপ অবস্থায় থাকা প্যাকেজ সরাও"
81
msgstr[1] "খারাপ অবস্থায় থাকা প্যাকেজগুলো সরাও"
83
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
86
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
87
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
90
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
91
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
94
"'%s'প্যাকেজটি অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
95
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। আপনি কি প্যাকেজটি অপসারন করে এগিয়ে যেতে "
98
"'%s'প্যাকেজগুলো অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, "
99
"কিন্তু এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। আপনি কি প্যাকেজটি অপসারন করে এগিয়ে "
102
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
103
#. existing one here to avoid a new string
104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:299
105
msgid "The server may be overloaded"
106
msgstr "সার্ভারে সম্ভবত অত্যাধিক চাপ পড়েছে"
108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:412
109
msgid "Broken packages"
110
msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ"
112
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:413
114
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
115
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
117
"আপনার সিস্টেমে এমন কিছু ভাঙ্গা (বা বিচ্ছিন্ন) প্যাকেজ আছে যা এই সফটওয়্যারের "
118
"মাধ্যমে ঠিক করা সম্ভব না। দয়া করে সিনাপটিক বা apt-get ব্যবহার করে ঠিক করে "
121
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
122
#. foreignPkgs and devRelease being True
123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:655
125
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
130
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:658
132
"This was likely caused by:\n"
133
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
134
"Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge \n"
135
"package to remove software from a Launchpad PPA and \n"
136
"try the upgrade again.\n"
140
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:666
142
"This was caused by:\n"
143
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
144
"This is most likely a transient problem, \n"
145
"please try again later.\n"
148
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
149
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
151
"এটি হয়তো একটি অস্থায়ী সমস্যা, অনুগ্রহ করে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
155
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
156
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:678
161
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
162
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
163
"'main.log' and 'apt.log'."
166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:684
167
msgid "Could not calculate the upgrade"
168
msgstr "আপগ্রেডের পরিমাণ নির্ণয় করা যাচ্ছে না।"
170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:743
171
msgid "Error authenticating some packages"
172
msgstr "কিছু প্যাকেজের পরিচয় প্রমাণে ত্রুটি হয়েছে"
174
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:744
176
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
177
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
178
"unauthenticated packages."
180
"কিছু প্যাকেজের পরিচয় প্রমাণ করা সম্ভব হয়নি। এটা হয়তো নেটওয়ার্কের অস্থায়ী কোন "
181
"ত্রুটি। আপনি পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করতে পারেন। পরিচয় অপ্রমাণিত প্যাকেজের "
182
"তালিকার জন্য নিচে দেখুন।"
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:765
187
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
189
"'%s' প্যাকেজটিকে অপসারনের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে কিন্তু এটি অপসারনের জন্য "
192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:771
194
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
195
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ প্যাকেজ '%s' মুছে ফেলার জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।"
197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:780
199
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
200
msgstr "কালো তালিকাভুক্ত সংস্করন '%s' ইনস্টলের চেষ্টা করা হচ্ছে"
202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:899
204
msgid "Can't install '%s'"
205
msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না"
207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
209
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
210
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
212
"একটি প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা অসম্ভব ছিল। অনুগ্রহপূর্বক টার্মিনালে "
213
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' এই কমান্ডটি ব্যবহার করে এই বাগটি "
216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
217
msgid "Can't guess meta-package"
218
msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না"
220
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
223
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
224
"detect which version of Ubuntu you are running.\n"
225
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
228
"আপনার সিস্টেমে একটি %s অথবা %s প্যাকেজ নেই এবং আপনি উবুন্টুর কোন ভার্সন "
229
"ব্যবহার করছেন তা নির্ণয় করা অসম্ভব ছিল।\n"
230
" অনুগ্রহপূর্বক অগ্রসর হওয়ার আগে উপরের কোন একটি প্যাকেজ সিনাপ্টিক অথবা apt-"
231
"get ব্যাবহার করে ইন্সটল করুন।"
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
234
msgid "Reading cache"
235
msgstr "cache পড়া হচ্ছে"
237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
238
msgid "Unable to get exclusive lock"
239
msgstr "exclusive লক পাওয়া যায়নি"
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
243
"This usually means that another package management application (like apt-get "
244
"or aptitude) already running. Please close that application first."
246
"এইটি সাধারণত বুঝায় যে অন্য একটি package management application (apt-get "
247
"অথবা aptitude . .) ইতিমধ্যে চলছে। অনুগ্রহ করে ঔ অ্যাপলিকেশন বন্ধ করুন প্রথম।"
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
250
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
251
msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মধ্যদিয়ে আপগ্রেড করা সমর্থিত নয়"
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
255
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
256
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
259
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
261
"আপনি আপগ্রেড সংস্করণটি দূরবর্তী ssh সংযোগের উপর চালাচ্ছেন যার ফ্রন্টএন্ড এটা "
262
"সমর্থন করে না। অনুগ্রহ করে 'do-release-upgrade' দিয়ে টেক্সট মোড আপগ্রেড করার "
265
"আপগ্রেড এখন বাতিল করা হবে। অনুগ্রহ করে ssh ছাড়া চেষ্টা করুন।"
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
268
msgid "Continue running under SSH?"
269
msgstr "SSH এর অধীনে এগিয়ে যেতে চান?"
271
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
274
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
275
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
278
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
279
"Do you want to continue?"
281
"এই সেশনটি সম্ভবত ssh এর অধীনে চলছে। এই মুহূর্তে ssh এর উপর আপগ্রেড না "
282
"চালানোর জন্য সুপারিশ করা যাচ্ছে কারণ তা ব্যর্থ হলে পুনরুদ্ধার করা কঠিন হয়ে "
285
"আপনি যদি চালিয়ে যান, '%s' পোর্টে একটি অতিরিক্ত ssh ডিমন আরম্ভ হবে।\n"
286
"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
289
msgid "Starting additional sshd"
290
msgstr "অতিরিক্ত sshd শুরু করা হচ্ছে"
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
295
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
296
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
297
"still connect to the additional one.\n"
299
"আপগ্রেড ব্যর্থ হলে পুনরুদ্ধার সহজ করার জন্য, '%s' পোর্টে অতিরিক্ত একটি sshd "
300
"আরম্ভ হবে। ssh চালানোর সময় কোন সমস্যা দেখা দিলেও আপনি এটির সাথে সংযোগ করতে "
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
306
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
307
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
311
"আপনি যদি কোনো ফায়ারওয়াল চালান তবে আপনাকে অস্থায়ীভাবে এ পোর্ট বন্ধ করতে হবে। "
312
"এটা কিছুটা বিপদজ্জনক কারণ এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে করা নেই। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যা "
313
"দিয়ে পোর্ট খুলতে পারেন:\n"
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
318
msgid "Can not upgrade"
319
msgstr "আপডেট করা সম্ভব নয়"
321
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
323
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
324
msgstr "'%s' হতে '%s' এ আপগ্রেড এই টুল দ্বারা সমর্থিত নয়।"
326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
328
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
333
msgid "Can not write to '%s'"
334
msgstr "'%s' তে লেখা যাবেনা"
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
339
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
340
"upgrade can not continue.\n"
341
"Please make sure that the system directory is writable."
343
"আপনার সিস্টেমে সিস্টেম ডিরেক্টরি '%s' লেখা সম্ভব নয়। উন্নীতকরণ চালানো "
345
"অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন সিস্টেম ডিরেক্টরি লিখনযোগ্য।"
347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
348
msgid "Include latest updates from the Internet?"
349
msgstr "ইন্টারনেট থেকে সর্বশেষ হালনাগাদ অন্তর্ভূক্ত করতে চান?"
351
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
353
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
354
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
355
"connection this is highly recommended.\n"
357
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
358
"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the "
359
"latest updates soon after upgrading.\n"
360
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
362
"আপগ্রেড সিস্টেম সর্বশেষ হালনাগাদ স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করে আপগ্রেডের সময় "
363
"ইনস্টল করার জন্য ইন্টারনেট ব্যবহার করতে পারে। আপনার কোন নেটওয়ার্ক সংযোগ "
364
"থাকলে এটা জরুরীভাবে সুপারিশ করা যাচ্ছে।\n"
366
"আপগ্রেড হতে সময় লাগবে, কিন্তু একবার এটি সম্পন্ন হয়ে গেলে, আপনার সিস্টেম "
367
"সম্পূর্ণরূপে হালনাগাদকৃত হবে। আপনি হয়ত এখন এটা নাও করতে পারেন, কিন্তু "
368
"আপগ্রেড করার পরই আপনাকে সর্বশেষ হালনাগাদসমূহ ইনস্টল করতে হবে।\n"
369
"আপনি এখানে 'না' বললে, কোথাও নেটওয়ার্ক ব্যবহার করা হবে না।"
371
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
373
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
374
msgstr "রিলিজ %s এর উন্নয়ন পর্যায়ে এটি মানুষের জন্য নয়"
376
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:748
378
msgid "disabled on upgrade to %s"
379
msgstr "%s তে আপগ্রেডে নিষ্ক্রিয়"
381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
382
msgid "No valid sources.list entry found"
385
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
388
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
391
"An upgrade might not succeed.\n"
393
"Do you want to continue anyway?"
396
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
397
msgid "No valid mirror found"
398
msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি"
400
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
403
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
404
"was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror "
405
"information is out of date.\n"
407
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
408
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
409
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
412
#. hm, still nothing useful ...
413
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
414
msgid "Generate default sources?"
415
msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?"
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
421
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
423
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
426
"উৎস তালিকা স্ক্যান করে '%s' এর জন্য কোনো কার্যকরী এন্ট্রি পাওয়া যায়নি।\n"
428
" '%s' এর জন্য পূর্বনির্ধারিত এন্ট্রিগুলো যোগ করে দেয়া উচিৎ? 'না' অপশন "
429
"নির্বাচন করলে হালনাগাদকরণ প্রক্রিয়া বাতিল হয়ে যাবে।"
431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
433
msgid "Repository information invalid"
434
msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়"
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
438
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
439
"reporting process is being started."
441
"উন্নীতকরণ রিপোজিটরী তথ্য অকার্যকর ফাইলে পরিণত করা হয়েছে তাই বাগ প্রতিবেদন "
442
"করার প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে।"
444
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
446
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
447
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
449
"সংগ্রহস্থলের তথ্য আপগ্রেডের ফলাফলস্বারূপ একটি অবৈধ ফাইল তৈরি হয়েছে। বাগ "
450
"রিপোর্ট করার জন্য apport ইন্সটল করুন এবং 'apport-bug ubuntu-release-"
451
"upgrader' কার্যকর করুন।"
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
454
msgid "Third party sources disabled"
455
msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়"
458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
460
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
461
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
464
"সোর্স.লিস্টে থার্ড পার্টির কিছু এন্ট্রি নিষ্ক্রয় করা আছে। প্যাকেজ ম্যানেজার "
465
"বা 'সফট্ওয়্যার-প্রপার্টিজ' টুল এর সাহায্যে আপগ্রেড করে আপনি সেগুলোকে পুনরায় "
466
"সক্রিয় করতে পারবেন।"
468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:934
469
msgid "Package in inconsistent state"
470
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
471
msgstr[0] "অসঙ্গতিপূর্ন অবস্থায় প্যাকেজ"
472
msgstr[1] "অসঙ্গতিপূর্ন অবস্থায় প্যাকেজ"
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937
477
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
478
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
479
"remove it from the system."
481
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
482
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
483
"or remove them from the system."
485
"প্যাকেজ '%s' অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
486
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্যাকেজটি পুনরায় ইনস্টল করুন "
487
"বা সিস্টেম থেকে ম্যানুয়ালি অপসারন করুন।"
489
"প্যাকেজ '%s' অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
490
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্যাকেজ পুনরায় ইনস্টল করুন বা "
491
"সিস্টেম থেকে ম্যানুয়ালি অপসারন করুন।"
493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
494
msgid "Error during update"
495
msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা"
497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
499
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
500
"problem, please check your network connection and retry."
502
"হালনাগাদ করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। সম্ভবত এটি কোনো নেটওয়ার্ক সমস্যা, "
503
"অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।"
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
506
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
507
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
512
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
513
"that it is properly configured and try again."
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1050
518
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
519
"mount this partition read-write and try again."
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
523
msgid "Not enough free disk space"
524
msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই"
526
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
527
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
529
#, python-brace-format
531
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
532
"on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk "
533
"space on '{str_dir}'. {str_remedy}"
536
#. specific ways to resolve lack of free space
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
539
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
544
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
545
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
549
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072
551
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
552
"'sudo apt-get clean'."
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
556
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
559
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
560
#. do the dist-upgrade
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1114
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
563
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2040
564
msgid "Calculating the changes"
565
msgstr "পরিবর্তন হিসাব করা হচ্ছে"
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
569
msgid "Do you want to start the upgrade?"
570
msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?"
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
575
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
576
"Livepatch will turn off."
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
580
msgid "Upgrade canceled"
581
msgstr "আপগ্রেড বাতিল করা হয়েছে"
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250
585
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
586
"You can resume the upgrade at a later time."
588
"এখন আপগ্রেড বাতিল হয়ে যাবে এবং মূল সিস্টেম স্টের পুনরূদ্ধার হবে। আপনি পরে যে "
589
"কোনো সময়ে আপগ্রেড বন্ধ করে দিতে পারেন।"
591
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
592
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
593
msgid "Could not download the upgrades"
594
msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি"
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1257
598
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
599
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
601
"উন্নীত করণ ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ অথবা ইনস্টলেশন "
602
"মিডিয়া পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। এখন পর্যন্ত সব ডাউনলোডকৃত ফাইল "
605
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
607
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
610
msgid "Error during commit"
611
msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা"
613
#. generate a new cache
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
616
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544
617
msgid "Restoring original system state"
618
msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি"
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
621
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1368
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1392
623
msgid "Could not install the upgrades"
624
msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি"
627
#. invoke the frontend now and show a error message
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
630
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
631
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
633
"আপগ্রেড বন্ধ করে দেয়া হয়েছে। সিস্টেমটি এখন ব্যবহার করা নাও যেতে পারে। এখন "
634
"পুনরূদ্ধারকরণ প্রক্রিয়া চলতে থাকবে (dpkg --configure -a)"
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
641
"Please report this bug in a browser at "
642
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
643
"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
648
"ব্রাউজারে এই বাগটি এখানে রিপোর্ট করুন "
649
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
650
"এবং বাগটি রিপোর্ট করার জন্য এখানে /var/log/dist-upgrade/ to the bug report "
651
"ফাইগুলো সংযুক্ত করুন। \n"
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
656
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
657
"installation media and try again. "
659
"আপগ্রেড প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ইন্টারনেট সংযোগ বা ইনস্টলেশন "
660
"মিডিয়া পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। "
662
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1430
663
msgid "Searching for obsolete software"
664
msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
667
msgid "Remove obsolete packages?"
668
msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?"
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
671
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
680
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1506
682
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
685
"পরিষ্কার করার সময় সমস্যা হয়েছিল। আরও তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে নিমোক্তটি "
689
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
692
msgid "Required depends is not installed"
693
msgstr "প্রয়োজনীয় ডিপেন্ডেন্সী ইন্সটল করা হয়নি"
696
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
698
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
699
msgstr "প্রয়োজনীয় ডিপেন্ডেন্সী '%s' ইন্সটল করা হয়নি। "
701
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
702
#. then open the cache (again)
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
705
msgid "Checking package manager"
706
msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ"
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1856
709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862
710
msgid "Preparing the upgrade failed"
711
msgstr "আপগ্রেডের প্রস্তুতি ব্যর্থ"
713
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
715
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
718
"সিস্টেমকে হালনাগাদের জন্য প্রস্তুতকরণ ব্যর্থ হয়েছে, তাই একটি ত্রুটি রিপোর্ট "
719
"করার প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে"
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
723
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
724
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
726
"আপগ্রেডের জন্য সিস্টেম প্রস্তুতকরণ ব্যর্থ হয়েছে। বাগ রিপোর্ট করার জন্য "
727
"apport ইন্সটল করুন এবং 'apport-bug ubuntu-release-upgrader' কার্যকর করুন।"
730
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890
732
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
733
msgstr "আপগ্রেডের জন্য প্রয়োজনীয় তথ্য পেতে ব্যার্থ"
735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881
737
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
738
"will abort now and restore the original system state.\n"
740
"Additionally, a bug reporting process is being started."
742
"সিস্টেম উন্নীত করার জন্য প্রয়োজনীয় বিষয়বস্তু পেতে অসমর্থ। উন্নীতকরণ "
743
"পরিত্যাগ করা হবে এবং প্রকৃত সিস্টেমের অবস্থা পুনরুদ্ধার করা হবে।\n"
745
"উপরন্তু, বাগ প্রতিবেদন করার প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে।"
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1891
749
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
750
"will abort now and restore the original system state.\n"
752
"To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-"
756
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1924
757
msgid "Updating repository information"
758
msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে"
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1931
761
msgid "Failed to add the cdrom"
762
msgstr "সিডি রোম যোগ করতে ব্যর্থ"
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
765
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
766
msgstr "দুঃখিত, সিডি রোম সফল হয়নি।"
768
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
769
msgid "Invalid package information"
770
msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য"
772
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
775
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
776
"not be located. This may be because you have no official mirrors listed in "
777
"your software sources, or because of excessive load on the mirror you are "
778
"using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software "
780
"In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again "
784
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
785
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2096
787
msgstr "টেনে আনা হচ্ছে"
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2025
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2046
792
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2100
794
msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে"
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006
797
msgid "Upgrade infeasible"
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2007
802
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
806
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
807
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2028
808
msgid "Upgrade incomplete"
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2029
813
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
817
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
818
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
819
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2108
821
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
822
msgid "Upgrade complete"
823
msgstr "হালনাগাদ সম্পন্ন হয়েছে"
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052
826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103
827
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2109
829
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
830
msgstr "আপগ্রেড সম্পন্ন কিন্তু আপগ্রেড প্রসেসের সময় ত্রুটি ঘটে।"
832
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
833
msgid "System upgrade is complete."
834
msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।"
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2120
838
msgid "The partial upgrade was completed."
839
msgstr "আংশিক আপগ্রেড সম্পন্ন হয়েছে।"
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2148
842
msgid "Lock screen disabled"
845
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2149
847
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
850
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
851
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
852
msgid "Could not find the release notes"
853
msgstr "রিলিজ নোট পাওয়া যায় নি"
855
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
856
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
857
msgid "The server may be overloaded. "
858
msgstr "সার্ভারটি মনে হয় ব্যস্ত। "
860
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
861
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
862
msgid "Could not download the release notes"
863
msgstr "রিলিজ নোট ডাউনলোড করা যায় নি"
865
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
867
msgid "Please check your internet connection."
868
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।"
870
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
872
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
873
msgstr "প্রমাণীকরণ '%(file)s' বিনিময়ে '%(signature)s' "
875
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
877
msgid "extracting '%s'"
878
msgstr "'%s' নিষ্কর্ষ করা হচ্ছে"
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
882
msgid "Could not run the upgrade tool"
883
msgstr "আপগ্রেড টুলটি চালানো যায় নি"
885
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
887
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
888
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
890
"এটি আপগ্রেড টুলের একটি বাগ হতে পারে। অনুগ্রহপূর্বক 'ubuntu-bug ubuntu-"
891
"release-upgrader-core' কমান্ডটি ব্যবহার করে বাগটি রিপোর্ট করুন।"
893
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
894
msgid "Upgrade tool signature"
895
msgstr "আপগ্রেড টুল স্বাক্ষর"
897
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
901
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
902
msgid "Failed to fetch"
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
906
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
907
msgstr "আপগ্রেডটি আনতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্কে কোন সমস্যা থাকতে পারে। "
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
910
msgid "Authentication failed"
911
msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া ব্যর্থ"
914
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
916
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
917
"or with the server. "
919
"আপগ্রেড পরীক্ষা করা ব্যর্থ হয়েছে। নেটওয়ার্ক বা সার্ভারে কোনো সমস্যা হতে "
922
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
923
msgid "Failed to extract"
924
msgstr "এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ"
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
928
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
931
"আপগ্রেডটি এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা থাকতে "
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
935
msgid "Verification failed"
936
msgstr "যাচাই ব্যর্থ"
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
941
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
944
"আপগ্রেড পরীক্ষা করা ব্যর্থ হয়েছে। নেটওয়ার্ক বা সার্ভারে কোনো সমস্যা থাকতে "
947
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
948
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
949
msgid "Can not run the upgrade"
950
msgstr "আপগ্রেড চালানো যায় নি"
952
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
954
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
955
"remount without noexec and run the upgrade again."
957
"এটি সাধারণত সিস্টেম দিয়ে সংঘটিত হয়েছে যেখানে /tmp mounted noexec। অনুগ্রহ "
958
"করে noexec ছাড়া পুনরায় মাউন্ট করুন এবং উন্নীত করণ আবার চালান।"
960
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
962
msgid "The error message is '%s'."
963
msgstr "ত্রুটি বার্তাটি হল '%s'।"
965
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:151
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:154
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:156
974
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1
975
msgid "Release Notes"
978
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:191
983
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:207
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222
985
msgid "Downloading additional package files..."
986
msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজ ফাইলগুলো ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
988
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:224
990
msgid "File %s of %s at %sB/s"
991
msgstr "%sB/s এ ফাইল %s এর %s"
993
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:228
995
msgid "File %s of %s"
996
msgstr "ফাইল %s এর %s"
998
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
999
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
1003
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
1004
msgstr "দয়া করে '%s' ড্রাইভে '%s' প্রবেশ করান"
1006
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
1007
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
1008
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
1010
msgid "Media Change"
1011
msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন"
1013
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:218
1014
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
1017
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:220
1019
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
1020
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
1021
"the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more "
1023
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still "
1024
"want to continue with the upgrade?"
1027
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244
1029
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
1031
"আপনার গ্রাফিক্স হার্ডওয়্যার উবুন্টু ১২.০৪ (LTS) এ সম্ভবত পুরোপুরি ভাবে "
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:246
1036
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
1037
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
1038
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
1039
"continue with the upgrade?"
1041
"উবুন্টু ১২.০৪ এ আপনার ইন্টেল গ্রাফিক্স হার্ডওয়্যারের সমর্থন সীমিত এবং উন্নীত "
1042
"করার পর আপনি সমস্যার সম্মুখীন হতে পারেন। বিস্তারিত জানতে দেখুন "
1043
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx আপনি কি উন্নীতকরণ "
1047
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
1049
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
1050
"graphically intensive programs."
1052
"আপগ্রেড করার ফলে গ্রাফিক ভিত্তিক প্রোগ্রাম ও গেমস্ ব্যবহার করার সময় "
1053
"ডেক্সটপের প্রভাব ও কার্যকারীতা কিছুটা কমে যাবে।"
1055
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270
1057
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
1058
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
1061
"Do you want to continue?"
1063
"এই কম্পিউটারে বর্তমানে AMD 'fglrx' গ্রাফিক্স ড্রাইভার ব্যবহার করা হচ্ছে। "
1064
"আপনার Ubuntu 10.04 LTS হার্ডওয়্যারে চলে, ড্রাইভােরর এমন কোনো সংস্করণই পাওয়া "
1067
" আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
1070
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
1073
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
1076
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
1079
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
1082
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325
1083
msgid "No ARMv6 CPU"
1084
msgstr "কোনো ARMv6 CPU নেই"
1086
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
1088
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
1089
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
1090
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
1091
"Ubuntu release with this hardware."
1093
"আপনার সিস্টেম ARM CPU ব্যবহার করে যা ARMv6 আর্কিটেকচারের চাইতে পুরোনো। "
1094
"কার্মিকের সব প্যাকেজ সর্বনিম্ন ARMv6 আর্কিটেকচারে নির্মাণ করা হয়েছে। এই "
1095
"হার্ডওয়্যার সহকারে আপনার সিস্টেমকে নতুন উবুন্টু সংস্করণে আপগ্রেড করা সম্ভব "
1098
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
1099
msgid "No init available"
1100
msgstr "কোনো init নেই"
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:347
1104
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
1105
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
1106
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
1109
"Are you sure you want to continue?"
1111
"আপনার সিস্টেমটি init ডিমনহীন ভার্চুয়ালাইজড এনভায়রনমেন্ট বলে মনে হচ্ছে, যেমন: "
1112
"লিনাক্স-VServer। উবুন্টু ১০.০৪ LTS এই এনভায়রনমেন্টে কাজ করে না, আপনার "
1113
"ভার্চুয়াল মেশিনের কনফিগারেশন হালনাগাদ করা প্রয়োজন।\n"
1115
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি এগিয়ে যেতে চান?"
1117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:452
1118
msgid "Connection to Snap Store failed"
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:453
1123
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
1124
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
1125
"api.snapcraft.io.\n"
1126
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
1130
msgid "Outdated snapd package"
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463
1135
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
1136
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
1137
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1140
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
1141
#. information for each of the snaps needing installation
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:486
1143
msgid "Calculating snap size requirements"
1146
#. gtk-common-themes isn't a package name but is this risky?
1147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
1148
msgid "Processing snap replacements"
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:525
1153
msgid "refreshing snap %s"
1156
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:527
1158
msgid "installing snap %s"
1161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
1162
msgid "PAE not enabled"
1163
msgstr "PAE সক্রিয় নয়"
1165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
1167
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
1168
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
1169
"you must enable PAE (if this is possible) see:\n"
1170
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
1173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:833
1174
msgid "Checking for installed snaps"
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
1179
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
1181
"আপগ্রেডেকৃত প্যাকেজসহ cdrom খুঁজে বের করতে দিয়ে দেয়া পাথ ব্যবহার করুন"
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
1186
"Use frontend. Currently available: \n"
1187
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1189
"ফ্রন্টেন্ড ব্যবহার করুন। বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে: \n"
1190
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
1193
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
1194
msgstr "*অবলোপ* এই অপশনটি উপেক্ষা করা হবে"
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
1198
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
1199
msgstr "শুধুমাত্র আংশিক আপগ্রেড কাজ করে ( কোনো উৎস তালিকা পুনর্লিিখত হয় না)"
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
1202
msgid "Disable GNU screen support"
1203
msgstr "GNU স্ক্রিন সাপোর্ট নিষ্ক্রিয়"
1205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
1207
msgstr "datadir নির্ধারণ"
1209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
1210
msgid "Upgrade to the development release"
1213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
1214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
1215
msgid "Fetching is complete"
1216
msgstr "টেনে আনা সম্পূর্ণ"
1218
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
1219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
1221
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1222
msgstr "ফাইল আনা হচ্ছে %li এর %li %sB/s এ"
1224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
1225
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
1226
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1227
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
1229
msgid "About %s remaining"
1230
msgstr "%s বাকি আছে"
1233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
1234
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1236
msgid "Fetching file %li of %li"
1237
msgstr "%li এর %li ফাইল নিয়ে আসা হয়"
1239
#. FIXME: add support for the timeout
1240
#. of the terminal (to display something useful then)
1241
#. -> longer term, move this code into python-apt
1242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
1243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
1244
msgid "Applying changes"
1245
msgstr "পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করছি"
1248
#. we do not report followup errors from earlier failures
1249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
1250
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1251
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1252
msgstr "ডিপেন্ডেন্সী সমস্যা - আনকনফিগার হিসাবে রয়েছে"
1254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
1257
msgid "Could not install '%s'"
1258
msgstr "'%s' ইন্সটল করা যায় নি"
1261
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
1262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
1265
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1266
"state. Please consider submitting a bug report about it."
1268
"আপগ্রেড হওয়া চলতে থাকবে কিন্তু '%s' প্যাকেজ কার্যকর নাও হতে পারে। অনুগ্রহ "
1269
"করে এই সম্পর্কে একটি বাগ রিপোর্ট করুন।"
1272
#. self.expander.set_expanded(True)
1273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1274
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
1277
"Replace the customized configuration file\n"
1280
"স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন ফাইল \n"
1284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
1285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
1287
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1288
"choose to replace it with a newer version."
1290
"আপনি যদি নতুন সংস্করণ দ্বারা এটি প্রতিস্থাপন করেন তবে কনফিগারেশন ফাইলে কোনো "
1291
"পরিবর্তন করে থাকলে তা চলে যাবে।"
1293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
1295
msgid "The 'diff' command was not found"
1296
msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি"
1298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:535
1299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1300
msgid "A fatal error occurred"
1301
msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে"
1304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:536
1306
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1307
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1308
"report. The upgrade has aborted.\n"
1309
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1311
"অনুগ্রহ করে এটি বাগ হিসাবে রিপোর্ট করুন (যদি আগে করে না থাকেন) এবং রিপোর্টে "
1312
"/var/log/dist-upgrade/main.log এবং /var/log/dist-upgrade/apt.log ফাইলসমূহ "
1313
"সংযুক্ত করুন। আপগ্রেড বন্ধ আছে।\n"
1314
"আপনার মূল উৎস তালিকা /etc/apt/sources.list.distUpgrade এ সংরক্ষিত আছে।"
1316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:566
1317
msgid "Ctrl-c pressed"
1318
msgstr "Ctrl-c চাপা হয়েছে"
1321
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:567
1323
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1324
"Are you sure you want to do that?"
1326
"এর ফলে অপারেশনটি বন্ধ হয়ে যাবে এবং সিস্টেমকে একটি অসম্পূর্ন অবস্থায় রেখে "
1327
"দিবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এমন করতে চান?"
1330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:706
1331
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1332
msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।"
1334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720
1336
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1337
msgstr "ক্যানোনিক্যাল দ্বারা আর সমর্থিত নয় (%s)"
1339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721
1341
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1342
msgstr "<b>ডাউনগ্রেড (%s)</b>"
1344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:722
1347
msgstr "(%s) অপসারণ"
1349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:723
1351
msgid "No longer needed (%s)"
1352
msgstr "আর প্রয়োজন নেই (%s)"
1354
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:724
1356
msgid "Install (%s)"
1357
msgstr "(%s) ইন্সটল"
1359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:725
1361
msgid "Upgrade (%s)"
1362
msgstr "(%s) আপগ্রেড"
1364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:773
1368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
1369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
1373
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
1374
msgid "Show Difference >>>"
1375
msgstr "পার্থক্য প্রদর্শন >>>"
1377
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
1378
msgid "<<< Hide Difference"
1379
msgstr "<<< পার্থক্য আড়াল করা"
1381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1385
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
1386
msgid "Show Terminal >>>"
1387
msgstr "টার্মিনাল প্রদর্শন >>>"
1389
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
1390
msgid "<<< Hide Terminal"
1391
msgstr "<<< টার্মিনাল আড়াল করা"
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
1397
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
1398
msgid "&Start Upgrade"
1401
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
1402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
1404
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
1410
msgid "No longer supported %s"
1411
msgstr "আর সমর্থিত নয় %s"
1413
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
1418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
1419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1421
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1422
msgstr "%s অপসারণ (যা স্বয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টল করা হয়েছিল)"
1424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
1429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
1434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
1436
msgid "Restart required"
1437
msgstr "পুনরায় শুরু করা প্রয়োজন"
1439
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1440
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1441
msgstr "<b><big>আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেমটি রিস্টার্ট করুন</big></b>"
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
1444
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1445
msgid "_Restart Now"
1446
msgstr "এক্ষুনি রিস্টার্ট (_R)"
1448
# confused..coz here & seems not a shortcut
1449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
1454
#. FIXME make this user friendly
1455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
1457
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1459
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1460
"strongly advised to resume the upgrade."
1462
"<b><big>চলমান আপগ্রেড বাতিল করতে চান?</big></b>\n"
1464
"আপগ্রেড বন্ধ করলে সিস্টেম অকার্যকর হয়ে পড়বে। আপনাকে অবশ্যই আপগ্রেড চালিয়ে "
1467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
1468
msgid "Cancel Upgrade?"
1469
msgstr "আপগ্রেড বাতিল করা হবে কি?"
1471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1474
msgid_plural "%li days"
1478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
1481
msgid_plural "%li hours"
1482
msgstr[0] "%li ঘন্টা"
1483
msgstr[1] "%li ঘন্টা"
1485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
1488
msgid_plural "%li minutes"
1489
msgstr[0] "%li মিনিট"
1490
msgstr[1] "%li মিনিট"
1492
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
1495
msgid_plural "%li seconds"
1496
msgstr[0] "%li সেকেন্ড"
1497
msgstr[1] "%li সেকেন্ড"
1499
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1500
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
1501
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1502
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1504
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1507
#. Note: most western languages will not need to change this
1508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
1510
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1511
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1513
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1514
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1515
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1516
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1518
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1521
#. Note: most western languages will not need to change this
1522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
1524
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1525
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1529
#. 1Mbit = 1024 kbit
1530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
1533
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1536
"ডাউনলোডটি সম্পন্ন করতে 1Mbit DSL সংযোগের সাহায্যে %s এবং 56k মডেম এর "
1537
"সাহায্যে %s সময় লাগবে।"
1540
#. if we have a estimated speed, use it
1541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
1543
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1544
msgstr "আপনার যে সংযোগটি আছে তাতে এই ডাউনলোডটি সম্পন্ন হতে %s সময় নিবে। "
1546
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1547
#. xgettext picks them up.
1548
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
1549
msgid "Preparing to upgrade"
1550
msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে"
1552
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
1553
msgid "Getting new software channels"
1554
msgstr "নতুন সফটওয়্যার চ্যানেল গ্রহন করা হচ্ছে"
1556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
1557
msgid "Getting new packages"
1558
msgstr "নতুন প্যাকেজ গ্রহন করা হচ্ছে"
1560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
1561
msgid "Installing the upgrades"
1562
msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করা হচ্ছে"
1564
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1566
msgstr "পরিস্কার করছি"
1568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1571
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1572
"still get support from the community."
1574
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
1575
"still get support from the community."
1577
"%(amount)d সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো ক্যানোনিক্যাল আর সরবরাহ করছে না। আপনি "
1578
"কমিউনিটি থেকে এখনও সহায়তা পেতে পারেন।"
1580
"%(amount)d সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো ক্যানোনিক্যাল আর সরবরাহ করছে না। আপনি "
1581
"কমিউনিটি থেকে এখনও সহায়তা পেতে পারেন।"
1584
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1585
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1588
msgid "%d package is going to be removed."
1589
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1590
msgstr[0] "%d প্যাকেজটি অপসারিত হতে যাচ্ছে।"
1591
msgstr[1] "%d প্যাকেজসমূহ অপসারিত হতে যাচ্ছে।"
1594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
1596
msgid "%d new package is going to be installed."
1597
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1598
msgstr[0] "%d নতুন প্যাকেজ ইন্সটল করা হবে।"
1599
msgstr[1] "%d নতুন প্যাকেজসমূহ ইন্সটল করা হবে।"
1602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
1604
msgid "%d package is going to be upgraded."
1605
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1606
msgstr[0] "%d প্যাকেজ আপগ্রেড করা হবে।"
1607
msgstr[1] "%d প্যাকেজসমূহ আপগ্রেড করা হবে।"
1610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
1615
"You have to download a total of %s. "
1619
"আপনাকে সম্পূর্ণ %s ডাউনলোড করতে হবে। "
1621
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
1623
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1624
"finished, the process cannot be canceled."
1626
"আপগ্রেড ইন্সটল করতে বেশ কয়েক ঘন্টা লাগতে পারে। ডাউনলোড শেষ হওয়ার পর আপনি "
1627
"এটিকে থামাতে পারবেন না।"
1629
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
1631
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1632
"download has finished, the process cannot be canceled."
1634
"উন্নীতকরণ আনয়ন এবং ইনস্টল করতে কয়েক ঘন্টা সময় লাগতে পারে। একবার ডাউনলোড "
1635
"সমাপ্ত হলে, প্রক্রিয়া বাতিল করা যাবেনা।"
1637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1638
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1639
msgstr "প্যাকেজগুলো অপসরণ করতে বেশ কিছু ঘন্টা লাগতে পারে। "
1641
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
1643
msgid "The software on this computer is up to date."
1644
msgstr "এই কম্পিউটারের সফটওয়্যার হালনাগাদকৃত।"
1647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
1649
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1652
"আপনার সিস্টেমের জন্য কোনো আপগ্রেড পাওয়া যাচ্ছে না। এখন আপগ্রেডটি বাতিল করা "
1655
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
1656
msgid "Reboot required"
1657
msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন"
1659
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:426
1661
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1663
"আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?"
1665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
1667
msgid "Progress: [%3i%%]"
1671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
1673
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1674
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1675
"upgrade has aborted.\n"
1676
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1678
"অনুগ্রহ করে একে বাগ হিসাবে রিপোর্ট করুন এবং /var/log/dist-upgrade/main.log "
1679
"এবং /var/log/dist-upgrade/apt.log ফাইলসমূহ রিেপোর্টের সাথে সংযুক্ত করে দিন। "
1680
"বর্তমানে আপগ্রেডটি বন্ধ আছে।\n"
1681
"আপনার মূল উৎস তালিকা /etc/apt/sources.list.distUpgrade এ সংরক্ষিত আছে।"
1683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1685
msgstr "প্রত্যাখ্যান করা হচ্ছে"
1687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1689
msgstr "নীচে নামানো:\n"
1691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1692
msgid "To continue please press [ENTER]"
1693
msgstr "চালিয়ে যেতে অনুগ্রহ করে [ENTER] চাপুন"
1695
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1696
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
1698
msgid "Continue [yN] "
1699
msgstr "এগিয়ে যাওয়া [yN] "
1701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1704
msgstr "বিস্তারিত [d]"
1706
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1707
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
1713
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1714
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
1716
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:271
1720
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
1725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1727
msgid "No longer supported: %s\n"
1728
msgstr "আর সমর্থিত নয়: %s\n"
1730
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
1732
msgid "Remove: %s\n"
1733
msgstr "অপসারণ: %s\n"
1735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
1737
msgid "Install: %s\n"
1738
msgstr "ইনস্টল: %s\n"
1740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1742
msgid "Upgrade: %s\n"
1743
msgstr "আপগ্রেড: %s\n"
1745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:268
1746
msgid "Continue [Yn] "
1747
msgstr "এগিয়ে যাওয়া [Yn] "
1750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:293
1752
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1753
"If you select 'y' the system will be restarted."
1755
"আপগ্রেড সম্পন্ন করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হবে।\n"
1756
"'y' নির্বাচন করে সিস্টেমটি পুনরায় চালু করতে পারেন।"
1758
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:71
1760
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1761
msgstr "%(total)li এর %(current)li ডাউনলোড করা হচ্ছে %(speed)s/s এ"
1763
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:77
1765
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1766
msgstr "%(total)li এর %(current)li ডাউনলোড করা হচ্ছে"
1768
#: ../data/gtkbuilder/AcquireProgress.ui.h:1
1769
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
1770
msgid "Show progress of individual files"
1771
msgstr "প্রতিটি ফাইলের অগ্রগতি প্রদর্শন"
1773
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:1
1774
msgid "_Cancel Upgrade"
1775
msgstr "আপগ্রেড বাতিল (_C)"
1777
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:2
1778
msgid "_Resume Upgrade"
1779
msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)"
1782
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:3
1784
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1786
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1787
"strongly adviced to resume the upgrade."
1789
"<b><big>চলমান আপগ্রেডটি কি বাতিল করতে চান?</big></b>\n"
1791
"আপগ্রেড বাতিল করে দিলে সিস্টেম অকার্যকর হয়ে পড়তে পারে। অবশ্যই আপনাকে আপগ্রেড "
1792
"চালিয়ে যেতে বলা হচ্ছে।"
1794
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:6
1795
msgid "_Start Upgrade"
1796
msgstr "আপগ্রেড আরম্ভ (_S)"
1798
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:9
1800
msgstr "প্রতিস্হাপন (_R)"
1802
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:10
1803
msgid "Difference between the files"
1804
msgstr "ফাইলগুলোর মধ্যে পার্থক্য"
1806
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:11
1808
msgstr "বাগ রিপোর্ট (_R)"
1810
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:12
1812
msgstr "এগিয়ে যাও (_C)"
1814
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:13
1815
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
1816
msgstr "<b><big>আপগ্রেড শুরু করবো?</big></b>"
1819
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:15
1821
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
1823
"Please save your work before continuing."
1825
"<b><big>আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেম রিস্টার্ট করুন</big></b>\n"
1827
"আপগ্রেডটি চালিয়ে যাওয়ার পূর্বে আপনার কাজগুলো কম্পিউটারে সংরক্ষণ করে নিন।"
1829
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:18
1830
msgid "Distribution Upgrade"
1831
msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন আপগ্রেড"
1833
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:20
1835
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version %s</big></b>"
1838
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
1842
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
1843
msgid "Setting new software channels"
1844
msgstr "নতুন সফটওয়্যার চ্যানেল সেট করা হচ্ছে"
1846
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
1847
msgid "Restarting the computer"
1848
msgstr "কম্পিউটারটি পুনরায় শুরু করা হচ্ছে"
1850
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:28
1852
msgstr "টার্মিন্যাল"
1854
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:2
1856
msgstr "আপগ্রেড (_U)"
1859
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
1861
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
1862
msgstr "<b>উবুন্টুর নতন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে। আপনি কি আপগ্রেড করতে চান?</b>"
1864
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1865
msgid "Don't Upgrade"
1866
msgstr "আপগ্রেড করা হবে না"
1868
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
1869
msgid "Ask Me Later"
1870
msgstr "আমাকে পরবর্তীতে জিজ্ঞেস করা হবে"
1872
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
1873
msgid "Yes, Upgrade Now"
1874
msgstr "হ্যাঁ, এখনই আপগ্রেড করুন"
1877
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
1878
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
1879
msgstr "আপনি উবুন্টুর নতুন সংস্করণ আপগ্রেড করতে অসম্মত হয়েছেন"
1881
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
1883
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
1887
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:1
1888
msgid "Perform a release upgrade"
1891
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:2
1892
msgid "To upgrade Ubuntu, you need to authenticate."
1895
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:3
1896
msgid "Perform a partial upgrade"
1899
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:4
1900
msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate."
1903
#: ../do-partial-upgrade:75 ../do-release-upgrade:80
1904
msgid "Show version and exit"
1905
msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন এবং প্রস্থান"
1908
#: ../do-partial-upgrade:78 ../do-release-upgrade:87
1909
msgid "Directory that contains the data files"
1910
msgstr "যে ডিরেক্টরীতে ডাটা ফাইল থাকে"
1912
#: ../do-partial-upgrade:81 ../do-release-upgrade:100
1913
msgid "Run the specified frontend"
1914
msgstr "উল্লেখিত ফ্রন্টএন্ড চালনা"
1916
#: ../do-partial-upgrade:112
1917
msgid "Running partial upgrade"
1918
msgstr "আংশিক আপগ্রেড চালানো হচ্ছে"
1920
#: ../do-release-upgrade:34 ../do-release-upgrade:46
1921
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1922
msgstr "রিলিজ আপগ্রেড টুল ডাউনলোড করা হচ্ছে"
1924
#: ../do-release-upgrade:83
1926
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
1930
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
1932
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1934
"$distro-প্রস্তাবিত থেকে আপগ্রেডারের সাহায্যে সর্বশেষ রিলিজে আপগ্রেড করুন"
1936
#: ../do-release-upgrade:94
1938
"Run in a special upgrade mode.\n"
1939
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
1940
"for server systems are supported."
1942
"বিশেষ আপগ্রেড মোডে চালানো হবে।\n"
1943
"বর্তমানে ডেস্কটপ সিস্টেমের নিয়মিত আপগ্রেডের জন্য 'desktop' এবং সার্ভার "
1944
"সিস্টেমের জন্য 'server'।"
1946
#: ../do-release-upgrade:103
1948
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
1951
"নতুন কোনো ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজ বিদ্যমান কি না পরীক্ষা করুন এবং exit কোডের "
1952
"মাধ্যে রিপোর্ট করুন"
1954
#: ../do-release-upgrade:108
1956
"Try the upgrade with third party mirrors and repositories enabled instead of "
1957
"commenting them out."
1960
#: ../do-release-upgrade:122
1961
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
1964
#: ../do-release-upgrade:123
1965
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
1968
#: ../do-release-upgrade:127
1969
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
1970
msgstr "নতুন উবুন্টু রিলিজের জন্য খোঁজ নেয়া হচ্ছে"
1972
#: ../do-release-upgrade:139
1973
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1974
msgstr "আপনার উবুন্টু রিলিজ এখন আর সমর্থিত নয়।"
1976
#: ../do-release-upgrade:140
1978
"For upgrade information, please visit:\n"
1981
"তথ্য আপগ্রেডের জন্য, অনুগ্রহ করে দেখুন:\n"
1984
#: ../do-release-upgrade:147
1985
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
1988
#: ../do-release-upgrade:148
1989
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
1992
#: ../do-release-upgrade:150
1993
msgid "There is no development version of an LTS available."
1996
#: ../do-release-upgrade:151
1997
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
2000
#: ../do-release-upgrade:152
2001
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
2004
#: ../do-release-upgrade:154
2005
msgid "Upgrades to the development release are only "
2008
#: ../do-release-upgrade:155
2009
msgid "available from the latest supported release."
2012
#: ../do-release-upgrade:157
2013
msgid "No new release found."
2016
#: ../do-release-upgrade:162
2017
msgid "Release upgrade not possible right now"
2018
msgstr "এখন রিলিজ উন্নীত করা সম্ভব নয়"
2020
#: ../do-release-upgrade:163
2023
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
2024
"The server reported: '%s'"
2026
"বর্তমানে রিলিজ আপগ্রেড সমভব নয়, অনুগ্রহ করে একটু পর আবার চেষ্টা করুন। "
2027
"সার্ভারের প্রতিবেদন: '%s'"
2029
#: ../do-release-upgrade:169
2031
msgid "New release '%s' available."
2032
msgstr "নতুন রিলিজ '%s' বিদ্যমান।"
2034
#: ../do-release-upgrade:170
2035
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2036
msgstr "আপগ্রেড করতে 'do-release-upgrade' চালান।"
2038
#: ../do-release-upgrade:187
2040
"Please install all available updates for your release before upgrading."
2043
#: ../do-release-upgrade:203
2045
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
2046
"Please reboot before upgrading."
2049
#: ../check_new_release_gtk.py:85
2050
msgid "Software Updater"
2053
#: ../check_new_release_gtk.py:113
2055
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2056
msgstr "উবুন্টু %(version)s আপগ্রেড বিদ্যমান"
2058
#. print("don't upgrade")
2059
#: ../check_new_release_gtk.py:144
2061
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2062
msgstr "আপনি উবুন্টু %s তে আপগ্রেড করতে চেয়েছেন"
2065
#: ../check_new_release_gtk.py:177
2066
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2067
msgstr "সর্বশেষ ডেভেল রিলিজ আপগ্রেড করা সম্ভব কিনা তা পরীক্ষা করে দেখুন"
2069
#: ../check_new_release_gtk.py:186
2070
msgid "Add debug output"
2071
msgstr "ডিবাগ আউটপুট সংযুক্ত করুন"
2075
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
2078
#~ " This can be caused by:\n"
2079
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
2080
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
2081
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
2084
#~ "আপগ্রেডের পরিমাণ নির্ণয় করার সময় সমাধান সম্ভব নয় এমন সমস্যা হয়েছে %s:\n"
2085
#~ " এটা হতে পারে:\n"
2086
#~ "*উবুন্টুর কোন প্রকাশিতব্য সংস্করণে আপগ্রেডের চেষ্টার জন্য\n"
2087
#~ "*বর্তমান প্রকাশিতব্য সংস্করণে চালানোর জন্য\n"
2088
#~ "*আনঅফিসিয়াল সফটওয়্যার প্যাকেজ চালানোর জন্য যা উবুন্টুর নয়।\n"
2092
#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
2093
#~ "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
2094
#~ "version of Ubuntu you are running.\n"
2095
#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
2096
#~ "before proceeding."
2098
#~ "আপনার সিস্টেমে ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop কিংবা "
2099
#~ "edubuntu-desktop প্যাকেজ পাওয়া যায় নি এবং আপনার চালানো উবুন্টুর ভার্সন "
2100
#~ "সনাক্ত করা সম্ভব হয় নি।\n"
2101
#~ " অনুগ্রহ করে প্রথমে উপরোল্লিখিত প্যাকেজগুলি synaptic কিংবা apt-get ব্যবহার "
2102
#~ "করে ইন্সটল করুন।"
2104
#~ msgid "Sandbox setup failed"
2105
#~ msgstr "Sandbox সেটআপ ব্যর্থ"
2107
#~ msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
2108
#~ msgstr "স্যান্ডবক্স এনভায়রনমেন্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
2110
#~ msgid "Sandbox mode"
2111
#~ msgstr "Sandbox মোড"
2115
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
2116
#~ "'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
2118
#~ "*No* changes written to a system directory from now until the next reboot "
2121
#~ "এই উন্নীতকরণে স্যান্ডবক্সের (পরীক্ষামূলক) মোড সচল করা হচ্ছে। '%s' তে সব "
2122
#~ "পরিবর্তন লেখা হচ্ছে এবং পরবর্তী পুনরায় বুটে হারিয়ে যাবে।\n"
2124
#~ "*No* এখন থেকে সিস্টেম ডিরেক্টরির লিখিত পরিবর্তন হবে যতক্ষন না পরবর্তী পুনরায় "
2125
#~ "বুট স্থায়ী করা হবে।"
2128
#~ "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
2130
#~ "আপনার python ইনস্টল ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে '/usr/bin/python' সিমলিংকটি ঠিক "
2133
#~ msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
2134
#~ msgstr "'debsig-verify' প্যাকেজটি ইন্সটল করা হয়েছে"
2137
#~ "The upgrade can not continue with that package installed.\n"
2138
#~ "Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
2139
#~ "run the upgrade again."
2141
#~ "ইনস্টলকৃত প্যাকেজে আপগ্রেড কাজ করছে না।\n"
2142
#~ "অনুগ্রহ করে synaptic বা 'apt-get remove debsig-verify' ব্যবহার করে অপসারন "
2143
#~ "করুন এরপর আপগ্রেড আবার চালান।"
2147
#~ "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
2148
#~ "was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
2149
#~ "information is out of date.\n"
2151
#~ "Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
2152
#~ "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
2153
#~ "If you select 'No' the upgrade will cancel."
2155
#~ "আপনার রিপোজিটরির তথ্য স্ক্যান করার সময় আপগ্রেডের জন্য কোন মিরর খুঁজে পাওয়া "
2156
#~ "যায়নি। আপনি অভ্যন্তরীণ মিরর ব্যবহার করলে অথবা মিররের তথ্যাবলী মেয়াদউত্তীর্ণ "
2157
#~ "হয়ে থাকলে এমনটি হতে পারে।\n"
2159
#~ "আপনি কি যেকোনভাবে আপনার 'sources.list' ফাইলটি পুনর্লিখন করতে চান? আপনি "
2160
#~ "'হ্যাঁ' নির্বাচন করলে, সব '%s' ভুক্তিকে '%s' এ হালনাগাদ করা হবে।\n"
2161
#~ "'না' নির্বাচন করা হলে আপগ্রেড বাতিল হয়ে যাবে।"
2165
#~ "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
2166
#~ "'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
2167
#~ "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
2168
#~ "apt-get clean'."
2170
#~ "আপগ্রেড বন্ধ। আপগ্রেডের জন্য ডিস্কে '%s' সর্বমোট %s অব্যবহৃত জায়গা থাকা "
2171
#~ "দরকার। অনুগ্রহ করে, '%s' এ %s পরিমান ডিস্কের জায়গা ফাঁকা করা উচিত। আপনার "
2172
#~ "ট্র্যাশ ফাঁকা করুন এবং 'sudo apt-get clean' ব্যবহার করে অস্থায়দ প্যাকেজ "
2175
#~ msgid "evms in use"
2176
#~ msgstr "evms ব্যবহার করা হচ্ছে"
2180
#~ "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
2181
#~ "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
2182
#~ "again when this is done."
2184
#~ "আপনার সিস্টেমে /proc/mounts এ 'evms' ভলিউম ব্যবস্থাপক ব্যবহার করা হয়। 'evms' "
2185
#~ "সফট্ওয়্যার এখন আর সমর্থন করে না, তাই অনুগ্রহ করে এটি বন্ধ করুন এবং আপগ্রেড "
2186
#~ "সম্পন্ন হয়ে গেলে তা চালু করুন।"
2190
#~ "This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
2191
#~ "version of this driver is available that works with your video card in "
2192
#~ "Ubuntu 10.04 LTS.\n"
2194
#~ "Do you want to continue?"
2196
#~ "এই কম্পিউটারে বর্তমানে NVIDIA 'nvidia' গ্রাফিক্স ড্রাইভার ব্যবহার করা হচ্ছে। "
2197
#~ "আপনার Ubuntu 10.04 LTS এ ভিডিও কার্ডে চলে, ড্রাইভােরর এমন কোনো সংস্করণই "
2198
#~ "পাওয়া যাচ্ছে না।\n"
2200
#~ " আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
2202
#~ msgid "No i686 CPU"
2203
#~ msgstr "কোনো i686 CPU নেই"
2206
#~ "Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
2207
#~ "extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
2208
#~ "minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
2209
#~ "Ubuntu release with this hardware."
2211
#~ "আপনার সিস্টেম i586 CPU বা CPU ব্যবহার করে যা 'cmov' বর্ধিতাংশ নেই। "
2212
#~ "কার্মিকের সব প্যাকেজ সর্বনিম্ন i686 আর্কিটেকচারে নির্মাণ করা হয়েছে। এই "
2213
#~ "হার্ডওয়্যার সহকারে আপনার সিস্টেমকে নতুন উবুন্টু সংস্করণে আপগ্রেড করা সম্ভব "
2216
#~ msgid "Sandbox upgrade using aufs"
2217
#~ msgstr "aufs ব্যবহার করে স্যান্ডবক্স আপগ্রেড করা হবে"
2219
#~ msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
2220
#~ msgstr "স্যান্ডবক্স aufs ওভারলে দিয়ে আপগ্রেড পরীক্ষা করা"
2222
#~ msgid "No new release found"
2223
#~ msgstr "নতুন কোন সংস্করণ পাওয়া যায় নি"
2226
#~ "If none of this applies, then please report this bug using the command "
2227
#~ "'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
2229
#~ "যদি এগুলোর কোনটিই কাজ না করে, তবে অনুগ্রহপূর্বক টার্মিনালে 'ubuntu-bug "
2230
#~ "ubuntu-release-upgrader-core' এই কমান্ডটি ব্যবহার করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।"
2233
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
2235
#~ " This can be caused by:\n"
2236
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
2237
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
2238
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
2241
#~ "হালনাগাদকরণ হিসাবের সময় একটি অমীমাংসিত সমস্যা ঘটেছে । \n"
2243
#~ " এটি হতে পারে:\n"
2244
#~ " * উবুন্টুর একটি প্রাক-রিলিজ ভার্সনে হালনাগাদের কারণে\n"
2245
#~ " * উবুন্টুর একটি প্রাক-রিলিজ ভার্সন চালানোর কারণে\n"
2246
#~ " * উবুন্টু আনঅফিসিয়াল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো প্রদান করে নি\n"