~ubuntu-core-dev/ubuntu-release-upgrader/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Balint Reczey
  • Date: 2019-12-17 20:29:55 UTC
  • Revision ID: balint.reczey@canonical.com-20191217202955-nqe4xz2c54s60y59
Moved to git at https://git.launchpad.net/ubuntu-release-upgrader

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# po/bn.po
2
 
# Bengali translation for Shotwell
3
 
# Copyright (C) 2009-2010 Yorba Foundation
4
 
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
5
 
# Ummey Salma <snigdha@ankur.org.bd>, 2011.
6
 
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
7
 
# Ayesha Akhtar <ayesha@ankur.org.bd>, 2012.
8
 
# Mahay Alam Khan <mak@ankur.orgbd>, 2012.
9
 
# Robin Mehdee <robin@ankur.org.bd>, 2012.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: shotwell-0.7.2\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 22:24+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:11+0000\n"
16
 
"Last-Translator: Istiak Ferdous <Unknown>\n"
17
 
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-14 05:50+0000\n"
23
 
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
24
 
"Language: en\n"
25
 
"X-Language: bn_BD\n"
26
 
"X-Poedit-Language: Bengali\n"
27
 
 
28
 
#. TRANSLATORS: %s is a country
29
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446
30
 
#, python-format
31
 
msgid "Server for %s"
32
 
msgstr "%s এর জন্য সার্ভার"
33
 
 
34
 
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
35
 
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
36
 
#. append a list of all used servers
37
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239
38
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
39
 
msgid "Main server"
40
 
msgstr "প্রধান সার্ভার"
41
 
 
42
 
#: ../DistUpgrade/distro.py:259
43
 
msgid "Custom servers"
44
 
msgstr "কাস্টম সার্ভারসমূহ"
45
 
 
46
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:151
47
 
msgid "Could not calculate sources.list entry"
48
 
msgstr "sources.list ভুক্তি গননা করা সম্ভব নয়"
49
 
 
50
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:260
51
 
msgid ""
52
 
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
53
 
"wrong architecture?"
54
 
msgstr ""
55
 
"কোন প্যাকেজ ফাইল পাওয়া যায়নি, সম্ভবত এটি উবুন্টু ডিস্ক নয়, নাকি এটি ভুল "
56
 
"আর্কিটেকচারের?"
57
 
 
58
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
59
 
msgid "Failed to add the CD"
60
 
msgstr "সিডি যোগ করা সম্ভব হয়নি"
61
 
 
62
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:311
63
 
#, python-format
64
 
msgid ""
65
 
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
66
 
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
67
 
"\n"
68
 
"The error message was:\n"
69
 
"'%s'"
70
 
msgstr ""
71
 
"সিডি যোগ করতে অসুবিধার কারণে আপডেট প্রক্রিয়া বন্ধ রাখা হয়েছে। এটি যদি সঠিক "
72
 
"উবুন্টু সিডি হয়ে থাকে তাহলে একটি বাগ রিপোর্ট করুন। \n"
73
 
"\n"
74
 
"ত্রুটির বার্তাটি হল:\n"
75
 
"'%s'"
76
 
 
77
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
78
 
msgid "Remove package in bad state"
79
 
msgid_plural "Remove packages in bad state"
80
 
msgstr[0] "খারাপ অবস্থায় থাকা প্যাকেজ সরাও"
81
 
msgstr[1] "খারাপ অবস্থায় থাকা প্যাকেজগুলো সরাও"
82
 
 
83
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
84
 
#, python-format
85
 
msgid ""
86
 
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
87
 
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
88
 
"to continue?"
89
 
msgid_plural ""
90
 
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
91
 
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
92
 
"now to continue?"
93
 
msgstr[0] ""
94
 
"'%s'প্যাকেজটি অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
95
 
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। আপনি কি প্যাকেজটি অপসারন করে এগিয়ে যেতে "
96
 
"চান?"
97
 
msgstr[1] ""
98
 
"'%s'প্যাকেজগুলো অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, "
99
 
"কিন্তু এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। আপনি কি প্যাকেজটি অপসারন করে এগিয়ে "
100
 
"যেতে চান?"
101
 
 
102
 
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
103
 
#. existing one here to avoid a new string
104
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:299
105
 
msgid "The server may be overloaded"
106
 
msgstr "সার্ভারে সম্ভবত অত্যাধিক চাপ পড়েছে"
107
 
 
108
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:412
109
 
msgid "Broken packages"
110
 
msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ"
111
 
 
112
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:413
113
 
msgid ""
114
 
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
115
 
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
116
 
msgstr ""
117
 
"আপনার সিস্টেমে এমন কিছু ভাঙ্গা (বা বিচ্ছিন্ন) প্যাকেজ আছে যা এই সফটওয়্যারের "
118
 
"মাধ্যমে ঠিক করা সম্ভব না। দয়া করে সিনাপটিক বা apt-get ব্যবহার করে ঠিক করে "
119
 
"অগ্রসর হোন।"
120
 
 
121
 
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
122
 
#. foreignPkgs and devRelease being True
123
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:655
124
 
msgid ""
125
 
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
126
 
"\n"
127
 
" "
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:658
131
 
msgid ""
132
 
"This was likely caused by:\n"
133
 
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
134
 
"Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge \n"
135
 
"package to remove software from a Launchpad PPA and \n"
136
 
"try the upgrade again.\n"
137
 
"\n"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:666
141
 
msgid ""
142
 
"This was caused by:\n"
143
 
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
144
 
"This is most likely a transient problem, \n"
145
 
"please try again later.\n"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
149
 
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
150
 
msgstr ""
151
 
"এটি হয়তো একটি অস্থায়ী সমস্যা, অনুগ্রহ করে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
152
 
 
153
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
154
 
msgid ""
155
 
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
156
 
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:678
160
 
msgid ""
161
 
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
162
 
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
163
 
"'main.log' and 'apt.log'."
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:684
167
 
msgid "Could not calculate the upgrade"
168
 
msgstr "আপগ্রেডের পরিমাণ নির্ণয় করা যাচ্ছে না।"
169
 
 
170
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:743
171
 
msgid "Error authenticating some packages"
172
 
msgstr "কিছু প্যাকেজের পরিচয় প্রমাণে ত্রুটি হয়েছে"
173
 
 
174
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:744
175
 
msgid ""
176
 
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
177
 
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
178
 
"unauthenticated packages."
179
 
msgstr ""
180
 
"কিছু প্যাকেজের পরিচয় প্রমাণ করা সম্ভব হয়নি। এটা হয়তো নেটওয়ার্কের অস্থায়ী কোন "
181
 
"ত্রুটি। আপনি পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করতে পারেন। পরিচয় অপ্রমাণিত প্যাকেজের "
182
 
"তালিকার জন্য নিচে দেখুন।"
183
 
 
184
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:765
185
 
#, python-format
186
 
msgid ""
187
 
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
188
 
msgstr ""
189
 
"'%s' প্যাকেজটিকে অপসারনের জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে কিন্তু এটি অপসারনের জন্য "
190
 
"কাল তালিকা ভুক্ত।"
191
 
 
192
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:771
193
 
#, python-format
194
 
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
195
 
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ প্যাকেজ '%s' মুছে ফেলার জন্য চিহ্নিত করা হয়েছে।"
196
 
 
197
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:780
198
 
#, python-format
199
 
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
200
 
msgstr "কালো তালিকাভুক্ত সংস্করন '%s' ইনস্টলের চেষ্টা করা হচ্ছে"
201
 
 
202
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:899
203
 
#, python-format
204
 
msgid "Can't install '%s'"
205
 
msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না"
206
 
 
207
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
208
 
msgid ""
209
 
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
210
 
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
211
 
msgstr ""
212
 
"একটি প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা অসম্ভব ছিল।  অনুগ্রহপূর্বক টার্মিনালে "
213
 
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' এই কমান্ডটি ব্যবহার করে এই বাগটি "
214
 
"রিপোর্ট করুন।"
215
 
 
216
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
217
 
msgid "Can't guess meta-package"
218
 
msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না"
219
 
 
220
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
221
 
#, python-format
222
 
msgid ""
223
 
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
224
 
"detect which version of Ubuntu you are running.\n"
225
 
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
226
 
"before proceeding."
227
 
msgstr ""
228
 
"আপনার সিস্টেমে একটি  %s অথবা %s প্যাকেজ নেই এবং আপনি উবুন্টুর কোন ভার্সন "
229
 
"ব্যবহার করছেন তা নির্ণয় করা অসম্ভব ছিল।\n"
230
 
" অনুগ্রহপূর্বক অগ্রসর হওয়ার আগে উপরের কোন একটি প্যাকেজ সিনাপ্টিক অথবা apt-"
231
 
"get ব্যাবহার করে ইন্সটল করুন।"
232
 
 
233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
234
 
msgid "Reading cache"
235
 
msgstr "cache পড়া হচ্ছে"
236
 
 
237
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
238
 
msgid "Unable to get exclusive lock"
239
 
msgstr "exclusive লক পাওয়া যায়নি"
240
 
 
241
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
242
 
msgid ""
243
 
"This usually means that another package management application (like apt-get "
244
 
"or aptitude) already running. Please close that application first."
245
 
msgstr ""
246
 
"এইটি সাধারণত বুঝায় যে অন্য একটি package management application  (apt-get "
247
 
"অথবা aptitude . .) ইতিমধ্যে চলছে। অনুগ্রহ করে ঔ অ্যাপলিকেশন বন্ধ করুন প্রথম।"
248
 
 
249
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
250
 
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
251
 
msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মধ্যদিয়ে আপগ্রেড করা সমর্থিত নয়"
252
 
 
253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
254
 
msgid ""
255
 
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
256
 
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
257
 
"upgrade'.\n"
258
 
"\n"
259
 
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
260
 
msgstr ""
261
 
"আপনি আপগ্রেড সংস্করণটি দূরবর্তী ssh সংযোগের উপর চালাচ্ছেন যার ফ্রন্টএন্ড এটা "
262
 
"সমর্থন করে না। অনুগ্রহ করে 'do-release-upgrade' দিয়ে টেক্সট মোড আপগ্রেড করার "
263
 
"চেষ্টা করুন।\n"
264
 
"\n"
265
 
"আপগ্রেড এখন বাতিল করা হবে। অনুগ্রহ করে ssh ছাড়া চেষ্টা করুন।"
266
 
 
267
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
268
 
msgid "Continue running under SSH?"
269
 
msgstr "SSH এর অধীনে এগিয়ে যেতে চান?"
270
 
 
271
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
272
 
#, python-format
273
 
msgid ""
274
 
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
275
 
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
276
 
"to recover.\n"
277
 
"\n"
278
 
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
279
 
"Do you want to continue?"
280
 
msgstr ""
281
 
"এই সেশনটি সম্ভবত ssh এর অধীনে চলছে। এই মুহূর্তে ssh এর উপর আপগ্রেড না "
282
 
"চালানোর জন্য সুপারিশ করা যাচ্ছে কারণ তা ব্যর্থ হলে পুনরুদ্ধার করা কঠিন হয়ে "
283
 
"যাবে।\n"
284
 
"\n"
285
 
"আপনি যদি চালিয়ে যান, '%s' পোর্টে একটি অতিরিক্ত ssh ডিমন আরম্ভ হবে।\n"
286
 
"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
287
 
 
288
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
289
 
msgid "Starting additional sshd"
290
 
msgstr "অতিরিক্ত sshd শুরু করা হচ্ছে"
291
 
 
292
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
293
 
#, python-format
294
 
msgid ""
295
 
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
296
 
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
297
 
"still connect to the additional one.\n"
298
 
msgstr ""
299
 
"আপগ্রেড ব্যর্থ হলে পুনরুদ্ধার সহজ করার জন্য, '%s' পোর্টে অতিরিক্ত একটি sshd "
300
 
"আরম্ভ হবে। ssh চালানোর সময় কোন সমস্যা দেখা দিলেও আপনি এটির সাথে সংযোগ করতে "
301
 
"পারবেন।\n"
302
 
 
303
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
304
 
#, python-format
305
 
msgid ""
306
 
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
307
 
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
308
 
"with e.g.:\n"
309
 
"'%s'"
310
 
msgstr ""
311
 
"আপনি যদি কোনো ফায়ারওয়াল চালান তবে আপনাকে অস্থায়ীভাবে এ পোর্ট বন্ধ করতে হবে। "
312
 
"এটা কিছুটা বিপদজ্জনক কারণ এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে করা নেই। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যা "
313
 
"দিয়ে পোর্ট খুলতে পারেন:\n"
314
 
"'%s'"
315
 
 
316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
317
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
318
 
msgid "Can not upgrade"
319
 
msgstr "আপডেট করা সম্ভব নয়"
320
 
 
321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
322
 
#, python-format
323
 
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
324
 
msgstr "'%s' হতে '%s' এ আপগ্রেড এই টুল দ্বারা সমর্থিত নয়।"
325
 
 
326
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
327
 
msgid ""
328
 
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
332
 
#, python-format
333
 
msgid "Can not write to '%s'"
334
 
msgstr "'%s' তে লেখা যাবেনা"
335
 
 
336
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
337
 
#, python-format
338
 
msgid ""
339
 
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
340
 
"upgrade can not continue.\n"
341
 
"Please make sure that the system directory is writable."
342
 
msgstr ""
343
 
"আপনার সিস্টেমে সিস্টেম ডিরেক্টরি '%s' লেখা সম্ভব নয়। উন্নীতকরণ চালানো "
344
 
"যাবেনা।\n"
345
 
"অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন সিস্টেম ডিরেক্টরি লিখনযোগ্য।"
346
 
 
347
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
348
 
msgid "Include latest updates from the Internet?"
349
 
msgstr "ইন্টারনেট থেকে সর্বশেষ হালনাগাদ অন্তর্ভূক্ত করতে চান?"
350
 
 
351
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
352
 
msgid ""
353
 
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
354
 
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
355
 
"connection this is highly recommended.\n"
356
 
"\n"
357
 
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
358
 
"fully up to date.  You can choose not to do this, but you should install the "
359
 
"latest updates soon after upgrading.\n"
360
 
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
361
 
msgstr ""
362
 
"আপগ্রেড সিস্টেম সর্বশেষ হালনাগাদ স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করে আপগ্রেডের সময় "
363
 
"ইনস্টল করার জন্য ইন্টারনেট ব্যবহার করতে পারে। আপনার কোন নেটওয়ার্ক সংযোগ "
364
 
"থাকলে এটা জরুরীভাবে সুপারিশ করা যাচ্ছে।\n"
365
 
"\n"
366
 
"আপগ্রেড হতে সময় লাগবে, কিন্তু একবার এটি সম্পন্ন হয়ে গেলে, আপনার সিস্টেম "
367
 
"সম্পূর্ণরূপে হালনাগাদকৃত হবে। আপনি হয়ত এখন এটা নাও করতে পারেন, কিন্তু "
368
 
"আপগ্রেড করার পরই আপনাকে সর্বশেষ হালনাগাদসমূহ ইনস্টল করতে হবে।\n"
369
 
"আপনি এখানে 'না' বললে, কোথাও নেটওয়ার্ক ব্যবহার করা হবে না।"
370
 
 
371
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
372
 
#, python-format
373
 
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
374
 
msgstr "রিলিজ  %s এর উন্নয়ন পর্যায়ে এটি মানুষের জন্য নয়"
375
 
 
376
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:748
377
 
#, python-format
378
 
msgid "disabled on upgrade to %s"
379
 
msgstr "%s তে আপগ্রেডে নিষ্ক্রিয়"
380
 
 
381
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
382
 
msgid "No valid sources.list entry found"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
386
 
#, python-format
387
 
msgid ""
388
 
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
389
 
"found.\n"
390
 
"\n"
391
 
"An upgrade might not succeed.\n"
392
 
"\n"
393
 
"Do you want to continue anyway?"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
397
 
msgid "No valid mirror found"
398
 
msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি"
399
 
 
400
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
401
 
#, python-format
402
 
msgid ""
403
 
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
404
 
"was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror "
405
 
"information is out of date.\n"
406
 
"\n"
407
 
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
408
 
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
409
 
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#. hm, still nothing useful ...
413
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
414
 
msgid "Generate default sources?"
415
 
msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?"
416
 
 
417
 
#  snigdha
418
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
419
 
#, python-format
420
 
msgid ""
421
 
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
422
 
"\n"
423
 
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
424
 
"will cancel."
425
 
msgstr ""
426
 
"উৎস তালিকা স্ক্যান করে '%s' এর জন্য কোনো কার্যকরী এন্ট্রি পাওয়া যায়নি।\n"
427
 
"\n"
428
 
" '%s' এর জন্য পূর্বনির্ধারিত এন্ট্রিগুলো যোগ করে দেয়া উচিৎ? 'না' অপশন "
429
 
"নির্বাচন করলে হালনাগাদকরণ প্রক্রিয়া বাতিল হয়ে যাবে।"
430
 
 
431
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
433
 
msgid "Repository information invalid"
434
 
msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়"
435
 
 
436
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
437
 
msgid ""
438
 
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
439
 
"reporting process is being started."
440
 
msgstr ""
441
 
"উন্নীতকরণ রিপোজিটরী তথ্য অকার্যকর ফাইলে পরিণত করা হয়েছে তাই বাগ প্রতিবেদন "
442
 
"করার প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে।"
443
 
 
444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
445
 
msgid ""
446
 
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
447
 
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
448
 
msgstr ""
449
 
"সংগ্রহস্থলের তথ্য আপগ্রেডের ফলাফলস্বারূপ একটি অবৈধ ফাইল তৈরি হয়েছে। বাগ "
450
 
"রিপোর্ট করার জন্য apport ইন্সটল করুন এবং 'apport-bug ubuntu-release-"
451
 
"upgrader' কার্যকর করুন।"
452
 
 
453
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
454
 
msgid "Third party sources disabled"
455
 
msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়"
456
 
 
457
 
# snigdha
458
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
459
 
msgid ""
460
 
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
461
 
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
462
 
"package manager."
463
 
msgstr ""
464
 
"সোর্স.লিস্টে থার্ড পার্টির কিছু এন্ট্রি নিষ্ক্রয় করা আছে। প্যাকেজ ম্যানেজার "
465
 
"বা 'সফট্ওয়্যার-প্রপার্টিজ' টুল এর সাহায্যে আপগ্রেড করে আপনি সেগুলোকে পুনরায় "
466
 
"সক্রিয় করতে পারবেন।"
467
 
 
468
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:934
469
 
msgid "Package in inconsistent state"
470
 
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
471
 
msgstr[0] "অসঙ্গতিপূর্ন অবস্থায় প্যাকেজ"
472
 
msgstr[1] "অসঙ্গতিপূর্ন অবস্থায় প্যাকেজ"
473
 
 
474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937
475
 
#, python-format
476
 
msgid ""
477
 
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
478
 
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
479
 
"remove it from the system."
480
 
msgid_plural ""
481
 
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
482
 
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
483
 
"or remove them from the system."
484
 
msgstr[0] ""
485
 
"প্যাকেজ '%s' অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
486
 
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্যাকেজটি পুনরায় ইনস্টল করুন "
487
 
"বা সিস্টেম থেকে ম্যানুয়ালি অপসারন করুন।"
488
 
msgstr[1] ""
489
 
"প্যাকেজ '%s' অসঙ্গতিপূর্ণ অবস্থায় আছে এবং পুনরায় ইনস্টল করা প্রয়োজন, কিন্তু "
490
 
"এর জন্য কোনো আর্কাইভ পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে প্যাকেজ পুনরায় ইনস্টল করুন বা "
491
 
"সিস্টেম থেকে ম্যানুয়ালি অপসারন করুন।"
492
 
 
493
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
494
 
msgid "Error during update"
495
 
msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা"
496
 
 
497
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
498
 
msgid ""
499
 
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
500
 
"problem, please check your network connection and retry."
501
 
msgstr ""
502
 
"হালনাগাদ করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। সম্ভবত এটি কোনো নেটওয়ার্ক সমস্যা, "
503
 
"অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।"
504
 
 
505
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
506
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
507
 
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
511
 
msgid ""
512
 
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
513
 
"that it is properly configured and try again."
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1050
517
 
msgid ""
518
 
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
519
 
"mount this partition read-write and try again."
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
523
 
msgid "Not enough free disk space"
524
 
msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই"
525
 
 
526
 
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
527
 
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
528
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
529
 
#, python-brace-format
530
 
msgid ""
531
 
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
532
 
"on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk "
533
 
"space on '{str_dir}'. {str_remedy}"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#. specific ways to resolve lack of free space
537
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
538
 
msgid ""
539
 
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
543
 
msgid ""
544
 
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
545
 
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
546
 
"your initramfs."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072
550
 
msgid ""
551
 
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
552
 
"'sudo apt-get clean'."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
556
 
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
560
 
#. do the dist-upgrade
561
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1114
562
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
563
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2040
564
 
msgid "Calculating the changes"
565
 
msgstr "পরিবর্তন হিসাব করা হচ্ছে"
566
 
 
567
 
#. ask the user
568
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
569
 
msgid "Do you want to start the upgrade?"
570
 
msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?"
571
 
 
572
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
573
 
#, python-format
574
 
msgid ""
575
 
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
576
 
"Livepatch will turn off."
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
580
 
msgid "Upgrade canceled"
581
 
msgstr "আপগ্রেড বাতিল করা হয়েছে"
582
 
 
583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250
584
 
msgid ""
585
 
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
586
 
"You can resume the upgrade at a later time."
587
 
msgstr ""
588
 
"এখন আপগ্রেড বাতিল হয়ে যাবে এবং মূল সিস্টেম স্টের পুনরূদ্ধার হবে। আপনি পরে যে "
589
 
"কোনো সময়ে আপগ্রেড বন্ধ করে দিতে পারেন।"
590
 
 
591
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
592
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
593
 
msgid "Could not download the upgrades"
594
 
msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি"
595
 
 
596
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1257
597
 
msgid ""
598
 
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
599
 
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
600
 
msgstr ""
601
 
"উন্নীত করণ ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ অথবা ইনস্টলেশন "
602
 
"মিডিয়া পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। এখন পর্যন্ত সব ডাউনলোডকৃত ফাইল "
603
 
"রাখা হয়েছে।"
604
 
 
605
 
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
606
 
#. currently
607
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350
608
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
609
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
610
 
msgid "Error during commit"
611
 
msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা"
612
 
 
613
 
#. generate a new cache
614
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
616
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544
617
 
msgid "Restoring original system state"
618
 
msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি"
619
 
 
620
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1368
622
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1392
623
 
msgid "Could not install the upgrades"
624
 
msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি"
625
 
 
626
 
# snigdha
627
 
#. invoke the frontend now and show a error message
628
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
629
 
msgid ""
630
 
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
631
 
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
632
 
msgstr ""
633
 
"আপগ্রেড বন্ধ করে দেয়া হয়েছে। সিস্টেমটি এখন ব্যবহার করা নাও যেতে পারে। এখন "
634
 
"পুনরূদ্ধারকরণ প্রক্রিয়া চলতে থাকবে (dpkg --configure -a)"
635
 
 
636
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
637
 
#, python-format
638
 
msgid ""
639
 
"\n"
640
 
"\n"
641
 
"Please report this bug in a browser at "
642
 
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
643
 
"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
644
 
"%s"
645
 
msgstr ""
646
 
"\n"
647
 
"\n"
648
 
"ব্রাউজারে এই বাগটি  এখানে রিপোর্ট করুন  "
649
 
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
650
 
"এবং বাগটি রিপোর্ট করার জন্য এখানে /var/log/dist-upgrade/  to the bug report  "
651
 
"ফাইগুলো সংযুক্ত করুন। \n"
652
 
"%s"
653
 
 
654
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
655
 
msgid ""
656
 
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
657
 
"installation media and try again. "
658
 
msgstr ""
659
 
"আপগ্রেড প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ইন্টারনেট সংযোগ বা ইনস্টলেশন "
660
 
"মিডিয়া পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। "
661
 
 
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1430
663
 
msgid "Searching for obsolete software"
664
 
msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
665
 
 
666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
667
 
msgid "Remove obsolete packages?"
668
 
msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?"
669
 
 
670
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
671
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
672
 
msgid "_Keep"
673
 
msgstr "রাখো (_K)"
674
 
 
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
676
 
msgid "_Remove"
677
 
msgstr "সরাও (_স)"
678
 
 
679
 
# snigdha
680
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1506
681
 
msgid ""
682
 
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
683
 
"more information. "
684
 
msgstr ""
685
 
"পরিষ্কার করার সময় সমস্যা হয়েছিল। আরও তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে নিমোক্তটি "
686
 
"বার্তাটি পড়ুন। "
687
 
 
688
 
# snigdha
689
 
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
690
 
#. here
691
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
692
 
msgid "Required depends is not installed"
693
 
msgstr "প্রয়োজনীয় ডিপেন্ডেন্সী ইন্সটল করা হয়নি"
694
 
 
695
 
# snigdha
696
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
697
 
#, python-format
698
 
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
699
 
msgstr "প্রয়োজনীয় ডিপেন্ডেন্সী '%s' ইন্সটল করা হয়নি। "
700
 
 
701
 
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
702
 
#. then open the cache (again)
703
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850
704
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
705
 
msgid "Checking package manager"
706
 
msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ"
707
 
 
708
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1856
709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862
710
 
msgid "Preparing the upgrade failed"
711
 
msgstr "আপগ্রেডের প্রস্তুতি ব্যর্থ"
712
 
 
713
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
714
 
msgid ""
715
 
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
716
 
"being started."
717
 
msgstr ""
718
 
"সিস্টেমকে হালনাগাদের জন্য প্রস্তুতকরণ ব্যর্থ হয়েছে, তাই একটি ত্রুটি রিপোর্ট "
719
 
"করার প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে"
720
 
 
721
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
722
 
msgid ""
723
 
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
724
 
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
725
 
msgstr ""
726
 
"আপগ্রেডের জন্য সিস্টেম প্রস্তুতকরণ ব্যর্থ হয়েছে। বাগ রিপোর্ট করার জন্য "
727
 
"apport ইন্সটল করুন এবং 'apport-bug ubuntu-release-upgrader' কার্যকর করুন।"
728
 
 
729
 
# prb-snigdha
730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880
731
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890
732
 
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
733
 
msgstr "আপগ্রেডের জন্য প্রয়োজনীয় তথ্য পেতে ব্যার্থ"
734
 
 
735
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881
736
 
msgid ""
737
 
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
738
 
"will abort now and restore the original system state.\n"
739
 
"\n"
740
 
"Additionally, a bug reporting process is being started."
741
 
msgstr ""
742
 
"সিস্টেম উন্নীত করার জন্য প্রয়োজনীয় বিষয়বস্তু পেতে অসমর্থ। উন্নীতকরণ "
743
 
"পরিত্যাগ করা হবে এবং প্রকৃত সিস্টেমের অবস্থা পুনরুদ্ধার করা হবে।\n"
744
 
"\n"
745
 
"উপরন্তু, বাগ প্রতিবেদন করার প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে।"
746
 
 
747
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1891
748
 
msgid ""
749
 
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
750
 
"will abort now and restore the original system state.\n"
751
 
"\n"
752
 
"To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-"
753
 
"upgrader'."
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1924
757
 
msgid "Updating repository information"
758
 
msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে"
759
 
 
760
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1931
761
 
msgid "Failed to add the cdrom"
762
 
msgstr "সিডি রোম যোগ করতে ব্যর্থ"
763
 
 
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
765
 
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
766
 
msgstr "দুঃখিত, সিডি রোম সফল হয়নি।"
767
 
 
768
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
769
 
msgid "Invalid package information"
770
 
msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য"
771
 
 
772
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
773
 
#, python-format
774
 
msgid ""
775
 
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
776
 
"not be located. This may be because you have no official mirrors listed in "
777
 
"your software sources, or because of excessive load on the mirror you are "
778
 
"using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software "
779
 
"sources.\n"
780
 
"In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again "
781
 
"later."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
785
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2096
786
 
msgid "Fetching"
787
 
msgstr "টেনে আনা হচ্ছে"
788
 
 
789
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004
790
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2025
791
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2046
792
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2100
793
 
msgid "Upgrading"
794
 
msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে"
795
 
 
796
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006
797
 
msgid "Upgrade infeasible"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2007
801
 
msgid ""
802
 
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
803
 
"process."
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
807
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2028
808
 
msgid "Upgrade incomplete"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2029
812
 
msgid ""
813
 
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
814
 
"process."
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
818
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
819
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102
820
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2108
821
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
822
 
msgid "Upgrade complete"
823
 
msgstr "হালনাগাদ সম্পন্ন হয়েছে"
824
 
 
825
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052
826
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103
827
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2109
828
 
msgid ""
829
 
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
830
 
msgstr "আপগ্রেড সম্পন্ন কিন্তু আপগ্রেড প্রসেসের সময় ত্রুটি ঘটে।"
831
 
 
832
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
833
 
msgid "System upgrade is complete."
834
 
msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।"
835
 
 
836
 
# snigdha
837
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2120
838
 
msgid "The partial upgrade was completed."
839
 
msgstr "আংশিক আপগ্রেড সম্পন্ন হয়েছে।"
840
 
 
841
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2148
842
 
msgid "Lock screen disabled"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2149
846
 
msgid ""
847
 
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
851
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
852
 
msgid "Could not find the release notes"
853
 
msgstr "রিলিজ নোট পাওয়া যায় নি"
854
 
 
855
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
856
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
857
 
msgid "The server may be overloaded. "
858
 
msgstr "সার্ভারটি মনে হয় ব্যস্ত। "
859
 
 
860
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
861
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
862
 
msgid "Could not download the release notes"
863
 
msgstr "রিলিজ নোট ডাউনলোড করা যায় নি"
864
 
 
865
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
866
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
867
 
msgid "Please check your internet connection."
868
 
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।"
869
 
 
870
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
871
 
#, python-format
872
 
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
873
 
msgstr "প্রমাণীকরণ '%(file)s' বিনিময়ে '%(signature)s' "
874
 
 
875
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
876
 
#, python-format
877
 
msgid "extracting '%s'"
878
 
msgstr "'%s' নিষ্কর্ষ করা হচ্ছে"
879
 
 
880
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
881
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
882
 
msgid "Could not run the upgrade tool"
883
 
msgstr "আপগ্রেড টুলটি চালানো যায় নি"
884
 
 
885
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
886
 
msgid ""
887
 
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
888
 
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
889
 
msgstr ""
890
 
"এটি আপগ্রেড টুলের একটি বাগ হতে পারে। অনুগ্রহপূর্বক  'ubuntu-bug ubuntu-"
891
 
"release-upgrader-core' কমান্ডটি ব্যবহার করে বাগটি রিপোর্ট করুন।"
892
 
 
893
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
894
 
msgid "Upgrade tool signature"
895
 
msgstr "আপগ্রেড টুল স্বাক্ষর"
896
 
 
897
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
898
 
msgid "Upgrade tool"
899
 
msgstr "আপগ্রেড টুল"
900
 
 
901
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
902
 
msgid "Failed to fetch"
903
 
msgstr "আনতে ব্যর্থ"
904
 
 
905
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
906
 
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
907
 
msgstr "আপগ্রেডটি আনতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্কে কোন সমস্যা থাকতে পারে। "
908
 
 
909
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
910
 
msgid "Authentication failed"
911
 
msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া ব্যর্থ"
912
 
 
913
 
# snigdha
914
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
915
 
msgid ""
916
 
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
917
 
"or with the server. "
918
 
msgstr ""
919
 
"আপগ্রেড পরীক্ষা করা ব্যর্থ হয়েছে। নেটওয়ার্ক বা সার্ভারে কোনো সমস্যা হতে "
920
 
"পারে। "
921
 
 
922
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
923
 
msgid "Failed to extract"
924
 
msgstr "এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ"
925
 
 
926
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
927
 
msgid ""
928
 
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
929
 
"with the server. "
930
 
msgstr ""
931
 
"আপগ্রেডটি এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা থাকতে "
932
 
"পারে। "
933
 
 
934
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
935
 
msgid "Verification failed"
936
 
msgstr "যাচাই ব্যর্থ"
937
 
 
938
 
# snigdha
939
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
940
 
msgid ""
941
 
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
942
 
"with the server. "
943
 
msgstr ""
944
 
"আপগ্রেড পরীক্ষা করা ব্যর্থ হয়েছে। নেটওয়ার্ক বা সার্ভারে কোনো সমস্যা থাকতে "
945
 
"পারে। "
946
 
 
947
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
948
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
949
 
msgid "Can not run the upgrade"
950
 
msgstr "আপগ্রেড চালানো যায় নি"
951
 
 
952
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
953
 
msgid ""
954
 
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
955
 
"remount without noexec and run the upgrade again."
956
 
msgstr ""
957
 
"এটি সাধারণত সিস্টেম দিয়ে সংঘটিত হয়েছে যেখানে /tmp mounted noexec। অনুগ্রহ "
958
 
"করে noexec ছাড়া পুনরায় মাউন্ট করুন এবং উন্নীত করণ আবার চালান।"
959
 
 
960
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
961
 
#, python-format
962
 
msgid "The error message is '%s'."
963
 
msgstr "ত্রুটি বার্তাটি হল '%s'।"
964
 
 
965
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:151
966
 
msgid "&Upgrade"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:154
970
 
msgid "&Cancel"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:156
974
 
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1
975
 
msgid "Release Notes"
976
 
msgstr "রিলিজ নোট"
977
 
 
978
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:191
979
 
msgid "Upgrade"
980
 
msgstr "আপগ্রেড"
981
 
 
982
 
# snigdha
983
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:207
984
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222
985
 
msgid "Downloading additional package files..."
986
 
msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজ ফাইলগুলো ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
987
 
 
988
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:224
989
 
#, python-format
990
 
msgid "File %s of %s at %sB/s"
991
 
msgstr "%sB/s এ ফাইল %s এর %s"
992
 
 
993
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:228
994
 
#, python-format
995
 
msgid "File %s of %s"
996
 
msgstr "ফাইল %s এর %s"
997
 
 
998
 
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
999
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
1000
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
1001
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
1002
 
#, python-format
1003
 
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
1004
 
msgstr "দয়া করে '%s' ড্রাইভে '%s' প্রবেশ করান"
1005
 
 
1006
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
1007
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
1008
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
1009
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
1010
 
msgid "Media Change"
1011
 
msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন"
1012
 
 
1013
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:218
1014
 
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:220
1018
 
msgid ""
1019
 
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
1020
 
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
1021
 
"the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more "
1022
 
"information see "
1023
 
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still "
1024
 
"want to continue with the upgrade?"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244
1028
 
msgid ""
1029
 
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
1030
 
msgstr ""
1031
 
"আপনার গ্রাফিক্স হার্ডওয়্যার উবুন্টু ১২.০৪ (LTS) এ সম্ভবত পুরোপুরি ভাবে "
1032
 
"সমর্থন করবে না।"
1033
 
 
1034
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:246
1035
 
msgid ""
1036
 
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
1037
 
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
1038
 
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
1039
 
"continue with the upgrade?"
1040
 
msgstr ""
1041
 
"উবুন্টু ১২.০৪ এ আপনার ইন্টেল গ্রাফিক্স হার্ডওয়্যারের সমর্থন সীমিত এবং উন্নীত "
1042
 
"করার পর আপনি সমস্যার সম্মুখীন হতে পারেন। বিস্তারিত জানতে দেখুন "
1043
 
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx আপনি কি উন্নীতকরণ "
1044
 
"করতে চান?"
1045
 
 
1046
 
# snigdha
1047
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
1048
 
msgid ""
1049
 
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
1050
 
"graphically intensive programs."
1051
 
msgstr ""
1052
 
"আপগ্রেড করার ফলে গ্রাফিক ভিত্তিক প্রোগ্রাম ও গেমস্ ব্যবহার করার সময় "
1053
 
"ডেক্সটপের প্রভাব ও কার্যকারীতা কিছুটা কমে যাবে।"
1054
 
 
1055
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270
1056
 
msgid ""
1057
 
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
1058
 
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
1059
 
"LTS.\n"
1060
 
"\n"
1061
 
"Do you want to continue?"
1062
 
msgstr ""
1063
 
"এই কম্পিউটারে বর্তমানে AMD 'fglrx' গ্রাফিক্স ড্রাইভার ব্যবহার করা হচ্ছে।  "
1064
 
"আপনার Ubuntu 10.04 LTS হার্ডওয়্যারে চলে, ড্রাইভােরর এমন কোনো সংস্করণই পাওয়া "
1065
 
"যাচ্ছে না।\n"
1066
 
"\n"
1067
 
" আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
1068
 
 
1069
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
1070
 
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
1074
 
#, python-format
1075
 
msgid ""
1076
 
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
1077
 
"architecture.\n"
1078
 
"\n"
1079
 
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325
1083
 
msgid "No ARMv6 CPU"
1084
 
msgstr "কোনো ARMv6 CPU নেই"
1085
 
 
1086
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
1087
 
msgid ""
1088
 
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
1089
 
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
1090
 
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
1091
 
"Ubuntu release with this hardware."
1092
 
msgstr ""
1093
 
"আপনার সিস্টেম ARM CPU ব্যবহার করে যা ARMv6 আর্কিটেকচারের চাইতে পুরোনো। "
1094
 
"কার্মিকের সব প্যাকেজ সর্বনিম্ন ARMv6 আর্কিটেকচারে নির্মাণ করা হয়েছে। এই "
1095
 
"হার্ডওয়্যার সহকারে আপনার সিস্টেমকে নতুন উবুন্টু সংস্করণে আপগ্রেড করা সম্ভব "
1096
 
"নয়।"
1097
 
 
1098
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
1099
 
msgid "No init available"
1100
 
msgstr "কোনো init নেই"
1101
 
 
1102
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:347
1103
 
msgid ""
1104
 
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
1105
 
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
1106
 
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
1107
 
"first.\n"
1108
 
"\n"
1109
 
"Are you sure you want to continue?"
1110
 
msgstr ""
1111
 
"আপনার সিস্টেমটি init ডিমনহীন ভার্চুয়ালাইজড এনভায়রনমেন্ট বলে মনে হচ্ছে, যেমন: "
1112
 
"লিনাক্স-VServer। উবুন্টু ১০.০৪ LTS এই এনভায়রনমেন্টে কাজ করে না, আপনার "
1113
 
"ভার্চুয়াল মেশিনের কনফিগারেশন হালনাগাদ করা প্রয়োজন।\n"
1114
 
"\n"
1115
 
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি এগিয়ে যেতে চান?"
1116
 
 
1117
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:452
1118
 
msgid "Connection to Snap Store failed"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:453
1122
 
msgid ""
1123
 
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
1124
 
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
1125
 
"api.snapcraft.io.\n"
1126
 
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
1130
 
msgid "Outdated snapd package"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463
1134
 
msgid ""
1135
 
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
1136
 
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
1137
 
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
1141
 
#. information for each of the snaps needing installation
1142
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:486
1143
 
msgid "Calculating snap size requirements"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#. gtk-common-themes isn't a package name but is this risky?
1147
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
1148
 
msgid "Processing snap replacements"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:525
1152
 
#, python-format
1153
 
msgid "refreshing snap %s"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:527
1157
 
#, python-format
1158
 
msgid "installing snap %s"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
1162
 
msgid "PAE not enabled"
1163
 
msgstr "PAE সক্রিয় নয়"
1164
 
 
1165
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
1166
 
msgid ""
1167
 
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
1168
 
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
1169
 
"you must enable PAE (if this is possible) see:\n"
1170
 
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:833
1174
 
msgid "Checking for installed snaps"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
# snigdha
1178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
1179
 
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
1180
 
msgstr ""
1181
 
"আপগ্রেডেকৃত প্যাকেজসহ cdrom খুঁজে বের করতে দিয়ে দেয়া পাথ ব্যবহার করুন"
1182
 
 
1183
 
# snigdha
1184
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
1185
 
msgid ""
1186
 
"Use frontend. Currently available: \n"
1187
 
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1188
 
msgstr ""
1189
 
"ফ্রন্টেন্ড ব্যবহার করুন। বর্তমানে পাওয়া যাচ্ছে: \n"
1190
 
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1191
 
 
1192
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
1193
 
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
1194
 
msgstr "*অবলোপ* এই অপশনটি উপেক্ষা করা হবে"
1195
 
 
1196
 
# snigdha
1197
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
1198
 
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
1199
 
msgstr "শুধুমাত্র আংশিক আপগ্রেড কাজ করে ( কোনো উৎস তালিকা পুনর্লিিখত হয় না)"
1200
 
 
1201
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
1202
 
msgid "Disable GNU screen support"
1203
 
msgstr "GNU স্ক্রিন সাপোর্ট নিষ্ক্রিয়"
1204
 
 
1205
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
1206
 
msgid "Set datadir"
1207
 
msgstr "datadir নির্ধারণ"
1208
 
 
1209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
1210
 
msgid "Upgrade to the development release"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
1214
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
1215
 
msgid "Fetching is complete"
1216
 
msgstr "টেনে আনা সম্পূর্ণ"
1217
 
 
1218
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
1219
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
1220
 
#, python-format
1221
 
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1222
 
msgstr "ফাইল আনা হচ্ছে  %li এর %li %sB/s এ"
1223
 
 
1224
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
1225
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
1226
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1227
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
1228
 
#, python-format
1229
 
msgid "About %s remaining"
1230
 
msgstr "%s বাকি আছে"
1231
 
 
1232
 
# prb
1233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
1234
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1235
 
#, python-format
1236
 
msgid "Fetching file %li of %li"
1237
 
msgstr "%li এর %li ফাইল নিয়ে আসা হয়"
1238
 
 
1239
 
#. FIXME: add support for the timeout
1240
 
#. of the terminal (to display something useful then)
1241
 
#. -> longer term, move this code into python-apt
1242
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
1243
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
1244
 
msgid "Applying changes"
1245
 
msgstr "পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করছি"
1246
 
 
1247
 
# snigdha
1248
 
#. we do not report followup errors from earlier failures
1249
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
1250
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1251
 
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1252
 
msgstr "ডিপেন্ডেন্সী সমস্যা - আনকনফিগার হিসাবে রয়েছে"
1253
 
 
1254
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1255
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
1256
 
#, python-format
1257
 
msgid "Could not install '%s'"
1258
 
msgstr "'%s' ইন্সটল করা যায় নি"
1259
 
 
1260
 
# snigdha
1261
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
1262
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
1263
 
#, python-format
1264
 
msgid ""
1265
 
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1266
 
"state. Please consider submitting a bug report about it."
1267
 
msgstr ""
1268
 
"আপগ্রেড হওয়া চলতে থাকবে কিন্তু '%s' প্যাকেজ কার্যকর নাও হতে পারে। অনুগ্রহ "
1269
 
"করে এই সম্পর্কে একটি বাগ রিপোর্ট করুন।"
1270
 
 
1271
 
# snigdha
1272
 
#. self.expander.set_expanded(True)
1273
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1274
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
1275
 
#, python-format
1276
 
msgid ""
1277
 
"Replace the customized configuration file\n"
1278
 
"'%s'?"
1279
 
msgstr ""
1280
 
"স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন ফাইল \n"
1281
 
"'%s' প্রতিস্থাপন?"
1282
 
 
1283
 
# snigdha
1284
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
1285
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
1286
 
msgid ""
1287
 
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1288
 
"choose to replace it with a newer version."
1289
 
msgstr ""
1290
 
"আপনি যদি নতুন সংস্করণ দ্বারা এটি প্রতিস্থাপন করেন তবে কনফিগারেশন ফাইলে কোনো "
1291
 
"পরিবর্তন করে থাকলে তা চলে যাবে।"
1292
 
 
1293
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
1294
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
1295
 
msgid "The 'diff' command was not found"
1296
 
msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি"
1297
 
 
1298
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:535
1299
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1300
 
msgid "A fatal error occurred"
1301
 
msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে"
1302
 
 
1303
 
# snigdha
1304
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:536
1305
 
msgid ""
1306
 
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1307
 
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1308
 
"report. The upgrade has aborted.\n"
1309
 
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1310
 
msgstr ""
1311
 
"অনুগ্রহ করে এটি বাগ হিসাবে রিপোর্ট করুন (যদি আগে করে না থাকেন) এবং রিপোর্টে "
1312
 
"/var/log/dist-upgrade/main.log এবং /var/log/dist-upgrade/apt.log ফাইলসমূহ "
1313
 
"সংযুক্ত করুন। আপগ্রেড বন্ধ আছে।\n"
1314
 
"আপনার মূল উৎস তালিকা /etc/apt/sources.list.distUpgrade এ সংরক্ষিত আছে।"
1315
 
 
1316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:566
1317
 
msgid "Ctrl-c pressed"
1318
 
msgstr "Ctrl-c চাপা হয়েছে"
1319
 
 
1320
 
# snigdha
1321
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:567
1322
 
msgid ""
1323
 
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1324
 
"Are you sure you want to do that?"
1325
 
msgstr ""
1326
 
"এর ফলে অপারেশনটি বন্ধ হয়ে যাবে এবং সিস্টেমকে একটি অসম্পূর্ন অবস্থায় রেখে "
1327
 
"দিবে। আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এমন করতে চান?"
1328
 
 
1329
 
#. append warning
1330
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:706
1331
 
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1332
 
msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।"
1333
 
 
1334
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720
1335
 
#, python-format
1336
 
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1337
 
msgstr "ক্যানোনিক্যাল দ্বারা আর সমর্থিত নয় (%s)"
1338
 
 
1339
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721
1340
 
#, python-format
1341
 
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1342
 
msgstr "<b>ডাউনগ্রেড (%s)</b>"
1343
 
 
1344
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:722
1345
 
#, python-format
1346
 
msgid "Remove (%s)"
1347
 
msgstr "(%s) অপসারণ"
1348
 
 
1349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:723
1350
 
#, python-format
1351
 
msgid "No longer needed (%s)"
1352
 
msgstr "আর প্রয়োজন নেই (%s)"
1353
 
 
1354
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:724
1355
 
#, python-format
1356
 
msgid "Install (%s)"
1357
 
msgstr "(%s) ইন্সটল"
1358
 
 
1359
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:725
1360
 
#, python-format
1361
 
msgid "Upgrade (%s)"
1362
 
msgstr "(%s) আপগ্রেড"
1363
 
 
1364
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:773
1365
 
msgid "Cancel"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
1369
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
1370
 
msgid "Continue"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
1374
 
msgid "Show Difference >>>"
1375
 
msgstr "পার্থক্য প্রদর্শন >>>"
1376
 
 
1377
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
1378
 
msgid "<<< Hide Difference"
1379
 
msgstr "<<< পার্থক্য আড়াল করা"
1380
 
 
1381
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1382
 
msgid "Error"
1383
 
msgstr "ত্রুটি"
1384
 
 
1385
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
1386
 
msgid "Show Terminal >>>"
1387
 
msgstr "টার্মিনাল প্রদর্শন >>>"
1388
 
 
1389
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
1390
 
msgid "<<< Hide Terminal"
1391
 
msgstr "<<< টার্মিনাল আড়াল করা"
1392
 
 
1393
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
1394
 
msgid "Information"
1395
 
msgstr "তথ্য"
1396
 
 
1397
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
1398
 
msgid "&Start Upgrade"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
1402
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1403
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
1404
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1405
 
msgid "Details"
1406
 
msgstr "বিস্তারিত"
1407
 
 
1408
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
1409
 
#, python-format
1410
 
msgid "No longer supported %s"
1411
 
msgstr "আর সমর্থিত নয় %s"
1412
 
 
1413
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
1414
 
#, python-format
1415
 
msgid "Remove %s"
1416
 
msgstr "%s অপসারণ"
1417
 
 
1418
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
1419
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1420
 
#, python-format
1421
 
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1422
 
msgstr "%s অপসারণ (যা স্বয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টল করা হয়েছিল)"
1423
 
 
1424
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
1425
 
#, python-format
1426
 
msgid "Install %s"
1427
 
msgstr "%s ইন্সটল"
1428
 
 
1429
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
1430
 
#, python-format
1431
 
msgid "Upgrade %s"
1432
 
msgstr "%s আপগ্রেড"
1433
 
 
1434
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1435
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
1436
 
msgid "Restart required"
1437
 
msgstr "পুনরায় শুরু করা প্রয়োজন"
1438
 
 
1439
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1440
 
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1441
 
msgstr "<b><big>আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেমটি রিস্টার্ট করুন</big></b>"
1442
 
 
1443
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
1444
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1445
 
msgid "_Restart Now"
1446
 
msgstr "এক্ষুনি রিস্টার্ট (_R)"
1447
 
 
1448
 
# confused..coz here & seems not a shortcut
1449
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
1450
 
msgid "&Close"
1451
 
msgstr "ও বন্ধ"
1452
 
 
1453
 
# snigdha
1454
 
#. FIXME make this user friendly
1455
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
1456
 
msgid ""
1457
 
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1458
 
"\n"
1459
 
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1460
 
"strongly advised to resume the upgrade."
1461
 
msgstr ""
1462
 
"<b><big>চলমান আপগ্রেড বাতিল করতে চান?</big></b>\n"
1463
 
"\n"
1464
 
"আপগ্রেড বন্ধ করলে সিস্টেম অকার্যকর হয়ে পড়বে। আপনাকে অবশ্যই আপগ্রেড চালিয়ে "
1465
 
"যেতে বলা হচ্ছে।"
1466
 
 
1467
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
1468
 
msgid "Cancel Upgrade?"
1469
 
msgstr "আপগ্রেড বাতিল করা হবে কি?"
1470
 
 
1471
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1472
 
#, python-format
1473
 
msgid "%li day"
1474
 
msgid_plural "%li days"
1475
 
msgstr[0] "%li দিন"
1476
 
msgstr[1] "%li দিন"
1477
 
 
1478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
1479
 
#, python-format
1480
 
msgid "%li hour"
1481
 
msgid_plural "%li hours"
1482
 
msgstr[0] "%li ঘন্টা"
1483
 
msgstr[1] "%li ঘন্টা"
1484
 
 
1485
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
1486
 
#, python-format
1487
 
msgid "%li minute"
1488
 
msgid_plural "%li minutes"
1489
 
msgstr[0] "%li মিনিট"
1490
 
msgstr[1] "%li মিনিট"
1491
 
 
1492
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
1493
 
#, python-format
1494
 
msgid "%li second"
1495
 
msgid_plural "%li seconds"
1496
 
msgstr[0] "%li সেকেন্ড"
1497
 
msgstr[1] "%li সেকেন্ড"
1498
 
 
1499
 
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1500
 
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
1501
 
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1502
 
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1503
 
#. 
1504
 
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1505
 
#. plural form
1506
 
#. 
1507
 
#. Note: most western languages will not need to change this
1508
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
1509
 
#, python-format
1510
 
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1511
 
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1512
 
 
1513
 
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1514
 
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1515
 
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1516
 
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1517
 
#. 
1518
 
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1519
 
#. plural form
1520
 
#. 
1521
 
#. Note: most western languages will not need to change this
1522
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
1523
 
#, python-format
1524
 
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1525
 
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1526
 
 
1527
 
# snigdha
1528
 
#. 56 kbit
1529
 
#. 1Mbit = 1024 kbit
1530
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
1531
 
#, python-format
1532
 
msgid ""
1533
 
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1534
 
"with a 56k modem."
1535
 
msgstr ""
1536
 
"ডাউনলোডটি সম্পন্ন করতে 1Mbit DSL সংযোগের সাহায্যে %s এবং 56k মডেম এর "
1537
 
"সাহায্যে %s সময় লাগবে।"
1538
 
 
1539
 
# snigdha
1540
 
#. if we have a estimated speed, use it
1541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
1542
 
#, python-format
1543
 
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1544
 
msgstr "আপনার যে সংযোগটি আছে তাতে এই ডাউনলোডটি সম্পন্ন হতে %s সময় নিবে। "
1545
 
 
1546
 
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1547
 
#. xgettext picks them up.
1548
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
1549
 
msgid "Preparing to upgrade"
1550
 
msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে"
1551
 
 
1552
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
1553
 
msgid "Getting new software channels"
1554
 
msgstr "নতুন সফটওয়্যার চ্যানেল গ্রহন করা হচ্ছে"
1555
 
 
1556
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
1557
 
msgid "Getting new packages"
1558
 
msgstr "নতুন প্যাকেজ গ্রহন করা হচ্ছে"
1559
 
 
1560
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
1561
 
msgid "Installing the upgrades"
1562
 
msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করা হচ্ছে"
1563
 
 
1564
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1565
 
msgid "Cleaning up"
1566
 
msgstr "পরিস্কার করছি"
1567
 
 
1568
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1569
 
#, python-format
1570
 
msgid ""
1571
 
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1572
 
"still get support from the community."
1573
 
msgid_plural ""
1574
 
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
1575
 
"still get support from the community."
1576
 
msgstr[0] ""
1577
 
"%(amount)d সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো ক্যানোনিক্যাল আর সরবরাহ করছে না। আপনি "
1578
 
"কমিউনিটি থেকে এখনও সহায়তা পেতে পারেন।"
1579
 
msgstr[1] ""
1580
 
"%(amount)d সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো ক্যানোনিক্যাল আর সরবরাহ করছে না। আপনি "
1581
 
"কমিউনিটি থেকে এখনও সহায়তা পেতে পারেন।"
1582
 
 
1583
 
# snigdha
1584
 
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1585
 
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1586
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1587
 
#, python-format
1588
 
msgid "%d package is going to be removed."
1589
 
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1590
 
msgstr[0] "%d প্যাকেজটি অপসারিত হতে যাচ্ছে।"
1591
 
msgstr[1] "%d প্যাকেজসমূহ অপসারিত হতে যাচ্ছে।"
1592
 
 
1593
 
# snigdha
1594
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
1595
 
#, python-format
1596
 
msgid "%d new package is going to be installed."
1597
 
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1598
 
msgstr[0] "%d নতুন প্যাকেজ ইন্সটল করা হবে।"
1599
 
msgstr[1] "%d নতুন প্যাকেজসমূহ ইন্সটল করা হবে।"
1600
 
 
1601
 
# snigdha
1602
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
1603
 
#, python-format
1604
 
msgid "%d package is going to be upgraded."
1605
 
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1606
 
msgstr[0] "%d প্যাকেজ আপগ্রেড করা হবে।"
1607
 
msgstr[1] "%d প্যাকেজসমূহ আপগ্রেড করা হবে।"
1608
 
 
1609
 
# snigdha
1610
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
1611
 
#, python-format
1612
 
msgid ""
1613
 
"\n"
1614
 
"\n"
1615
 
"You have to download a total of %s. "
1616
 
msgstr ""
1617
 
"\n"
1618
 
"\n"
1619
 
"আপনাকে সম্পূর্ণ %s ডাউনলোড করতে হবে। "
1620
 
 
1621
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
1622
 
msgid ""
1623
 
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1624
 
"finished, the process cannot be canceled."
1625
 
msgstr ""
1626
 
"আপগ্রেড ইন্সটল  করতে বেশ কয়েক ঘন্টা লাগতে পারে। ডাউনলোড শেষ হওয়ার পর আপনি "
1627
 
"এটিকে থামাতে পারবেন না।"
1628
 
 
1629
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
1630
 
msgid ""
1631
 
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1632
 
"download has finished, the process cannot be canceled."
1633
 
msgstr ""
1634
 
"উন্নীতকরণ আনয়ন এবং ইনস্টল করতে কয়েক ঘন্টা সময় লাগতে পারে। একবার ডাউনলোড "
1635
 
"সমাপ্ত হলে, প্রক্রিয়া বাতিল করা যাবেনা।"
1636
 
 
1637
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1638
 
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1639
 
msgstr "প্যাকেজগুলো অপসরণ করতে বেশ কিছু ঘন্টা লাগতে পারে। "
1640
 
 
1641
 
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1642
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
1643
 
msgid "The software on this computer is up to date."
1644
 
msgstr "এই কম্পিউটারের সফটওয়্যার হালনাগাদকৃত।"
1645
 
 
1646
 
# snigdha
1647
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
1648
 
msgid ""
1649
 
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1650
 
"canceled."
1651
 
msgstr ""
1652
 
"আপনার সিস্টেমের জন্য কোনো আপগ্রেড পাওয়া যাচ্ছে না। এখন আপগ্রেডটি বাতিল করা "
1653
 
"হবে।"
1654
 
 
1655
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
1656
 
msgid "Reboot required"
1657
 
msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন"
1658
 
 
1659
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:426
1660
 
msgid ""
1661
 
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1662
 
msgstr ""
1663
 
"আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?"
1664
 
 
1665
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
1666
 
#, python-format
1667
 
msgid "Progress: [%3i%%]"
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
# snigdha
1671
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
1672
 
msgid ""
1673
 
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1674
 
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1675
 
"upgrade has aborted.\n"
1676
 
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1677
 
msgstr ""
1678
 
"অনুগ্রহ করে একে বাগ হিসাবে রিপোর্ট করুন এবং /var/log/dist-upgrade/main.log "
1679
 
"এবং /var/log/dist-upgrade/apt.log ফাইলসমূহ রিেপোর্টের সাথে সংযুক্ত করে দিন। "
1680
 
"বর্তমানে আপগ্রেডটি বন্ধ আছে।\n"
1681
 
"আপনার মূল উৎস তালিকা /etc/apt/sources.list.distUpgrade এ সংরক্ষিত আছে।"
1682
 
 
1683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1684
 
msgid "Aborting"
1685
 
msgstr "প্রত্যাখ্যান করা হচ্ছে"
1686
 
 
1687
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1688
 
msgid "Demoted:\n"
1689
 
msgstr "নীচে নামানো:\n"
1690
 
 
1691
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1692
 
msgid "To continue please press [ENTER]"
1693
 
msgstr "চালিয়ে যেতে অনুগ্রহ করে [ENTER] চাপুন"
1694
 
 
1695
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1696
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
1698
 
msgid "Continue [yN] "
1699
 
msgstr "এগিয়ে যাওয়া [yN] "
1700
 
 
1701
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1702
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1703
 
msgid "Details [d]"
1704
 
msgstr "বিস্তারিত [d]"
1705
 
 
1706
 
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1707
 
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1708
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
1710
 
msgid "y"
1711
 
msgstr "হ্যাঁ"
1712
 
 
1713
 
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1714
 
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1715
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
1716
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:271
1717
 
msgid "n"
1718
 
msgstr "না"
1719
 
 
1720
 
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1721
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
1722
 
msgid "d"
1723
 
msgstr "বিস্তা"
1724
 
 
1725
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1726
 
#, python-format
1727
 
msgid "No longer supported: %s\n"
1728
 
msgstr "আর সমর্থিত নয়: %s\n"
1729
 
 
1730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
1731
 
#, python-format
1732
 
msgid "Remove: %s\n"
1733
 
msgstr "অপসারণ: %s\n"
1734
 
 
1735
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
1736
 
#, python-format
1737
 
msgid "Install: %s\n"
1738
 
msgstr "ইনস্টল: %s\n"
1739
 
 
1740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1741
 
#, python-format
1742
 
msgid "Upgrade: %s\n"
1743
 
msgstr "আপগ্রেড: %s\n"
1744
 
 
1745
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:268
1746
 
msgid "Continue [Yn] "
1747
 
msgstr "এগিয়ে যাওয়া [Yn] "
1748
 
 
1749
 
# snigdha
1750
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:293
1751
 
msgid ""
1752
 
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1753
 
"If you select 'y' the system will be restarted."
1754
 
msgstr ""
1755
 
"আপগ্রেড সম্পন্ন করার জন্য কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হবে।\n"
1756
 
"'y' নির্বাচন করে সিস্টেমটি পুনরায় চালু করতে পারেন।"
1757
 
 
1758
 
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:71
1759
 
#, python-format
1760
 
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1761
 
msgstr "%(total)li এর %(current)li ডাউনলোড করা হচ্ছে %(speed)s/s এ"
1762
 
 
1763
 
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:77
1764
 
#, python-format
1765
 
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1766
 
msgstr "%(total)li এর %(current)li ডাউনলোড করা হচ্ছে"
1767
 
 
1768
 
#: ../data/gtkbuilder/AcquireProgress.ui.h:1
1769
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
1770
 
msgid "Show progress of individual files"
1771
 
msgstr "প্রতিটি ফাইলের অগ্রগতি প্রদর্শন"
1772
 
 
1773
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:1
1774
 
msgid "_Cancel Upgrade"
1775
 
msgstr "আপগ্রেড বাতিল (_C)"
1776
 
 
1777
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:2
1778
 
msgid "_Resume Upgrade"
1779
 
msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)"
1780
 
 
1781
 
# snigdha
1782
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:3
1783
 
msgid ""
1784
 
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1785
 
"\n"
1786
 
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1787
 
"strongly adviced to resume the upgrade."
1788
 
msgstr ""
1789
 
"<b><big>চলমান আপগ্রেডটি কি বাতিল করতে চান?</big></b>\n"
1790
 
"\n"
1791
 
"আপগ্রেড বাতিল করে দিলে সিস্টেম অকার্যকর হয়ে পড়তে পারে। অবশ্যই আপনাকে আপগ্রেড "
1792
 
"চালিয়ে যেতে বলা হচ্ছে।"
1793
 
 
1794
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:6
1795
 
msgid "_Start Upgrade"
1796
 
msgstr "আপগ্রেড আরম্ভ (_S)"
1797
 
 
1798
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:9
1799
 
msgid "_Replace"
1800
 
msgstr "প্রতিস্হাপন (_R)"
1801
 
 
1802
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:10
1803
 
msgid "Difference between the files"
1804
 
msgstr "ফাইলগুলোর মধ্যে পার্থক্য"
1805
 
 
1806
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:11
1807
 
msgid "_Report Bug"
1808
 
msgstr "বাগ রিপোর্ট (_R)"
1809
 
 
1810
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:12
1811
 
msgid "_Continue"
1812
 
msgstr "এগিয়ে যাও (_C)"
1813
 
 
1814
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:13
1815
 
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
1816
 
msgstr "<b><big>আপগ্রেড শুরু করবো?</big></b>"
1817
 
 
1818
 
# snigdha
1819
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:15
1820
 
msgid ""
1821
 
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
1822
 
"\n"
1823
 
"Please save your work before continuing."
1824
 
msgstr ""
1825
 
"<b><big>আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেম রিস্টার্ট করুন</big></b>\n"
1826
 
"\n"
1827
 
"আপগ্রেডটি চালিয়ে যাওয়ার পূর্বে আপনার কাজগুলো কম্পিউটারে সংরক্ষণ করে নিন।"
1828
 
 
1829
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:18
1830
 
msgid "Distribution Upgrade"
1831
 
msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন আপগ্রেড"
1832
 
 
1833
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:20
1834
 
#, no-c-format
1835
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version %s</big></b>"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
1839
 
msgid "    "
1840
 
msgstr "    "
1841
 
 
1842
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
1843
 
msgid "Setting new software channels"
1844
 
msgstr "নতুন সফটওয়্যার চ্যানেল সেট করা হচ্ছে"
1845
 
 
1846
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
1847
 
msgid "Restarting the computer"
1848
 
msgstr "কম্পিউটারটি পুনরায় শুরু করা হচ্ছে"
1849
 
 
1850
 
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:28
1851
 
msgid "Terminal"
1852
 
msgstr "টার্মিন্যাল"
1853
 
 
1854
 
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:2
1855
 
msgid "_Upgrade"
1856
 
msgstr "আপগ্রেড (_U)"
1857
 
 
1858
 
# snigdha
1859
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
1860
 
msgid ""
1861
 
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
1862
 
msgstr "<b>উবুন্টুর নতন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে। আপনি কি আপগ্রেড করতে চান?</b>"
1863
 
 
1864
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1865
 
msgid "Don't Upgrade"
1866
 
msgstr "আপগ্রেড করা হবে না"
1867
 
 
1868
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
1869
 
msgid "Ask Me Later"
1870
 
msgstr "আমাকে পরবর্তীতে জিজ্ঞেস করা হবে"
1871
 
 
1872
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
1873
 
msgid "Yes, Upgrade Now"
1874
 
msgstr "হ্যাঁ, এখনই আপগ্রেড করুন"
1875
 
 
1876
 
# snigdha
1877
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
1878
 
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
1879
 
msgstr "আপনি উবুন্টুর নতুন সংস্করণ আপগ্রেড করতে অসম্মত হয়েছেন"
1880
 
 
1881
 
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
1882
 
msgid ""
1883
 
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
1884
 
"\"Upgrade\"."
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:1
1888
 
msgid "Perform a release upgrade"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:2
1892
 
msgid "To upgrade Ubuntu, you need to authenticate."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:3
1896
 
msgid "Perform a partial upgrade"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:4
1900
 
msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate."
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: ../do-partial-upgrade:75 ../do-release-upgrade:80
1904
 
msgid "Show version and exit"
1905
 
msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন এবং প্রস্থান"
1906
 
 
1907
 
# snigdha
1908
 
#: ../do-partial-upgrade:78 ../do-release-upgrade:87
1909
 
msgid "Directory that contains the data files"
1910
 
msgstr "যে ডিরেক্টরীতে ডাটা ফাইল থাকে"
1911
 
 
1912
 
#: ../do-partial-upgrade:81 ../do-release-upgrade:100
1913
 
msgid "Run the specified frontend"
1914
 
msgstr "উল্লেখিত ফ্রন্টএন্ড চালনা"
1915
 
 
1916
 
#: ../do-partial-upgrade:112
1917
 
msgid "Running partial upgrade"
1918
 
msgstr "আংশিক আপগ্রেড চালানো হচ্ছে"
1919
 
 
1920
 
#: ../do-release-upgrade:34 ../do-release-upgrade:46
1921
 
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1922
 
msgstr "রিলিজ আপগ্রেড টুল ডাউনলোড করা হচ্ছে"
1923
 
 
1924
 
#: ../do-release-upgrade:83
1925
 
msgid ""
1926
 
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
# snigdha
1930
 
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
1931
 
msgid ""
1932
 
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1933
 
msgstr ""
1934
 
"$distro-প্রস্তাবিত থেকে আপগ্রেডারের সাহায্যে সর্বশেষ রিলিজে আপগ্রেড করুন"
1935
 
 
1936
 
#: ../do-release-upgrade:94
1937
 
msgid ""
1938
 
"Run in a special upgrade mode.\n"
1939
 
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
1940
 
"for server systems are supported."
1941
 
msgstr ""
1942
 
"বিশেষ আপগ্রেড মোডে চালানো হবে।\n"
1943
 
"বর্তমানে ডেস্কটপ সিস্টেমের নিয়মিত আপগ্রেডের জন্য 'desktop' এবং সার্ভার "
1944
 
"সিস্টেমের জন্য 'server'।"
1945
 
 
1946
 
#: ../do-release-upgrade:103
1947
 
msgid ""
1948
 
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
1949
 
"via the exit code"
1950
 
msgstr ""
1951
 
"নতুন কোনো ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজ বিদ্যমান কি না পরীক্ষা করুন এবং exit কোডের "
1952
 
"মাধ্যে রিপোর্ট করুন"
1953
 
 
1954
 
#: ../do-release-upgrade:108
1955
 
msgid ""
1956
 
"Try the upgrade with third party mirrors and repositories enabled instead of "
1957
 
"commenting them out."
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: ../do-release-upgrade:122
1961
 
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: ../do-release-upgrade:123
1965
 
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../do-release-upgrade:127
1969
 
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
1970
 
msgstr "নতুন উবুন্টু রিলিজের জন্য খোঁজ নেয়া হচ্ছে"
1971
 
 
1972
 
#: ../do-release-upgrade:139
1973
 
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1974
 
msgstr "আপনার উবুন্টু রিলিজ এখন আর সমর্থিত নয়।"
1975
 
 
1976
 
#: ../do-release-upgrade:140
1977
 
msgid ""
1978
 
"For upgrade information, please visit:\n"
1979
 
"%(url)s\n"
1980
 
msgstr ""
1981
 
"তথ্য আপগ্রেডের জন্য, অনুগ্রহ করে দেখুন:\n"
1982
 
"%(url)s\n"
1983
 
 
1984
 
#: ../do-release-upgrade:147
1985
 
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../do-release-upgrade:148
1989
 
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../do-release-upgrade:150
1993
 
msgid "There is no development version of an LTS available."
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../do-release-upgrade:151
1997
 
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../do-release-upgrade:152
2001
 
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../do-release-upgrade:154
2005
 
msgid "Upgrades to the development release are only "
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../do-release-upgrade:155
2009
 
msgid "available from the latest supported release."
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: ../do-release-upgrade:157
2013
 
msgid "No new release found."
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../do-release-upgrade:162
2017
 
msgid "Release upgrade not possible right now"
2018
 
msgstr "এখন রিলিজ উন্নীত করা সম্ভব নয়"
2019
 
 
2020
 
#: ../do-release-upgrade:163
2021
 
#, c-format
2022
 
msgid ""
2023
 
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
2024
 
"The server reported: '%s'"
2025
 
msgstr ""
2026
 
"বর্তমানে রিলিজ আপগ্রেড সমভব নয়, অনুগ্রহ করে একটু পর আবার চেষ্টা করুন। "
2027
 
"সার্ভারের প্রতিবেদন: '%s'"
2028
 
 
2029
 
#: ../do-release-upgrade:169
2030
 
#, c-format
2031
 
msgid "New release '%s' available."
2032
 
msgstr "নতুন রিলিজ '%s' বিদ্যমান।"
2033
 
 
2034
 
#: ../do-release-upgrade:170
2035
 
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2036
 
msgstr "আপগ্রেড করতে 'do-release-upgrade' চালান।"
2037
 
 
2038
 
#: ../do-release-upgrade:187
2039
 
msgid ""
2040
 
"Please install all available updates for your release before upgrading."
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: ../do-release-upgrade:203
2044
 
msgid ""
2045
 
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
2046
 
"Please reboot before upgrading."
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: ../check_new_release_gtk.py:85
2050
 
msgid "Software Updater"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: ../check_new_release_gtk.py:113
2054
 
#, python-format
2055
 
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2056
 
msgstr "উবুন্টু %(version)s আপগ্রেড বিদ্যমান"
2057
 
 
2058
 
#. print("don't upgrade")
2059
 
#: ../check_new_release_gtk.py:144
2060
 
#, python-format
2061
 
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2062
 
msgstr "আপনি উবুন্টু %s তে আপগ্রেড করতে চেয়েছেন"
2063
 
 
2064
 
# snigdha
2065
 
#: ../check_new_release_gtk.py:177
2066
 
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2067
 
msgstr "সর্বশেষ ডেভেল রিলিজ আপগ্রেড করা সম্ভব কিনা তা পরীক্ষা করে দেখুন"
2068
 
 
2069
 
#: ../check_new_release_gtk.py:186
2070
 
msgid "Add debug output"
2071
 
msgstr "ডিবাগ আউটপুট সংযুক্ত করুন"
2072
 
 
2073
 
#, python-format
2074
 
#~ msgid ""
2075
 
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
2076
 
#~ "%s\n"
2077
 
#~ "\n"
2078
 
#~ " This can be caused by:\n"
2079
 
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
2080
 
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
2081
 
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
2082
 
#~ "\n"
2083
 
#~ msgstr ""
2084
 
#~ "আপগ্রেডের পরিমাণ নির্ণয় করার সময় সমাধান সম্ভব নয় এমন সমস্যা হয়েছে %s:\n"
2085
 
#~ " এটা হতে পারে:\n"
2086
 
#~ "*উবুন্টুর কোন প্রকাশিতব্য সংস্করণে আপগ্রেডের চেষ্টার জন্য\n"
2087
 
#~ "*বর্তমান প্রকাশিতব্য সংস্করণে চালানোর জন্য\n"
2088
 
#~ "*আনঅফিসিয়াল সফটওয়্যার প্যাকেজ চালানোর জন্য যা উবুন্টুর নয়।\n"
2089
 
#~ "\n"
2090
 
 
2091
 
#~ msgid ""
2092
 
#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
2093
 
#~ "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
2094
 
#~ "version of Ubuntu you are running.\n"
2095
 
#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
2096
 
#~ "before proceeding."
2097
 
#~ msgstr ""
2098
 
#~ "আপনার সিস্টেমে ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop কিংবা "
2099
 
#~ "edubuntu-desktop প্যাকেজ পাওয়া যায় নি এবং আপনার চালানো উবুন্টুর ভার্সন "
2100
 
#~ "সনাক্ত করা সম্ভব হয় নি।\n"
2101
 
#~ " অনুগ্রহ করে প্রথমে উপরোল্লিখিত প্যাকেজগুলি synaptic কিংবা apt-get ব্যবহার "
2102
 
#~ "করে ইন্সটল করুন।"
2103
 
 
2104
 
#~ msgid "Sandbox setup failed"
2105
 
#~ msgstr "Sandbox সেটআপ ব্যর্থ"
2106
 
 
2107
 
#~ msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
2108
 
#~ msgstr "স্যান্ডবক্স এনভায়রনমেন্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
2109
 
 
2110
 
#~ msgid "Sandbox mode"
2111
 
#~ msgstr "Sandbox মোড"
2112
 
 
2113
 
#, python-format
2114
 
#~ msgid ""
2115
 
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
2116
 
#~ "'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
2117
 
#~ "\n"
2118
 
#~ "*No* changes written to a system directory from now until the next reboot "
2119
 
#~ "are permanent."
2120
 
#~ msgstr ""
2121
 
#~ "এই উন্নীতকরণে স্যান্ডবক্সের (পরীক্ষামূলক) মোড সচল করা হচ্ছে। '%s' তে সব "
2122
 
#~ "পরিবর্তন লেখা হচ্ছে এবং পরবর্তী পুনরায় বুটে হারিয়ে যাবে।\n"
2123
 
#~ "\n"
2124
 
#~ "*No* এখন থেকে সিস্টেম ডিরেক্টরির লিখিত পরিবর্তন হবে যতক্ষন না পরবর্তী পুনরায় "
2125
 
#~ "বুট স্থায়ী করা হবে।"
2126
 
 
2127
 
#~ msgid ""
2128
 
#~ "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
2129
 
#~ msgstr ""
2130
 
#~ "আপনার python ইনস্টল ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে '/usr/bin/python' সিমলিংকটি ঠিক "
2131
 
#~ "করুন।"
2132
 
 
2133
 
#~ msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
2134
 
#~ msgstr "'debsig-verify' প্যাকেজটি ইন্সটল করা হয়েছে"
2135
 
 
2136
 
#~ msgid ""
2137
 
#~ "The upgrade can not continue with that package installed.\n"
2138
 
#~ "Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
2139
 
#~ "run the upgrade again."
2140
 
#~ msgstr ""
2141
 
#~ "ইনস্টলকৃত প্যাকেজে আপগ্রেড কাজ করছে না।\n"
2142
 
#~ "অনুগ্রহ করে synaptic বা 'apt-get remove debsig-verify' ব্যবহার করে অপসারন "
2143
 
#~ "করুন এরপর আপগ্রেড আবার চালান।"
2144
 
 
2145
 
#, python-format
2146
 
#~ msgid ""
2147
 
#~ "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
2148
 
#~ "was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
2149
 
#~ "information is out of date.\n"
2150
 
#~ "\n"
2151
 
#~ "Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
2152
 
#~ "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
2153
 
#~ "If you select 'No' the upgrade will cancel."
2154
 
#~ msgstr ""
2155
 
#~ "আপনার রিপোজিটরির তথ্য স্ক্যান করার সময় আপগ্রেডের জন্য কোন মিরর খুঁজে পাওয়া "
2156
 
#~ "যায়নি। আপনি অভ্যন্তরীণ মিরর ব্যবহার করলে অথবা মিররের তথ্যাবলী মেয়াদউত্তীর্ণ "
2157
 
#~ "হয়ে থাকলে এমনটি হতে পারে।\n"
2158
 
#~ "\n"
2159
 
#~ "আপনি কি যেকোনভাবে আপনার 'sources.list' ফাইলটি পুনর্লিখন করতে চান? আপনি "
2160
 
#~ "'হ্যাঁ' নির্বাচন করলে, সব '%s' ভুক্তিকে '%s' এ হালনাগাদ করা হবে।\n"
2161
 
#~ "'না' নির্বাচন করা হলে আপগ্রেড বাতিল হয়ে যাবে।"
2162
 
 
2163
 
#, python-format
2164
 
#~ msgid ""
2165
 
#~ "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
2166
 
#~ "'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
2167
 
#~ "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
2168
 
#~ "apt-get clean'."
2169
 
#~ msgstr ""
2170
 
#~ "আপগ্রেড বন্ধ। আপগ্রেডের জন্য ডিস্কে '%s' সর্বমোট %s অব্যবহৃত জায়গা থাকা "
2171
 
#~ "দরকার। অনুগ্রহ করে, '%s' এ %s পরিমান ডিস্কের জায়গা ফাঁকা করা উচিত। আপনার "
2172
 
#~ "ট্র্যাশ ফাঁকা করুন এবং 'sudo apt-get clean' ব্যবহার করে অস্থায়দ প্যাকেজ "
2173
 
#~ "অপসারণ।"
2174
 
 
2175
 
#~ msgid "evms in use"
2176
 
#~ msgstr "evms ব্যবহার করা হচ্ছে"
2177
 
 
2178
 
# snigdha
2179
 
#~ msgid ""
2180
 
#~ "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
2181
 
#~ "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
2182
 
#~ "again when this is done."
2183
 
#~ msgstr ""
2184
 
#~ "আপনার সিস্টেমে /proc/mounts এ 'evms' ভলিউম ব্যবস্থাপক ব্যবহার করা হয়। 'evms' "
2185
 
#~ "সফট্ওয়্যার এখন আর সমর্থন করে না, তাই অনুগ্রহ করে এটি বন্ধ করুন এবং আপগ্রেড "
2186
 
#~ "সম্পন্ন হয়ে গেলে তা চালু করুন।"
2187
 
 
2188
 
# snigdha
2189
 
#~ msgid ""
2190
 
#~ "This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
2191
 
#~ "version of this driver is available that works with your video card in "
2192
 
#~ "Ubuntu 10.04 LTS.\n"
2193
 
#~ "\n"
2194
 
#~ "Do you want to continue?"
2195
 
#~ msgstr ""
2196
 
#~ "এই কম্পিউটারে বর্তমানে NVIDIA 'nvidia' গ্রাফিক্স ড্রাইভার ব্যবহার করা হচ্ছে। "
2197
 
#~ "আপনার Ubuntu 10.04 LTS এ ভিডিও কার্ডে চলে, ড্রাইভােরর এমন কোনো সংস্করণই "
2198
 
#~ "পাওয়া যাচ্ছে না।\n"
2199
 
#~ "\n"
2200
 
#~ " আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
2201
 
 
2202
 
#~ msgid "No i686 CPU"
2203
 
#~ msgstr "কোনো i686 CPU নেই"
2204
 
 
2205
 
#~ msgid ""
2206
 
#~ "Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
2207
 
#~ "extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
2208
 
#~ "minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
2209
 
#~ "Ubuntu release with this hardware."
2210
 
#~ msgstr ""
2211
 
#~ "আপনার সিস্টেম i586 CPU বা CPU ব্যবহার করে যা  'cmov' বর্ধিতাংশ নেই। "
2212
 
#~ "কার্মিকের সব প্যাকেজ সর্বনিম্ন i686 আর্কিটেকচারে নির্মাণ করা হয়েছে। এই "
2213
 
#~ "হার্ডওয়্যার সহকারে আপনার সিস্টেমকে নতুন উবুন্টু সংস্করণে আপগ্রেড করা সম্ভব "
2214
 
#~ "নয়।"
2215
 
 
2216
 
#~ msgid "Sandbox upgrade using aufs"
2217
 
#~ msgstr "aufs ব্যবহার করে স্যান্ডবক্স আপগ্রেড করা হবে"
2218
 
 
2219
 
#~ msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
2220
 
#~ msgstr "স্যান্ডবক্স aufs ওভারলে দিয়ে আপগ্রেড পরীক্ষা করা"
2221
 
 
2222
 
#~ msgid "No new release found"
2223
 
#~ msgstr "নতুন কোন সংস্করণ পাওয়া যায় নি"
2224
 
 
2225
 
#~ msgid ""
2226
 
#~ "If none of this applies, then please report this bug using the command "
2227
 
#~ "'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
2228
 
#~ msgstr ""
2229
 
#~ "যদি এগুলোর কোনটিই কাজ না করে, তবে অনুগ্রহপূর্বক টার্মিনালে 'ubuntu-bug "
2230
 
#~ "ubuntu-release-upgrader-core' এই কমান্ডটি ব্যবহার করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।"
2231
 
 
2232
 
#~ msgid ""
2233
 
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
2234
 
#~ "\n"
2235
 
#~ " This can be caused by:\n"
2236
 
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
2237
 
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
2238
 
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
2239
 
#~ "\n"
2240
 
#~ msgstr ""
2241
 
#~ "হালনাগাদকরণ হিসাবের সময় একটি অমীমাংসিত সমস্যা ঘটেছে । \n"
2242
 
#~ "\n"
2243
 
#~ " এটি হতে পারে:\n"
2244
 
#~ " * উবুন্টুর একটি প্রাক-রিলিজ ভার্সনে হালনাগাদের কারণে\n"
2245
 
#~ " * উবুন্টুর একটি প্রাক-রিলিজ ভার্সন চালানোর কারণে\n"
2246
 
#~ " * উবুন্টু আনঅফিসিয়াল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো প্রদান করে নি\n"
2247
 
#~ "\n"