1
# Icelandic translation for update-manager
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 22:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-14 05:51+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
22
#. TRANSLATORS: %s is a country
23
#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446
26
msgstr "Netþjónn fyrir %s"
28
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
29
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
30
#. append a list of all used servers
31
#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239
32
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
36
#: ../DistUpgrade/distro.py:259
37
msgid "Custom servers"
38
msgstr "Sérsniðnir netþjónar"
40
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:151
41
msgid "Could not calculate sources.list entry"
44
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:260
46
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
49
"Tölvan fann engar pakkaskrár, er þetta örugglega Ubuntu-diskur eða kannski "
52
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
53
msgid "Failed to add the CD"
54
msgstr "Gat ekki bætt við geisladisknum"
56
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:311
59
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
60
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
62
"The error message was:\n"
65
"Það kom upp villa við að bæta geisladisknum við, uppfærslan mun nú hætta. "
66
"Vinsamlegast tilkynntu þetta sem lús ef þetta er gildur Ubuntu-"
69
"Villuskilaboðin voru:\n"
72
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
73
msgid "Remove package in bad state"
74
msgid_plural "Remove packages in bad state"
75
msgstr[0] "Fjarlægja pakka sem er í slæmu ástandi"
76
msgstr[1] "Fjarlægja pakka sem eru í slæmu ástandi"
78
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
81
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
82
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
85
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
86
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
89
"Pakkinn ‚%s‘ er í lélegu ástandi og það er mikilvægt að hann verði settur "
90
"aftur upp, en hann fannst ekki í neinu gangasafni. Viltu eyða honum og halda "
93
"Pakkarnir ‚%s‘ eru í lélegu ástandi og það er mikilvægt að þeir verði settir "
94
"aftur upp, en þeir fundust ekki í neinu gangasafni. Viltu eyða þeim og halda "
97
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
98
#. existing one here to avoid a new string
99
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:299
100
msgid "The server may be overloaded"
101
msgstr "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi"
103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:412
104
msgid "Broken packages"
105
msgstr "Bilaðir pakkar"
107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:413
109
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
110
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
112
"Kerfið þitt inniheldur bilaða pakka sem ekki var hægt að laga með þessum "
113
"hugbúnaði. Reyndu að laga þá með ‚synaptic‘ eða ‚apt-get‘ áður en lengra er "
116
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
117
#. foreignPkgs and devRelease being True
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:655
120
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:658
127
"This was likely caused by:\n"
128
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
129
"Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge \n"
130
"package to remove software from a Launchpad PPA and \n"
131
"try the upgrade again.\n"
135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:666
137
"This was caused by:\n"
138
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
139
"This is most likely a transient problem, \n"
140
"please try again later.\n"
143
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
144
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
145
msgstr "Þetta er væntanlega tímabundið vandamál. Reyndu aftur síðar."
147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
149
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
150
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:678
155
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
156
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
157
"'main.log' and 'apt.log'."
160
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:684
161
msgid "Could not calculate the upgrade"
162
msgstr "Gat ekki reiknað út uppfærsluna"
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:743
165
msgid "Error authenticating some packages"
166
msgstr "Villa kom upp við auðkenningu nokkra pakka"
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:744
170
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
171
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
172
"unauthenticated packages."
174
"Það tókst ekki að staðfesta nokkra pakka, þetta gæti verið tímabundið "
175
"netvandamál- reyndu aftur síðar. Að neðan er listi yfir þá pakka sem ekki "
176
"tókst að staðfesta."
178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:765
181
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
183
"Gefin var skipun um að fjarlægja pakkann ‚%s‘ en það er bannað að fjarlægja "
186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:771
188
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
189
msgstr "Það á að fjarlægja pakkann ‚%s‘ en hann er ómissandi."
191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:780
193
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
194
msgstr "Reyni að setja upp svartlistaða útgáfu ‚%s‘"
196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:899
198
msgid "Can't install '%s'"
199
msgstr "Gat ekki sett upp ‚%s‘"
201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
203
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
204
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
208
msgid "Can't guess meta-package"
209
msgstr "Get ekki giskað á lýsipakka"
211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
214
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
215
"detect which version of Ubuntu you are running.\n"
216
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
220
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
221
msgid "Reading cache"
222
msgstr "Les skyndiminni"
224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
225
msgid "Unable to get exclusive lock"
226
msgstr "Fékk ekki útilokunarlæsingu"
228
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
230
"This usually means that another package management application (like apt-get "
231
"or aptitude) already running. Please close that application first."
233
"Þetta þýðir líklega að annar pakkastjóri (eins og ‚apt-get‘ eða ‚aptitude‘) "
234
"sé í gangi. Vinsamlegast lokaðu því forriti fyrst."
236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
237
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
238
msgstr "Uppfærslur yfir fjartengingu eru óstuddar"
240
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
242
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
243
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
246
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
250
msgid "Continue running under SSH?"
251
msgstr "Viltu halda áfram að nota SSH?"
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
256
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
257
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
260
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
261
"Do you want to continue?"
264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
265
msgid "Starting additional sshd"
266
msgstr "Ræsi annað sshd"
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
271
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
272
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
273
"still connect to the additional one.\n"
275
"Til að auðvelda bata þá mun auka sshd keyra í tenginum ‚%s‘. Ef eitthvað fer "
276
"úrskeyðis við að keyra SSH þá er hægt að tengjast við hina tenginguna.\n"
278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
281
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
282
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
289
msgid "Can not upgrade"
290
msgstr "Get ekki uppfært"
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
294
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
295
msgstr "Þú getur ekki uppfært frá ‚%s‘ yfir í ‚%s' með þessu forriti."
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
299
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
304
msgid "Can not write to '%s'"
305
msgstr "Getur ekki skrifað í '%s'"
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
310
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
311
"upgrade can not continue.\n"
312
"Please make sure that the system directory is writable."
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
316
msgid "Include latest updates from the Internet?"
317
msgstr "Viltu láta nýjar uppfærslur af netinu fylgja með?"
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
321
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
322
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
323
"connection this is highly recommended.\n"
325
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
326
"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the "
327
"latest updates soon after upgrading.\n"
328
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
330
"Uppfærslukerfið getur notað netið til að sækja nýjar uppfærslur sjálfkrafa "
331
"og að setja þær upp á meðan á uppfærslunni stendur. Þetta er ráðlagt ef þú "
332
"hefur nettengingu.\n"
334
"Það tekur lengri tíma ef þú sækir uppfærslur af netinu, en á móti verður "
335
"tölvan af nýjustu gerð að uppfærslunni lokinni. Þú getur valið um að gera "
336
"þetta ekki en þú ættir að uppfæra kerfið þegar samt sem áður.\n"
337
"Netið verður ekki notað ef þú velur að gera þetta ekki."
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
341
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:748
346
msgid "disabled on upgrade to %s"
347
msgstr "óvirkt að uppfæra til %s"
349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
350
msgid "No valid sources.list entry found"
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
356
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
359
"An upgrade might not succeed.\n"
361
"Do you want to continue anyway?"
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
365
msgid "No valid mirror found"
366
msgstr "Enginn spegill fannst"
368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
371
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
372
"was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror "
373
"information is out of date.\n"
375
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
376
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
377
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
380
#. hm, still nothing useful ...
381
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
382
msgid "Generate default sources?"
383
msgstr "Búa til sjálfgefnar uppsprettur?"
385
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
388
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
390
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
393
"Engin færsla fyrir ‚%s‘ fannst í ‚sources.list‘ skránni þinni.\n"
395
"Viltu að tölvan bæti inn færslu fyrir ‚%s‘ eða viltu velja ‚Nei‘ og hætta "
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
400
msgid "Repository information invalid"
401
msgstr "Ógildar upplýsingar um gagnahirslu"
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
405
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
406
"reporting process is being started."
409
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
411
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
412
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
416
msgid "Third party sources disabled"
417
msgstr "Frumgögn frá þriðja aðila voru gerð óvirk"
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
421
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
422
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
425
"Einhverjir innslættir þriðju aðila voru gerðir óvirkir í skránni "
426
"‚sources.list‘. Þú getur virkjað þá seinna með tólinu ‚software-properties‘ "
427
"eða með pakkastjóranum þínum."
429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:934
430
msgid "Package in inconsistent state"
431
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
432
msgstr[0] "Pakkinn er í versnandi ásigkomulagi"
433
msgstr[1] "Pakkarnir eru í versnandi ásigkomulagi"
435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937
438
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
439
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
440
"remove it from the system."
442
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
443
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
444
"or remove them from the system."
446
"Það þarf að setja pakkann ‚%s‘ upp aftur þar sem hann er í ójafnvægi en hann "
447
"fannst hins vegar ekki í gagnahirslunni. Þú verður því að setja hann upp "
448
"handvirkt eða fjarlægja af tölvunni."
450
"Það þarf að setja pakkana ‚%s‘ upp aftur þar sem þeir eru í ójafnvægi en "
451
"þeir fundust hins vegar ekki í gagnahirslunni. Þú verður því að setja þá upp "
452
"handvirkt eða fjarlægja af tölvunni."
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
455
msgid "Error during update"
456
msgstr "Villa kom upp í uppfærslu"
458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
460
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
461
"problem, please check your network connection and retry."
463
"Það kom upp villa við að uppfæra tölvuna. Þetta er oftast vandamál með netið "
464
"þannig að best væri að athuga nettenginguna og reyna aftur."
466
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
468
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
473
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
474
"that it is properly configured and try again."
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1050
479
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
480
"mount this partition read-write and try again."
483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
484
msgid "Not enough free disk space"
485
msgstr "Ekki er nóg pláss á tölvunni"
487
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
488
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
489
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
490
#, python-brace-format
492
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
493
"on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk "
494
"space on '{str_dir}'. {str_remedy}"
497
#. specific ways to resolve lack of free space
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
500
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
505
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
506
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072
512
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
513
"'sudo apt-get clean'."
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
517
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
520
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
521
#. do the dist-upgrade
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1114
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2040
525
msgid "Calculating the changes"
526
msgstr "Reikna út breytingar"
529
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
530
msgid "Do you want to start the upgrade?"
531
msgstr "Viltu hefja uppfærsluna?"
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
536
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
537
"Livepatch will turn off."
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
541
msgid "Upgrade canceled"
542
msgstr "Það var hætt við uppfærsluna"
544
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250
546
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
547
"You can resume the upgrade at a later time."
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
551
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
552
msgid "Could not download the upgrades"
553
msgstr "Gat ekki sótt uppfærslurnar"
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1257
557
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
558
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
561
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
563
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350
564
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
566
msgid "Error during commit"
567
msgstr "Villa við staðfestingu"
569
#. generate a new cache
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544
573
msgid "Restoring original system state"
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1368
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1392
579
msgid "Could not install the upgrades"
580
msgstr "Gat ekki sett upp uppfærslurnar"
582
#. invoke the frontend now and show a error message
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
585
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
586
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
594
"Please report this bug in a browser at "
595
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
596
"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
600
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
602
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
603
"installation media and try again. "
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1430
607
msgid "Searching for obsolete software"
608
msgstr "Leita að úreltum hugbúnaði"
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
611
msgid "Remove obsolete packages?"
612
msgstr "Viltu fjarlægja úrelta pakka?"
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
615
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1506
625
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
628
"Það kom upp vandamál við að hreinsa til. Lestu skilaboðin fyrir neðan til að "
629
"fá frekari upplýsingar. "
631
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
634
msgid "Required depends is not installed"
635
msgstr "Það er ekki búið að setja upp nauðsynleg ákvæði"
637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
639
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
640
msgstr "Það er ekki búið að setja upp ákvæðið ‚%s‘ sem er nauðsynlegt. "
642
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
643
#. then open the cache (again)
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
646
msgid "Checking package manager"
647
msgstr "Athuga pakkastjórann"
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1856
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862
651
msgid "Preparing the upgrade failed"
652
msgstr "Undirbúningur fyrir uppfærslu mistókst"
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
656
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
662
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
663
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890
668
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
669
msgstr "Það tókst ekki að útvega forsendur uppfærslunnar"
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881
673
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
674
"will abort now and restore the original system state.\n"
676
"Additionally, a bug reporting process is being started."
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1891
681
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
682
"will abort now and restore the original system state.\n"
684
"To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-"
688
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1924
689
msgid "Updating repository information"
690
msgstr "Uppfæri upplýsingar um gagnahirslur"
692
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1931
693
msgid "Failed to add the cdrom"
694
msgstr "Gat ekki bætt við geisladisknum"
696
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
697
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
701
msgid "Invalid package information"
702
msgstr "Ógildar pakkaupplýsingar"
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
707
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
708
"not be located. This may be because you have no official mirrors listed in "
709
"your software sources, or because of excessive load on the mirror you are "
710
"using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software "
712
"In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again "
716
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
717
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2096
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2025
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2046
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2100
728
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006
729
msgid "Upgrade infeasible"
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2007
734
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
738
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
739
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2028
740
msgid "Upgrade incomplete"
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2029
745
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
749
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2108
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
754
msgid "Upgrade complete"
755
msgstr "Uppfærslu lokið"
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2109
761
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
765
msgid "System upgrade is complete."
766
msgstr "Stýrikerfisuppfærslu er lokið."
768
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2120
769
msgid "The partial upgrade was completed."
770
msgstr "Takmarkaðri uppfærslu er lokið."
772
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2148
773
msgid "Lock screen disabled"
776
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2149
778
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
783
msgid "Could not find the release notes"
784
msgstr "Fann ekki upplýsingar um útgáfu"
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
787
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
788
msgid "The server may be overloaded. "
789
msgstr "Það er mögulega mikið álag á netþjóninum. "
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
792
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
793
msgid "Could not download the release notes"
794
msgstr "Gat ekki sótt upplýsingar um útgáfuna"
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
798
msgid "Please check your internet connection."
799
msgstr "Vinsamlegast athugaðu nettenginguna þína"
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
803
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
806
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
808
msgid "extracting '%s'"
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
812
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
813
msgid "Could not run the upgrade tool"
814
msgstr "Gat ekki keyrt uppfærslutólið"
816
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
818
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
819
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
822
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
823
msgid "Upgrade tool signature"
824
msgstr "Auðkenni uppfærslutóls"
826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
828
msgstr "Uppfærsluforrit"
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
831
msgid "Failed to fetch"
832
msgstr "Ekki tókst að sækja"
834
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
835
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
837
"Það tókst ekki að sækja uppfærsluna. Þetta gæti verið vandamál með netið. "
839
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
840
msgid "Authentication failed"
841
msgstr "Auðkenning mistókst"
843
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
845
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
846
"or with the server. "
848
"Það tókst ekki að auðkenna uppfærsluna. Þetta er mögulega vandamál við "
849
"nettenginguna eða netþjóninn. "
851
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
852
msgid "Failed to extract"
853
msgstr "Gat ekki afþjappað"
855
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
857
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
860
"Það mistókst að nálgast upplýsingarnar um uppfærsluna. Þetta er mögulega "
861
"vandamál við nettenginguna eða netþjóninn. "
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
864
msgid "Verification failed"
865
msgstr "Staðfesting mistókst"
867
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
869
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
872
"Það tókst ekki að staðfesta uppfærsluna. Það gæti verið vandamál með "
873
"nettenginguna eða netþjóninn. "
875
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
876
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
877
msgid "Can not run the upgrade"
878
msgstr "Get ekki keyrt uppfærsluna"
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
882
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
883
"remount without noexec and run the upgrade again."
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
888
msgid "The error message is '%s'."
889
msgstr "Villuskilaboðið er ‚%s‘."
891
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:151
895
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:154
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:156
900
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1
901
msgid "Release Notes"
902
msgstr "Upplýsingar um útgáfu"
904
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:191
908
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:207
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222
910
msgid "Downloading additional package files..."
911
msgstr "Sæki aukapakka..."
913
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:224
915
msgid "File %s of %s at %sB/s"
916
msgstr "Skrá %s af %s á %sB/sek."
918
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:228
920
msgid "File %s of %s"
921
msgstr "Skrá %s af %s"
923
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
924
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
925
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
928
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
929
msgstr "Settu ‚%s‘ í drifið ‚%s‘"
931
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
932
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
936
msgstr "Breyta miðli"
938
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:218
939
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
942
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:220
944
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
945
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
946
"the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more "
948
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still "
949
"want to continue with the upgrade?"
952
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244
954
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:246
959
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
960
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
961
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
962
"continue with the upgrade?"
965
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
967
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
968
"graphically intensive programs."
970
"Þá má vera að brellur, leikir og önnur forrit sem nota skjákortið mikið "
971
"virki ekki eins vel að uppfærslu lokinni."
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270
975
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
976
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
979
"Do you want to continue?"
981
"Þessi tölva er sem stendur að notast við AMD ‚fglrx‘-rekilinn fyrir grafík. "
982
"Það er ekki til nein útgáfa af þessum rekli sem virkar með vélbúnaði þínum í "
983
"Ubuntu 10.04 LTS.\n"
987
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
988
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
991
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
994
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
997
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325
1001
msgid "No ARMv6 CPU"
1002
msgstr "Enginn ARMv6-örgjörvi"
1004
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
1006
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
1007
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
1008
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
1009
"Ubuntu release with this hardware."
1011
"Tölva þín notar ARM-örgjörva sem er eldri en ARMv6 (útgáfa 6). Allir pakkar "
1012
"í karmic þurfa að lágmarki örgjörva af útgáfu ARMv6. Það er ekki hægt að "
1013
"uppfæra stýrikerfi þitt yfir í nýja útgáfu af Ubuntu með þessum vélbúnaði."
1015
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
1016
msgid "No init available"
1017
msgstr "‚init‘ fannst ekki"
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:347
1021
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
1022
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
1023
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
1026
"Are you sure you want to continue?"
1029
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:452
1030
msgid "Connection to Snap Store failed"
1033
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:453
1035
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
1036
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
1037
"api.snapcraft.io.\n"
1038
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1041
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
1042
msgid "Outdated snapd package"
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463
1047
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
1048
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
1049
"Do you still want to continue with the upgrade?"
1052
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
1053
#. information for each of the snaps needing installation
1054
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:486
1055
msgid "Calculating snap size requirements"
1058
#. gtk-common-themes isn't a package name but is this risky?
1059
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
1060
msgid "Processing snap replacements"
1063
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:525
1065
msgid "refreshing snap %s"
1068
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:527
1070
msgid "installing snap %s"
1073
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
1074
msgid "PAE not enabled"
1077
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
1079
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
1080
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
1081
"you must enable PAE (if this is possible) see:\n"
1082
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:833
1086
msgid "Checking for installed snaps"
1089
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
1090
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
1092
"Nota þessa slóð til að leita að geisladiski með pökkum sem hægt er að "
1095
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
1097
"Use frontend. Currently available: \n"
1098
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1100
"Nota framenda. Nú þegar tiltækir: \n"
1101
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
1104
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
1107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
1108
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
1109
msgstr "Ekki uppfæra allt (mun ekki skrifa yfir ‚sources.list‘)"
1111
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
1112
msgid "Disable GNU screen support"
1115
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
1117
msgstr "Ákveða ‚datadir‘"
1119
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
1120
msgid "Upgrade to the development release"
1123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
1124
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
1125
msgid "Fetching is complete"
1126
msgstr "Búið að sækja"
1128
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
1131
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1132
msgstr "Sæki skrá %li af %li á %sB/sek."
1134
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
1135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
1136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
1139
msgid "About %s remaining"
1140
msgstr "Um það bil %s eftir"
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
1143
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
1145
msgid "Fetching file %li of %li"
1146
msgstr "Sæki skrá %li af %li"
1148
#. FIXME: add support for the timeout
1149
#. of the terminal (to display something useful then)
1150
#. -> longer term, move this code into python-apt
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
1152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
1153
msgid "Applying changes"
1154
msgstr "Virki breytingar"
1156
#. we do not report followup errors from earlier failures
1157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
1158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1159
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1160
msgstr "vandamál með ákvæði - skil eftir óstillt"
1162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1163
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
1165
msgid "Could not install '%s'"
1166
msgstr "Gat ekki sett upp ‚%s‘"
1168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
1169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
1172
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1173
"state. Please consider submitting a bug report about it."
1175
"Uppfærslan mun halda áfram en pakkinn ‚%s‘ er líklega í ólagi. Vinsamlegast "
1176
"sentu inn upplýsingar um þessa bilun."
1178
#. self.expander.set_expanded(True)
1179
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
1183
"Replace the customized configuration file\n"
1186
"Skipta út sérsniðnu stillingarskráni\n"
1189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
1190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
1192
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1193
"choose to replace it with a newer version."
1195
"Þú munt tapa öllu sem þú hefur breytt í þessari stillingarskrá ef þú ákveður "
1196
"að skipta henni út fyrir nýja útgáfu."
1198
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
1200
msgid "The 'diff' command was not found"
1201
msgstr "Skipunin ‚diff‘ fannst ekki"
1203
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:535
1204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1205
msgid "A fatal error occurred"
1206
msgstr "Það kom upp grafalvarleg villa"
1208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:536
1210
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1211
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1212
"report. The upgrade has aborted.\n"
1213
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:566
1217
msgid "Ctrl-c pressed"
1218
msgstr "Ýtt á ctrl-c"
1220
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:567
1222
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1223
"Are you sure you want to do that?"
1225
"Þetta mun stöðva aðgerðina og skilja kerfið eftir bilað. Ertu viss um að þú "
1226
"viljir halda áfram?"
1229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:706
1230
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1231
msgstr "Til að fyrirbyggja tap á gögnum skaltu loka öllum forritum og skrám."
1233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720
1235
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1238
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721
1240
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:722
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:723
1250
msgid "No longer needed (%s)"
1253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:724
1255
msgid "Install (%s)"
1258
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:725
1260
msgid "Upgrade (%s)"
1263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:773
1267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
1268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
1273
msgid "Show Difference >>>"
1274
msgstr "Sýna mun >>>"
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
1277
msgid "<<< Hide Difference"
1278
msgstr "<<< Fela mun"
1280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
1284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
1285
msgid "Show Terminal >>>"
1286
msgstr "Sýna útstöðina >>>"
1288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
1289
msgid "<<< Hide Terminal"
1290
msgstr "<<< Fela útstöðina"
1292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
1294
msgstr "Upplýsingar"
1296
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
1297
msgid "&Start Upgrade"
1300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
1301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
1303
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1305
msgstr "Ítarupplýsingar"
1307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
1309
msgid "No longer supported %s"
1310
msgstr "Ekki lengur stutt %s"
1312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
1315
msgstr "Fjarlægja %s"
1317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
1318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1320
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1321
msgstr "Fjarlægja (var sett upp sjálfvirkt) %s"
1323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
1326
msgstr "Setja upp %s"
1328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
1333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
1335
msgid "Restart required"
1336
msgstr "Það þarf að endurræsa tölvuna"
1338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
1339
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1340
msgstr "<b><big>Endurræsa kerfið til að ljúka uppfærslunni</big></b>"
1342
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
1343
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1344
msgid "_Restart Now"
1345
msgstr "_Endurræsa núna"
1347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
1351
#. FIXME make this user friendly
1352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
1354
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1356
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1357
"strongly advised to resume the upgrade."
1359
"<b><big>Viltu hætta við uppfærsluna?</big></b>\n"
1361
"Það getur verið að tölvan þín verði ónothæf ef þú hættir núna. Það er "
1362
"stranglega mælt með því að halda áfram."
1364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
1365
msgid "Cancel Upgrade?"
1366
msgstr "Viltu hætta við uppfærsluna?"
1368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1371
msgid_plural "%li days"
1372
msgstr[0] "%li dagur"
1373
msgstr[1] "%li dagar"
1375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
1378
msgid_plural "%li hours"
1379
msgstr[0] "%li klukkutími"
1380
msgstr[1] "%li klukkutímar"
1382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
1385
msgid_plural "%li minutes"
1386
msgstr[0] "%li mínúta"
1387
msgstr[1] "%li mínútur"
1389
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
1392
msgid_plural "%li seconds"
1393
msgstr[0] "%li sekúnda"
1394
msgstr[1] "%li sekúndur"
1396
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1397
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
1398
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1399
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1401
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1404
#. Note: most western languages will not need to change this
1405
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
1407
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1408
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1410
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
1411
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
1412
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
1413
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
1415
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
1418
#. Note: most western languages will not need to change this
1419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
1421
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1422
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1425
#. 1Mbit = 1024 kbit
1426
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
1429
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1432
"Þetta niðurhal mun taka um %s með 1Mbit DSL tengingu og um %s með 56k "
1435
#. if we have a estimated speed, use it
1436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
1438
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1439
msgstr "Þetta mun taka um %s með þinni tengingu. "
1441
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1442
#. xgettext picks them up.
1443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
1444
msgid "Preparing to upgrade"
1445
msgstr "Undirbý að uppfæra"
1447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
1448
msgid "Getting new software channels"
1449
msgstr "Sæki nýjar hugbúnaðarrásir"
1451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
1452
msgid "Getting new packages"
1453
msgstr "Sæki nýja pakka"
1455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
1456
msgid "Installing the upgrades"
1457
msgstr "Set upp uppfærslurnar"
1459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1461
msgstr "Hreinsa til"
1463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1466
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1467
"still get support from the community."
1469
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
1470
"still get support from the community."
1474
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1475
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1476
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1478
msgid "%d package is going to be removed."
1479
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1480
msgstr[0] "%d pakki mun vera fjarlægður."
1481
msgstr[1] "%d pakkar munu vera fjarlægðir."
1483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
1485
msgid "%d new package is going to be installed."
1486
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1487
msgstr[0] "%d nýr pakki mun vera uppsettur."
1488
msgstr[1] "%d nýir pakkar munu vera uppsettir."
1490
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
1492
msgid "%d package is going to be upgraded."
1493
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1494
msgstr[0] "%d pakki mun vera uppfærður."
1495
msgstr[1] "%d pakkar munu vera uppfærðir."
1497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
1502
"You have to download a total of %s. "
1506
"Þú þarft að sækja samtals %s. "
1508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
1510
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1511
"finished, the process cannot be canceled."
1514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
1516
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1517
"download has finished, the process cannot be canceled."
1520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1521
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1524
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
1526
msgid "The software on this computer is up to date."
1529
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
1531
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1534
"Það eru engar uppfærslur fáanlegar fyrir kerfið þitt. Uppfærslu verður nú "
1537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
1538
msgid "Reboot required"
1539
msgstr "Þú þarft að endurræsa tölvuna"
1541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:426
1543
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1545
"Uppfærslum er lokið og nú þarf að endurræsa tölvuna. Viltu gera það núna?"
1547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
1549
msgid "Progress: [%3i%%]"
1552
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
1554
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1555
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1556
"upgrade has aborted.\n"
1557
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1564
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1566
msgstr "Lækkað í tign:\n"
1568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1569
msgid "To continue please press [ENTER]"
1572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
1575
msgid "Continue [yN] "
1576
msgstr "Viltu halda áfram [jN] "
1578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1581
msgstr "Frekari upplýsingar [u]"
1583
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1584
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
1590
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1591
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1592
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
1593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:271
1597
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
1602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1604
msgid "No longer supported: %s\n"
1605
msgstr "Ekki lengur stutt: %s\n"
1607
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
1609
msgid "Remove: %s\n"
1610
msgstr "Fjarlægja: %s\n"
1612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
1614
msgid "Install: %s\n"
1615
msgstr "Setja upp: %s\n"
1617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1619
msgid "Upgrade: %s\n"
1620
msgstr "Uppfæra: %s\n"
1622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:268
1623
msgid "Continue [Yn] "
1624
msgstr "Viltu halda áfram [Jn] "
1626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:293
1628
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1629
"If you select 'y' the system will be restarted."
1631
"Til að ljúka við uppfærsluna þarf að endurræsa tölvuna.\n"
1632
"Ef þú velur ‚j‘ mun hún endurræsa sig."
1634
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:71
1636
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1637
msgstr "Sæki skrá %(current)li af %(total)li á %(speed)s/sek."
1639
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:77
1641
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1642
msgstr "Sæki skrá %(current)li af %(total)li"
1644
#: ../data/gtkbuilder/AcquireProgress.ui.h:1
1645
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
1646
msgid "Show progress of individual files"
1647
msgstr "Skoða framvindu einstakra skráa"
1649
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:1
1650
msgid "_Cancel Upgrade"
1651
msgstr "_Hætta við uppfærslu"
1653
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:2
1654
msgid "_Resume Upgrade"
1655
msgstr "_Halda uppfærslu áfram"
1657
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:3
1659
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1661
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
1662
"strongly adviced to resume the upgrade."
1664
"<b><big>Hætta við þá uppfærslu sem er í gangi?</big></b>\n"
1666
"Kerfið gæti orðið ónothæft ef þú hættir við uppfærlsuna núna. Það er "
1667
"stranglega mælt með að þú haldir áfram með uppfærsluna."
1669
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:6
1670
msgid "_Start Upgrade"
1671
msgstr "_Hefja uppfærslu"
1673
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:9
1677
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:10
1678
msgid "Difference between the files"
1679
msgstr "Munur á skránum"
1681
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:11
1683
msgstr "_Tilkynna villu"
1685
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:12
1687
msgstr "_Halda áfram"
1689
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:13
1690
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
1691
msgstr "<b><big>Hefja uppfærslu?</big></b>"
1693
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:15
1695
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
1697
"Please save your work before continuing."
1699
"<b><big>Endurræstu tölvuna til að ljúka uppfærslunni</big></b>\n"
1701
"Mundu eftir því að vista öll gögn áður en þú heldur áfram."
1703
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:18
1704
msgid "Distribution Upgrade"
1705
msgstr "Kerfisuppfærsla"
1707
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:20
1709
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version %s</big></b>"
1712
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
1716
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
1717
msgid "Setting new software channels"
1718
msgstr "Ákveð nýjar hugbúnaðarrásir"
1720
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
1721
msgid "Restarting the computer"
1722
msgstr "Endurræsi tölvuna"
1724
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:28
1728
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:2
1732
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
1734
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
1735
msgstr "<b>Ný útgáfa Ubuntu er tiltæk. Viltu uppfæra í hana núna?</b>"
1737
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
1738
msgid "Don't Upgrade"
1739
msgstr "Ekki uppfæra"
1741
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
1742
msgid "Ask Me Later"
1743
msgstr "Spyrja síðar"
1745
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
1746
msgid "Yes, Upgrade Now"
1747
msgstr "Já, uppfæra núna"
1749
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
1750
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
1751
msgstr "Þú hefur hafnað uppfærslu í nýja útgáfu af Ubuntu"
1753
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
1755
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
1759
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:1
1760
msgid "Perform a release upgrade"
1763
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:2
1764
msgid "To upgrade Ubuntu, you need to authenticate."
1767
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:3
1768
msgid "Perform a partial upgrade"
1771
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:4
1772
msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate."
1775
#: ../do-partial-upgrade:75 ../do-release-upgrade:80
1776
msgid "Show version and exit"
1777
msgstr "Sýna útgáfu og hætta"
1779
#: ../do-partial-upgrade:78 ../do-release-upgrade:87
1780
msgid "Directory that contains the data files"
1781
msgstr "Mappan sem inniheldur gagnaskrárnar"
1783
#: ../do-partial-upgrade:81 ../do-release-upgrade:100
1784
msgid "Run the specified frontend"
1785
msgstr "Keyra tiltekið viðmót"
1787
#: ../do-partial-upgrade:112
1788
msgid "Running partial upgrade"
1789
msgstr "Keyra hlutauppfærslu"
1791
#: ../do-release-upgrade:34 ../do-release-upgrade:46
1792
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1793
msgstr "Sækir uppfærslutólið fyrir útgáfuna"
1795
#: ../do-release-upgrade:83
1797
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
1800
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
1802
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
1805
#: ../do-release-upgrade:94
1807
"Run in a special upgrade mode.\n"
1808
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
1809
"for server systems are supported."
1812
#: ../do-release-upgrade:103
1814
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
1818
#: ../do-release-upgrade:108
1820
"Try the upgrade with third party mirrors and repositories enabled instead of "
1821
"commenting them out."
1824
#: ../do-release-upgrade:122
1825
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
1828
#: ../do-release-upgrade:123
1829
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
1832
#: ../do-release-upgrade:127
1833
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
1836
#: ../do-release-upgrade:139
1837
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
1840
#: ../do-release-upgrade:140
1842
"For upgrade information, please visit:\n"
1846
#: ../do-release-upgrade:147
1847
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
1850
#: ../do-release-upgrade:148
1851
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
1854
#: ../do-release-upgrade:150
1855
msgid "There is no development version of an LTS available."
1858
#: ../do-release-upgrade:151
1859
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
1862
#: ../do-release-upgrade:152
1863
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
1866
#: ../do-release-upgrade:154
1867
msgid "Upgrades to the development release are only "
1870
#: ../do-release-upgrade:155
1871
msgid "available from the latest supported release."
1874
#: ../do-release-upgrade:157
1875
msgid "No new release found."
1878
#: ../do-release-upgrade:162
1879
msgid "Release upgrade not possible right now"
1880
msgstr "Útgáfuuppfærsla ekki möguleg í augnablikinu."
1882
#: ../do-release-upgrade:163
1885
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
1886
"The server reported: '%s'"
1889
#: ../do-release-upgrade:169
1891
msgid "New release '%s' available."
1892
msgstr "Nýja útgáfan ‚%s‘ fannst."
1894
#: ../do-release-upgrade:170
1895
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
1896
msgstr "Keyrðu ‚do-release-upgrade‘ til að hefja uppfærsluna."
1898
#: ../do-release-upgrade:187
1900
"Please install all available updates for your release before upgrading."
1903
#: ../do-release-upgrade:203
1905
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
1906
"Please reboot before upgrading."
1909
#: ../check_new_release_gtk.py:85
1910
msgid "Software Updater"
1913
#: ../check_new_release_gtk.py:113
1915
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
1916
msgstr "Uppfærsla í Ubuntu %(version)s er tiltæk"
1918
#. print("don't upgrade")
1919
#: ../check_new_release_gtk.py:144
1921
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
1922
msgstr "Þú hefur hafnað uppfærslu í Ubuntu %s"
1924
#: ../check_new_release_gtk.py:177
1925
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1926
msgstr "Athuga hvort hægt sé að uppfæra í nýjustu þróunarútgáfuna"
1928
#: ../check_new_release_gtk.py:186
1929
msgid "Add debug output"
1934
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
1937
#~ " This can be caused by:\n"
1938
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
1939
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
1940
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
1943
#~ "Villa kom upp við að reikna út uppfærsluna:\n"
1946
#~ " Nokkrar ástæður geta ollið þessu:\n"
1947
#~ " * Þú ert að uppfæra yfir í prufuútgáfu af Ubuntu\n"
1948
#~ " * Þú ert að nota prufuútgáfu af Ubuntu\n"
1949
#~ " * Þú hefur náð í hugbúnaðarpakka sem eru ekki á vegum Ubuntu\n"
1953
#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
1954
#~ "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
1955
#~ "version of Ubuntu you are running.\n"
1956
#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
1957
#~ "before proceeding."
1959
#~ "Kerfið þitt inniheldur hvorki pakkann ‚ubuntu-desktop‘, ‚kubuntu-desktop‘, "
1960
#~ "‚xubuntu-desktop‘ né ‚edubuntu-desktop‘- og ekki tókst að bera kennsl á "
1961
#~ "hvaða tegund af Ubuntu þú ert að nota.\n"
1962
#~ " Settu upp einn af áðurnefndum pökkum með því að nota Synaptic-pakkastjórann "
1963
#~ "eða með því að nota apt-get áður en þú heldur áfram."
1965
#~ msgid "Sandbox setup failed"
1966
#~ msgstr "Uppsetning sandkassa mistókst"
1968
#~ msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
1969
#~ msgstr "Það tókst ekki að búa til sandkassann."
1971
#~ msgid "Sandbox mode"
1972
#~ msgstr "Sandkassahamur"
1975
#~ "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
1977
#~ "Það er eitthvað að python uppsetningunni þinni. Reyndu að laga "
1978
#~ "‚/usr/bin/python‘-vísunina."
1980
#~ msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
1981
#~ msgstr "Pakkinn 'debsig-verify' er uppsettur"
1984
#~ "The upgrade can not continue with that package installed.\n"
1985
#~ "Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
1986
#~ "run the upgrade again."
1988
#~ "Uppfærslan getur ekki haldið áfram á meðan þessi pakki er á tölvunni.\n"
1989
#~ "Fjarlægðu hann með synaptic pakkastjóranum eða með því að nota ‚apt-get "
1990
#~ "remove debsig-verify‘ fyrst og keyra uppfærsluna aftur."
1992
#~ msgid "evms in use"
1993
#~ msgstr "‚evms‘ í notkun"
1996
#~ "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
1997
#~ "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
1998
#~ "again when this is done."
2000
#~ "Kerfið þitt notar ‚evms‘-gagnamiðilsstjóra í ‚/proc/mounts‘-möppunni. "
2001
#~ "Hugbúnaðurinn ‚evms‘ er ekki lengur studdur, slökktu á honum og keyrðu "
2002
#~ "uppfærsluna aftur að því loknu."
2005
#~ "This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
2006
#~ "version of this driver is available that works with your video card in "
2007
#~ "Ubuntu 10.04 LTS.\n"
2009
#~ "Do you want to continue?"
2011
#~ "Þessi tölva er sem stendur að notast við NVIDIA ‚nvidia‘-rekilinn fyrir "
2012
#~ "grafík. Það er ekki til nein útgáfa af reklinum sem virkar með skjákortinu "
2013
#~ "þínu í Ubuntu 10.04 LTS\n"
2015
#~ "Viltu halda áfram?"
2017
#~ msgid "Sandbox upgrade using aufs"
2018
#~ msgstr "Uppfærsla í sandkassanum með ‚aufs‘"
2020
#~ msgid "No new release found"
2021
#~ msgstr "Engar nýjar útgáfur fundust"