13666
13667
msgid "Random: %s"
13667
13668
msgstr "በዘፈቀደ"
13669
#: modules/control/hotkeys.c:325
13670
#: modules/control/hotkeys.c:331
13670
13671
#, fuzzy, c-format
13671
13672
msgid "Audio Device: %s"
13672
13673
msgstr "የተሰሚ መሳሪያ "
13674
#: modules/control/hotkeys.c:388
13675
#: modules/control/hotkeys.c:394
13676
13677
msgid "Recording"
13677
13678
msgstr "መዝግብ "
13679
#: modules/control/hotkeys.c:388
13680
#: modules/control/hotkeys.c:394
13681
13682
msgid "Recording done"
13682
13683
msgstr "መዝግብ "
13684
#: modules/control/hotkeys.c:403
13685
#: modules/control/hotkeys.c:409
13685
13686
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13688
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
13689
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13690
13691
msgid "No active subtitle"
13691
13692
msgstr "ተሰሚና ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
13693
#: modules/control/hotkeys.c:424
13694
#: modules/control/hotkeys.c:430
13694
13695
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13697
#: modules/control/hotkeys.c:444
13698
#: modules/control/hotkeys.c:450
13698
13699
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13701
#: modules/control/hotkeys.c:453
13702
#: modules/control/hotkeys.c:459
13703
13704
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13706
#: modules/control/hotkeys.c:466
13707
#: modules/control/hotkeys.c:472
13708
13709
msgid "Sub sync: delay reset"
13709
13710
msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
13711
#: modules/control/hotkeys.c:495
13712
#: modules/control/hotkeys.c:501
13712
13713
#, fuzzy, c-format
13713
13714
msgid "Subtitle delay %i ms"
13714
13715
msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል "
13716
#: modules/control/hotkeys.c:511
13717
#: modules/control/hotkeys.c:517
13717
13718
#, fuzzy, c-format
13718
13719
msgid "Audio delay %i ms"
13719
13720
msgstr "የተሰሚ መሳሪያ ስም "
13721
#: modules/control/hotkeys.c:547
13722
#: modules/control/hotkeys.c:553
13722
13723
#, fuzzy, c-format
13723
13724
msgid "Audio track: %s"
13724
13725
msgstr "የተሰሚ ሙዚቃ "
13726
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
13727
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13727
13728
#, fuzzy, c-format
13728
13729
msgid "Subtitle track: %s"
13729
13730
msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ያለው ሙዚቃ "
13731
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
13732
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13735
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
13736
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13737
13738
msgid "Program Service ID: %s"
13740
#: modules/control/hotkeys.c:763
13741
#: modules/control/hotkeys.c:769
13741
13742
#, fuzzy, c-format
13742
13743
msgid "Aspect ratio: %s"
13743
13744
msgstr "ምጥጥነ ገፅታ"
13745
#: modules/control/hotkeys.c:793
13746
#: modules/control/hotkeys.c:799
13746
13747
#, fuzzy, c-format
13747
13748
msgid "Crop: %s"
13748
13749
msgstr "ከርክም"
13750
#: modules/control/hotkeys.c:841
13751
#: modules/control/hotkeys.c:847
13751
13752
msgid "Zooming reset"
13754
#: modules/control/hotkeys.c:848
13755
#: modules/control/hotkeys.c:854
13756
13757
msgid "Scaled to screen"
13757
13758
msgstr "ከማያው ጋር አስማማ "
13759
#: modules/control/hotkeys.c:850
13760
#: modules/control/hotkeys.c:856
13761
13762
msgid "Original Size"
13762
13763
msgstr "የተለመደ መጠን "
13764
#: modules/control/hotkeys.c:919
13765
#: modules/control/hotkeys.c:925
13766
13767
msgid "Zoom mode: %s"
13769
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
13770
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13771
13772
msgid "Deinterlace off"
13772
13773
msgstr "ያልተቆላለፈ "
13774
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
13775
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13776
13777
msgid "Deinterlace on"
13777
13778
msgstr "ያልተቆላለፈ "
13779
#: modules/control/hotkeys.c:1016
13780
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13781
13782
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13782
13783
msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም አቀማመጥን አስገድድ "
13784
#: modules/control/hotkeys.c:1028
13785
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13785
13786
#, fuzzy, c-format
13786
13787
msgid "Subtitle position %d px"
13787
13788
msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉም አቀማመጥን አስገድድ "
13789
#: modules/control/hotkeys.c:1162
13790
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13790
13791
#, fuzzy, c-format
13791
13792
msgid "Volume %ld%%"
13792
13793
msgstr "የድምጽ መጠን፡ %d%%"
13794
#: modules/control/hotkeys.c:1167
13795
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13796
13797
msgid "Speed: %.2fx"
16579
16580
msgid "Save as new Profile..."
16580
16581
msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
16582
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
16583
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16583
16584
msgid "Encapsulation"
16584
16585
msgstr "መጠቅለል "
16586
16587
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16587
16588
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16588
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
16589
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16589
16590
msgid "Video codec"
16590
16591
msgstr "የቪድዮ ኮዴክ "
16592
16593
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16593
16594
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16594
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
16595
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16595
16596
msgid "Audio codec"
16596
16597
msgstr "የተሰሚ ኮዴክ "
16598
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
16599
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16599
16600
msgid "Keep original video track"
16600
16601
msgstr "ኦርጅናሌውን የቪድዮ ሙዚቃ አቆይ "
16602
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
16603
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16603
16604
msgid "Frame Rate"
16604
16605
msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
16606
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16607
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16608
16609
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16609
16610
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16612
16613
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16613
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
16614
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16614
16615
msgid "Scale"
16615
16616
msgstr "ልኬት "
16617
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
16618
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16618
16619
msgid "Keep original audio track"
16619
16620
msgstr "ኦርጅናሌውን የቪድዮ ሙዚቃ አቆይ "
16621
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
16622
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16622
16623
msgid "Overlay subtitles on the video"
16623
16624
msgstr "በቪድዮው ላይ የጽሁፋዊ ትርጉሞችን ሸፍን "
16625
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
16626
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16627
16628
msgid "Stream Destination"
16628
16629
msgstr "መግለጫ "
16630
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16631
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16632
16633
msgid "Stream Announcement"
16633
16634
msgstr "የዥረት ማስታወቂያ"
16635
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
16636
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16636
16637
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16637
16638
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16638
16639
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16659
16660
msgstr "ወደብ "
16661
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
16662
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16662
16663
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16663
16664
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16665
16666
msgid "SAP Announcement"
16666
16667
msgstr "SAP አስታውቅ "
16668
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
16669
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16669
16670
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16671
16672
msgid "HTTP Announcement"
16672
16673
msgstr "HTTP አስታውቅ "
16674
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
16675
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16675
16676
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16677
16678
msgid "RTSP Announcement"
16678
16679
msgstr "RTSP አስታውቅ "
16680
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
16681
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16681
16682
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16682
16683
msgid "Export SDP as file"
16683
16684
msgstr "ኤስዲፒ ን እንደ ፋይል ላክ "
16685
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16686
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16686
16687
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16689
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
16690
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16691
16692
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16692
16693
"technical reasons."
16695
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
16696
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16697
16698
msgid "Save as new profile"
16698
16699
msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
16700
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
16701
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16702
16703
msgid "Remove a profile"
16703
16704
msgstr "አዲስ መገለጫ ፍጠር "
16705
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16706
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16707
16708
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16708
16709
msgstr "የሚቀመጠውን ፋይል ምረጥ "
16710
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
16711
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16711
16712
msgid "%@ stream to %@:%@"
16714
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
16715
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16716
16717
msgid "No Address given"
16717
16718
msgstr "አይፒ አድራሻ"
16719
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
16720
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16720
16721
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16723
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16724
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16725
16726
msgid "No Channel Name given"
16726
16727
msgstr "የቻናል ስም "
16728
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16729
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16730
16731
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16733
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16734
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16735
16736
msgid "No SDP URL given"
16736
16737
msgstr "ኤስዲፒ ዩአርኤል "
16738
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16739
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16739
16740
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16742
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
16743
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16743
16744
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16744
16745
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16745
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
16746
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16746
16747
msgid "Custom"
16873
16870
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16876
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
16873
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16877
16874
msgid "Video device"
16878
16875
msgstr "የቪድዮ መሳሪያ "
16880
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
16877
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16882
16879
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16883
16880
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16887
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
16884
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16888
16885
msgid "Opaqueness"
16889
16886
msgstr "ብርሃን አስተላላፊነት "
16891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
16888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16893
16890
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16894
16891
"is fully transparent."
16897
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
16894
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16898
16895
msgid "Black screens in fullscreen"
16899
16896
msgstr "ጥቁር ማያዎች በሙሉ ማያ "
16901
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
16898
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16902
16899
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16905
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
16902
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16906
16903
msgid "Show Fullscreen controller"
16907
16904
msgstr "የሙሉ ማያ ተቆጣጣሪውን አሳይ "
16909
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
16906
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16910
16907
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16911
16908
msgstr "በሙሉ ማያ ዘዴ መዳፊቱን በማንቀሳቀስ ጊዜ አንጸባራቂ ተቆጣጣሪ ያሳያል። "
16913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
16910
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16914
16911
msgid "Auto-playback of new items"
16915
16912
msgstr "የአዲስ ነገሮች ራስ መልሶ ማጫወቻ "
16917
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
16914
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16918
16915
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16919
16916
msgstr "አንዴ ከተጨመሩ ወዲያውኑ አዲስ ነገሮችን መልሶ ማጫወት ጀምር። "
16921
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
16918
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16922
16919
msgid "Keep Recent Items"
16923
16920
msgstr "የቅርብ ዝርዝሮችን አቆይ "
16925
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
16922
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16927
16924
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16928
16925
"disabled here."
16931
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16932
16929
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16933
16930
msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
16935
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
16932
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16936
16933
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16937
16934
msgstr "በነባሪ፡ ቪኤልሲን በአፕል ሪሞት በሩቁ መቆጣጠር ይቻላል። "
16939
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16936
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16941
16938
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16942
16939
msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
16944
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
16941
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16946
16943
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16947
16944
"you can choose to control the global system volume instead."
16950
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16952
16949
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16953
16950
msgstr "መልሶ ማጫወትን በአፕል ሪሞት ተቆጣጠር "
16955
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
16952
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16957
16954
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16958
16955
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16961
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16958
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16962
16959
msgid "Control playback with media keys"
16963
16960
msgstr "መልሶ ማጫወትን በማህደረ መረጃ ቁልፎች ተቆጣጠር "
16965
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
16962
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16968
16965
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16970
16967
msgstr "በነባሪ፡ ቪኤልሲን በአፕል ሪሞት በሩቁ መቆጣጠር ይቻላል። "
16972
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16969
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16973
16970
msgid "Run VLC with dark interface style"
16976
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
16973
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16978
16975
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16979
16976
"the grey interface style is used."
16982
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16979
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16984
16981
msgid "Use the native fullscreen mode"
16985
16982
msgstr "ቁጥጥሮችን በሙሉ ማያ ዘዴ አሳይ "
16987
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
16984
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16989
16986
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16990
16987
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16994
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16991
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16995
16992
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16996
16993
msgid "Resize interface to the native video size"
16997
16994
msgstr "በይነገጹን በተጠቃሚ የቪድዮ መጠን መጠኑን ቀይር "
16999
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16996
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17001
16998
"You have two choices:\n"
17002
16999
" - The interface will resize to the native video size\n"
17004
17001
" By default, interface resize to the native video size."
17007
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17004
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17008
17005
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
17010
17007
msgid "Pause the video playback when minimized"
17011
17008
msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
17013
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17010
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17015
17012
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
17016
17013
"minimizing the window."
17019
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17016
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17021
17018
msgid "Allow automatic icon changes"
17022
17019
msgstr "ምስል ክርከማ "
17024
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17021
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17026
17023
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
17029
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17026
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17030
17027
msgid "Lock Aspect Ratio"
17031
17028
msgstr "ምጥጥነ ገፅታን ቆልፍ "
17033
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17030
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17034
17031
msgid "Show Previous & Next Buttons"
17037
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
17034
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
17039
17036
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
17040
17037
msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
17042
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17039
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17043
17040
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
17046
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
17043
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
17048
17045
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
17049
17046
msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
17051
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17048
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17053
17050
msgid "Show Audio Effects Button"
17054
17051
msgstr "የተሰሚ ተጽዕኖዎች "
17056
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
17053
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
17058
17055
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
17059
17056
msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
17061
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17058
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17063
17060
msgid "Show Sidebar"
17064
17061
msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
17066
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
17063
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17068
17065
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
17069
17066
msgstr "መስኮቱን ለመሙላት ቪድዮውን ዘርጋ "
17071
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17068
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
17073
17070
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
17074
17071
msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
17076
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
17073
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
17078
17075
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
17079
17076
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
17082
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17079
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17083
17080
msgid "Do nothing"
17086
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17083
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17088
17085
msgid "Pause iTunes"
17091
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17088
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17092
17089
msgid "Pause and resume iTunes"
17095
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17092
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17097
17094
msgid "Maximum Volume displayed"
17098
17095
msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
17100
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
17097
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
17101
17098
msgid "Mac OS X interface"
17102
17099
msgstr "ማክ ኦኤስ በይነገጽ "
17104
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
17101
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
17106
17103
msgid "Appearance"
17107
17104
msgstr "ትራንስኮድ "
17109
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
17106
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
17110
17107
msgid "Behavior"
17113
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
17110
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
17114
17111
msgid "Apple Remote and media keys"
17117
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
17114
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
17119
17116
msgid "Video output"
17120
17117
msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
17832
17829
msgid "Save File"
17833
17830
msgstr "ፋይል አስቀምጥ "
17835
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
17832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17836
17833
msgid "Save Playlist..."
17837
17834
msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር አስቀምጥ ..."
17839
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
17836
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17840
17837
msgid "Expand Node"
17841
17838
msgstr "አንጓ አስተልቅ "
17843
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
17840
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17844
17841
msgid "Download Cover Art"
17845
17842
msgstr "የሽፋን ጠበቡን አውርድ "
17847
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
17844
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17848
17845
msgid "Fetch Meta Data"
17849
17846
msgstr "ሜታ ዳታ ጥራ "
17851
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
17848
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17852
17849
msgid "Reveal in Finder"
17853
17850
msgstr "ፈላጊ ግለጥ "
17855
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
17852
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17856
17853
msgid "Sort Node by Name"
17857
17854
msgstr "አንጓውን በስም ደርድር "
17859
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
17856
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17860
17857
msgid "Sort Node by Author"
17861
17858
msgstr "አንጓውን በደራሲ ደርድር "
17863
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
17860
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17864
17861
msgid "Search in Playlist"
17865
17862
msgstr "በሙዚቃዎች ዝርዝሩ ላይ ፈልግ "
17867
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
17864
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17868
17865
msgid "File Format:"
17869
17866
msgstr "ፋይል ቅርጸት፡ "
17871
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17868
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17872
17869
msgid "Extended M3U"
17873
17870
msgstr "የተራዘመ ኤም3ዩ "
17875
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
17872
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17876
17873
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17877
17874
msgstr "ኤክስኤምኤል ሊጋራ የሚችል የሙዚቃዎች ዝርዝር ቅርጸት(ኤክስኤስፒኤፍ)"
17879
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17876
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17881
17878
msgid "HTML playlist"
17882
17879
msgstr "የኤችቲኤምኤል የሙዚቃዎች ዝርዝር "
17884
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
17881
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17885
17882
msgid "Save Playlist"
17886
17883
msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር አስቀምጥ"
17888
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
17885
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17890
17887
msgid "Meta-information"
17891
17888
msgstr "የማህደረ መረጃ መረጃዎች "
20289
20286
"individually in the advanced preferences."
20292
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
20289
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20293
20290
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20294
20291
msgstr "ይህ የቪልሲ skinnable በይነገጽ ነው። ሌላ skins ልታወርድ ትችላለህ "
20296
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20293
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20297
20294
msgid "VLC skins website"
20298
20295
msgstr "ቪልሲ skins ድረ ገጽ "
20300
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
20297
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20301
20298
msgid "System's default"
20302
20299
msgstr "የስርዓት ነባሪ "
20304
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
20301
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20306
20303
msgid "File associations"
20307
20304
msgstr "የፋይል ጉድኝቶች "
20309
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
20306
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20310
20307
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20311
20308
msgid "Audio Files"
20312
20309
msgstr "የተሰሚ ፋይሎች "
20314
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
20311
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20315
20312
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20316
20313
msgid "Video Files"
20317
20314
msgstr "የቪድዮ ፋይሎች "
20319
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
20316
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20320
20317
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20321
20318
msgid "Playlist Files"
20322
20319
msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር ፋይሎች "
20324
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
20321
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20325
20322
msgid "&Apply"
20326
20323
msgstr "&ተግብር "
20328
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
20325
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20329
20326
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20330
20327
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20331
20328
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
28095
28092
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
28098
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28099
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
28095
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28096
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
28100
28097
msgid "Dialog"
28101
28098
msgstr "መገናኛ"
28103
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
28100
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
28104
28101
msgid "Update"
28105
28102
msgstr "አዘምን "
28107
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28108
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28109
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28104
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
28105
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28106
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
28110
28107
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
28111
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
28112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
28108
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
28109
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
28116
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
28113
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
28117
28114
msgid "Preset"
28118
28115
msgstr "ቅድመ ቅምጥ "
28120
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
28117
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
28121
28118
msgid "0.00 dB"
28121
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
28123
msgid "&Verbosity:"
28124
msgstr "የመረጃዎች ድረታ ደረጃ "
28124
28126
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
28126
msgid "&Verbosity:"
28127
msgstr "የመረጃዎች ድረታ ደረጃ "
28129
28131
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
28134
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
28135
28132
msgid "&Save as..."
28136
28133
msgstr "እንደ...አስቀምጥ ... "
28138
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
28135
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
28140
28137
msgid "Modules Tree"
28141
28138
msgstr "የሞጁሎች ዛፍ "
28192
28189
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
28193
28190
msgstr "ሌላ ማህደረ መረጃ በሰመረ ሁኔታ አጫውት (ተጨማሪ የተሰሚ ፋይል፤ .ወዘተ ....)"
28195
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
28192
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
28196
28193
msgid "Capture mode"
28197
28194
msgstr "የቀረጻ ዘዴ "
28199
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
28196
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
28200
28197
msgid "Select the capture device type"
28201
28198
msgstr "የመቅረጫ መሳሪያ አይነት ምረጥ "
28203
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28200
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
28204
28201
msgid "Device Selection"
28205
28202
msgstr "የመሳሪያ መረጣ"
28207
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
28204
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28208
28205
msgid "Options"
28209
28206
msgstr "ምርጫዎች "
28211
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
28208
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
28212
28209
msgid "Access advanced options to tweak the device"
28213
28210
msgstr "መሳሪያውን ለመተቸት የላቁ ምርጫዎችን ድረስ "
28215
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
28212
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
28216
28213
msgid "Advanced options..."
28217
28214
msgstr "የላቁ ምርጫዎች..."
28219
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
28216
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28220
28217
msgid "Disc Selection"
28221
28218
msgstr "የዲስክ መረጣ"
28223
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
28220
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
28224
28221
msgid "SVCD/VCD"
28225
28222
msgstr "ኤስቪሲዲ/ቪሲዲ "
28227
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
28224
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
28229
28226
msgid "Disable Disc Menus"
28230
28227
msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች "
28229
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
28231
msgid "No disc menus"
28232
msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች የሉም"
28232
28234
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28234
msgid "No disc menus"
28235
msgstr "የዲቪዲ ምናሌዎች የሉም"
28237
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
28238
28235
msgid "Disc device"
28239
28236
msgstr "የዲስክ መሳሪያ "
28241
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
28238
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
28242
28239
msgid "Starting Position"
28243
28240
msgstr "መጀመሪያ አቀማመጥ "
28245
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
28242
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
28246
28243
msgid "Audio and Subtitles"
28247
28244
msgstr "ተሰሚና ጽሁፋዊ ትርጉሞች "
28249
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
28246
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
28251
28248
msgid "Use a sub&title file"
28252
28249
msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይል ተጠቀም "
28254
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
28251
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
28256
28253
msgid "Select the subtitle file"
28257
28254
msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች ፋይሉን ምረጥ "
28259
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
28256
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
28260
28257
msgid "Choose one or more media file to open"
28261
28258
msgstr "ለመክፈት አንድ ወይም ከዚያ በላይ ማህደረ መረጃ ፋይል ምረጥ "
28260
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
28261
msgid "File Selection"
28263
28264
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
28264
msgid "File Selection"
28267
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28268
28265
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28269
28266
msgstr "ከሚከተሉት ዝርዝሮችና አዝራሮች የአካባቢ ፋይሎችን መምረጥ ትችላለህ። "
28271
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
28268
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28272
28269
msgid "Add..."
28273
28270
msgstr "አክል... "
28272
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
28273
msgid "Network Protocol"
28274
msgstr "የአውታረ መረብ ፕሮቶኮል "
28275
28276
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
28276
msgid "Network Protocol"
28277
msgstr "የአውታረ መረብ ፕሮቶኮል "
28279
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
28280
28277
msgid "Please enter a network URL:"
28281
28278
msgstr "እባክዎን የአውታረ መረብ ዩአርኤል ያሰገቡ"
28280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
28282
msgid "Profile edition"
28283
28285
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
28285
msgid "Profile edition"
28288
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28289
28286
msgid "MPEG-TS"
28290
28287
msgstr "ኤምፒኢጂ-ቲኤስ "
28289
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28292
28293
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
28296
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
28297
28294
msgid "MPEG 1"
28298
28295
msgstr "ኤምፒኢጂ 1"
28300
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
28297
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
28301
28298
msgid "ASF/WMV"
28302
28299
msgstr "ኤኤስኤፍ/ደብሊውኤምቪ"
28301
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
28304
28305
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
28308
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
28309
28306
msgid "MJPEG"
28310
28307
msgstr "ኤምጄፔግ "
28309
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
28312
28313
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
28316
28317
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
28320
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
28322
28319
msgstr "ደብሊውኤቪ"
28324
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
28321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
28326
28323
msgstr "አርኤደብሊው"
28325
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
28328
28329
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
28332
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
28334
28331
msgstr "ኤፍኤልቪ"
28336
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
28333
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
28338
28335
msgstr "ኤቪአይ"
28340
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
28337
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
28342
28339
msgid "Features"
28343
28340
msgstr "ቅረጽ "
28342
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
28345
28347
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
28350
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
28352
28349
msgid "Chapters"
28353
28350
msgstr "ምዕራፍ "
28355
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
28352
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
28357
28354
msgid "Menus"
28358
28355
msgstr "ምናሌ "
28360
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
28357
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
28362
28359
msgid "Same as source"
28363
28360
msgstr "ቫውት ማጣሪያዎች "
28362
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
28365
28366
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
28368
msgid "Custom options"
28369
msgstr "&ቪኤልኤም ውቅረት "
28369
28371
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
28371
msgid "Custom options"
28372
msgstr "&ቪኤልኤም ውቅረት "
28374
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
28376
28373
msgid "Quality"
28377
28374
msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
28379
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
28376
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
28381
28378
msgid "Not Used"
28382
28379
msgstr "አልተዘጋጀም "
28384
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28381
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
28385
28382
msgid " kb/s"
28388
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
28385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28390
28387
msgid "Encoding parameters"
28391
28388
msgstr "የ ኤክስ ግንኝት "
28393
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
28390
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
28395
28392
msgid "Frame size"
28396
28393
msgstr "የንዑስ ክፈፍ ፍጥነት "
28398
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
28395
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
28402
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28399
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28403
28400
msgid "Sample Rate"
28404
28401
msgstr "የናሙና ፍጥነት "
28406
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
28403
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
28407
28404
msgid "Set up media sources to stream"
28407
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
28409
msgid "Destination Setup"
28410
28412
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
28412
msgid "Destination Setup"
28414
msgid "Select destinations to stream to"
28415
28417
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
28417
msgid "Select destinations to stream to"
28420
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28422
28419
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
28423
28420
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28426
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
28423
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28427
28424
msgid "New destination"
28428
28425
msgstr "አዲስ መድረሻ "
28430
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
28427
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28431
28428
msgid "Display locally"
28432
28429
msgstr "በአካባቢ አሳይ "
28431
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
28433
msgid "Transcoding Options"
28434
msgstr "ትራንስኮድ ምርጫዎች "
28434
28436
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28436
msgid "Transcoding Options"
28437
msgstr "ትራንስኮድ ምርጫዎች "
28438
msgid "Select and choose transcoding options"
28439
msgstr "የልቀት እና የትራንስኮድ አማራጮች "
28439
28441
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28441
msgid "Select and choose transcoding options"
28442
msgstr "የልቀት እና የትራንስኮድ አማራጮች "
28444
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28445
28442
msgid "Activate Transcoding"
28446
28443
msgstr "ገባሪ ትራንስኮድ "
28445
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28447
msgid "Option Setup"
28448
28450
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
28450
msgid "Option Setup"
28451
msgid "Set up any additional options for streaming"
28453
28454
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28454
msgid "Set up any additional options for streaming"
28455
msgid "Miscellaneous Options"
28456
msgstr "በየአይነቱ ምርጫዎች "
28457
28458
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28458
msgid "Miscellaneous Options"
28459
msgstr "በየአይነቱ ምርጫዎች "
28459
msgid "Stream all elementary streams"
28460
msgstr "ሁሉንም የመጀመሪያ ደረጃ ዥረቶችን ልቀቅ "
28461
28462
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28462
msgid "Stream all elementary streams"
28463
msgstr "ሁሉንም የመጀመሪያ ደረጃ ዥረቶችን ልቀቅ "
28465
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
28466
28463
msgid "Generated stream output string"
28467
28464
msgstr "የመነጨ የተለቀቀ ውፅአተ ሕብረቁምፊ "
28514
28511
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28515
28512
msgstr "የተጫወቱ ሙዚቃዎችን ስታትስቲክስ ለ Last.fm አስገባ "
28517
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28514
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28518
28515
msgid "Codecs"
28519
28516
msgstr "ኮዴክስ "
28518
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28519
msgid "x264 profile and level selection"
28521
28522
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28522
msgid "x264 profile and level selection"
28523
msgid "x264 preset and tuning selection"
28525
28526
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
28526
msgid "x264 preset and tuning selection"
28529
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28531
28528
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28532
28529
msgstr "ጂ ፒ ዩ አጣዳፊ ተጠቀም (ሙከራዊ) "
28534
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28531
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28535
28532
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28536
28533
msgstr "የ H.264 ማገጃ ማጣሪያውን ዙር ዝለል "
28535
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28536
msgid "Video quality post-processing level"
28537
msgstr "የቪድዮ ጥራት ድህረ ቅንበራ ደረጃ "
28538
28539
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28539
msgid "Video quality post-processing level"
28540
msgstr "የቪድዮ ጥራት ድህረ ቅንበራ ደረጃ "
28540
msgid "Optical drive"
28541
msgstr "ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
28542
28543
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28543
msgid "Optical drive"
28544
msgstr "ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
28544
msgid "Default optical device"
28545
msgstr "ነባሪ ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
28546
28547
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28547
msgid "Default optical device"
28548
msgstr "ነባሪ ብርሃን የሚጠቀም መሳሪያ "
28550
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
28551
28548
msgid "Files"
28552
28549
msgstr "ፋይሎች "
28554
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
28551
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28555
28552
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28556
28553
msgstr "የወደመ ወይም ያልተሟላ ኤቪአይ ፋይል "
28555
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28556
msgid "HTTP proxy URL"
28557
msgstr "ኤችቲቲፒ እጅ አዙር ዩአርኤል"
28558
28559
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28559
msgid "HTTP proxy URL"
28560
msgstr "ኤችቲቲፒ እጅ አዙር ዩአርኤል"
28560
msgid "HTTP (default)"
28561
msgstr "ኤችቲቲፒ(ነባሪ) "
28562
28563
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28563
msgid "HTTP (default)"
28564
msgstr "ኤችቲቲፒ(ነባሪ) "
28566
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28567
28564
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28568
28565
msgstr "አርቲፒ በ አርቲኤስፒ (ቲሲፒ) ላይ "
28570
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28567
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28571
28568
msgid "Live555 stream transport"
28572
28569
msgstr "ላይቭ555 የዥረት ትራንስፖርት "
28574
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
28571
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28575
28572
msgid "Default caching policy"
28576
28573
msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
28763
28760
msgid "vlc-snap"
28764
28761
msgstr "ቪኤልሲ-ግጥምታ "
28766
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
28763
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28770
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
28767
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28771
28768
msgid "Stuff"
28774
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28771
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28775
28772
msgid "Edit settings"
28776
28773
msgstr "ቅንብሮችን አ ርታእ "
28775
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28778
28779
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28782
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28783
28780
msgid "Run manually"
28784
28781
msgstr "በእጅህ አሂድ"
28783
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28784
msgid "Setup schedule"
28785
msgstr "መርሃ ግብር አቀናብር "
28786
28787
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28787
msgid "Setup schedule"
28788
msgstr "መርሃ ግብር አቀናብር "
28790
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28791
28788
msgid "Run on schedule"
28792
28789
msgstr "በመርሃግብር ሂድ "
28791
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28794
28795
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28798
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
28800
28797
msgstr "ፒ/ፒ "
28802
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28799
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28804
28801
msgstr "ቀዳሚ "
28803
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28806
28807
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28810
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28811
28808
msgid "Edit Input"
28812
28809
msgstr "ግቢት አርታእ "
28814
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
28811
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28815
28812
msgid "Clear List"
28816
28813
msgstr "ዝርዝሩን አጽዳ "
28818
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28815
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28820
28817
msgid "Check for VLC updates"
28821
28818
msgstr "ዝመናዎችን አጣራ "
28823
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28820
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28824
28821
msgid "Launching an update request..."
28825
28822
msgstr "የዝመና ጥያቄን በመጀመር ላይ... "
28827
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
28824
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28828
28825
msgid "Do you want to download it?"