~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kk.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
36
36
msgstr "Парараметрлердің бәрін көру үшін \"Қосымша параметрлер\" бөлектеңіз"
37
37
 
38
38
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
39
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
40
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
39
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
40
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
41
41
msgid "Interface"
42
42
msgstr "Тілдесу"
43
43
 
76
76
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78
78
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
79
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
79
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
80
80
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81
81
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
82
82
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
83
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
84
84
msgid "Audio"
85
85
msgstr "Дыбыс"
86
86
 
93
93
msgstr "Дыбыстың жалпы теңшелімдері"
94
94
 
95
95
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
96
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
96
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
97
97
msgid "Filters"
98
98
msgstr "Сүзгілер"
99
99
 
136
136
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
137
137
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138
138
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
139
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
139
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
140
140
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141
141
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
142
142
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
143
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
144
144
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
145
145
msgid "Video"
146
146
msgstr "Бейне"
324
324
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
325
325
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
326
326
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
327
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
327
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
328
328
msgid "Playlist"
329
329
msgstr "Ойнату тізімі"
330
330
 
365
365
 
366
366
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
367
367
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
368
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
368
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
369
369
msgid "Network"
370
370
msgstr "Қызыл"
371
371
 
454
454
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
455
455
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
456
456
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
457
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
457
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
458
458
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
459
459
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
460
460
msgid "Play"
612
612
 
613
613
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
614
614
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
615
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
615
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
616
616
msgid "Disable"
617
617
msgstr "Доғару"
618
618
 
858
858
msgid "Browser Stop"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
861
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
862
862
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
863
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
864
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
863
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
864
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
865
865
msgid "Delete"
866
866
msgstr "Жою"
867
867
 
1110
1110
 
1111
1111
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1112
1112
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1113
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1114
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1113
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1114
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1115
1115
#: modules/stream_out/es.c:377
1116
1116
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1117
1117
msgstr "Ағындық жіберу / Қайта кодтау сәтсіз"
1176
1176
msgstr "Субтитрі"
1177
1177
 
1178
1178
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1179
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1179
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1180
1180
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1181
1181
msgid "Type"
1182
1182
msgstr "Түрі"
1188
1188
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1189
1189
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1190
1190
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1191
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1192
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1191
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1193
1193
msgid "Codec"
1194
1194
msgstr "Кодегі"
1195
1195
 
1206
1206
msgstr "Сипаттамасы"
1207
1207
 
1208
1208
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1209
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1209
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1210
1210
msgid "Channels"
1211
1211
msgstr "Арналары"
1212
1212
 
1227
1227
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1228
1228
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1229
1229
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1230
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1231
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1230
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1231
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1232
1232
msgid "Bitrate"
1233
1233
msgstr "Ағындық қарқыны"
1234
1234
 
1251
1251
msgstr "%.2f dB"
1252
1252
 
1253
1253
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1254
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1254
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1255
1255
msgid "Resolution"
1256
1256
msgstr "Ажыратылымдығы"
1257
1257
 
1296
1296
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1297
1297
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1298
1298
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1299
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1299
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1300
1300
msgid "Title"
1301
1301
msgstr "Тақырыбы"
1302
1302
 
1303
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1303
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1304
1304
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1305
1305
msgid "Artist"
1306
1306
msgstr "Орындаушысы"
1336
1336
msgstr "Теңшелімі"
1337
1337
 
1338
1338
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1339
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1339
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1340
1340
msgid "URL"
1341
1341
msgstr "URL мекенжайы"
1342
1342
 
1371
1371
 
1372
1372
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1373
1373
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1374
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1374
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1375
1375
msgid "Chapter"
1376
1376
msgstr "Бөлімі"
1377
1377
 
1675
1675
 
1676
1676
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1677
1677
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1678
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1678
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1679
1679
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1680
1680
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1681
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1681
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1682
1682
msgid "Auto"
1683
1683
msgstr "Өздігінен"
1684
1684
 
1755
1755
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1756
1756
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1757
1757
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1758
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1758
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1759
1759
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1760
1760
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1761
1761
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2386
2386
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2387
2387
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2388
2388
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2389
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2389
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2390
2390
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2391
2391
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2392
2392
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2399
2399
msgstr "Әдепкі"
2400
2400
 
2401
2401
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2402
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2402
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2403
2403
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2404
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2404
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2405
2405
msgid "Enable"
2406
2406
msgstr "Қосу"
2407
2407
 
2457
2457
"(like DVB streams for example)."
2458
2458
msgstr ""
2459
2459
 
2460
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2460
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2461
2461
msgid "Audio track"
2462
2462
msgstr "Дыбыстық жолшығы"
2463
2463
 
2465
2465
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2466
2466
msgstr ""
2467
2467
 
2468
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2468
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2469
2469
msgid "Subtitle track"
2470
2470
msgstr ""
2471
2471
 
2627
2627
msgstr ""
2628
2628
 
2629
2629
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2630
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2630
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2631
2631
msgid "Record directory or filename"
2632
2632
msgstr "Жазбаның тізімдемесі не файл аты"
2633
2633
 
2683
2683
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2684
2684
msgstr ""
2685
2685
 
2686
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2686
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2687
2687
msgid "Force subtitle position"
2688
2688
msgstr "Субтитр жайғасымын екпіндету"
2689
2689
 
2704
2704
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2705
2705
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2706
2706
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2707
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2707
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2708
2708
msgid "On Screen Display"
2709
2709
msgstr "Бейнебеттік мәзір"
2710
2710
 
3631
3631
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3632
3632
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3633
3633
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3634
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3634
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3635
3635
msgid "Next"
3636
3636
msgstr "Келесі"
3637
3637
 
3660
3660
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3661
3661
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
3662
3662
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3663
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
3663
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3664
3664
msgid "Stop"
3665
3665
msgstr "Тоқтату"
3666
3666
 
3672
3672
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3673
3673
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3674
3674
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3675
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
3675
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3676
3676
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3677
3677
msgid "Position"
3678
3678
msgstr "Жайғасым"
3745
3745
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3746
3746
msgstr "Қиыр алға ауысу үшін қолданбақ тездету пернесін бөлектеңіз."
3747
3747
 
3748
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
3748
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
3749
3749
msgid "Next frame"
3750
3750
msgstr "Келесі кадр"
3751
3751
 
4338
4338
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4339
4339
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4340
4340
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4341
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4342
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4341
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4342
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4343
4343
msgid "Subtitles"
4344
4344
msgstr "Субтитрлер"
4345
4345
 
4512
4512
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4513
4513
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4514
4514
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4515
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4516
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4515
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4516
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4517
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4517
4518
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4518
4519
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4519
4520
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5386
5387
msgstr ""
5387
5388
 
5388
5389
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5389
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5390
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5390
5391
msgid "Blu-ray"
5391
5392
msgstr ""
5392
5393
 
5443
5444
msgstr ""
5444
5445
 
5445
5446
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5446
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5447
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5447
5448
msgid "Audio CD"
5448
5449
msgstr "Дыбыстық CD"
5449
5450
 
6656
6657
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
6657
6658
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6658
6659
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6659
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
6660
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
6660
6661
msgid "Width"
6661
6662
msgstr "Ені"
6662
6663
 
6668
6669
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6669
6670
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6670
6671
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6671
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
6672
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
6672
6673
msgid "Height"
6673
6674
msgstr "Биіктігі"
6674
6675
 
10131
10132
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10132
10133
msgstr ""
10133
10134
 
10134
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10135
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10135
10136
msgid "VLC could not open the encoder."
10136
10137
msgstr "Кодтауышты VLC аша алмады."
10137
10138
 
10483
10484
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10484
10485
msgstr "AAC дыбыстық кодсыздандырғыш (libfaad2 қолданып)"
10485
10486
 
10486
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
10487
#: modules/codec/faad.c:432
10487
10488
msgid "AAC extension"
10488
10489
msgstr "AAC кеңеймесі"
10489
10490
 
12596
12597
msgstr "Дабырсыз режімі"
12597
12598
 
12598
12599
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12599
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
12600
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
12600
12601
msgid "Statistics"
12601
12602
msgstr "Санақ"
12602
12603
 
12678
12679
 
12679
12680
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
12680
12681
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
12681
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
12682
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
12682
12683
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12683
12684
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12684
12685
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
12785
12786
msgstr "D-Bus басқару тілдесуі"
12786
12787
 
12787
12788
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12788
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12789
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
12789
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
12790
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
12790
12791
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12791
12792
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12792
12793
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12855
12856
 
12856
12857
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12857
12858
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12858
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
12859
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
12859
12860
msgid "Hotkeys"
12860
12861
msgstr "Тездету пернелері"
12861
12862
 
12877
12878
msgid "Random: %s"
12878
12879
msgstr ""
12879
12880
 
12880
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
12881
#: modules/control/hotkeys.c:331
12881
12882
#, c-format
12882
12883
msgid "Audio Device: %s"
12883
12884
msgstr "Дыбыстық құрылғысы: %s"
12884
12885
 
12885
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
12886
#: modules/control/hotkeys.c:394
12886
12887
msgid "Recording"
12887
12888
msgstr "Жазылуда"
12888
12889
 
12889
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
12890
#: modules/control/hotkeys.c:394
12890
12891
msgid "Recording done"
12891
12892
msgstr "Жазу бітірілді"
12892
12893
 
12893
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
12894
#: modules/control/hotkeys.c:409
12894
12895
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12895
12896
msgstr ""
12896
12897
 
12897
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
12898
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12898
12899
msgid "No active subtitle"
12899
12900
msgstr ""
12900
12901
 
12901
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
12902
#: modules/control/hotkeys.c:430
12902
12903
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12903
12904
msgstr ""
12904
12905
 
12905
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
12906
#: modules/control/hotkeys.c:450
12906
12907
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12907
12908
msgstr ""
12908
12909
 
12909
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
12910
#: modules/control/hotkeys.c:459
12910
12911
#, c-format
12911
12912
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12912
12913
msgstr ""
12913
12914
 
12914
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
12915
#: modules/control/hotkeys.c:472
12915
12916
msgid "Sub sync: delay reset"
12916
12917
msgstr ""
12917
12918
 
12918
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
12919
#: modules/control/hotkeys.c:501
12919
12920
#, c-format
12920
12921
msgid "Subtitle delay %i ms"
12921
12922
msgstr "Субтитр кідірісі  %i ms"
12922
12923
 
12923
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
12924
#: modules/control/hotkeys.c:517
12924
12925
#, c-format
12925
12926
msgid "Audio delay %i ms"
12926
12927
msgstr "Дыбыс кідірісі  %i ms"
12927
12928
 
12928
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
12929
#: modules/control/hotkeys.c:553
12929
12930
#, c-format
12930
12931
msgid "Audio track: %s"
12931
12932
msgstr "Дыбыстық жолшығы: %s"
12932
12933
 
12933
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
12934
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12934
12935
#, c-format
12935
12936
msgid "Subtitle track: %s"
12936
12937
msgstr "Субтитр жолшығы: %s"
12937
12938
 
12938
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
12939
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12939
12940
msgid "N/A"
12940
12941
msgstr "қолда емес"
12941
12942
 
12942
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
12943
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12943
12944
#, c-format
12944
12945
msgid "Program Service ID: %s"
12945
12946
msgstr ""
12946
12947
 
12947
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
12948
#: modules/control/hotkeys.c:769
12948
12949
#, c-format
12949
12950
msgid "Aspect ratio: %s"
12950
12951
msgstr "Пішімдік арақатынасы: %s"
12951
12952
 
12952
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
12953
#: modules/control/hotkeys.c:799
12953
12954
#, c-format
12954
12955
msgid "Crop: %s"
12955
12956
msgstr "Шұнтиту: %s"
12956
12957
 
12957
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
12958
#: modules/control/hotkeys.c:847
12958
12959
msgid "Zooming reset"
12959
12960
msgstr "Ұлғайтуды ысыру"
12960
12961
 
12961
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
12962
#: modules/control/hotkeys.c:854
12962
12963
msgid "Scaled to screen"
12963
12964
msgstr "Бейнебетке шәкілдестірілген"
12964
12965
 
12965
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
12966
#: modules/control/hotkeys.c:856
12966
12967
msgid "Original Size"
12967
12968
msgstr "Бастапқы мөлшері"
12968
12969
 
12969
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
12970
#: modules/control/hotkeys.c:925
12970
12971
#, c-format
12971
12972
msgid "Zoom mode: %s"
12972
12973
msgstr "Ұлғайту режімі: %s"
12973
12974
 
12974
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
12975
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
12975
12976
msgid "Deinterlace off"
12976
12977
msgstr ""
12977
12978
 
12978
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
12979
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
12979
12980
msgid "Deinterlace on"
12980
12981
msgstr ""
12981
12982
 
12982
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
12983
#: modules/control/hotkeys.c:1022
12983
12984
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12984
12985
msgstr ""
12985
12986
 
12986
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
12987
#: modules/control/hotkeys.c:1034
12987
12988
#, c-format
12988
12989
msgid "Subtitle position %d px"
12989
12990
msgstr ""
12990
12991
 
12991
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
12992
#: modules/control/hotkeys.c:1168
12992
12993
#, c-format
12993
12994
msgid "Volume %ld%%"
12994
12995
msgstr ""
12995
12996
 
12996
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
12997
#: modules/control/hotkeys.c:1173
12997
12998
#, c-format
12998
12999
msgid "Speed: %.2fx"
12999
13000
msgstr ""
13777
13778
msgstr ""
13778
13779
 
13779
13780
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13780
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
13781
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
13781
13782
msgid "Preload MKV files in the same directory"
13782
13783
msgstr ""
13783
13784
 
15185
15186
msgid "Index"
15186
15187
msgstr "Реттеуіш"
15187
15188
 
15188
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15189
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15189
15190
msgid "2 Pass"
15190
15191
msgstr "2 өтім"
15191
15192
 
15192
15193
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15193
15194
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15194
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15195
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15195
15196
msgid "Preamp"
15196
15197
msgstr "Алдын-ала күшейткіш"
15197
15198
 
15251
15252
msgstr ""
15252
15253
 
15253
15254
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15254
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
15255
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15255
15256
msgid "Organize Profiles..."
15256
15257
msgstr ""
15257
15258
 
15260
15261
msgstr ""
15261
15262
 
15262
15263
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15263
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
15264
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15264
15265
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15265
15266
msgid "Enter a name for the new profile:"
15266
15267
msgstr ""
15267
15268
 
15268
15269
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15269
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
15270
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
15271
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
15270
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
15271
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
15272
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15272
15273
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15273
15274
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15274
15275
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15275
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
15276
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15276
15277
msgid "Save"
15277
15278
msgstr "Сақтау"
15278
15279
 
15287
15288
msgstr ""
15288
15289
 
15289
15290
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15290
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15291
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
15291
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
15292
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15292
15293
msgid "Remove"
15293
15294
msgstr "Жою"
15294
15295
 
15321
15322
msgstr "Бетбелгілер"
15322
15323
 
15323
15324
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15324
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15325
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
15325
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
15326
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
15326
15327
msgid "Add"
15327
15328
msgstr "Үстеу"
15328
15329
 
15329
15330
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15330
15331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15331
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
15332
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15332
15333
msgid "Clear"
15333
15334
msgstr "Аластау"
15334
15335
 
15350
15351
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15351
15352
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15352
15353
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15353
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15354
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
15355
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
15354
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15356
15355
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
15357
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
15356
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
15357
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15358
15358
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15359
15359
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
15360
15360
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15367
15367
msgid "OK"
15368
15368
msgstr "Жарайды"
15369
15369
 
15370
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
15370
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
15371
15371
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
15372
15372
msgid "Name"
15373
15373
msgstr "Атауы"
15374
15374
 
15375
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
15375
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
15376
15376
msgid "Untitled"
15377
15377
msgstr "Аталмаған"
15378
15378
 
15576
15576
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
15577
15577
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
15578
15578
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15579
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
15579
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
15580
15580
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15581
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15582
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
15583
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
15581
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
15582
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
15583
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
15584
15584
msgid "Browse..."
15585
15585
msgstr "Шолу..."
15586
15586
 
15593
15593
msgstr ""
15594
15594
 
15595
15595
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15596
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
15596
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
15597
15597
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15598
15598
msgid "Stream"
15599
15599
msgstr "Ағын"
15600
15600
 
15601
15601
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
15602
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15602
15603
msgid "Apply"
15603
15604
msgstr "Қолдану"
15604
15605
 
15606
15607
msgid "Save as new Profile..."
15607
15608
msgstr ""
15608
15609
 
15609
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
15610
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15610
15611
msgid "Encapsulation"
15611
15612
msgstr "Тыстау"
15612
15613
 
15613
15614
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15614
15615
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15615
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
15616
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15616
15617
msgid "Video codec"
15617
15618
msgstr "Бейнелік кодек"
15618
15619
 
15619
15620
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15620
15621
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15621
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
15622
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15622
15623
msgid "Audio codec"
15623
15624
msgstr "Дыбыстық кодек"
15624
15625
 
15625
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
15626
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15626
15627
msgid "Keep original video track"
15627
15628
msgstr "Бастапқы бейнелік жолшығын сақтап қалу"
15628
15629
 
15629
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
15630
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15630
15631
msgid "Frame Rate"
15631
15632
msgstr "Кадр қарқыны"
15632
15633
 
15633
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
15634
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15634
15635
msgid ""
15635
15636
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15636
15637
"autodetect the other using the original aspect ratio"
15637
15638
msgstr ""
15638
15639
 
15639
15640
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15640
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
15641
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15641
15642
msgid "Scale"
15642
15643
msgstr "Шәкіл"
15643
15644
 
15644
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
15645
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15645
15646
msgid "Keep original audio track"
15646
15647
msgstr "Бастапқы дыбыстық жолшықты сақтап қалу"
15647
15648
 
15648
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
15649
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
15649
15650
msgid "Overlay subtitles on the video"
15650
15651
msgstr ""
15651
15652
 
15652
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
15653
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15653
15654
msgid "Stream Destination"
15654
15655
msgstr ""
15655
15656
 
15656
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
15657
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15657
15658
msgid "Stream Announcement"
15658
15659
msgstr ""
15659
15660
 
15660
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
15661
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
15661
15662
#: modules/gui/macosx/output.m:137
15662
15663
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15663
15664
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15666
15667
msgid "Address"
15667
15668
msgstr "Мекенжайы"
15668
15669
 
15669
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
15670
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15670
15671
msgid "TTL"
15671
15672
msgstr ""
15672
15673
 
15673
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
15674
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
15674
15675
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
15675
15676
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15676
15677
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15683
15684
msgid "Port"
15684
15685
msgstr "Порт"
15685
15686
 
15686
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
15687
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15687
15688
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15688
15689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15689
15690
msgid "SAP Announcement"
15690
15691
msgstr ""
15691
15692
 
15692
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
15693
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15693
15694
#: modules/gui/macosx/output.m:550
15694
15695
msgid "HTTP Announcement"
15695
15696
msgstr ""
15696
15697
 
15697
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
15698
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15698
15699
#: modules/gui/macosx/output.m:546
15699
15700
msgid "RTSP Announcement"
15700
15701
msgstr ""
15701
15702
 
15702
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
15703
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15703
15704
#: modules/gui/macosx/output.m:554
15704
15705
msgid "Export SDP as file"
15705
15706
msgstr "SDP әкетмін файл түрінде сақтау"
15706
15707
 
15707
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
15708
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15708
15709
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15709
15710
msgstr ""
15710
15711
 
15711
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
15712
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
15712
15713
msgid ""
15713
15714
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15714
15715
"technical reasons."
15715
15716
msgstr ""
15716
15717
 
15717
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
15718
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15718
15719
msgid "Save as new profile"
15719
15720
msgstr ""
15720
15721
 
15721
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
15722
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15722
15723
msgid "Remove a profile"
15723
15724
msgstr ""
15724
15725
 
15725
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
15726
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15726
15727
msgid "Select the profile you would like to remove:"
15727
15728
msgstr ""
15728
15729
 
15729
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
15730
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
15730
15731
msgid "%@ stream to %@:%@"
15731
15732
msgstr ""
15732
15733
 
15733
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
15734
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15734
15735
msgid "No Address given"
15735
15736
msgstr ""
15736
15737
 
15737
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
15738
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15738
15739
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15739
15740
msgstr ""
15740
15741
 
15741
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
15742
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15742
15743
msgid "No Channel Name given"
15743
15744
msgstr ""
15744
15745
 
15745
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
15746
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15746
15747
msgid ""
15747
15748
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15748
15749
msgstr ""
15749
15750
 
15750
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
15751
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
15751
15752
msgid "No SDP URL given"
15752
15753
msgstr ""
15753
15754
 
15754
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
15755
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
15755
15756
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15756
15757
msgstr ""
15757
15758
 
15758
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
15759
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
15759
15760
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
15760
15761
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
15761
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
15762
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
15762
15763
msgid "Custom"
15763
15764
msgstr "Теңшелетін"
15764
15765
 
15775
15776
msgid "Clean up"
15776
15777
msgstr "Тазалау"
15777
15778
 
15778
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
15779
 
msgid "Show Details"
15780
 
msgstr "Егжей-тегжейлер"
15781
 
 
15782
15779
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
15783
15780
msgid "Random On"
15784
15781
msgstr "Кездейсоқ қосылған"
15806
15803
msgstr ""
15807
15804
 
15808
15805
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15809
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15810
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
15806
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
15807
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
15811
15808
msgid "Messages"
15812
15809
msgstr "Хабарлар"
15813
15810
 
15888
15885
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15889
15886
msgstr ""
15890
15887
 
15891
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
15888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
15892
15889
msgid "Video device"
15893
15890
msgstr "Бейнелік құрылғы"
15894
15891
 
15895
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
15892
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
15896
15893
msgid ""
15897
15894
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15898
15895
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15899
15896
"menu."
15900
15897
msgstr ""
15901
15898
 
15902
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
15899
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
15903
15900
msgid "Opaqueness"
15904
15901
msgstr "Мөлдірлігі жоқ"
15905
15902
 
15906
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
15903
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15907
15904
msgid ""
15908
15905
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15909
15906
"is fully transparent."
15910
15907
msgstr ""
15911
15908
 
15912
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
15909
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
15913
15910
msgid "Black screens in fullscreen"
15914
15911
msgstr "Қара бейнебеттер толық бейнебетте "
15915
15912
 
15916
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
15913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15917
15914
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15918
15915
msgstr ""
15919
15916
 
15920
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
15917
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
15921
15918
msgid "Show Fullscreen controller"
15922
15919
msgstr "Толық бейнебетті басқару тақтасын көрсету"
15923
15920
 
15924
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
15921
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15925
15922
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15926
15923
msgstr ""
15927
15924
 
15928
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
15925
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
15929
15926
msgid "Auto-playback of new items"
15930
15927
msgstr "Жаңа бірліктерді өздігінен ойнату"
15931
15928
 
15932
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
15929
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15933
15930
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15934
15931
msgstr ""
15935
15932
 
15936
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
15933
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
15937
15934
msgid "Keep Recent Items"
15938
15935
msgstr "Жуырдағы бірліктерді сақтап қалу"
15939
15936
 
15940
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
15937
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
15941
15938
msgid ""
15942
15939
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15943
15940
"disabled here."
15944
15941
msgstr ""
15945
15942
 
15946
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
15943
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15947
15944
msgid "Control playback with the Apple Remote"
15948
15945
msgstr ""
15949
15946
 
15950
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
15947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15951
15948
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15952
15949
msgstr ""
15953
15950
 
15954
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
15951
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15955
15952
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15956
15953
msgstr ""
15957
15954
 
15958
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
15955
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15959
15956
msgid ""
15960
15957
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15961
15958
"you can choose to control the global system volume instead."
15962
15959
msgstr ""
15963
15960
 
15964
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
15961
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15965
15962
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15966
15963
msgstr ""
15967
15964
 
15968
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
15965
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15969
15966
msgid ""
15970
15967
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15971
15968
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15972
15969
msgstr ""
15973
15970
 
15974
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
15971
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15975
15972
msgid "Control playback with media keys"
15976
15973
msgstr ""
15977
15974
 
15978
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
15975
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15979
15976
msgid ""
15980
15977
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15981
15978
"keyboards."
15982
15979
msgstr ""
15983
15980
 
15984
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
15981
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15985
15982
msgid "Run VLC with dark interface style"
15986
15983
msgstr ""
15987
15984
 
15988
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
15985
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15989
15986
msgid ""
15990
15987
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15991
15988
"the grey interface style is used."
15992
15989
msgstr ""
15993
15990
 
15994
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
15991
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15995
15992
msgid "Use the native fullscreen mode"
15996
15993
msgstr ""
15997
15994
 
15998
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
15995
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15999
15996
msgid ""
16000
15997
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16001
15998
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16002
15999
"later."
16003
16000
msgstr ""
16004
16001
 
16005
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16002
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16006
16003
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16007
16004
msgid "Resize interface to the native video size"
16008
16005
msgstr "Бейненің тумыс мөлшері үшін тілдесу өлшемін өзгерту"
16009
16006
 
16010
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16007
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16011
16008
msgid ""
16012
16009
"You have two choices:\n"
16013
16010
" - The interface will resize to the native video size\n"
16015
16012
" By default, interface resize to the native video size."
16016
16013
msgstr ""
16017
16014
 
16018
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16015
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16019
16016
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16020
16017
msgid "Pause the video playback when minimized"
16021
16018
msgstr ""
16022
16019
 
16023
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16020
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16024
16021
msgid ""
16025
16022
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16026
16023
"minimizing the window."
16027
16024
msgstr ""
16028
16025
 
16029
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16026
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16030
16027
msgid "Allow automatic icon changes"
16031
16028
msgstr ""
16032
16029
 
16033
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16030
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16034
16031
msgid ""
16035
16032
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16036
16033
msgstr ""
16037
16034
 
16038
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16035
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16039
16036
msgid "Lock Aspect Ratio"
16040
16037
msgstr "Пішімдік арақатынасын бұғаттау"
16041
16038
 
16042
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16039
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16043
16040
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16044
16041
msgstr ""
16045
16042
 
16046
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16043
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16047
16044
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16048
16045
msgstr ""
16049
16046
 
16050
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16047
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16051
16048
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16052
16049
msgstr ""
16053
16050
 
16054
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16051
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16055
16052
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16056
16053
msgstr ""
16057
16054
 
16058
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16055
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16059
16056
msgid "Show Audio Effects Button"
16060
16057
msgstr ""
16061
16058
 
16062
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16059
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16063
16060
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16064
16061
msgstr ""
16065
16062
 
16066
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16063
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16067
16064
msgid "Show Sidebar"
16068
16065
msgstr ""
16069
16066
 
16070
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16067
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16071
16068
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16072
16069
msgstr ""
16073
16070
 
16074
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16071
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16075
16072
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16076
16073
msgstr ""
16077
16074
 
16078
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16075
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16079
16076
msgid ""
16080
16077
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16081
16078
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16082
16079
msgstr ""
16083
16080
 
16084
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16081
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16085
16082
msgid "Do nothing"
16086
16083
msgstr ""
16087
16084
 
16088
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16085
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16089
16086
msgid "Pause iTunes"
16090
16087
msgstr ""
16091
16088
 
16092
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16089
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16093
16090
msgid "Pause and resume iTunes"
16094
16091
msgstr ""
16095
16092
 
16096
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16093
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16097
16094
msgid "Maximum Volume displayed"
16098
16095
msgstr ""
16099
16096
 
16100
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16097
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16101
16098
msgid "Mac OS X interface"
16102
16099
msgstr "Mac OS X тілдесуі "
16103
16100
 
16104
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16101
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16105
16102
msgid "Appearance"
16106
16103
msgstr ""
16107
16104
 
16108
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16105
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16109
16106
msgid "Behavior"
16110
16107
msgstr ""
16111
16108
 
16112
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16109
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16113
16110
msgid "Apple Remote and media keys"
16114
16111
msgstr ""
16115
16112
 
16116
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16113
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16117
16114
msgid "Video output"
16118
16115
msgstr ""
16119
16116
 
16121
16118
msgid "Track Number"
16122
16119
msgstr ""
16123
16120
 
16124
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16121
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16125
16122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16126
16123
#: modules/mux/asf.c:58
16127
16124
msgid "Author"
16128
16125
msgstr "Туындыгері"
16129
16126
 
16130
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16127
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16131
16128
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16132
16129
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16133
16130
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16220
16217
msgid "Paste"
16221
16218
msgstr "Қою"
16222
16219
 
16223
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
16220
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16224
16221
msgid "Select All"
16225
16222
msgstr "Бәрін бөлектеу"
16226
16223
 
16373
16370
msgid "Playlist..."
16374
16371
msgstr "Ойнату тізімі..."
16375
16372
 
16376
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
16373
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
16377
16374
msgid "Media Information..."
16378
16375
msgstr "Қайнар сипаттары..."
16379
16376
 
16705
16702
msgstr ""
16706
16703
 
16707
16704
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16708
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
16705
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16709
16706
msgid "Font size"
16710
16707
msgstr "Қаріп мөлшері"
16711
16708
 
16726
16723
msgstr "Субтитр файлы"
16727
16724
 
16728
16725
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
16729
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
16726
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
16730
16727
msgid "Open File"
16731
16728
msgstr "Файл ашу"
16732
16729
 
16793
16790
msgid "Save File"
16794
16791
msgstr "Файл сақтау"
16795
16792
 
16796
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
16793
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16797
16794
msgid "Save Playlist..."
16798
16795
msgstr "Ойнату тізімін сақтау..."
16799
16796
 
16800
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
16797
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
16801
16798
msgid "Expand Node"
16802
16799
msgstr "Түйінді жаю"
16803
16800
 
16804
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
16801
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
16805
16802
msgid "Download Cover Art"
16806
16803
msgstr "Альбомның мұқаба суретін қотару"
16807
16804
 
16808
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
16805
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
16809
16806
msgid "Fetch Meta Data"
16810
16807
msgstr "Мета-деректерді іріктеу"
16811
16808
 
16812
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
16809
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
16813
16810
msgid "Reveal in Finder"
16814
16811
msgstr "Іздеу жүйесінде көрсету"
16815
16812
 
16816
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
16813
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
16817
16814
msgid "Sort Node by Name"
16818
16815
msgstr "Түйінді атауы бойынша сұрыптау"
16819
16816
 
16820
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
16817
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
16821
16818
msgid "Sort Node by Author"
16822
16819
msgstr "Түйінді туындыгері бойынша сұрыптау"
16823
16820
 
16824
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
16821
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
16825
16822
msgid "Search in Playlist"
16826
16823
msgstr "Ойнату тізімінде іздеу"
16827
16824
 
16828
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
16825
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
16829
16826
msgid "File Format:"
16830
16827
msgstr "Файл пішімі:"
16831
16828
 
16832
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
16829
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
16833
16830
msgid "Extended M3U"
16834
16831
msgstr "КеңейтілгенM3U"
16835
16832
 
16836
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
16833
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
16837
16834
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16838
16835
msgstr "XML ортақтас ойнату тізімі пішімі (XSPF)"
16839
16836
 
16840
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
16837
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16841
16838
msgid "HTML playlist"
16842
16839
msgstr ""
16843
16840
 
16844
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
16841
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
16845
16842
msgid "Save Playlist"
16846
16843
msgstr "Ойнату тізімін сақтау"
16847
16844
 
16848
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
16845
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
16849
16846
msgid "Meta-information"
16850
16847
msgstr "Мета-ақпар"
16851
16848
 
16959
16956
msgstr "Бөлектеу"
16960
16957
 
16961
16958
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16962
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
16963
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
16959
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
16960
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
16964
16961
msgid "Interface Settings"
16965
16962
msgstr "Тілдесу теңшелімдері"
16966
16963
 
16967
16964
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16968
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
16969
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
16965
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
16966
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
16970
16967
msgid "Audio Settings"
16971
16968
msgstr "Дыбыстық теңшелімдер"
16972
16969
 
16973
16970
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16974
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
16975
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
16971
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
16972
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
16976
16973
msgid "Video Settings"
16977
16974
msgstr "Бейнелік теңшелімдер"
16978
16975
 
16979
16976
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16980
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
16981
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
16977
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
16978
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
16982
16979
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16983
16980
msgstr ""
16984
16981
 
17124
17121
msgstr "Бейнелеу теңшелімдері"
17125
17122
 
17126
17123
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17127
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17124
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17128
17125
msgid "Font color"
17129
17126
msgstr "Қаріп түсі"
17130
17127
 
17131
17128
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17132
17129
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17133
17130
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17134
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17131
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17135
17132
msgid "Font"
17136
17133
msgstr "Қаріп"
17137
17134
 
17140
17137
msgstr ""
17141
17138
 
17142
17139
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17143
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17140
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17144
17141
msgid "Preferred subtitle language"
17145
17142
msgstr ""
17146
17143
 
17158
17155
msgstr ""
17159
17156
 
17160
17157
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17161
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17158
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17162
17159
msgid "Outline color"
17163
17160
msgstr ""
17164
17161
 
17165
17162
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17166
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17163
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17167
17164
msgid "Outline thickness"
17168
17165
msgstr ""
17169
17166
 
17209
17206
msgstr ""
17210
17207
 
17211
17208
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
17212
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
17209
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
17213
17210
msgid "Lowest latency"
17214
17211
msgstr "Ең төмен кешігу"
17215
17212
 
17216
17213
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17217
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
17214
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
17218
17215
msgid "Low latency"
17219
17216
msgstr "Төмен кешігу"
17220
17217
 
17221
17218
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17222
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
17219
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17223
17220
msgid "High latency"
17224
17221
msgstr "Жоғары кешігу"
17225
17222
 
17226
17223
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17227
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
17224
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
17228
17225
msgid "Higher latency"
17229
17226
msgstr "Ең жоғары кешігу"
17230
17227
 
19147
19144
msgid "Key: "
19148
19145
msgstr "Кілт:"
19149
19146
 
19150
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
19151
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
19147
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
19148
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
19152
19149
msgid "Input & Codecs Settings"
19153
19150
msgstr "Кіресін / Кодектер теңшелімдері"
19154
19151
 
19155
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19156
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
19152
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
19153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
19157
19154
msgid "Configure Hotkeys"
19158
19155
msgstr "Тездету пернелерін ішқұрылымдау"
19159
19156
 
19160
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
19157
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19161
19158
msgid "Device:"
19162
19159
msgstr "Құрылғы:"
19163
19160
 
19164
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
19161
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
19165
19162
msgid ""
19166
19163
"If this property is blank, different values\n"
19167
19164
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19169
19166
"individually in the advanced preferences."
19170
19167
msgstr ""
19171
19168
 
19172
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
19169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19173
19170
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19174
19171
msgstr ""
19175
19172
"Бұл мұқабалы VLC тілдесуі. Басқа мұқабаларды мына көзден қотара аласыз:"
19176
19173
 
19177
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
19174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19178
19175
msgid "VLC skins website"
19179
19176
msgstr ""
19180
19177
 
19181
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
19178
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19182
19179
msgid "System's default"
19183
19180
msgstr ""
19184
19181
 
19185
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
19182
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19186
19183
msgid "File associations"
19187
19184
msgstr ""
19188
19185
 
19189
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
19186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19190
19187
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19191
19188
msgid "Audio Files"
19192
19189
msgstr "Дыбыстық файлдар"
19193
19190
 
19194
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
19191
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19195
19192
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19196
19193
msgid "Video Files"
19197
19194
msgstr "Бейнелік файлдар"
19198
19195
 
19199
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
19196
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19200
19197
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19201
19198
msgid "Playlist Files"
19202
19199
msgstr "Ойнату тізімі файлдары"
19203
19200
 
19204
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
19201
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19205
19202
msgid "&Apply"
19206
19203
msgstr "Қолдану"
19207
19204
 
19208
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
19205
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19209
19206
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19210
19207
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19211
19208
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
19241
19238
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19242
19239
msgstr ""
19243
19240
 
19244
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
19241
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
19245
19242
msgid " Profile Name Missing"
19246
19243
msgstr " Бейін атауы айырлған"
19247
19244
 
19248
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
19245
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
19249
19246
msgid "You must set a name for the profile."
19250
19247
msgstr "Бейінге атау беруіңіз жөн."
19251
19248
 
19258
19255
msgstr ""
19259
19256
 
19260
19257
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19261
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
19258
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19262
19259
msgid "Source"
19263
19260
msgstr "Қайнар көзі"
19264
19261
 
19487
19484
msgid "&No"
19488
19485
msgstr ""
19489
19486
 
19490
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
19487
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
19491
19488
msgid "VLC media player updates"
19492
19489
msgstr "VLC жаңартулары"
19493
19490
 
19764
19761
msgid "All Files"
19765
19762
msgstr "Барлық файлдар"
19766
19763
 
19767
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
19764
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
19768
19765
msgid "Stream Output"
19769
19766
msgstr "Ағындық шығасын"
19770
19767
 
19859
19856
msgid "Cl&ose"
19860
19857
msgstr "Жабу"
19861
19858
 
19862
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
19859
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
19863
19860
msgid "Profile Name"
19864
19861
msgstr "Бейін атауы"
19865
19862
 
19996
19993
msgid "&Video"
19997
19994
msgstr "Бейне"
19998
19995
 
19999
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
19996
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20000
19997
msgid "Subti&tle"
20001
19998
msgstr ""
20002
19999
 
20003
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20000
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20004
20001
msgid "T&ools"
20005
20002
msgstr ""
20006
20003
 
20007
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20004
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20008
20005
msgid "V&iew"
20009
20006
msgstr "Көрініс"
20010
20007
 
20056
20053
msgid "Close to systray"
20057
20054
msgstr ""
20058
20055
 
20059
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20056
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20060
20057
msgid "&Quit"
20061
20058
msgstr "Шығу"
20062
20059
 
20280
20277
msgid "Leave Fullscreen"
20281
20278
msgstr "Толық бейнебеттен кету"
20282
20279
 
20283
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
20280
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
20284
20281
msgid "&Playback"
20285
20282
msgstr "Ойнату"
20286
20283
 
20287
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
20284
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
20288
20285
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20289
20286
msgstr ""
20290
20287
 
20291
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
20288
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
20292
20289
msgid "Sho&w VLC media player"
20293
20290
msgstr ""
20294
20291
 
20295
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
20292
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
20296
20293
msgid "&Open Media"
20297
20294
msgstr ""
20298
20295
 
20299
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
20296
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
20300
20297
msgid "&Clear"
20301
20298
msgstr "Аластау"
20302
20299
 
21447
21444
msgstr ""
21448
21445
 
21449
21446
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
21450
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
21447
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
21451
21448
msgid "Podcast URLs list"
21452
21449
msgstr "Подкаст URL-мекенжайларының тізімі"
21453
21450
 
21551
21548
msgid "CD"
21552
21549
msgstr ""
21553
21550
 
21554
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
21551
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
21555
21552
msgid "DVD"
21556
21553
msgstr "DVD"
21557
21554
 
26432
26429
msgid "VLM Batch Commands"
26433
26430
msgstr ""
26434
26431
 
26435
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
26432
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26436
26433
msgid "Loop"
26437
26434
msgstr "Тұйық"
26438
26435
 
26501
26498
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26502
26499
msgstr ""
26503
26500
 
26504
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26505
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
26501
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
26502
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
26506
26503
msgid "Dialog"
26507
26504
msgstr "Тілқатысу"
26508
26505
 
26509
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
26506
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
26510
26507
msgid "Update"
26511
26508
msgstr "Жаңарту"
26512
26509
 
26513
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26514
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
26515
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
26510
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
26511
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
26512
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26516
26513
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26517
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26518
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
26514
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
26515
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
26519
26516
msgid "Form"
26520
26517
msgstr "Пішін"
26521
26518
 
26522
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
26519
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26523
26520
msgid "Preset"
26524
26521
msgstr "Дайындама"
26525
26522
 
26526
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
26523
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
26527
26524
msgid "0.00 dB"
26528
26525
msgstr ""
26529
26526
 
 
26527
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
26528
msgid "&Verbosity:"
 
26529
msgstr ""
 
26530
 
26530
26531
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26531
 
msgid "&Verbosity:"
 
26532
msgid "&Filter:"
26532
26533
msgstr ""
26533
26534
 
26534
26535
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26535
 
msgid "&Filter:"
26536
 
msgstr ""
26537
 
 
26538
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26539
26536
msgid "&Save as..."
26540
26537
msgstr "Басқаша сақтау..."
26541
26538
 
26542
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
26539
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
26543
26540
msgid "Modules Tree"
26544
26541
msgstr ""
26545
26542
 
26595
26592
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26596
26593
msgstr "Басқа тасушыны қадамдастырып ойнату (қосымша дыбыстық файл, ...)"
26597
26594
 
26598
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
26595
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
26599
26596
msgid "Capture mode"
26600
26597
msgstr "Қармау режімі"
26601
26598
 
26602
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
26599
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
26603
26600
msgid "Select the capture device type"
26604
26601
msgstr "Қармау қырылғысын бөлектеу"
26605
26602
 
26606
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
26603
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
26607
26604
msgid "Device Selection"
26608
26605
msgstr "Құрылғы бөлектеуі"
26609
26606
 
26610
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
26607
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26611
26608
msgid "Options"
26612
26609
msgstr "Параметрлер"
26613
26610
 
26614
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
26611
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
26615
26612
msgid "Access advanced options to tweak the device"
26616
26613
msgstr "Құрылғыны туралау үшін қосымша параметрлеріне қатынау"
26617
26614
 
26618
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
26615
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
26619
26616
msgid "Advanced options..."
26620
26617
msgstr "Қосымша параметрлер..."
26621
26618
 
26622
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
26619
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26623
26620
msgid "Disc Selection"
26624
26621
msgstr "Дискі бөлектеу"
26625
26622
 
26626
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
26623
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
26627
26624
msgid "SVCD/VCD"
26628
26625
msgstr "SVCD/VCD"
26629
26626
 
26630
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
26627
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
26631
26628
msgid "Disable Disc Menus"
26632
26629
msgstr ""
26633
26630
 
 
26631
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
26632
msgid "No disc menus"
 
26633
msgstr ""
 
26634
 
26634
26635
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26635
 
msgid "No disc menus"
26636
 
msgstr ""
26637
 
 
26638
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26639
26636
msgid "Disc device"
26640
26637
msgstr "Дискі құрылғысы"
26641
26638
 
26642
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
26639
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
26643
26640
msgid "Starting Position"
26644
26641
msgstr "Бастау жайғасымы"
26645
26642
 
26646
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
26643
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
26647
26644
msgid "Audio and Subtitles"
26648
26645
msgstr "Дыбыс және субтитрлер"
26649
26646
 
26650
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
26647
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
26651
26648
msgid "Use a sub&title file"
26652
26649
msgstr ""
26653
26650
 
26654
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
26651
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
26655
26652
msgid "Select the subtitle file"
26656
26653
msgstr ""
26657
26654
 
26658
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
26655
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
26659
26656
msgid "Choose one or more media file to open"
26660
26657
msgstr "Ашылатын тасушы файлдардың біреуін не бірнешеуін таңдау"
26661
26658
 
 
26659
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
 
26660
msgid "File Selection"
 
26661
msgstr "Файл бөлектеу"
 
26662
 
26662
26663
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26663
 
msgid "File Selection"
26664
 
msgstr "Файл бөлектеу"
26665
 
 
26666
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26667
26664
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26668
26665
msgstr ""
26669
26666
"Келесі тізім және түймешіктер арқылы жерглікті файлдарын бөлектей аласыз."
26670
26667
 
26671
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
26668
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26672
26669
msgid "Add..."
26673
26670
msgstr "Үстеу..."
26674
26671
 
26675
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
26672
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
26676
26673
msgid "Network Protocol"
26677
26674
msgstr "Желілік хаттама"
26678
26675
 
26679
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
26676
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26680
26677
msgid "Please enter a network URL:"
26681
26678
msgstr ""
26682
26679
 
 
26680
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
26681
msgid "Profile edition"
 
26682
msgstr ""
 
26683
 
26683
26684
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26684
 
msgid "Profile edition"
26685
 
msgstr ""
26686
 
 
26687
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26688
26685
msgid "MPEG-TS"
26689
26686
msgstr "MPEG-TS"
26690
26687
 
26691
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
26688
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26692
26689
msgid "MPEG-PS"
26693
26690
msgstr "MPEG-PS"
26694
26691
 
26695
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
26692
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26696
26693
msgid "MPEG 1"
26697
26694
msgstr "MPEG 1"
26698
26695
 
26699
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
26696
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26700
26697
msgid "ASF/WMV"
26701
26698
msgstr "ASF/WMV"
26702
26699
 
 
26700
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
26701
msgid "Webm"
 
26702
msgstr ""
 
26703
 
26703
26704
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26704
 
msgid "Webm"
26705
 
msgstr ""
26706
 
 
26707
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26708
26705
msgid "MJPEG"
26709
26706
msgstr "MJPEG"
26710
26707
 
26711
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
26708
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26712
26709
msgid "MKV"
26713
26710
msgstr "MKV"
26714
26711
 
26715
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
26712
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26716
26713
msgid "Ogg/Ogm"
26717
26714
msgstr "Ogg/Ogm"
26718
26715
 
26719
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
26716
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26720
26717
msgid "WAV"
26721
26718
msgstr "WAV"
26722
26719
 
26723
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
26720
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26724
26721
msgid "RAW"
26725
26722
msgstr "RAW"
26726
26723
 
26727
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
26724
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26728
26725
msgid "MP4/MOV"
26729
26726
msgstr "MP4/MOV"
26730
26727
 
26731
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
26728
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26732
26729
msgid "FLV"
26733
26730
msgstr "FLV"
26734
26731
 
26735
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
26732
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26736
26733
msgid "AVI"
26737
26734
msgstr "AVI"
26738
26735
 
26739
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
26736
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26740
26737
msgid "Features"
26741
26738
msgstr ""
26742
26739
 
 
26740
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
26741
msgid "Streamable"
 
26742
msgstr ""
 
26743
 
26743
26744
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26744
 
msgid "Streamable"
26745
 
msgstr ""
26746
 
 
26747
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26748
26745
msgid "Chapters"
26749
26746
msgstr ""
26750
26747
 
26751
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
26748
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
26752
26749
msgid "Menus"
26753
26750
msgstr "Мәзір"
26754
26751
 
26755
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
26752
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
26756
26753
msgid "Same as source"
26757
26754
msgstr ""
26758
26755
 
 
26756
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 
26757
msgid " fps"
 
26758
msgstr ""
 
26759
 
26759
26760
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26760
 
msgid " fps"
 
26761
msgid "Custom options"
26761
26762
msgstr ""
26762
26763
 
26763
26764
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26764
 
msgid "Custom options"
26765
 
msgstr ""
26766
 
 
26767
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26768
26765
msgid "Quality"
26769
26766
msgstr "Сапа"
26770
26767
 
26771
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
26768
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
26772
26769
msgid "Not Used"
26773
26770
msgstr ""
26774
26771
 
26775
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
26772
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
26776
26773
msgid " kb/s"
26777
26774
msgstr " kb/s"
26778
26775
 
26779
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
26776
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26780
26777
msgid "Encoding parameters"
26781
26778
msgstr ""
26782
26779
 
26783
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
26780
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
26784
26781
msgid "Frame size"
26785
26782
msgstr ""
26786
26783
 
26787
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
26784
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
26788
26785
msgid "px"
26789
26786
msgstr ""
26790
26787
 
26791
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
26788
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26792
26789
msgid "Sample Rate"
26793
26790
msgstr "Іріктеме қарқыны"
26794
26791
 
26795
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
26792
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
26796
26793
msgid "Set up media sources to stream"
26797
26794
msgstr ""
26798
26795
 
 
26796
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
 
26797
msgid "Destination Setup"
 
26798
msgstr ""
 
26799
 
26799
26800
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26800
 
msgid "Destination Setup"
 
26801
msgid "Select destinations to stream to"
26801
26802
msgstr ""
26802
26803
 
26803
26804
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26804
 
msgid "Select destinations to stream to"
26805
 
msgstr ""
26806
 
 
26807
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26808
26805
msgid ""
26809
26806
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26810
26807
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
26813
26810
"кодтау пішімінің қолданыстағы әдіспен сиысымдығын тексеріп шыққаныңызға "
26814
26811
"сеніміңіз жетсін."
26815
26812
 
26816
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
26813
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26817
26814
msgid "New destination"
26818
26815
msgstr "Жаңа жеткілім"
26819
26816
 
26820
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
26817
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
26821
26818
msgid "Display locally"
26822
26819
msgstr "Жергілікті бейнелеу"
26823
26820
 
 
26821
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
26822
msgid "Transcoding Options"
 
26823
msgstr ""
 
26824
 
26824
26825
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26825
 
msgid "Transcoding Options"
 
26826
msgid "Select and choose transcoding options"
26826
26827
msgstr ""
26827
26828
 
26828
26829
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26829
 
msgid "Select and choose transcoding options"
26830
 
msgstr ""
26831
 
 
26832
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26833
26830
msgid "Activate Transcoding"
26834
26831
msgstr "Қайта кодтауды белсендіру"
26835
26832
 
 
26833
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 
26834
msgid "Option Setup"
 
26835
msgstr ""
 
26836
 
26836
26837
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26837
 
msgid "Option Setup"
 
26838
msgid "Set up any additional options for streaming"
26838
26839
msgstr ""
26839
26840
 
26840
26841
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26841
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
26842
 
msgstr ""
 
26842
msgid "Miscellaneous Options"
 
26843
msgstr "Қосымша параметрлер"
26843
26844
 
26844
26845
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26845
 
msgid "Miscellaneous Options"
26846
 
msgstr "Қосымша параметрлер"
26847
 
 
26848
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26849
26846
msgid "Stream all elementary streams"
26850
26847
msgstr "Қарыпайым ағындар бәрін жіберу"
26851
26848
 
26852
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
26849
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26853
26850
msgid "Generated stream output string"
26854
26851
msgstr "Өңдірілген ағындық шығасынының жолдығы"
26855
26852
 
26901
26898
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26902
26899
msgstr ""
26903
26900
 
 
26901
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
26902
msgid "Codecs"
 
26903
msgstr ""
 
26904
 
26904
26905
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26905
 
msgid "Codecs"
 
26906
msgid "x264 profile and level selection"
26906
26907
msgstr ""
26907
26908
 
26908
26909
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26909
 
msgid "x264 profile and level selection"
 
26910
msgid "x264 preset and tuning selection"
26910
26911
msgstr ""
26911
26912
 
26912
26913
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26913
 
msgid "x264 preset and tuning selection"
 
26914
msgid "Hardware-accelerated decoding"
26914
26915
msgstr ""
26915
26916
 
26916
26917
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26917
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
26918
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26918
26919
msgstr ""
26919
26920
 
26920
26921
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26921
 
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
 
26922
msgid "Video quality post-processing level"
26922
26923
msgstr ""
26923
26924
 
26924
26925
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26925
 
msgid "Video quality post-processing level"
 
26926
msgid "Optical drive"
26926
26927
msgstr ""
26927
26928
 
26928
26929
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26929
 
msgid "Optical drive"
 
26930
msgid "Default optical device"
26930
26931
msgstr ""
26931
26932
 
26932
26933
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26933
 
msgid "Default optical device"
26934
 
msgstr ""
26935
 
 
26936
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26937
26934
msgid "Files"
26938
26935
msgstr "Файл"
26939
26936
 
26940
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
26937
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
26941
26938
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26942
26939
msgstr ""
26943
26940
 
 
26941
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
26942
msgid "HTTP proxy URL"
 
26943
msgstr ""
 
26944
 
26944
26945
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26945
 
msgid "HTTP proxy URL"
 
26946
msgid "HTTP (default)"
26946
26947
msgstr ""
26947
26948
 
26948
26949
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26949
 
msgid "HTTP (default)"
 
26950
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26950
26951
msgstr ""
26951
26952
 
26952
26953
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26953
 
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26954
 
msgstr ""
 
26954
msgid "Live555 stream transport"
 
26955
msgstr "MPEG тасымалдау ағыны"
26955
26956
 
26956
26957
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26957
 
msgid "Live555 stream transport"
26958
 
msgstr "MPEG тасымалдау ағыны"
26959
 
 
26960
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26961
26958
msgid "Default caching policy"
26962
26959
msgstr ""
26963
26960
 
27066
27063
msgid "Set up associations..."
27067
27064
msgstr ""
27068
27065
 
 
27066
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
27067
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
 
27068
msgstr ""
 
27069
 
27069
27070
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27070
 
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27071
 
msgstr ""
27072
 
 
27073
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
27074
27071
msgid "Show media title on video start"
27075
27072
msgstr ""
27076
27073
 
 
27074
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
27075
msgid "Enable subtitles"
 
27076
msgstr ""
 
27077
 
27077
27078
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27078
 
msgid "Enable subtitles"
27079
 
msgstr ""
27080
 
 
27081
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27082
27079
msgid "Subtitle Language"
27083
27080
msgstr ""
27084
27081
 
 
27082
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
27083
msgid "Default encoding"
 
27084
msgstr "Әдепкі кодтау"
 
27085
 
27085
27086
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27086
 
msgid "Default encoding"
27087
 
msgstr "Әдепкі кодтау"
27088
 
 
27089
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27090
27087
msgid "Subtitle effects"
27091
27088
msgstr ""
27092
27089
 
 
27090
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
27091
msgid "Add a shadow"
 
27092
msgstr ""
 
27093
 
27093
27094
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27094
 
msgid "Add a shadow"
27095
 
msgstr ""
27096
 
 
27097
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
27098
27095
msgid "Add a background"
27099
27096
msgstr ""
27100
27097
 
27101
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
27098
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
27102
27099
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
27103
27100
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
27104
27101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
27138
27135
msgid "vlc-snap"
27139
27136
msgstr "vlc-snap"
27140
27137
 
27141
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
27138
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27142
27139
msgid "1"
27143
27140
msgstr "1"
27144
27141
 
27145
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
27142
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27146
27143
msgid "Stuff"
27147
27144
msgstr "Салғы"
27148
27145
 
27149
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
27146
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27150
27147
msgid "Edit settings"
27151
27148
msgstr "Теңшелімдерді өңдеу"
27152
27149
 
27153
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
27150
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27154
27151
msgid "Control"
27155
27152
msgstr "Басқару құралы"
27156
27153
 
27157
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
27154
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27158
27155
msgid "Run manually"
27159
27156
msgstr "Қолмен жегу"
27160
27157
 
27161
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
27158
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27162
27159
msgid "Setup schedule"
27163
27160
msgstr "Іс кестесін орнату"
27164
27161
 
27165
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
27162
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27166
27163
msgid "Run on schedule"
27167
27164
msgstr "Іс кестесі бойынша жегу"
27168
27165
 
27169
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
27166
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27170
27167
msgid "Status"
27171
27168
msgstr "Күй"
27172
27169
 
27173
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
27170
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27174
27171
msgid "P/P"
27175
27172
msgstr "P/P"
27176
27173
 
 
27174
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
27175
msgid "Prev"
 
27176
msgstr "Алдыңғы"
 
27177
 
27177
27178
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27178
 
msgid "Prev"
27179
 
msgstr "Алдыңғы"
27180
 
 
27181
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27182
27179
msgid "Add Input"
27183
27180
msgstr "Кіресін үстеу"
27184
27181
 
27185
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
27182
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27186
27183
msgid "Edit Input"
27187
27184
msgstr "Кіресін өңдеу"
27188
27185
 
27189
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
27186
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27190
27187
msgid "Clear List"
27191
27188
msgstr "Тізімді аластау"
27192
27189
 
 
27190
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
27191
msgid "Check for VLC updates"
 
27192
msgstr ""
 
27193
 
27193
27194
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27194
 
msgid "Check for VLC updates"
27195
 
msgstr ""
27196
 
 
27197
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27198
27195
msgid "Launching an update request..."
27199
27196
msgstr "Жаңартуларды сауалдау іске кірісуде..."
27200
27197
 
27201
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
27198
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27202
27199
msgid "Do you want to download it?"
27203
27200
msgstr ""
27204
27201
 
27292
27289
msgid "Anaglyph 3D"
27293
27290
msgstr ""
27294
27291
 
27295
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
27292
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
27296
27293
msgid "VLM configurator"
27297
27294
msgstr "VLM ішқұрылымдаушы"
27298
27295
 
27299
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
27296
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27300
27297
msgid "Media Manager Edition"
27301
27298
msgstr "Тасушы меңгеру өңдемесі"
27302
27299
 
27303
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
27300
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27304
27301
msgid "Name:"
27305
27302
msgstr "Атауы:"
27306
27303
 
27307
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
27304
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
27308
27305
msgid "Input:"
27309
27306
msgstr "Кіресін:"
27310
27307
 
27311
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
27308
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27312
27309
msgid "Select Input"
27313
27310
msgstr "Кіресін бөлектеу"
27314
27311
 
27315
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
27312
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27316
27313
msgid "Output:"
27317
27314
msgstr "Шығасын:"
27318
27315
 
27319
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
27316
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27320
27317
msgid "Select Output"
27321
27318
msgstr "Шығасын бөлектеу"
27322
27319
 
27323
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
27320
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27324
27321
msgid "Time Control"
27325
27322
msgstr "Уақыт басқару құралы"
27326
27323
 
27327
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
27324
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27328
27325
msgid "Mux Control"
27329
27326
msgstr "Мукс басқару құралы"
27330
27327
 
27331
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
27328
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27332
27329
msgid "Muxer:"
27333
27330
msgstr "Муксер:"
27334
27331
 
27335
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
27332
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27336
27333
msgid "AAAA; "
27337
27334
msgstr "AAAA; "
27338
27335
 
27339
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
27336
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
27340
27337
msgid "Media Manager List"
27341
27338
msgstr "Тасушы меңгеру тізімі"
27342
27339
 
 
27340
#~ msgid "Show Details"
 
27341
#~ msgstr "Егжей-тегжейлер"
 
27342
 
27343
27343
#~ msgid "Subtitles/OSD"
27344
27344
#~ msgstr "Субтитрлер/Б. мәзір"
27345
27345