12877
12878
msgid "Random: %s"
12880
#: modules/control/hotkeys.c:325
12881
#: modules/control/hotkeys.c:331
12882
12883
msgid "Audio Device: %s"
12883
12884
msgstr "Дыбыстық құрылғысы: %s"
12885
#: modules/control/hotkeys.c:388
12886
#: modules/control/hotkeys.c:394
12886
12887
msgid "Recording"
12887
12888
msgstr "Жазылуда"
12889
#: modules/control/hotkeys.c:388
12890
#: modules/control/hotkeys.c:394
12890
12891
msgid "Recording done"
12891
12892
msgstr "Жазу бітірілді"
12893
#: modules/control/hotkeys.c:403
12894
#: modules/control/hotkeys.c:409
12894
12895
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12897
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12898
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12898
12899
msgid "No active subtitle"
12901
#: modules/control/hotkeys.c:424
12902
#: modules/control/hotkeys.c:430
12902
12903
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12905
#: modules/control/hotkeys.c:444
12906
#: modules/control/hotkeys.c:450
12906
12907
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12909
#: modules/control/hotkeys.c:453
12910
#: modules/control/hotkeys.c:459
12911
12912
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12914
#: modules/control/hotkeys.c:466
12915
#: modules/control/hotkeys.c:472
12915
12916
msgid "Sub sync: delay reset"
12918
#: modules/control/hotkeys.c:495
12919
#: modules/control/hotkeys.c:501
12920
12921
msgid "Subtitle delay %i ms"
12921
12922
msgstr "Субтитр кідірісі %i ms"
12923
#: modules/control/hotkeys.c:511
12924
#: modules/control/hotkeys.c:517
12925
12926
msgid "Audio delay %i ms"
12926
12927
msgstr "Дыбыс кідірісі %i ms"
12928
#: modules/control/hotkeys.c:547
12929
#: modules/control/hotkeys.c:553
12930
12931
msgid "Audio track: %s"
12931
12932
msgstr "Дыбыстық жолшығы: %s"
12933
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12934
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12935
12936
msgid "Subtitle track: %s"
12936
12937
msgstr "Субтитр жолшығы: %s"
12938
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12939
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12940
12941
msgstr "қолда емес"
12942
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12943
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12944
12945
msgid "Program Service ID: %s"
12947
#: modules/control/hotkeys.c:763
12948
#: modules/control/hotkeys.c:769
12949
12950
msgid "Aspect ratio: %s"
12950
12951
msgstr "Пішімдік арақатынасы: %s"
12952
#: modules/control/hotkeys.c:793
12953
#: modules/control/hotkeys.c:799
12954
12955
msgid "Crop: %s"
12955
12956
msgstr "Шұнтиту: %s"
12957
#: modules/control/hotkeys.c:841
12958
#: modules/control/hotkeys.c:847
12958
12959
msgid "Zooming reset"
12959
12960
msgstr "Ұлғайтуды ысыру"
12961
#: modules/control/hotkeys.c:848
12962
#: modules/control/hotkeys.c:854
12962
12963
msgid "Scaled to screen"
12963
12964
msgstr "Бейнебетке шәкілдестірілген"
12965
#: modules/control/hotkeys.c:850
12966
#: modules/control/hotkeys.c:856
12966
12967
msgid "Original Size"
12967
12968
msgstr "Бастапқы мөлшері"
12969
#: modules/control/hotkeys.c:919
12970
#: modules/control/hotkeys.c:925
12971
12972
msgid "Zoom mode: %s"
12972
12973
msgstr "Ұлғайту режімі: %s"
12974
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12975
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
12975
12976
msgid "Deinterlace off"
12978
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12979
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
12979
12980
msgid "Deinterlace on"
12982
#: modules/control/hotkeys.c:1016
12983
#: modules/control/hotkeys.c:1022
12983
12984
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12986
#: modules/control/hotkeys.c:1028
12987
#: modules/control/hotkeys.c:1034
12988
12989
msgid "Subtitle position %d px"
12991
#: modules/control/hotkeys.c:1162
12992
#: modules/control/hotkeys.c:1168
12993
12994
msgid "Volume %ld%%"
12996
#: modules/control/hotkeys.c:1167
12997
#: modules/control/hotkeys.c:1173
12998
12999
msgid "Speed: %.2fx"
15606
15607
msgid "Save as new Profile..."
15609
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15610
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15610
15611
msgid "Encapsulation"
15611
15612
msgstr "Тыстау"
15613
15614
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15614
15615
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15615
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15616
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15616
15617
msgid "Video codec"
15617
15618
msgstr "Бейнелік кодек"
15619
15620
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15620
15621
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15621
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15622
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15622
15623
msgid "Audio codec"
15623
15624
msgstr "Дыбыстық кодек"
15625
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15626
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15626
15627
msgid "Keep original video track"
15627
15628
msgstr "Бастапқы бейнелік жолшығын сақтап қалу"
15629
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15630
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15630
15631
msgid "Frame Rate"
15631
15632
msgstr "Кадр қарқыны"
15633
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15634
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15635
15636
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15636
15637
"autodetect the other using the original aspect ratio"
15639
15640
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15640
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15641
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15641
15642
msgid "Scale"
15642
15643
msgstr "Шәкіл"
15644
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15645
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15645
15646
msgid "Keep original audio track"
15646
15647
msgstr "Бастапқы дыбыстық жолшықты сақтап қалу"
15648
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15649
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
15649
15650
msgid "Overlay subtitles on the video"
15652
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15653
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15653
15654
msgid "Stream Destination"
15656
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15657
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15657
15658
msgid "Stream Announcement"
15660
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
15661
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
15661
15662
#: modules/gui/macosx/output.m:137
15662
15663
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15663
15664
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15684
15685
msgstr "Порт"
15686
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
15687
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15687
15688
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15688
15689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15689
15690
msgid "SAP Announcement"
15692
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
15693
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15693
15694
#: modules/gui/macosx/output.m:550
15694
15695
msgid "HTTP Announcement"
15697
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
15698
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15698
15699
#: modules/gui/macosx/output.m:546
15699
15700
msgid "RTSP Announcement"
15702
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
15703
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15703
15704
#: modules/gui/macosx/output.m:554
15704
15705
msgid "Export SDP as file"
15705
15706
msgstr "SDP әкетмін файл түрінде сақтау"
15707
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
15708
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15708
15709
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15711
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
15712
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
15713
15714
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15714
15715
"technical reasons."
15717
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
15718
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15718
15719
msgid "Save as new profile"
15721
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15722
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15722
15723
msgid "Remove a profile"
15725
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15726
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15726
15727
msgid "Select the profile you would like to remove:"
15729
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
15730
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
15730
15731
msgid "%@ stream to %@:%@"
15733
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15734
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15734
15735
msgid "No Address given"
15737
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
15738
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15738
15739
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15741
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15742
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15742
15743
msgid "No Channel Name given"
15745
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15746
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15747
15748
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15750
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15751
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
15751
15752
msgid "No SDP URL given"
15754
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15755
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
15755
15756
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15758
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
15759
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
15759
15760
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
15760
15761
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
15761
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
15762
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
15762
15763
msgid "Custom"
15763
15764
msgstr "Теңшелетін"
15888
15885
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15888
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
15892
15889
msgid "Video device"
15893
15890
msgstr "Бейнелік құрылғы"
15895
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15892
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
15897
15894
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15898
15895
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15902
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15899
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
15903
15900
msgid "Opaqueness"
15904
15901
msgstr "Мөлдірлігі жоқ"
15906
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15903
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15908
15905
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15909
15906
"is fully transparent."
15912
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15909
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
15913
15910
msgid "Black screens in fullscreen"
15914
15911
msgstr "Қара бейнебеттер толық бейнебетте "
15916
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15917
15914
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15920
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15917
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
15921
15918
msgid "Show Fullscreen controller"
15922
15919
msgstr "Толық бейнебетті басқару тақтасын көрсету"
15924
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15921
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15925
15922
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15925
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
15929
15926
msgid "Auto-playback of new items"
15930
15927
msgstr "Жаңа бірліктерді өздігінен ойнату"
15932
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15929
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15933
15930
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15936
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15933
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
15937
15934
msgid "Keep Recent Items"
15938
15935
msgstr "Жуырдағы бірліктерді сақтап қалу"
15940
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15937
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
15942
15939
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15943
15940
"disabled here."
15946
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15943
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15947
15944
msgid "Control playback with the Apple Remote"
15950
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15951
15948
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15954
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15951
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15955
15952
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15958
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15955
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15960
15957
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15961
15958
"you can choose to control the global system volume instead."
15964
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15961
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15965
15962
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15968
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15965
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15970
15967
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15971
15968
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15974
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15971
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15975
15972
msgid "Control playback with media keys"
15978
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15975
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15980
15977
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15984
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15981
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15985
15982
msgid "Run VLC with dark interface style"
15988
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15985
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15990
15987
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15991
15988
"the grey interface style is used."
15994
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15991
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15995
15992
msgid "Use the native fullscreen mode"
15998
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15995
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16000
15997
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16001
15998
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16005
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16002
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16006
16003
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16007
16004
msgid "Resize interface to the native video size"
16008
16005
msgstr "Бейненің тумыс мөлшері үшін тілдесу өлшемін өзгерту"
16010
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16007
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16012
16009
"You have two choices:\n"
16013
16010
" - The interface will resize to the native video size\n"
16015
16012
" By default, interface resize to the native video size."
16018
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16015
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16019
16016
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16020
16017
msgid "Pause the video playback when minimized"
16023
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16020
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16025
16022
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16026
16023
"minimizing the window."
16029
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16026
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16030
16027
msgid "Allow automatic icon changes"
16033
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16030
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16035
16032
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16038
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16035
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16039
16036
msgid "Lock Aspect Ratio"
16040
16037
msgstr "Пішімдік арақатынасын бұғаттау"
16042
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16039
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16043
16040
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16046
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
16043
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16047
16044
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16050
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16047
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16051
16048
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16054
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16051
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16055
16052
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16058
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16055
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16059
16056
msgid "Show Audio Effects Button"
16062
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16059
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16063
16060
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16066
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16063
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16067
16064
msgid "Show Sidebar"
16070
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16067
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16071
16068
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16074
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16071
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16075
16072
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16078
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16075
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16080
16077
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16081
16078
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16084
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16081
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16085
16082
msgid "Do nothing"
16088
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16085
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16089
16086
msgid "Pause iTunes"
16092
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16089
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16093
16090
msgid "Pause and resume iTunes"
16096
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16093
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16097
16094
msgid "Maximum Volume displayed"
16100
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
16097
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16101
16098
msgid "Mac OS X interface"
16102
16099
msgstr "Mac OS X тілдесуі "
16104
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
16101
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16105
16102
msgid "Appearance"
16108
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16105
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16109
16106
msgid "Behavior"
16112
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
16109
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16113
16110
msgid "Apple Remote and media keys"
16116
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
16113
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16117
16114
msgid "Video output"
16793
16790
msgid "Save File"
16794
16791
msgstr "Файл сақтау"
16796
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
16793
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16797
16794
msgid "Save Playlist..."
16798
16795
msgstr "Ойнату тізімін сақтау..."
16800
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
16797
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
16801
16798
msgid "Expand Node"
16802
16799
msgstr "Түйінді жаю"
16804
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16801
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
16805
16802
msgid "Download Cover Art"
16806
16803
msgstr "Альбомның мұқаба суретін қотару"
16808
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
16805
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
16809
16806
msgid "Fetch Meta Data"
16810
16807
msgstr "Мета-деректерді іріктеу"
16812
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
16809
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
16813
16810
msgid "Reveal in Finder"
16814
16811
msgstr "Іздеу жүйесінде көрсету"
16816
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16813
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
16817
16814
msgid "Sort Node by Name"
16818
16815
msgstr "Түйінді атауы бойынша сұрыптау"
16820
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
16817
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
16821
16818
msgid "Sort Node by Author"
16822
16819
msgstr "Түйінді туындыгері бойынша сұрыптау"
16824
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
16821
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
16825
16822
msgid "Search in Playlist"
16826
16823
msgstr "Ойнату тізімінде іздеу"
16828
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16825
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
16829
16826
msgid "File Format:"
16830
16827
msgstr "Файл пішімі:"
16832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16829
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
16833
16830
msgid "Extended M3U"
16834
16831
msgstr "КеңейтілгенM3U"
16836
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
16833
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
16837
16834
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16838
16835
msgstr "XML ортақтас ойнату тізімі пішімі (XSPF)"
16840
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16837
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16841
16838
msgid "HTML playlist"
16844
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
16841
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
16845
16842
msgid "Save Playlist"
16846
16843
msgstr "Ойнату тізімін сақтау"
16848
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
16845
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
16849
16846
msgid "Meta-information"
16850
16847
msgstr "Мета-ақпар"
16959
16956
msgstr "Бөлектеу"
16961
16958
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16962
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
16963
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
16959
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
16960
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
16964
16961
msgid "Interface Settings"
16965
16962
msgstr "Тілдесу теңшелімдері"
16967
16964
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16968
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
16969
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
16965
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
16966
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
16970
16967
msgid "Audio Settings"
16971
16968
msgstr "Дыбыстық теңшелімдер"
16973
16970
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16974
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
16975
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
16971
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
16972
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
16976
16973
msgid "Video Settings"
16977
16974
msgstr "Бейнелік теңшелімдер"
16979
16976
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16980
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
16981
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
16977
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
16978
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
16982
16979
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
19169
19166
"individually in the advanced preferences."
19172
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
19169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19173
19170
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19175
19172
"Бұл мұқабалы VLC тілдесуі. Басқа мұқабаларды мына көзден қотара аласыз:"
19177
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19178
19175
msgid "VLC skins website"
19181
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
19178
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19182
19179
msgid "System's default"
19185
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
19182
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19186
19183
msgid "File associations"
19189
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
19186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19190
19187
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19191
19188
msgid "Audio Files"
19192
19189
msgstr "Дыбыстық файлдар"
19194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
19191
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19195
19192
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19196
19193
msgid "Video Files"
19197
19194
msgstr "Бейнелік файлдар"
19199
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
19196
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19200
19197
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19201
19198
msgid "Playlist Files"
19202
19199
msgstr "Ойнату тізімі файлдары"
19204
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
19201
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19205
19202
msgid "&Apply"
19206
19203
msgstr "Қолдану"
19208
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
19205
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19209
19206
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19210
19207
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19211
19208
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
26501
26498
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26504
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26505
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26501
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26502
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
26506
26503
msgid "Dialog"
26507
26504
msgstr "Тілқатысу"
26509
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26506
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
26510
26507
msgid "Update"
26511
26508
msgstr "Жаңарту"
26513
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26514
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
26515
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26510
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
26511
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
26512
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26516
26513
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26517
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26518
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26514
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
26515
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
26520
26517
msgstr "Пішін"
26522
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26519
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26523
26520
msgid "Preset"
26524
26521
msgstr "Дайындама"
26526
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26523
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
26527
26524
msgid "0.00 dB"
26527
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
26528
msgid "&Verbosity:"
26530
26531
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26531
msgid "&Verbosity:"
26534
26535
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26538
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26539
26536
msgid "&Save as..."
26540
26537
msgstr "Басқаша сақтау..."
26542
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26539
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
26543
26540
msgid "Modules Tree"
26595
26592
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26596
26593
msgstr "Басқа тасушыны қадамдастырып ойнату (қосымша дыбыстық файл, ...)"
26598
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26595
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
26599
26596
msgid "Capture mode"
26600
26597
msgstr "Қармау режімі"
26602
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26599
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
26603
26600
msgid "Select the capture device type"
26604
26601
msgstr "Қармау қырылғысын бөлектеу"
26606
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26603
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
26607
26604
msgid "Device Selection"
26608
26605
msgstr "Құрылғы бөлектеуі"
26610
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26607
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26611
26608
msgid "Options"
26612
26609
msgstr "Параметрлер"
26614
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26611
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
26615
26612
msgid "Access advanced options to tweak the device"
26616
26613
msgstr "Құрылғыны туралау үшін қосымша параметрлеріне қатынау"
26618
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26615
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
26619
26616
msgid "Advanced options..."
26620
26617
msgstr "Қосымша параметрлер..."
26622
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26619
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26623
26620
msgid "Disc Selection"
26624
26621
msgstr "Дискі бөлектеу"
26626
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26623
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
26627
26624
msgid "SVCD/VCD"
26628
26625
msgstr "SVCD/VCD"
26630
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26627
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
26631
26628
msgid "Disable Disc Menus"
26631
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
26632
msgid "No disc menus"
26634
26635
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26635
msgid "No disc menus"
26638
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26639
26636
msgid "Disc device"
26640
26637
msgstr "Дискі құрылғысы"
26642
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26639
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
26643
26640
msgid "Starting Position"
26644
26641
msgstr "Бастау жайғасымы"
26646
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26643
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
26647
26644
msgid "Audio and Subtitles"
26648
26645
msgstr "Дыбыс және субтитрлер"
26650
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26647
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
26651
26648
msgid "Use a sub&title file"
26654
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
26651
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
26655
26652
msgid "Select the subtitle file"
26658
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
26655
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
26659
26656
msgid "Choose one or more media file to open"
26660
26657
msgstr "Ашылатын тасушы файлдардың біреуін не бірнешеуін таңдау"
26659
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
26660
msgid "File Selection"
26661
msgstr "Файл бөлектеу"
26662
26663
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26663
msgid "File Selection"
26664
msgstr "Файл бөлектеу"
26666
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26667
26664
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26669
26666
"Келесі тізім және түймешіктер арқылы жерглікті файлдарын бөлектей аласыз."
26671
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
26668
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26672
26669
msgid "Add..."
26673
26670
msgstr "Үстеу..."
26675
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26672
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
26676
26673
msgid "Network Protocol"
26677
26674
msgstr "Желілік хаттама"
26679
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26676
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26680
26677
msgid "Please enter a network URL:"
26680
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
26681
msgid "Profile edition"
26683
26684
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26684
msgid "Profile edition"
26687
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26688
26685
msgid "MPEG-TS"
26689
26686
msgstr "MPEG-TS"
26691
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26688
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26692
26689
msgid "MPEG-PS"
26693
26690
msgstr "MPEG-PS"
26695
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26692
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26696
26693
msgid "MPEG 1"
26697
26694
msgstr "MPEG 1"
26699
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26696
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26700
26697
msgid "ASF/WMV"
26701
26698
msgstr "ASF/WMV"
26700
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26703
26704
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26707
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26708
26705
msgid "MJPEG"
26709
26706
msgstr "MJPEG"
26711
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26708
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26715
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26712
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26716
26713
msgid "Ogg/Ogm"
26717
26714
msgstr "Ogg/Ogm"
26719
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26716
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26723
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26720
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26727
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26724
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26728
26725
msgid "MP4/MOV"
26729
26726
msgstr "MP4/MOV"
26731
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26728
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26735
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26732
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26739
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26736
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26740
26737
msgid "Features"
26740
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
26743
26744
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26747
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26748
26745
msgid "Chapters"
26751
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26748
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
26752
26749
msgid "Menus"
26753
26750
msgstr "Мәзір"
26755
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26752
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
26756
26753
msgid "Same as source"
26756
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
26759
26760
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26761
msgid "Custom options"
26763
26764
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26764
msgid "Custom options"
26767
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26768
26765
msgid "Quality"
26769
26766
msgstr "Сапа"
26771
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26768
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
26772
26769
msgid "Not Used"
26775
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26772
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
26776
26773
msgid " kb/s"
26777
26774
msgstr " kb/s"
26779
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26776
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26780
26777
msgid "Encoding parameters"
26783
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26780
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
26784
26781
msgid "Frame size"
26787
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26784
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
26791
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26788
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26792
26789
msgid "Sample Rate"
26793
26790
msgstr "Іріктеме қарқыны"
26795
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26792
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
26796
26793
msgid "Set up media sources to stream"
26796
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
26797
msgid "Destination Setup"
26799
26800
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26800
msgid "Destination Setup"
26801
msgid "Select destinations to stream to"
26803
26804
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26804
msgid "Select destinations to stream to"
26807
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26809
26806
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26810
26807
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
26813
26810
"кодтау пішімінің қолданыстағы әдіспен сиысымдығын тексеріп шыққаныңызға "
26814
26811
"сеніміңіз жетсін."
26816
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26813
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26817
26814
msgid "New destination"
26818
26815
msgstr "Жаңа жеткілім"
26820
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26817
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
26821
26818
msgid "Display locally"
26822
26819
msgstr "Жергілікті бейнелеу"
26821
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
26822
msgid "Transcoding Options"
26824
26825
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26825
msgid "Transcoding Options"
26826
msgid "Select and choose transcoding options"
26828
26829
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26829
msgid "Select and choose transcoding options"
26832
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26833
26830
msgid "Activate Transcoding"
26834
26831
msgstr "Қайта кодтауды белсендіру"
26833
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26834
msgid "Option Setup"
26836
26837
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26837
msgid "Option Setup"
26838
msgid "Set up any additional options for streaming"
26840
26841
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26841
msgid "Set up any additional options for streaming"
26842
msgid "Miscellaneous Options"
26843
msgstr "Қосымша параметрлер"
26844
26845
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26845
msgid "Miscellaneous Options"
26846
msgstr "Қосымша параметрлер"
26848
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26849
26846
msgid "Stream all elementary streams"
26850
26847
msgstr "Қарыпайым ағындар бәрін жіберу"
26852
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26849
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26853
26850
msgid "Generated stream output string"
26854
26851
msgstr "Өңдірілген ағындық шығасынының жолдығы"
26901
26898
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26901
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26904
26905
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26906
msgid "x264 profile and level selection"
26908
26909
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26909
msgid "x264 profile and level selection"
26910
msgid "x264 preset and tuning selection"
26912
26913
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26913
msgid "x264 preset and tuning selection"
26914
msgid "Hardware-accelerated decoding"
26916
26917
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26917
msgid "Hardware-accelerated decoding"
26918
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26920
26921
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26921
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26922
msgid "Video quality post-processing level"
26924
26925
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26925
msgid "Video quality post-processing level"
26926
msgid "Optical drive"
26928
26929
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26929
msgid "Optical drive"
26930
msgid "Default optical device"
26932
26933
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26933
msgid "Default optical device"
26936
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26937
26934
msgid "Files"
26938
26935
msgstr "Файл"
26940
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26937
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
26941
26938
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26941
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
26942
msgid "HTTP proxy URL"
26944
26945
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26945
msgid "HTTP proxy URL"
26946
msgid "HTTP (default)"
26948
26949
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26949
msgid "HTTP (default)"
26950
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26952
26953
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26953
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26954
msgid "Live555 stream transport"
26955
msgstr "MPEG тасымалдау ағыны"
26956
26957
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26957
msgid "Live555 stream transport"
26958
msgstr "MPEG тасымалдау ағыны"
26960
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26961
26958
msgid "Default caching policy"
27138
27135
msgid "vlc-snap"
27139
27136
msgstr "vlc-snap"
27141
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27138
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27145
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27142
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27146
27143
msgid "Stuff"
27147
27144
msgstr "Салғы"
27149
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27146
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27150
27147
msgid "Edit settings"
27151
27148
msgstr "Теңшелімдерді өңдеу"
27153
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27150
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27154
27151
msgid "Control"
27155
27152
msgstr "Басқару құралы"
27157
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27154
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27158
27155
msgid "Run manually"
27159
27156
msgstr "Қолмен жегу"
27161
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27158
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27162
27159
msgid "Setup schedule"
27163
27160
msgstr "Іс кестесін орнату"
27165
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27162
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27166
27163
msgid "Run on schedule"
27167
27164
msgstr "Іс кестесі бойынша жегу"
27169
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27166
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27170
27167
msgid "Status"
27173
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27170
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27174
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
27177
27178
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27181
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27182
27179
msgid "Add Input"
27183
27180
msgstr "Кіресін үстеу"
27185
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27182
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27186
27183
msgid "Edit Input"
27187
27184
msgstr "Кіресін өңдеу"
27189
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27186
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27190
27187
msgid "Clear List"
27191
27188
msgstr "Тізімді аластау"
27190
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
27191
msgid "Check for VLC updates"
27193
27194
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27194
msgid "Check for VLC updates"
27197
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27198
27195
msgid "Launching an update request..."
27199
27196
msgstr "Жаңартуларды сауалдау іске кірісуде..."
27201
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27198
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27202
27199
msgid "Do you want to download it?"
27292
27289
msgid "Anaglyph 3D"
27295
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27292
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
27296
27293
msgid "VLM configurator"
27297
27294
msgstr "VLM ішқұрылымдаушы"
27299
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27296
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27300
27297
msgid "Media Manager Edition"
27301
27298
msgstr "Тасушы меңгеру өңдемесі"
27303
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27300
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27304
27301
msgid "Name:"
27305
27302
msgstr "Атауы:"
27307
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27304
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
27308
27305
msgid "Input:"
27309
27306
msgstr "Кіресін:"
27311
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27308
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27312
27309
msgid "Select Input"
27313
27310
msgstr "Кіресін бөлектеу"
27315
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27312
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27316
27313
msgid "Output:"
27317
27314
msgstr "Шығасын:"
27319
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27316
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27320
27317
msgid "Select Output"
27321
27318
msgstr "Шығасын бөлектеу"
27323
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27320
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27324
27321
msgid "Time Control"
27325
27322
msgstr "Уақыт басқару құралы"
27327
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27324
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27328
27325
msgid "Mux Control"
27329
27326
msgstr "Мукс басқару құралы"
27331
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27328
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27332
27329
msgid "Muxer:"
27333
27330
msgstr "Муксер:"
27335
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27332
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27336
27333
msgid "AAAA; "
27337
27334
msgstr "AAAA; "
27339
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27336
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
27340
27337
msgid "Media Manager List"
27341
27338
msgstr "Тасушы меңгеру тізімі"
27340
#~ msgid "Show Details"
27341
#~ msgstr "Егжей-тегжейлер"
27343
27343
#~ msgid "Subtitles/OSD"
27344
27344
#~ msgstr "Субтитрлер/Б. мәзір"