~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 15:37+0000\n"
13
13
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
43
43
"megjelenítéséhez."
44
44
 
45
45
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
46
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
47
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
46
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
47
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
48
48
msgid "Interface"
49
49
msgstr "Kezelőfelület"
50
50
 
83
83
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
84
84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
85
85
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
86
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
87
87
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
88
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
89
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
90
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
91
91
msgid "Audio"
92
92
msgstr "Hang"
93
93
 
100
100
msgstr "Általános hangbeállítások"
101
101
 
102
102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
103
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
103
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
104
104
msgid "Filters"
105
105
msgstr "Szűrők"
106
106
 
143
143
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
144
144
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
145
145
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
146
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
146
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
147
147
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
148
148
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
149
149
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
151
151
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
152
152
msgid "Video"
153
153
msgstr "Videó"
353
353
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
354
354
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
355
355
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
356
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
356
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
357
357
msgid "Playlist"
358
358
msgstr "Lejátszólista"
359
359
 
397
397
 
398
398
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
399
399
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
400
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
400
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
401
401
msgid "Network"
402
402
msgstr "Hálózat"
403
403
 
493
493
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
494
494
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
495
495
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
496
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
496
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
497
497
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
498
498
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
499
499
msgid "Play"
649
649
 
650
650
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
651
651
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
652
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
652
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
653
653
msgid "Disable"
654
654
msgstr "Tiltás"
655
655
 
938
938
msgid "Browser Stop"
939
939
msgstr "Böngésző leállítása"
940
940
 
941
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
941
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
942
942
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
943
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
944
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
943
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
944
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
945
945
msgid "Delete"
946
946
msgstr "Törlés"
947
947
 
1190
1190
 
1191
1191
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1192
1192
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1193
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1194
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1193
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1194
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1195
1195
#: modules/stream_out/es.c:377
1196
1196
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1197
1197
msgstr "A műsorszórás/átkódolás meghiúsult"
1258
1258
msgstr "Felirat"
1259
1259
 
1260
1260
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1261
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1261
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1262
1262
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1263
1263
msgid "Type"
1264
1264
msgstr "Típus"
1270
1270
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1271
1271
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1272
1272
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1273
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1274
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1273
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1274
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1275
1275
msgid "Codec"
1276
1276
msgstr "Kodek"
1277
1277
 
1288
1288
msgstr "Leírás"
1289
1289
 
1290
1290
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1291
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1291
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1292
1292
msgid "Channels"
1293
1293
msgstr "Csatornák"
1294
1294
 
1309
1309
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1310
1310
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1311
1311
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1312
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1313
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1312
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1313
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1314
1314
msgid "Bitrate"
1315
1315
msgstr "Bitsebesség"
1316
1316
 
1333
1333
msgstr "%.2f dB"
1334
1334
 
1335
1335
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1336
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1336
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1337
1337
msgid "Resolution"
1338
1338
msgstr "Felbontás"
1339
1339
 
1379
1379
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1380
1380
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1381
1381
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1382
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1382
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1383
1383
msgid "Title"
1384
1384
msgstr "Cím"
1385
1385
 
1386
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1386
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1387
1387
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1388
1388
msgid "Artist"
1389
1389
msgstr "Előadó"
1419
1419
msgstr "Beállítás"
1420
1420
 
1421
1421
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1422
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1422
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1423
1423
msgid "URL"
1424
1424
msgstr "URL"
1425
1425
 
1454
1454
 
1455
1455
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1456
1456
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1457
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1457
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1458
1458
msgid "Chapter"
1459
1459
msgstr "Fejezet"
1460
1460
 
1798
1798
 
1799
1799
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1800
1800
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1801
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1801
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1802
1802
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1803
1803
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1804
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1804
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1805
1805
msgid "Auto"
1806
1806
msgstr "Automatikus"
1807
1807
 
1885
1885
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1886
1886
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1887
1887
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1888
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1888
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1889
1889
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1890
1890
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1891
1891
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2598
2598
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2599
2599
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2600
2600
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2601
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2601
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2602
2602
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2603
2603
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2604
2604
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2611
2611
msgstr "Alapértelmezett"
2612
2612
 
2613
2613
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2614
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2614
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2615
2615
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2616
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2616
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2617
2617
msgid "Enable"
2618
2618
msgstr "Engedélyezés"
2619
2619
 
2685
2685
"lehetőséget, ha többprogramos műsort (mint például a DVB műsorok) kíván "
2686
2686
"olvasni."
2687
2687
 
2688
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2688
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2689
2689
msgid "Audio track"
2690
2690
msgstr "Hangsáv"
2691
2691
 
2693
2693
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2694
2694
msgstr "A használandó hangsáv sorszáma (0 és n között)."
2695
2695
 
2696
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2696
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2697
2697
msgid "Subtitle track"
2698
2698
msgstr "Feliratsáv"
2699
2699
 
2873
2873
"bájteltolás},{…}”"
2874
2874
 
2875
2875
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2876
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2876
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2877
2877
msgid "Record directory or filename"
2878
2878
msgstr "Felvétel könyvtára vagy fájlneve"
2879
2879
 
2941
2941
"szűrőket itt engedélyezheti, és az „alforrásszűrő” modulok között állíthatja "
2942
2942
"be. Ezen kívül sok egyéb alképopciót is beállíthat."
2943
2943
 
2944
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2944
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2945
2945
msgid "Force subtitle position"
2946
2946
msgstr "Felirat pozíciójának kényszerítése"
2947
2947
 
2964
2964
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2965
2965
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2966
2966
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2967
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2967
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2968
2968
msgid "On Screen Display"
2969
2969
msgstr "Képernyőkijelzés (OSD)"
2970
2970
 
4041
4041
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
4042
4042
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
4043
4043
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
4044
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
4044
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
4045
4045
msgid "Next"
4046
4046
msgstr "Következő"
4047
4047
 
4070
4070
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
4071
4071
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
4072
4072
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
4073
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
4073
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
4074
4074
msgid "Stop"
4075
4075
msgstr "Állj"
4076
4076
 
4082
4082
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
4083
4083
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
4084
4084
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
4085
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
4085
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
4086
4086
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
4087
4087
msgid "Position"
4088
4088
msgstr "Pozíció"
4156
4156
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4157
4157
msgstr "Válassza ki a hosszú előre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
4158
4158
 
4159
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4159
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4160
4160
msgid "Next frame"
4161
4161
msgstr "Következő képkocka"
4162
4162
 
4771
4771
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4772
4772
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4773
4773
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4774
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4775
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4774
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4775
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4776
4776
msgid "Subtitles"
4777
4777
msgstr "Feliratok"
4778
4778
 
4953
4953
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4954
4954
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4955
4955
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4956
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4957
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4956
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4957
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4958
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4958
4959
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4959
4960
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4960
4961
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5839
5840
msgstr "Blu-Ray menük használata. Ha letiltja, akkor a film azonnal elindul."
5840
5841
 
5841
5842
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5842
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5843
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5843
5844
msgid "Blu-ray"
5844
5845
msgstr "Blu-ray"
5845
5846
 
5904
5905
msgstr "Blu-Ray hiba"
5905
5906
 
5906
5907
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5907
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5908
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5908
5909
msgid "Audio CD"
5909
5910
msgstr "Hang CD"
5910
5911
 
7231
7232
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7232
7233
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7233
7234
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7234
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7235
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7235
7236
msgid "Width"
7236
7237
msgstr "Szélesség"
7237
7238
 
7243
7244
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7244
7245
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7245
7246
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7246
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7247
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7247
7248
msgid "Height"
7248
7249
msgstr "Magasság"
7249
7250
 
10989
10990
"Ez nem a VLC médialejátszó hibája.\n"
10990
10991
"A problémával kapcsolatban ne kérje a VLC fejlesztők segítségét.\n"
10991
10992
 
10992
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10993
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10993
10994
msgid "VLC could not open the encoder."
10994
10995
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a kódolót."
10995
10996
 
11354
11355
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
11355
11356
msgstr "AAC hangdekódoló (libfaad2 használatával)"
11356
11357
 
11357
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
11358
#: modules/codec/faad.c:432
11358
11359
msgid "AAC extension"
11359
11360
msgstr "AAC kiterjesztés"
11360
11361
 
13663
13664
msgstr "Csendes üzemmód"
13664
13665
 
13665
13666
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13666
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13667
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13667
13668
msgid "Statistics"
13668
13669
msgstr "Statisztika"
13669
13670
 
13750
13751
 
13751
13752
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13752
13753
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13753
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13754
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13754
13755
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13755
13756
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13756
13757
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13861
13862
msgstr "D-Bus vezérlőfelület"
13862
13863
 
13863
13864
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13864
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13865
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13865
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13866
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13866
13867
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13867
13868
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13868
13869
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13935
13936
 
13936
13937
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13937
13938
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13938
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13939
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13939
13940
msgid "Hotkeys"
13940
13941
msgstr "Gyorsbillentyűk"
13941
13942
 
13957
13958
msgid "Random: %s"
13958
13959
msgstr ""
13959
13960
 
13960
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13961
#: modules/control/hotkeys.c:331
13961
13962
#, c-format
13962
13963
msgid "Audio Device: %s"
13963
13964
msgstr "Hangeszköz: %s"
13964
13965
 
13965
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13966
#: modules/control/hotkeys.c:394
13966
13967
msgid "Recording"
13967
13968
msgstr "Felvétel"
13968
13969
 
13969
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13970
#: modules/control/hotkeys.c:394
13970
13971
msgid "Recording done"
13971
13972
msgstr "A felvétel kész"
13972
13973
 
13973
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13974
#: modules/control/hotkeys.c:409
13974
13975
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13975
13976
msgstr ""
13976
13977
 
13977
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13978
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13978
13979
msgid "No active subtitle"
13979
13980
msgstr ""
13980
13981
 
13981
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13982
#: modules/control/hotkeys.c:430
13982
13983
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13983
13984
msgstr ""
13984
13985
 
13985
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13986
#: modules/control/hotkeys.c:450
13986
13987
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13987
13988
msgstr ""
13988
13989
 
13989
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13990
#: modules/control/hotkeys.c:459
13990
13991
#, c-format
13991
13992
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13992
13993
msgstr ""
13993
13994
 
13994
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13995
#: modules/control/hotkeys.c:472
13995
13996
msgid "Sub sync: delay reset"
13996
13997
msgstr ""
13997
13998
 
13998
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13999
#: modules/control/hotkeys.c:501
13999
14000
#, c-format
14000
14001
msgid "Subtitle delay %i ms"
14001
14002
msgstr "Felirat késleltetése %i ms"
14002
14003
 
14003
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
14004
#: modules/control/hotkeys.c:517
14004
14005
#, c-format
14005
14006
msgid "Audio delay %i ms"
14006
14007
msgstr "Hang késleltetése %i ms"
14007
14008
 
14008
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
14009
#: modules/control/hotkeys.c:553
14009
14010
#, c-format
14010
14011
msgid "Audio track: %s"
14011
14012
msgstr "Hangsáv: %s"
14012
14013
 
14013
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
14014
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
14014
14015
#, c-format
14015
14016
msgid "Subtitle track: %s"
14016
14017
msgstr "Feliratsáv: %s"
14017
14018
 
14018
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
14019
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
14019
14020
msgid "N/A"
14020
14021
msgstr "N/A"
14021
14022
 
14022
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
14023
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
14023
14024
#, c-format
14024
14025
msgid "Program Service ID: %s"
14025
14026
msgstr ""
14026
14027
 
14027
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
14028
#: modules/control/hotkeys.c:769
14028
14029
#, c-format
14029
14030
msgid "Aspect ratio: %s"
14030
14031
msgstr "Méretarány: %s"
14031
14032
 
14032
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
14033
#: modules/control/hotkeys.c:799
14033
14034
#, c-format
14034
14035
msgid "Crop: %s"
14035
14036
msgstr "Levágás: %s"
14036
14037
 
14037
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
14038
#: modules/control/hotkeys.c:847
14038
14039
msgid "Zooming reset"
14039
14040
msgstr "Nagyítás visszaállítása"
14040
14041
 
14041
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
14042
#: modules/control/hotkeys.c:854
14042
14043
msgid "Scaled to screen"
14043
14044
msgstr "Képernyőhöz igazítás"
14044
14045
 
14045
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
14046
#: modules/control/hotkeys.c:856
14046
14047
msgid "Original Size"
14047
14048
msgstr "Eredeti méret"
14048
14049
 
14049
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
14050
#: modules/control/hotkeys.c:925
14050
14051
#, c-format
14051
14052
msgid "Zoom mode: %s"
14052
14053
msgstr "Nagyítási mód: %s"
14053
14054
 
14054
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
14055
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
14055
14056
msgid "Deinterlace off"
14056
14057
msgstr "Váltottsorosság megszüntetése ki"
14057
14058
 
14058
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
14059
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
14059
14060
msgid "Deinterlace on"
14060
14061
msgstr "Váltottsorosság megszüntetése be"
14061
14062
 
14062
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
14063
#: modules/control/hotkeys.c:1022
14063
14064
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
14064
14065
msgstr ""
14065
14066
 
14066
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
14067
#: modules/control/hotkeys.c:1034
14067
14068
#, c-format
14068
14069
msgid "Subtitle position %d px"
14069
14070
msgstr ""
14070
14071
 
14071
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
14072
#: modules/control/hotkeys.c:1168
14072
14073
#, c-format
14073
14074
msgid "Volume %ld%%"
14074
14075
msgstr ""
14075
14076
 
14076
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
14077
#: modules/control/hotkeys.c:1173
14077
14078
#, c-format
14078
14079
msgid "Speed: %.2fx"
14079
14080
msgstr "Sebesség: %.2fx"
14891
14892
msgstr "A részben talált kodekek használata a fejezeteknél."
14892
14893
 
14893
14894
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14894
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14895
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14895
14896
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14896
14897
msgstr "MKV-fájlok előbetöltése ugyanabban a könyvtárban"
14897
14898
 
16346
16347
msgid "Index"
16347
16348
msgstr "Tárgymutató"
16348
16349
 
16349
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
16350
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
16350
16351
msgid "2 Pass"
16351
16352
msgstr "2 menet"
16352
16353
 
16353
16354
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
16354
16355
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
16355
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
16356
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
16356
16357
msgid "Preamp"
16357
16358
msgstr "Előerősítés"
16358
16359
 
16412
16413
msgstr ""
16413
16414
 
16414
16415
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
16415
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
16416
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
16416
16417
msgid "Organize Profiles..."
16417
16418
msgstr ""
16418
16419
 
16421
16422
msgstr ""
16422
16423
 
16423
16424
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
16424
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
16425
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
16425
16426
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
16426
16427
msgid "Enter a name for the new profile:"
16427
16428
msgstr ""
16428
16429
 
16429
16430
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
16430
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
16431
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
16432
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
16431
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
16432
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
16433
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
16433
16434
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16434
16435
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
16435
16436
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
16436
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
16437
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
16437
16438
msgid "Save"
16438
16439
msgstr "Mentés"
16439
16440
 
16448
16449
msgstr ""
16449
16450
 
16450
16451
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
16451
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16452
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
16452
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
16453
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
16453
16454
msgid "Remove"
16454
16455
msgstr "Eltávolítás"
16455
16456
 
16482
16483
msgstr "Könyvjelzők"
16483
16484
 
16484
16485
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
16485
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16486
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16486
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16487
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16487
16488
msgid "Add"
16488
16489
msgstr "Hozzáadás"
16489
16490
 
16490
16491
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16491
16492
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16492
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16493
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16493
16494
msgid "Clear"
16494
16495
msgstr "Törlés"
16495
16496
 
16511
16512
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16512
16513
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16513
16514
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16514
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16515
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16516
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16515
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16517
16516
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16518
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16517
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16518
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16519
16519
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16520
16520
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16521
16521
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16528
16528
msgid "OK"
16529
16529
msgstr "OK"
16530
16530
 
16531
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16531
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16532
16532
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16533
16533
msgid "Name"
16534
16534
msgstr "Név"
16535
16535
 
16536
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16536
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16537
16537
msgid "Untitled"
16538
16538
msgstr "Névtelen"
16539
16539
 
16743
16743
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16744
16744
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16745
16745
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16746
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16746
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16747
16747
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16748
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16749
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16750
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16748
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16749
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16750
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16751
16751
msgid "Browse..."
16752
16752
msgstr "Tallózás…"
16753
16753
 
16760
16760
msgstr ""
16761
16761
 
16762
16762
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16763
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16763
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16764
16764
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16765
16765
msgid "Stream"
16766
16766
msgstr "Műsor"
16767
16767
 
16768
16768
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16769
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16769
16770
msgid "Apply"
16770
16771
msgstr "Alkalmazás"
16771
16772
 
16773
16774
msgid "Save as new Profile..."
16774
16775
msgstr ""
16775
16776
 
16776
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16777
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16777
16778
msgid "Encapsulation"
16778
16779
msgstr "Betokozás"
16779
16780
 
16780
16781
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16781
16782
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16782
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16783
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16783
16784
msgid "Video codec"
16784
16785
msgstr "Videokodek"
16785
16786
 
16786
16787
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16787
16788
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16788
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16789
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16789
16790
msgid "Audio codec"
16790
16791
msgstr "Hangkodek"
16791
16792
 
16792
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16793
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16793
16794
msgid "Keep original video track"
16794
16795
msgstr "Eredeti videosáv megtartása"
16795
16796
 
16796
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16797
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16797
16798
msgid "Frame Rate"
16798
16799
msgstr "Képkockasebesség"
16799
16800
 
16800
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16801
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16801
16802
msgid ""
16802
16803
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16803
16804
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16806
16807
"automatikusan felismeri az eredeti képarány alapján."
16807
16808
 
16808
16809
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16809
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16810
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16810
16811
msgid "Scale"
16811
16812
msgstr "Átméretezés"
16812
16813
 
16813
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16814
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16814
16815
msgid "Keep original audio track"
16815
16816
msgstr "Eredeti hangsáv megtartása"
16816
16817
 
16817
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16818
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16818
16819
msgid "Overlay subtitles on the video"
16819
16820
msgstr "Feliratok videóra vetítése"
16820
16821
 
16821
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16822
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16822
16823
msgid "Stream Destination"
16823
16824
msgstr ""
16824
16825
 
16825
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16826
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16826
16827
msgid "Stream Announcement"
16827
16828
msgstr ""
16828
16829
 
16829
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16830
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16830
16831
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16831
16832
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16832
16833
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16835
16836
msgid "Address"
16836
16837
msgstr "Cím"
16837
16838
 
16838
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16839
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16839
16840
msgid "TTL"
16840
16841
msgstr ""
16841
16842
 
16842
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16843
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16843
16844
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16844
16845
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16845
16846
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16852
16853
msgid "Port"
16853
16854
msgstr "Port"
16854
16855
 
16855
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16856
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16856
16857
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16857
16858
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16858
16859
msgid "SAP Announcement"
16859
16860
msgstr ""
16860
16861
 
16861
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16862
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16862
16863
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16863
16864
msgid "HTTP Announcement"
16864
16865
msgstr ""
16865
16866
 
16866
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16867
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16867
16868
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16868
16869
msgid "RTSP Announcement"
16869
16870
msgstr ""
16870
16871
 
16871
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16872
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16872
16873
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16873
16874
msgid "Export SDP as file"
16874
16875
msgstr "SDP exportálása fájlként"
16875
16876
 
16876
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16877
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16877
16878
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16878
16879
msgstr ""
16879
16880
 
16880
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16881
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16881
16882
msgid ""
16882
16883
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16883
16884
"technical reasons."
16884
16885
msgstr ""
16885
16886
 
16886
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16887
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16887
16888
msgid "Save as new profile"
16888
16889
msgstr ""
16889
16890
 
16890
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16891
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16891
16892
msgid "Remove a profile"
16892
16893
msgstr ""
16893
16894
 
16894
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16895
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16895
16896
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16896
16897
msgstr ""
16897
16898
 
16898
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16899
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16899
16900
msgid "%@ stream to %@:%@"
16900
16901
msgstr ""
16901
16902
 
16902
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16903
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16903
16904
msgid "No Address given"
16904
16905
msgstr ""
16905
16906
 
16906
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16907
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16907
16908
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16908
16909
msgstr ""
16909
16910
 
16910
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16911
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16911
16912
msgid "No Channel Name given"
16912
16913
msgstr ""
16913
16914
 
16914
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16915
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16915
16916
msgid ""
16916
16917
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16917
16918
msgstr ""
16918
16919
 
16919
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16920
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16920
16921
msgid "No SDP URL given"
16921
16922
msgstr ""
16922
16923
 
16923
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16924
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16924
16925
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16925
16926
msgstr ""
16926
16927
 
16927
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16928
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16928
16929
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16929
16930
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16930
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16931
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16931
16932
msgid "Custom"
16932
16933
msgstr "Egyéni"
16933
16934
 
16944
16945
msgid "Clean up"
16945
16946
msgstr "Törlés"
16946
16947
 
16947
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16948
 
msgid "Show Details"
16949
 
msgstr "Részletek megjelenítése"
16950
 
 
16951
16948
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16952
16949
msgid "Random On"
16953
16950
msgstr "Véletlen lejátszás bekapcsolva"
16977
16974
msgstr ""
16978
16975
 
16979
16976
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16980
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16981
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16977
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16978
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16982
16979
msgid "Messages"
16983
16980
msgstr "Üzenetek"
16984
16981
 
17066
17063
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
17067
17064
msgstr ""
17068
17065
 
17069
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
17066
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
17070
17067
msgid "Video device"
17071
17068
msgstr "Videoeszköz"
17072
17069
 
17073
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
17070
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
17074
17071
msgid ""
17075
17072
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
17076
17073
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
17080
17077
"használandó képernyő száma. A képernyőszámok kiosztásai a videoeszköz "
17081
17078
"kiválasztása menüben találhatók."
17082
17079
 
17083
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
17080
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
17084
17081
msgid "Opaqueness"
17085
17082
msgstr "Áttetszőség"
17086
17083
 
17087
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
17084
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
17088
17085
msgid ""
17089
17086
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
17090
17087
"is fully transparent."
17092
17089
"Adja meg a video kimenet átlátszóságát. 1 átlátszatlan (alapértelmezés) 0 "
17093
17090
"teljesen átlátszó."
17094
17091
 
17095
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
17092
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
17096
17093
msgid "Black screens in fullscreen"
17097
17094
msgstr "Fekete képernyő teljes képernyőn"
17098
17095
 
17099
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
17096
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
17100
17097
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
17101
17098
msgstr ""
17102
17099
"Teljes képernyős módban a képernyő feketén tartása ott, ahol nem jelenik meg "
17103
17100
"videó"
17104
17101
 
17105
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
17102
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
17106
17103
msgid "Show Fullscreen controller"
17107
17104
msgstr "Teljes képernyős vezérlő megjelenítése"
17108
17105
 
17109
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
17106
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
17110
17107
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
17111
17108
msgstr "Vezérlőt jelenít meg az egér teljes képernyős módban mozgatásakor."
17112
17109
 
17113
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
17110
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
17114
17111
msgid "Auto-playback of new items"
17115
17112
msgstr "Az új elemek automatikus lejátszása"
17116
17113
 
17117
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
17114
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
17118
17115
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
17119
17116
msgstr "Az új elemek lejátszásának elindítása hozzáadásuk után azonnal."
17120
17117
 
17121
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
17118
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
17122
17119
msgid "Keep Recent Items"
17123
17120
msgstr "A legutóbbi elemek megtartása"
17124
17121
 
17125
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
17122
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
17126
17123
msgid ""
17127
17124
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
17128
17125
"disabled here."
17130
17127
"Alapértelmezésben a VLC az utolsó 10 elem listáját tárolja. Ez a "
17131
17128
"szolgáltatás itt kikapcsolható."
17132
17129
 
17133
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
17130
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
17134
17131
msgid "Control playback with the Apple Remote"
17135
17132
msgstr "Lejátszás vezérlése az Apple távirányítóval"
17136
17133
 
17137
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
17134
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
17138
17135
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
17139
17136
msgstr "Alapértelmezésben a VLC távirányítható az Apple távirányítóval."
17140
17137
 
17141
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
17138
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
17142
17139
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
17143
17140
msgstr ""
17144
17141
 
17145
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
17142
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
17146
17143
msgid ""
17147
17144
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
17148
17145
"you can choose to control the global system volume instead."
17149
17146
msgstr ""
17150
17147
 
17151
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
17148
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
17152
17149
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
17153
17150
msgstr ""
17154
17151
 
17155
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
17152
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
17156
17153
msgid ""
17157
17154
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
17158
17155
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
17159
17156
msgstr ""
17160
17157
 
17161
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
17158
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
17162
17159
msgid "Control playback with media keys"
17163
17160
msgstr "Lejátszás vezérlése a médiabillentyűkkel"
17164
17161
 
17165
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
17162
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
17166
17163
msgid ""
17167
17164
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
17168
17165
"keyboards."
17170
17167
"Alapértelmezésben a VLC irányítható a modern Apple billentyűzetek "
17171
17168
"médiabillentyűivel."
17172
17169
 
17173
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
17170
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
17174
17171
msgid "Run VLC with dark interface style"
17175
17172
msgstr ""
17176
17173
 
17177
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
17174
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
17178
17175
msgid ""
17179
17176
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
17180
17177
"the grey interface style is used."
17181
17178
msgstr ""
17182
17179
 
17183
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
17180
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
17184
17181
msgid "Use the native fullscreen mode"
17185
17182
msgstr ""
17186
17183
 
17187
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
17184
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
17188
17185
msgid ""
17189
17186
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
17190
17187
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
17191
17188
"later."
17192
17189
msgstr ""
17193
17190
 
17194
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
17191
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
17195
17192
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
17196
17193
msgid "Resize interface to the native video size"
17197
17194
msgstr "Felület átméretezése a natív videomérethez"
17198
17195
 
17199
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
17196
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17200
17197
msgid ""
17201
17198
"You have two choices:\n"
17202
17199
" - The interface will resize to the native video size\n"
17208
17205
" - A videó fog illeszkedni a felület méretéhez\n"
17209
17206
"Alapértelmezésben a felület fog illeszkedni a natív videomérethez."
17210
17207
 
17211
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
17208
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17212
17209
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
17213
17210
msgid "Pause the video playback when minimized"
17214
17211
msgstr "Videolejátszás szüneteltetése minimalizálva"
17215
17212
 
17216
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
17213
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17217
17214
msgid ""
17218
17215
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
17219
17216
"minimizing the window."
17220
17217
msgstr "A lejátszás automatikus szüneteltetése az ablak minimalizálásakor."
17221
17218
 
17222
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
17219
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17223
17220
msgid "Allow automatic icon changes"
17224
17221
msgstr "Automatikus ikonváltások engedélyezése"
17225
17222
 
17226
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
17223
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17227
17224
msgid ""
17228
17225
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
17229
17226
msgstr "A felület megváltoztathatja az ikonját különböző alkalmakkor."
17230
17227
 
17231
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
17228
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17232
17229
msgid "Lock Aspect Ratio"
17233
17230
msgstr "Méretarány zárolása"
17234
17231
 
17235
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
17232
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17236
17233
msgid "Show Previous & Next Buttons"
17237
17234
msgstr ""
17238
17235
 
17239
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
17236
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
17240
17237
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
17241
17238
msgstr ""
17242
17239
 
17243
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
17240
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17244
17241
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
17245
17242
msgstr ""
17246
17243
 
17247
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
17244
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
17248
17245
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
17249
17246
msgstr ""
17250
17247
 
17251
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
17248
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17252
17249
msgid "Show Audio Effects Button"
17253
17250
msgstr ""
17254
17251
 
17255
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
17252
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
17256
17253
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
17257
17254
msgstr ""
17258
17255
 
17259
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
17256
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17260
17257
msgid "Show Sidebar"
17261
17258
msgstr ""
17262
17259
 
17263
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
17260
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17264
17261
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
17265
17262
msgstr ""
17266
17263
 
17267
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
17264
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
17268
17265
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
17269
17266
msgstr ""
17270
17267
 
17271
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
17268
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
17272
17269
msgid ""
17273
17270
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
17274
17271
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
17275
17272
msgstr ""
17276
17273
 
17277
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17274
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17278
17275
msgid "Do nothing"
17279
17276
msgstr ""
17280
17277
 
17281
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17278
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17282
17279
msgid "Pause iTunes"
17283
17280
msgstr ""
17284
17281
 
17285
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17282
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17286
17283
msgid "Pause and resume iTunes"
17287
17284
msgstr ""
17288
17285
 
17289
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
17286
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17290
17287
msgid "Maximum Volume displayed"
17291
17288
msgstr ""
17292
17289
 
17293
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
17290
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
17294
17291
msgid "Mac OS X interface"
17295
17292
msgstr "Mac OS X kezelőfelület"
17296
17293
 
17297
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
17294
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
17298
17295
msgid "Appearance"
17299
17296
msgstr ""
17300
17297
 
17301
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
17298
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
17302
17299
msgid "Behavior"
17303
17300
msgstr ""
17304
17301
 
17305
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
17302
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
17306
17303
msgid "Apple Remote and media keys"
17307
17304
msgstr ""
17308
17305
 
17309
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
17306
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
17310
17307
msgid "Video output"
17311
17308
msgstr ""
17312
17309
 
17314
17311
msgid "Track Number"
17315
17312
msgstr ""
17316
17313
 
17317
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
17314
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
17318
17315
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
17319
17316
#: modules/mux/asf.c:58
17320
17317
msgid "Author"
17321
17318
msgstr "Szerző"
17322
17319
 
17323
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
17320
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
17324
17321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
17325
17322
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
17326
17323
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
17413
17410
msgid "Paste"
17414
17411
msgstr "Beillesztés"
17415
17412
 
17416
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
17413
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
17417
17414
msgid "Select All"
17418
17415
msgstr "Mindent kijelöl"
17419
17416
 
17566
17563
msgid "Playlist..."
17567
17564
msgstr "Lejátszólista…"
17568
17565
 
17569
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17566
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17570
17567
msgid "Media Information..."
17571
17568
msgstr "Médiainformációk…"
17572
17569
 
17911
17908
msgstr ""
17912
17909
 
17913
17910
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17914
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17911
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17915
17912
msgid "Font size"
17916
17913
msgstr "Betűméret"
17917
17914
 
17932
17929
msgstr "Feliratfájl"
17933
17930
 
17934
17931
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17935
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17932
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17936
17933
msgid "Open File"
17937
17934
msgstr "Fájl megnyitása"
17938
17935
 
17999
17996
msgid "Save File"
18000
17997
msgstr "Fájlmentés"
18001
17998
 
18002
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17999
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
18003
18000
msgid "Save Playlist..."
18004
18001
msgstr "Lejátszólista mentése…"
18005
18002
 
18006
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
18003
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
18007
18004
msgid "Expand Node"
18008
18005
msgstr "Csomópont kibontása"
18009
18006
 
18010
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
18007
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
18011
18008
msgid "Download Cover Art"
18012
18009
msgstr "Borító letöltése"
18013
18010
 
18014
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
18011
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
18015
18012
msgid "Fetch Meta Data"
18016
18013
msgstr "Metadatok lekérése"
18017
18014
 
18018
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
18015
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
18019
18016
msgid "Reveal in Finder"
18020
18017
msgstr "Megjelenítés a Finderben"
18021
18018
 
18022
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
18019
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
18023
18020
msgid "Sort Node by Name"
18024
18021
msgstr "Csomópont rendezése név szerint"
18025
18022
 
18026
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
18023
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
18027
18024
msgid "Sort Node by Author"
18028
18025
msgstr "Csomópont rendezése szerző szerint"
18029
18026
 
18030
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
18027
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
18031
18028
msgid "Search in Playlist"
18032
18029
msgstr "Keresés a lejátszólistán"
18033
18030
 
18034
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
18031
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
18035
18032
msgid "File Format:"
18036
18033
msgstr "Fájlformátum:"
18037
18034
 
18038
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
18035
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
18039
18036
msgid "Extended M3U"
18040
18037
msgstr "Bővített M3U"
18041
18038
 
18042
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
18039
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
18043
18040
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
18044
18041
msgstr "XML megosztható lejátszólista-formátum (XSPF)"
18045
18042
 
18046
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
18043
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
18047
18044
msgid "HTML playlist"
18048
18045
msgstr "HTML lejátszólista"
18049
18046
 
18050
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
18047
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
18051
18048
msgid "Save Playlist"
18052
18049
msgstr "Lejátszólista mentése"
18053
18050
 
18054
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
18051
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
18055
18052
msgid "Meta-information"
18056
18053
msgstr "Meta-információk"
18057
18054
 
18165
18162
msgstr "Válasszon"
18166
18163
 
18167
18164
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
18168
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
18169
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
18165
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
18166
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
18170
18167
msgid "Interface Settings"
18171
18168
msgstr "Felület beállításai"
18172
18169
 
18173
18170
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
18174
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
18175
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
18171
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
18172
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
18176
18173
msgid "Audio Settings"
18177
18174
msgstr "Hangbeállítások"
18178
18175
 
18179
18176
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
18180
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
18181
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
18177
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
18178
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
18182
18179
msgid "Video Settings"
18183
18180
msgstr "Videobeállítások"
18184
18181
 
18185
18182
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
18186
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
18187
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
18183
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
18184
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
18188
18185
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
18189
18186
msgstr ""
18190
18187
 
18332
18329
msgstr "Megjelenítési beállítások"
18333
18330
 
18334
18331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
18335
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
18332
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
18336
18333
msgid "Font color"
18337
18334
msgstr "Betűkészlet színe"
18338
18335
 
18339
18336
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
18340
18337
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
18341
18338
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
18342
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
18339
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
18343
18340
msgid "Font"
18344
18341
msgstr "Betűkészlet"
18345
18342
 
18348
18345
msgstr ""
18349
18346
 
18350
18347
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
18351
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
18348
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
18352
18349
msgid "Preferred subtitle language"
18353
18350
msgstr ""
18354
18351
 
18366
18363
msgstr "Félkövér kényszerítése"
18367
18364
 
18368
18365
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
18369
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
18366
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
18370
18367
msgid "Outline color"
18371
18368
msgstr "Körvonal színe"
18372
18369
 
18373
18370
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
18374
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
18371
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
18375
18372
msgid "Outline thickness"
18376
18373
msgstr "Körvonal vastagsága"
18377
18374
 
18417
18414
msgstr "Még nem történt ellenőrzés."
18418
18415
 
18419
18416
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
18420
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
18417
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
18421
18418
msgid "Lowest latency"
18422
18419
msgstr "Legkisebb késleltetés"
18423
18420
 
18424
18421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18425
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
18422
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
18426
18423
msgid "Low latency"
18427
18424
msgstr "Kis késleltetés"
18428
18425
 
18429
18426
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18430
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
18427
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
18431
18428
msgid "High latency"
18432
18429
msgstr "Nagy késleltetés"
18433
18430
 
18434
18431
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18435
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
18432
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
18436
18433
msgid "Higher latency"
18437
18434
msgstr "Nagyobb késleltetés"
18438
18435
 
20468
20465
msgid "Key: "
20469
20466
msgstr "Kulcs: "
20470
20467
 
20471
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
20472
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
20468
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
20469
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
20473
20470
msgid "Input & Codecs Settings"
20474
20471
msgstr "Bemenet és kodekek beállításai"
20475
20472
 
20476
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
20477
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
20473
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
20474
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
20478
20475
msgid "Configure Hotkeys"
20479
20476
msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása"
20480
20477
 
20481
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
20478
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
20482
20479
msgid "Device:"
20483
20480
msgstr "Eszköz:"
20484
20481
 
20485
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
20482
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
20486
20483
msgid ""
20487
20484
"If this property is blank, different values\n"
20488
20485
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
20494
20491
"beállítások között megadhat egyedi értékeket\n"
20495
20492
"vagy külön-külön beállíthatja őket."
20496
20493
 
20497
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
20494
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20498
20495
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20499
20496
msgstr ""
20500
20497
"Ez a VLC sminkelhető felülete. Sminkeket a következő címről tölthet le:"
20501
20498
 
20502
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
20499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20503
20500
msgid "VLC skins website"
20504
20501
msgstr "VLC sminkek weboldala"
20505
20502
 
20506
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
20503
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20507
20504
msgid "System's default"
20508
20505
msgstr "Rendszer alapértelmezése"
20509
20506
 
20510
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
20507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20511
20508
msgid "File associations"
20512
20509
msgstr "Fájltársítások"
20513
20510
 
20514
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
20511
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20515
20512
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20516
20513
msgid "Audio Files"
20517
20514
msgstr "Hangfájlok"
20518
20515
 
20519
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
20516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20520
20517
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20521
20518
msgid "Video Files"
20522
20519
msgstr "Videofájlok"
20523
20520
 
20524
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
20521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20525
20522
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20526
20523
msgid "Playlist Files"
20527
20524
msgstr "Lejátszólista-fájlok"
20528
20525
 
20529
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
20526
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20530
20527
msgid "&Apply"
20531
20528
msgstr "&Alkalmazás"
20532
20529
 
20533
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
20530
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20534
20531
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20535
20532
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20536
20533
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20566
20563
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20567
20564
msgstr ""
20568
20565
 
20569
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20566
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20570
20567
msgid " Profile Name Missing"
20571
20568
msgstr "A profil neve hiányzik"
20572
20569
 
20573
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20570
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20574
20571
msgid "You must set a name for the profile."
20575
20572
msgstr "Meg kell adni a profil nevét."
20576
20573
 
20583
20580
msgstr "Fájl/mappa"
20584
20581
 
20585
20582
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20586
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20583
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20587
20584
msgid "Source"
20588
20585
msgstr "Forrás"
20589
20586
 
20813
20810
msgid "&No"
20814
20811
msgstr "&Nem"
20815
20812
 
20816
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20813
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20817
20814
msgid "VLC media player updates"
20818
20815
msgstr "VLC médialejátszó frissítése"
20819
20816
 
21093
21090
msgid "All Files"
21094
21091
msgstr "Minden fájl"
21095
21092
 
21096
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
21093
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
21097
21094
msgid "Stream Output"
21098
21095
msgstr "Műsorkimenet"
21099
21096
 
21191
21188
msgid "Cl&ose"
21192
21189
msgstr "&Bezárás"
21193
21190
 
21194
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
21191
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
21195
21192
msgid "Profile Name"
21196
21193
msgstr "Profil neve"
21197
21194
 
21328
21325
msgid "&Video"
21329
21326
msgstr "&Videó"
21330
21327
 
21331
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
21328
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
21332
21329
msgid "Subti&tle"
21333
21330
msgstr "&Felirat"
21334
21331
 
21335
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
21332
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
21336
21333
msgid "T&ools"
21337
21334
msgstr ""
21338
21335
 
21339
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
21336
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
21340
21337
msgid "V&iew"
21341
21338
msgstr "&Nézet"
21342
21339
 
21388
21385
msgid "Close to systray"
21389
21386
msgstr "Bezárás a tálcára"
21390
21387
 
21391
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
21388
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
21392
21389
msgid "&Quit"
21393
21390
msgstr "&Kilépés"
21394
21391
 
21612
21609
msgid "Leave Fullscreen"
21613
21610
msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
21614
21611
 
21615
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21612
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21616
21613
msgid "&Playback"
21617
21614
msgstr "&Lejátszás"
21618
21615
 
21619
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21616
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21620
21617
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21621
21618
msgstr ""
21622
21619
 
21623
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21620
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21624
21621
msgid "Sho&w VLC media player"
21625
21622
msgstr ""
21626
21623
 
21627
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21624
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21628
21625
msgid "&Open Media"
21629
21626
msgstr ""
21630
21627
 
21631
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21628
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21632
21629
msgid "&Clear"
21633
21630
msgstr "&Törlés"
21634
21631
 
22888
22885
msgstr "Helyi meghajtók"
22889
22886
 
22890
22887
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22891
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22888
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22892
22889
msgid "Podcast URLs list"
22893
22890
msgstr "Podcast URL címek listája"
22894
22891
 
23001
22998
msgid "CD"
23002
22999
msgstr "CD"
23003
23000
 
23004
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
23001
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
23005
23002
msgid "DVD"
23006
23003
msgstr "DVD"
23007
23004
 
28285
28282
msgid "VLM Batch Commands"
28286
28283
msgstr ""
28287
28284
 
28288
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
28285
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
28289
28286
msgid "Loop"
28290
28287
msgstr "Ismétlés"
28291
28288
 
28367
28364
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
28368
28365
msgstr ""
28369
28366
 
28370
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28371
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
28367
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
28368
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
28372
28369
msgid "Dialog"
28373
28370
msgstr "Párbeszédablak"
28374
28371
 
28375
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
28372
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
28376
28373
msgid "Update"
28377
28374
msgstr "Frissítés"
28378
28375
 
28379
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28380
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28381
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
28376
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
28377
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
28378
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
28382
28379
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
28383
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
28384
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
28380
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
28381
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
28385
28382
msgid "Form"
28386
28383
msgstr "Űrlap"
28387
28384
 
28388
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
28385
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
28389
28386
msgid "Preset"
28390
28387
msgstr "Beállítás"
28391
28388
 
28392
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
28389
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
28393
28390
msgid "0.00 dB"
28394
28391
msgstr ""
28395
28392
 
 
28393
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
28394
msgid "&Verbosity:"
 
28395
msgstr ""
 
28396
 
28396
28397
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
28397
 
msgid "&Verbosity:"
 
28398
msgid "&Filter:"
28398
28399
msgstr ""
28399
28400
 
28400
28401
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
28401
 
msgid "&Filter:"
28402
 
msgstr ""
28403
 
 
28404
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
28405
28402
msgid "&Save as..."
28406
28403
msgstr "Mentés má&sként…"
28407
28404
 
28408
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
28405
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
28409
28406
msgid "Modules Tree"
28410
28407
msgstr "Modulfa"
28411
28408
 
28461
28458
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
28462
28459
msgstr "Másik média lejátszása szinkronban (másik hangfájl…)"
28463
28460
 
28464
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
28461
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
28465
28462
msgid "Capture mode"
28466
28463
msgstr "Felvételi mód"
28467
28464
 
28468
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
28465
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
28469
28466
msgid "Select the capture device type"
28470
28467
msgstr "Válassza ki a felvevőeszköz típusát"
28471
28468
 
28472
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
28469
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
28473
28470
msgid "Device Selection"
28474
28471
msgstr "Eszközválasztás"
28475
28472
 
28476
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
28473
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28477
28474
msgid "Options"
28478
28475
msgstr "Beállítások"
28479
28476
 
28480
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
28477
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
28481
28478
msgid "Access advanced options to tweak the device"
28482
28479
msgstr "Speciális beállítások elérése az eszköz hangolásához"
28483
28480
 
28484
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
28481
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
28485
28482
msgid "Advanced options..."
28486
28483
msgstr "Speciális beállítások…"
28487
28484
 
28488
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
28485
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28489
28486
msgid "Disc Selection"
28490
28487
msgstr "Lemezkiválasztás"
28491
28488
 
28492
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
28489
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
28493
28490
msgid "SVCD/VCD"
28494
28491
msgstr "SVCD/VCD"
28495
28492
 
28496
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
28493
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
28497
28494
msgid "Disable Disc Menus"
28498
28495
msgstr "Lemezmenük letiltása"
28499
28496
 
28500
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
28497
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
28501
28498
msgid "No disc menus"
28502
28499
msgstr "Nincs lemezmenü"
28503
28500
 
28504
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
28501
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28505
28502
msgid "Disc device"
28506
28503
msgstr "Lemezmeghajtó"
28507
28504
 
28508
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
28505
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
28509
28506
msgid "Starting Position"
28510
28507
msgstr "Kezdőpozíció"
28511
28508
 
28512
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
28509
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
28513
28510
msgid "Audio and Subtitles"
28514
28511
msgstr "Hang és feliratok"
28515
28512
 
28516
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
28513
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
28517
28514
msgid "Use a sub&title file"
28518
28515
msgstr ""
28519
28516
 
28520
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
28517
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
28521
28518
msgid "Select the subtitle file"
28522
28519
msgstr ""
28523
28520
 
28524
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
28521
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
28525
28522
msgid "Choose one or more media file to open"
28526
28523
msgstr "Válassza ki a megnyitandó médiafájlokat"
28527
28524
 
28528
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 
28525
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
28529
28526
msgid "File Selection"
28530
28527
msgstr "Fájlválasztás"
28531
28528
 
28532
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 
28529
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
28533
28530
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28534
28531
msgstr "A lenti lista és gombok használatával válasszon helyi fájlokat."
28535
28532
 
28536
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
28533
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28537
28534
msgid "Add..."
28538
28535
msgstr "Hozzáadás…"
28539
28536
 
28540
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
28537
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
28541
28538
msgid "Network Protocol"
28542
28539
msgstr "Hálózati protokoll"
28543
28540
 
28544
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
28541
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
28545
28542
msgid "Please enter a network URL:"
28546
28543
msgstr "Adjon meg hálózati URL-címet:"
28547
28544
 
 
28545
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
28546
msgid "Profile edition"
 
28547
msgstr ""
 
28548
 
28548
28549
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
28549
 
msgid "Profile edition"
28550
 
msgstr ""
28551
 
 
28552
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28553
28550
msgid "MPEG-TS"
28554
28551
msgstr "MPEG-TS"
28555
28552
 
28556
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
28553
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28557
28554
msgid "MPEG-PS"
28558
28555
msgstr "MPEG-PS"
28559
28556
 
28560
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
28557
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
28561
28558
msgid "MPEG 1"
28562
28559
msgstr "MPEG 1"
28563
28560
 
28564
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
28561
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
28565
28562
msgid "ASF/WMV"
28566
28563
msgstr "ASF/WMV"
28567
28564
 
28568
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
28565
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
28569
28566
msgid "Webm"
28570
28567
msgstr "Webm"
28571
28568
 
28572
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
28569
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
28573
28570
msgid "MJPEG"
28574
28571
msgstr "MJPEG"
28575
28572
 
28576
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
28573
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
28577
28574
msgid "MKV"
28578
28575
msgstr "MKV"
28579
28576
 
28580
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
28577
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
28581
28578
msgid "Ogg/Ogm"
28582
28579
msgstr "Ogg/Ogm"
28583
28580
 
28584
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
28581
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
28585
28582
msgid "WAV"
28586
28583
msgstr "WAV"
28587
28584
 
28588
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
28585
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
28589
28586
msgid "RAW"
28590
28587
msgstr "RAW"
28591
28588
 
28592
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
28589
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
28593
28590
msgid "MP4/MOV"
28594
28591
msgstr "MP4/MOV"
28595
28592
 
28596
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
28593
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
28597
28594
msgid "FLV"
28598
28595
msgstr "FLV"
28599
28596
 
28600
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
28597
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
28601
28598
msgid "AVI"
28602
28599
msgstr "AVI"
28603
28600
 
28604
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
28601
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
28605
28602
msgid "Features"
28606
28603
msgstr ""
28607
28604
 
 
28605
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
28606
msgid "Streamable"
 
28607
msgstr ""
 
28608
 
28608
28609
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
28609
 
msgid "Streamable"
28610
 
msgstr ""
28611
 
 
28612
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
28613
28610
msgid "Chapters"
28614
28611
msgstr ""
28615
28612
 
28616
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
28613
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
28617
28614
msgid "Menus"
28618
28615
msgstr ""
28619
28616
 
28620
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
28617
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
28621
28618
msgid "Same as source"
28622
28619
msgstr ""
28623
28620
 
28624
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 
28621
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
28625
28622
msgid " fps"
28626
28623
msgstr " fps"
28627
28624
 
 
28625
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 
28626
msgid "Custom options"
 
28627
msgstr ""
 
28628
 
28628
28629
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
28629
 
msgid "Custom options"
28630
 
msgstr ""
28631
 
 
28632
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
28633
28630
msgid "Quality"
28634
28631
msgstr "Minőség"
28635
28632
 
28636
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
28633
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
28637
28634
msgid "Not Used"
28638
28635
msgstr ""
28639
28636
 
28640
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
28637
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
28641
28638
msgid " kb/s"
28642
28639
msgstr " kb/mp"
28643
28640
 
28644
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
28641
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28645
28642
msgid "Encoding parameters"
28646
28643
msgstr ""
28647
28644
 
28648
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
28645
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
28649
28646
msgid "Frame size"
28650
28647
msgstr ""
28651
28648
 
28652
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
28649
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
28653
28650
msgid "px"
28654
28651
msgstr ""
28655
28652
 
28656
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
28653
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28657
28654
msgid "Sample Rate"
28658
28655
msgstr "Mintavételezési gyakoriság"
28659
28656
 
28660
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
28657
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
28661
28658
msgid "Set up media sources to stream"
28662
28659
msgstr ""
28663
28660
 
28664
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28661
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
28665
28662
msgid "Destination Setup"
28666
28663
msgstr "Cél beállítása"
28667
28664
 
 
28665
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28666
msgid "Select destinations to stream to"
 
28667
msgstr ""
 
28668
 
28668
28669
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
28669
 
msgid "Select destinations to stream to"
28670
 
msgstr ""
28671
 
 
28672
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28673
28670
msgid ""
28674
28671
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
28675
28672
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28678
28675
"használatával győződjön meg róla, hogy a formátum és a használt módszer "
28679
28676
"kompatibilis."
28680
28677
 
28681
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
28678
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28682
28679
msgid "New destination"
28683
28680
msgstr "Új cél"
28684
28681
 
28685
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
28682
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28686
28683
msgid "Display locally"
28687
28684
msgstr "Megjelenítés helyileg"
28688
28685
 
 
28686
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
28687
msgid "Transcoding Options"
 
28688
msgstr ""
 
28689
 
28689
28690
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28690
 
msgid "Transcoding Options"
 
28691
msgid "Select and choose transcoding options"
28691
28692
msgstr ""
28692
28693
 
28693
28694
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28694
 
msgid "Select and choose transcoding options"
28695
 
msgstr ""
28696
 
 
28697
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28698
28695
msgid "Activate Transcoding"
28699
28696
msgstr "Átkódolás aktiválása"
28700
28697
 
28701
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28698
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28702
28699
msgid "Option Setup"
28703
28700
msgstr "Beállítások megadása"
28704
28701
 
 
28702
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28703
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
28704
msgstr ""
 
28705
 
28705
28706
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28706
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
28707
 
msgstr ""
28708
 
 
28709
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28710
28707
msgid "Miscellaneous Options"
28711
28708
msgstr "Egyéb beállítások"
28712
28709
 
28713
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
28710
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28714
28711
msgid "Stream all elementary streams"
28715
28712
msgstr "Az összes elemi adatfolyam szórása"
28716
28713
 
28717
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
28714
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28718
28715
msgid "Generated stream output string"
28719
28716
msgstr "Előállított műsorkimeneti karakterlánc"
28720
28717
 
28766
28763
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28767
28764
msgstr "Lejátszott dalok statisztikáinak beküldése a last.fm-nek"
28768
28765
 
28769
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
28766
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28770
28767
msgid "Codecs"
28771
28768
msgstr "Kodekek"
28772
28769
 
28773
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 
28770
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28774
28771
msgid "x264 profile and level selection"
28775
28772
msgstr "x264 profil és szint kiválasztása"
28776
28773
 
28777
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28774
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28778
28775
msgid "x264 preset and tuning selection"
28779
28776
msgstr "x264 előbeállítás és hangolás kiválasztása"
28780
28777
 
 
28778
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28779
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
28780
msgstr ""
 
28781
 
28781
28782
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28782
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28783
 
msgstr ""
28784
 
 
28785
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28786
28783
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28787
28784
msgstr "H.264 cikluson belüli blokkbontási szűrő kihagyása"
28788
28785
 
28789
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
28786
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28790
28787
msgid "Video quality post-processing level"
28791
28788
msgstr "Videominőség utófeldolgozási szintje"
28792
28789
 
28793
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
28790
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28794
28791
msgid "Optical drive"
28795
28792
msgstr "Optikai meghajtó"
28796
28793
 
28797
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
28794
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28798
28795
msgid "Default optical device"
28799
28796
msgstr "Alapértelmezett optikai meghajtó"
28800
28797
 
28801
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
28798
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28802
28799
msgid "Files"
28803
28800
msgstr "Fájlok"
28804
28801
 
28805
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
28802
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28806
28803
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28807
28804
msgstr "Sérült vagy nem teljes AVI-fájl"
28808
28805
 
28809
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
28806
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28810
28807
msgid "HTTP proxy URL"
28811
28808
msgstr "HTTP proxy URL"
28812
28809
 
28813
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28810
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28814
28811
msgid "HTTP (default)"
28815
28812
msgstr "HTTP (alapértelmezett)"
28816
28813
 
 
28814
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28815
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
 
28816
msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)"
 
28817
 
28817
28818
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28818
 
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28819
 
msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)"
28820
 
 
28821
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28822
28819
msgid "Live555 stream transport"
28823
28820
msgstr "Live555 adatfolyam-átvitel"
28824
28821
 
28825
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
28822
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28826
28823
msgid "Default caching policy"
28827
28824
msgstr "Alapértelmezett gyorsítótárazási irányelv"
28828
28825
 
28930
28927
msgid "Set up associations..."
28931
28928
msgstr "Társítások beállítása…"
28932
28929
 
28933
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28930
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28934
28931
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28935
28932
msgstr "Képernyőkijelzés (OSD) bekapcsolása"
28936
28933
 
28937
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28934
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28938
28935
msgid "Show media title on video start"
28939
28936
msgstr "A média címének megjelenítése a videó indításakor"
28940
28937
 
 
28938
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
28939
msgid "Enable subtitles"
 
28940
msgstr ""
 
28941
 
28941
28942
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28942
 
msgid "Enable subtitles"
28943
 
msgstr ""
28944
 
 
28945
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28946
28943
msgid "Subtitle Language"
28947
28944
msgstr ""
28948
28945
 
 
28946
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
28947
msgid "Default encoding"
 
28948
msgstr "Alapértelmezett kódolás"
 
28949
 
28949
28950
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28950
 
msgid "Default encoding"
28951
 
msgstr "Alapértelmezett kódolás"
28952
 
 
28953
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28954
28951
msgid "Subtitle effects"
28955
28952
msgstr ""
28956
28953
 
28957
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28954
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28958
28955
msgid "Add a shadow"
28959
28956
msgstr "Árnyék hozzáadása"
28960
28957
 
28961
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28958
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28962
28959
msgid "Add a background"
28963
28960
msgstr "Háttér hozzáadása"
28964
28961
 
28965
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28962
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28966
28963
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28967
28964
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28968
28965
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
29002
28999
msgid "vlc-snap"
29003
29000
msgstr "vlc-kép"
29004
29001
 
29005
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
29002
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
29006
29003
msgid "1"
29007
29004
msgstr "1"
29008
29005
 
29009
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
29006
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
29010
29007
msgid "Stuff"
29011
29008
msgstr "Cucc"
29012
29009
 
 
29010
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
29011
msgid "Edit settings"
 
29012
msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
29013
 
29013
29014
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
29014
 
msgid "Edit settings"
29015
 
msgstr "Beállítások szerkesztése"
29016
 
 
29017
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
29018
29015
msgid "Control"
29019
29016
msgstr "Vezérlő"
29020
29017
 
29021
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
29018
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
29022
29019
msgid "Run manually"
29023
29020
msgstr "Futtatás saját kezűleg"
29024
29021
 
29025
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
29022
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
29026
29023
msgid "Setup schedule"
29027
29024
msgstr "Ütemezés beállítása"
29028
29025
 
29029
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
29026
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
29030
29027
msgid "Run on schedule"
29031
29028
msgstr "Futtatás ütemezve"
29032
29029
 
29033
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
29030
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
29034
29031
msgid "Status"
29035
29032
msgstr "Állapot"
29036
29033
 
29037
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
29034
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
29038
29035
msgid "P/P"
29039
29036
msgstr "P/P"
29040
29037
 
 
29038
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
29039
msgid "Prev"
 
29040
msgstr "Előző"
 
29041
 
29041
29042
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
29042
 
msgid "Prev"
29043
 
msgstr "Előző"
29044
 
 
29045
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
29046
29043
msgid "Add Input"
29047
29044
msgstr "Bemenet hozzáadása"
29048
29045
 
29049
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
29046
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
29050
29047
msgid "Edit Input"
29051
29048
msgstr "Bemenet szerkesztése"
29052
29049
 
29053
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
29050
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
29054
29051
msgid "Clear List"
29055
29052
msgstr "Lista törlése"
29056
29053
 
29057
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
29054
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
29058
29055
msgid "Check for VLC updates"
29059
29056
msgstr "VLC-frissítések keresése"
29060
29057
 
29061
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
29058
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
29062
29059
msgid "Launching an update request..."
29063
29060
msgstr "Frissítési kérés indítása…"
29064
29061
 
29065
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
29062
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
29066
29063
msgid "Do you want to download it?"
29067
29064
msgstr ""
29068
29065
 
29156
29153
msgid "Anaglyph 3D"
29157
29154
msgstr ""
29158
29155
 
29159
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
29156
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
29160
29157
msgid "VLM configurator"
29161
29158
msgstr "VLM beállító"
29162
29159
 
29163
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
29160
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
29164
29161
msgid "Media Manager Edition"
29165
29162
msgstr "Médiakezelő kiadás"
29166
29163
 
29167
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
29164
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
29168
29165
msgid "Name:"
29169
29166
msgstr "Név:"
29170
29167
 
29171
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
29168
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
29172
29169
msgid "Input:"
29173
29170
msgstr "Bemenet:"
29174
29171
 
 
29172
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
29173
msgid "Select Input"
 
29174
msgstr "Válasszon bemenetet"
 
29175
 
29175
29176
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
29176
 
msgid "Select Input"
29177
 
msgstr "Válasszon bemenetet"
29178
 
 
29179
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
29180
29177
msgid "Output:"
29181
29178
msgstr "Kimenet:"
29182
29179
 
29183
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
29180
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
29184
29181
msgid "Select Output"
29185
29182
msgstr "Válasszon kimenetet"
29186
29183
 
29187
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
29184
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
29188
29185
msgid "Time Control"
29189
29186
msgstr "Idő felügyelete"
29190
29187
 
29191
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
29188
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
29192
29189
msgid "Mux Control"
29193
29190
msgstr "Egyesítés felügyelete"
29194
29191
 
29195
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
29192
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
29196
29193
msgid "Muxer:"
29197
29194
msgstr "Egyesítő:"
29198
29195
 
29199
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
29196
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
29200
29197
msgid "AAAA; "
29201
29198
msgstr "AAAA; "
29202
29199
 
29203
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
29200
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
29204
29201
msgid "Media Manager List"
29205
29202
msgstr "Médiakezelési lista"
29206
29203
 
 
29204
#~ msgid "Show Details"
 
29205
#~ msgstr "Részletek megjelenítése"
 
29206
 
29207
29207
#~ msgid ""
29208
29208
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
29209
29209
#~ "multicast UDP or RTP."