~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
15
15
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
41
41
msgstr "Escueyi «Opciones avanzaes» pa ver toles opciones."
42
42
 
43
43
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
44
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
45
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
44
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
45
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
46
46
msgid "Interface"
47
47
msgstr "Interfaz"
48
48
 
81
81
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
82
82
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
83
83
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
84
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
84
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
85
85
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
86
86
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
87
87
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
88
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
89
89
msgid "Audio"
90
90
msgstr "Audiu"
91
91
 
98
98
msgstr "Preferencies xenerales d'audio"
99
99
 
100
100
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
101
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
101
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
102
102
msgid "Filters"
103
103
msgstr "Filtros"
104
104
 
141
141
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
142
142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
143
143
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
144
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
144
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
145
145
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
146
146
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
147
147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
148
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
148
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
149
149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
150
150
msgid "Video"
151
151
msgstr "Videu"
343
343
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
344
344
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
345
345
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
346
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
346
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
347
347
msgid "Playlist"
348
348
msgstr "Llista de reproducción"
349
349
 
387
387
 
388
388
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
389
389
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
390
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
390
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
391
391
msgid "Network"
392
392
msgstr "Rede"
393
393
 
480
480
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
481
481
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
482
482
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
483
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
483
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
484
484
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
485
485
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
486
486
msgid "Play"
636
636
 
637
637
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
638
638
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
639
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
639
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
640
640
msgid "Disable"
641
641
msgstr "Desactivar"
642
642
 
920
920
msgid "Browser Stop"
921
921
msgstr ""
922
922
 
923
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
923
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
924
924
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
925
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
926
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
925
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
926
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
927
927
msgid "Delete"
928
928
msgstr "Desaniciar"
929
929
 
1172
1172
 
1173
1173
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1174
1174
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1175
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1176
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1175
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1176
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1177
1177
#: modules/stream_out/es.c:377
1178
1178
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1179
1179
msgstr "Fallu emitiendo / trescodificando"
1240
1240
msgstr "Subtítulu"
1241
1241
 
1242
1242
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1243
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1243
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1244
1244
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1245
1245
msgid "Type"
1246
1246
msgstr "Tipu"
1252
1252
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1253
1253
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1254
1254
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1255
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1256
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1255
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1256
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1257
1257
msgid "Codec"
1258
1258
msgstr "Códec"
1259
1259
 
1270
1270
msgstr "Descripción"
1271
1271
 
1272
1272
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1273
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1273
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1274
1274
msgid "Channels"
1275
1275
msgstr "Canales"
1276
1276
 
1291
1291
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1292
1292
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1293
1293
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1294
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1295
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1294
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1295
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1296
1296
msgid "Bitrate"
1297
1297
msgstr "Tasa de bits"
1298
1298
 
1315
1315
msgstr "%.2f dB"
1316
1316
 
1317
1317
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1318
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1318
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1319
1319
msgid "Resolution"
1320
1320
msgstr "Resolución"
1321
1321
 
1361
1361
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1362
1362
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1363
1363
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1364
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1364
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1365
1365
msgid "Title"
1366
1366
msgstr "Títulu"
1367
1367
 
1368
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1368
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1369
1369
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1370
1370
msgid "Artist"
1371
1371
msgstr "Artista"
1401
1401
msgstr "Preferencia"
1402
1402
 
1403
1403
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1404
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1404
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1405
1405
msgid "URL"
1406
1406
msgstr "URL"
1407
1407
 
1436
1436
 
1437
1437
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1438
1438
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1439
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1439
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1440
1440
msgid "Chapter"
1441
1441
msgstr "Capítulu"
1442
1442
 
1777
1777
 
1778
1778
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1779
1779
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1780
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1780
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1781
1781
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1782
1782
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1783
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1783
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1784
1784
msgid "Auto"
1785
1785
msgstr "Automáticu"
1786
1786
 
1864
1864
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1865
1865
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1866
1866
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1867
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1867
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1868
1868
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1869
1869
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1870
1870
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2576
2576
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2577
2577
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2578
2578
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2579
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2579
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2580
2580
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2581
2581
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2582
2582
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2589
2589
msgstr "Predetermináu"
2590
2590
 
2591
2591
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2592
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2592
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2593
2593
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2594
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2594
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2595
2595
msgid "Enable"
2596
2596
msgstr "Habilitar"
2597
2597
 
2662
2662
"separtaos por comes. Namái usa esta opción si quies lleer una emisión multi-"
2663
2663
"programa (como emisiones DVB por exemplu)."
2664
2664
 
2665
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2665
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2666
2666
msgid "Audio track"
2667
2667
msgstr "Pista d'audio"
2668
2668
 
2670
2670
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2671
2671
msgstr "Númberu d'emisión de la pista d'audio a usar (de 0 a n)."
2672
2672
 
2673
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2673
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2674
2674
msgid "Subtitle track"
2675
2675
msgstr ""
2676
2676
 
2849
2849
"compensación opcional},{...}»"
2850
2850
 
2851
2851
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2852
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2852
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2853
2853
msgid "Record directory or filename"
2854
2854
msgstr "Carpeta o nome de ficheru de grabación"
2855
2855
 
2918
2918
"Habilítelos equí y configúrelos na seición de módulos «filtros de "
2919
2919
"subimáxenes». Tamién pue poner delles opciones de subimáxenes."
2920
2920
 
2921
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2921
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2922
2922
msgid "Force subtitle position"
2923
2923
msgstr "Forciar posición de subtítulos"
2924
2924
 
2941
2941
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2942
2942
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2943
2943
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2944
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2944
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2945
2945
msgid "On Screen Display"
2946
2946
msgstr "Amosar en pantalla"
2947
2947
 
3988
3988
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3989
3989
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3990
3990
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3991
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3991
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3992
3992
msgid "Next"
3993
3993
msgstr "Siguiente"
3994
3994
 
4017
4017
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
4018
4018
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
4019
4019
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
4020
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
4020
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
4021
4021
msgid "Stop"
4022
4022
msgstr "Detener"
4023
4023
 
4029
4029
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
4030
4030
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
4031
4031
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
4032
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
4032
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
4033
4033
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
4034
4034
msgid "Position"
4035
4035
msgstr "Posición"
4102
4102
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4103
4103
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un reblincón alantre."
4104
4104
 
4105
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4105
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4106
4106
msgid "Next frame"
4107
4107
msgstr "Siguiente fotograma"
4108
4108
 
4685
4685
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4686
4686
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4687
4687
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4688
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4689
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4688
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4689
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4690
4690
msgid "Subtitles"
4691
4691
msgstr "Subtítulos"
4692
4692
 
4865
4865
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4866
4866
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4867
4867
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4868
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4869
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4868
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4869
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4870
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4870
4871
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4871
4872
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4872
4873
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5748
5749
msgstr ""
5749
5750
 
5750
5751
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5751
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5752
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5752
5753
msgid "Blu-ray"
5753
5754
msgstr ""
5754
5755
 
5809
5810
msgstr ""
5810
5811
 
5811
5812
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5812
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5813
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5813
5814
msgid "Audio CD"
5814
5815
msgstr "CD d'audio"
5815
5816
 
7067
7068
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7068
7069
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7069
7070
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7070
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7071
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7071
7072
msgid "Width"
7072
7073
msgstr "Anchor"
7073
7074
 
7079
7080
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7080
7081
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7081
7082
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7082
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7083
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7083
7084
msgid "Height"
7084
7085
msgstr "Altor"
7085
7086
 
10697
10698
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10698
10699
msgstr ""
10699
10700
 
10700
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10701
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10701
10702
msgid "VLC could not open the encoder."
10702
10703
msgstr "VLC nun pudo abrir el codificador."
10703
10704
 
11061
11062
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
11062
11063
msgstr "Decodificador d'audio AAC (usando libfaad2)"
11063
11064
 
11064
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
11065
#: modules/codec/faad.c:432
11065
11066
msgid "AAC extension"
11066
11067
msgstr "Estensión AAC"
11067
11068
 
13280
13281
msgstr "Mou silenciosu"
13281
13282
 
13282
13283
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13283
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13284
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13284
13285
msgid "Statistics"
13285
13286
msgstr "Estadístiques"
13286
13287
 
13364
13365
 
13365
13366
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13366
13367
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13367
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13368
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13368
13369
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13369
13370
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13370
13371
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13475
13476
msgstr "Interfaz de control D-Bus"
13476
13477
 
13477
13478
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13478
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13479
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13479
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13480
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13480
13481
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13481
13482
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13482
13483
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13549
13550
 
13550
13551
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13551
13552
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13552
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13553
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13553
13554
msgid "Hotkeys"
13554
13555
msgstr "Atayos de tecláu"
13555
13556
 
13571
13572
msgid "Random: %s"
13572
13573
msgstr ""
13573
13574
 
13574
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13575
#: modules/control/hotkeys.c:331
13575
13576
#, c-format
13576
13577
msgid "Audio Device: %s"
13577
13578
msgstr "Preséu d'audio: %s"
13578
13579
 
13579
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13580
#: modules/control/hotkeys.c:394
13580
13581
msgid "Recording"
13581
13582
msgstr "Grabando"
13582
13583
 
13583
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13584
#: modules/control/hotkeys.c:394
13584
13585
msgid "Recording done"
13585
13586
msgstr "Grabación fecha"
13586
13587
 
13587
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13588
#: modules/control/hotkeys.c:409
13588
13589
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13589
13590
msgstr ""
13590
13591
 
13591
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13592
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13592
13593
msgid "No active subtitle"
13593
13594
msgstr ""
13594
13595
 
13595
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13596
#: modules/control/hotkeys.c:430
13596
13597
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13597
13598
msgstr ""
13598
13599
 
13599
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13600
#: modules/control/hotkeys.c:450
13600
13601
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13601
13602
msgstr ""
13602
13603
 
13603
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13604
#: modules/control/hotkeys.c:459
13604
13605
#, c-format
13605
13606
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13606
13607
msgstr ""
13607
13608
 
13608
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13609
#: modules/control/hotkeys.c:472
13609
13610
msgid "Sub sync: delay reset"
13610
13611
msgstr ""
13611
13612
 
13612
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13613
#: modules/control/hotkeys.c:501
13613
13614
#, c-format
13614
13615
msgid "Subtitle delay %i ms"
13615
13616
msgstr "Retrasar subtítulos %i ms"
13616
13617
 
13617
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13618
#: modules/control/hotkeys.c:517
13618
13619
#, c-format
13619
13620
msgid "Audio delay %i ms"
13620
13621
msgstr "Retrasar audio %i ms"
13621
13622
 
13622
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13623
#: modules/control/hotkeys.c:553
13623
13624
#, c-format
13624
13625
msgid "Audio track: %s"
13625
13626
msgstr "Pista d'audio: %s"
13626
13627
 
13627
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13628
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13628
13629
#, c-format
13629
13630
msgid "Subtitle track: %s"
13630
13631
msgstr "Pista de subtítulos: %s"
13631
13632
 
13632
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13633
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13633
13634
msgid "N/A"
13634
13635
msgstr "N/A"
13635
13636
 
13636
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13637
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13637
13638
#, c-format
13638
13639
msgid "Program Service ID: %s"
13639
13640
msgstr ""
13640
13641
 
13641
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13642
#: modules/control/hotkeys.c:769
13642
13643
#, c-format
13643
13644
msgid "Aspect ratio: %s"
13644
13645
msgstr "Proporción: %s"
13645
13646
 
13646
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13647
#: modules/control/hotkeys.c:799
13647
13648
#, c-format
13648
13649
msgid "Crop: %s"
13649
13650
msgstr "Retayar: %s"
13650
13651
 
13651
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13652
#: modules/control/hotkeys.c:847
13652
13653
msgid "Zooming reset"
13653
13654
msgstr "Reanicializar ampliación"
13654
13655
 
13655
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13656
#: modules/control/hotkeys.c:854
13656
13657
msgid "Scaled to screen"
13657
13658
msgstr "Escalar a pantalla"
13658
13659
 
13659
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13660
#: modules/control/hotkeys.c:856
13660
13661
msgid "Original Size"
13661
13662
msgstr "Tamañu orixinal"
13662
13663
 
13663
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13664
#: modules/control/hotkeys.c:925
13664
13665
#, c-format
13665
13666
msgid "Zoom mode: %s"
13666
13667
msgstr "Mou zoom: %s"
13667
13668
 
13668
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13669
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13669
13670
msgid "Deinterlace off"
13670
13671
msgstr "Desentellazar desactiváu"
13671
13672
 
13672
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13673
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13673
13674
msgid "Deinterlace on"
13674
13675
msgstr "Desentellazar activáu"
13675
13676
 
13676
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13677
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13677
13678
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13678
13679
msgstr ""
13679
13680
 
13680
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13681
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13681
13682
#, c-format
13682
13683
msgid "Subtitle position %d px"
13683
13684
msgstr ""
13684
13685
 
13685
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13686
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13686
13687
#, c-format
13687
13688
msgid "Volume %ld%%"
13688
13689
msgstr ""
13689
13690
 
13690
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13691
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13691
13692
#, c-format
13692
13693
msgid "Speed: %.2fx"
13693
13694
msgstr "Velocidá: %.2fx"
14494
14495
msgstr "Usar códecs de capítulu topaos nel segmentu."
14495
14496
 
14496
14497
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14497
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14498
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14498
14499
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14499
14500
msgstr "Precargar ficheros MKV na mesma carpeta"
14500
14501
 
15940
15941
msgid "Index"
15941
15942
msgstr "Índiz"
15942
15943
 
15943
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15944
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15944
15945
msgid "2 Pass"
15945
15946
msgstr "Pase 2"
15946
15947
 
15947
15948
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15948
15949
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15949
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15950
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15950
15951
msgid "Preamp"
15951
15952
msgstr "Preamp"
15952
15953
 
16006
16007
msgstr ""
16007
16008
 
16008
16009
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
16009
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
16010
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
16010
16011
msgid "Organize Profiles..."
16011
16012
msgstr ""
16012
16013
 
16015
16016
msgstr ""
16016
16017
 
16017
16018
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
16018
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
16019
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
16019
16020
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
16020
16021
msgid "Enter a name for the new profile:"
16021
16022
msgstr ""
16022
16023
 
16023
16024
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
16024
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
16025
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
16026
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
16025
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
16026
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
16027
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
16027
16028
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16028
16029
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
16029
16030
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
16030
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
16031
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
16031
16032
msgid "Save"
16032
16033
msgstr "Guardar"
16033
16034
 
16042
16043
msgstr ""
16043
16044
 
16044
16045
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
16045
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16046
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
16046
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
16047
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
16047
16048
msgid "Remove"
16048
16049
msgstr "Quitar"
16049
16050
 
16076
16077
msgstr "Favoritos"
16077
16078
 
16078
16079
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
16079
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16080
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16080
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16081
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16081
16082
msgid "Add"
16082
16083
msgstr "Amestar"
16083
16084
 
16084
16085
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16085
16086
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16086
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16087
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16087
16088
msgid "Clear"
16088
16089
msgstr "Llimpiar"
16089
16090
 
16105
16106
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16106
16107
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16107
16108
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16108
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16109
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16110
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16109
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16111
16110
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16112
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16111
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16112
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16113
16113
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16114
16114
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16115
16115
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16122
16122
msgid "OK"
16123
16123
msgstr "Aceutar"
16124
16124
 
16125
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16125
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16126
16126
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16127
16127
msgid "Name"
16128
16128
msgstr "Nome"
16129
16129
 
16130
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16130
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16131
16131
msgid "Untitled"
16132
16132
msgstr "Ensin títulu"
16133
16133
 
16337
16337
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16338
16338
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16339
16339
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16340
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16340
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16341
16341
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16342
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16343
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16344
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16342
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16343
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16344
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16345
16345
msgid "Browse..."
16346
16346
msgstr "Restolar..."
16347
16347
 
16354
16354
msgstr ""
16355
16355
 
16356
16356
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16357
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16357
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16358
16358
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16359
16359
msgid "Stream"
16360
16360
msgstr "Emitir"
16361
16361
 
16362
16362
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16363
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16363
16364
msgid "Apply"
16364
16365
msgstr ""
16365
16366
 
16367
16368
msgid "Save as new Profile..."
16368
16369
msgstr ""
16369
16370
 
16370
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16371
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16371
16372
msgid "Encapsulation"
16372
16373
msgstr "Encapsulamientu"
16373
16374
 
16374
16375
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16375
16376
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16376
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16377
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16377
16378
msgid "Video codec"
16378
16379
msgstr "Códec de videu"
16379
16380
 
16380
16381
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16381
16382
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16382
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16383
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16383
16384
msgid "Audio codec"
16384
16385
msgstr "Códec d'audio"
16385
16386
 
16386
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16387
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16387
16388
msgid "Keep original video track"
16388
16389
msgstr "Caltener pista de videu orixinal"
16389
16390
 
16390
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16391
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16391
16392
msgid "Frame Rate"
16392
16393
msgstr "Tasa de fotogrames"
16393
16394
 
16394
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16395
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16395
16396
msgid ""
16396
16397
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16397
16398
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16400
16401
"l'otru usando usando la proporción orixinal"
16401
16402
 
16402
16403
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16403
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16404
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16404
16405
msgid "Scale"
16405
16406
msgstr "Escala"
16406
16407
 
16407
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16408
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16408
16409
msgid "Keep original audio track"
16409
16410
msgstr "Caltener pista d'audio orixinal"
16410
16411
 
16411
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16412
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16412
16413
msgid "Overlay subtitles on the video"
16413
16414
msgstr "Superponer subtítulos sobre'l videu"
16414
16415
 
16415
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16416
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16416
16417
msgid "Stream Destination"
16417
16418
msgstr ""
16418
16419
 
16419
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16420
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16420
16421
msgid "Stream Announcement"
16421
16422
msgstr ""
16422
16423
 
16423
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16424
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16424
16425
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16425
16426
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16426
16427
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16429
16430
msgid "Address"
16430
16431
msgstr "Direición"
16431
16432
 
16432
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16433
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16433
16434
msgid "TTL"
16434
16435
msgstr ""
16435
16436
 
16436
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16437
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16437
16438
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16438
16439
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16439
16440
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16446
16447
msgid "Port"
16447
16448
msgstr "Puertu"
16448
16449
 
16449
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16450
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16450
16451
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16451
16452
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16452
16453
msgid "SAP Announcement"
16453
16454
msgstr ""
16454
16455
 
16455
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16456
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16456
16457
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16457
16458
msgid "HTTP Announcement"
16458
16459
msgstr ""
16459
16460
 
16460
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16461
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16461
16462
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16462
16463
msgid "RTSP Announcement"
16463
16464
msgstr ""
16464
16465
 
16465
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16466
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16466
16467
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16467
16468
msgid "Export SDP as file"
16468
16469
msgstr "Esportar SDP como ficheru"
16469
16470
 
16470
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16471
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16471
16472
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16472
16473
msgstr ""
16473
16474
 
16474
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16475
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16475
16476
msgid ""
16476
16477
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16477
16478
"technical reasons."
16478
16479
msgstr ""
16479
16480
 
16480
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16481
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16481
16482
msgid "Save as new profile"
16482
16483
msgstr ""
16483
16484
 
16484
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16485
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16485
16486
msgid "Remove a profile"
16486
16487
msgstr ""
16487
16488
 
16488
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16489
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16489
16490
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16490
16491
msgstr ""
16491
16492
 
16492
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16493
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16493
16494
msgid "%@ stream to %@:%@"
16494
16495
msgstr ""
16495
16496
 
16496
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16497
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16497
16498
msgid "No Address given"
16498
16499
msgstr ""
16499
16500
 
16500
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16501
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16501
16502
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16502
16503
msgstr ""
16503
16504
 
16504
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16505
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16505
16506
msgid "No Channel Name given"
16506
16507
msgstr ""
16507
16508
 
16508
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16509
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16509
16510
msgid ""
16510
16511
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16511
16512
msgstr ""
16512
16513
 
16513
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16514
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16514
16515
msgid "No SDP URL given"
16515
16516
msgstr ""
16516
16517
 
16517
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16518
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16518
16519
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16519
16520
msgstr ""
16520
16521
 
16521
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16522
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16522
16523
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16523
16524
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16524
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16525
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16525
16526
msgid "Custom"
16526
16527
msgstr "Personalizar"
16527
16528
 
16538
16539
msgid "Clean up"
16539
16540
msgstr "Llimpiar"
16540
16541
 
16541
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16542
 
msgid "Show Details"
16543
 
msgstr "Amosar detalles"
16544
 
 
16545
16542
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16546
16543
msgid "Random On"
16547
16544
msgstr "Aleatoriu sí"
16571
16568
msgstr ""
16572
16569
 
16573
16570
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16574
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16575
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16571
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16572
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16576
16573
msgid "Messages"
16577
16574
msgstr "Mensaxes"
16578
16575
 
16661
16658
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16662
16659
msgstr ""
16663
16660
 
16664
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16661
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16665
16662
msgid "Video device"
16666
16663
msgstr "Preséu de videu"
16667
16664
 
16668
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16665
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16669
16666
msgid ""
16670
16667
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16671
16668
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16675
16672
"pantalla completa». La correspondencia de númberos de pantalla pue topase "
16676
16673
"nel menú de seleición de preséu de videu."
16677
16674
 
16678
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16675
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16679
16676
msgid "Opaqueness"
16680
16677
msgstr "Opacidá"
16681
16678
 
16682
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16679
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16683
16680
msgid ""
16684
16681
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16685
16682
"is fully transparent."
16687
16684
"Afitar la tresparencia de la salida de videu. 1 ye non tresparente "
16688
16685
"(predetermináu) 0 ye totalmente tresparente."
16689
16686
 
16690
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16687
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16691
16688
msgid "Black screens in fullscreen"
16692
16689
msgstr "Pantalles prietes en pantalla completa"
16693
16690
 
16694
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16691
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16695
16692
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16696
16693
msgstr ""
16697
16694
"En mou pantalla completa, facer que la pantalla onde nun hai videu amuese "
16698
16695
"prietu"
16699
16696
 
16700
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16697
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16701
16698
msgid "Show Fullscreen controller"
16702
16699
msgstr "Amosar controlador a pantalla completa"
16703
16700
 
16704
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16701
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16705
16702
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16706
16703
msgstr ""
16707
16704
"Amuesa un controlador «lucent» moviendo'l mur nel mou a pantalla completa."
16708
16705
 
16709
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16706
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16710
16707
msgid "Auto-playback of new items"
16711
16708
msgstr "Autu-reproducir nuevos oxetos"
16712
16709
 
16713
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16710
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16714
16711
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16715
16712
msgstr "Empecipiar la reproducción de nuevos oxetos n'añediéndolos."
16716
16713
 
16717
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16714
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16718
16715
msgid "Keep Recent Items"
16719
16716
msgstr "Caltener oxetos recién"
16720
16717
 
16721
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16718
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16722
16719
msgid ""
16723
16720
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16724
16721
"disabled here."
16726
16723
"De forma predeterminada, VLC caltién una llista de los 10 últimos oxetos. "
16727
16724
"Esta opción pue deshabilitase equí."
16728
16725
 
16729
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16726
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16730
16727
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16731
16728
msgstr "Remanar reproducción con Apple Remote"
16732
16729
 
16733
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16730
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16734
16731
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16735
16732
msgstr ""
16736
16733
"De forma predeterminada, VLC pue remanase remotamente con Apple Remote."
16737
16734
 
16738
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16735
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16739
16736
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16740
16737
msgstr ""
16741
16738
 
16742
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16739
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16743
16740
msgid ""
16744
16741
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16745
16742
"you can choose to control the global system volume instead."
16746
16743
msgstr ""
16747
16744
 
16748
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16745
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16749
16746
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16750
16747
msgstr ""
16751
16748
 
16752
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16749
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16753
16750
msgid ""
16754
16751
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16755
16752
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16756
16753
msgstr ""
16757
16754
 
16758
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16755
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16759
16756
msgid "Control playback with media keys"
16760
16757
msgstr "Remanar reproducción con tecles multimedia"
16761
16758
 
16762
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16759
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16763
16760
msgid ""
16764
16761
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16765
16762
"keyboards."
16767
16764
"De forma predeterminada, VLC pue remanase usando les tecles multimedia nos "
16768
16765
"teclaos modernos d'Apple."
16769
16766
 
16770
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16767
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16771
16768
msgid "Run VLC with dark interface style"
16772
16769
msgstr ""
16773
16770
 
16774
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16771
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16775
16772
msgid ""
16776
16773
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16777
16774
"the grey interface style is used."
16778
16775
msgstr ""
16779
16776
 
16780
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16777
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16781
16778
msgid "Use the native fullscreen mode"
16782
16779
msgstr ""
16783
16780
 
16784
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16781
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16785
16782
msgid ""
16786
16783
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16787
16784
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16788
16785
"later."
16789
16786
msgstr ""
16790
16787
 
16791
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16788
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16792
16789
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16793
16790
msgid "Resize interface to the native video size"
16794
16791
msgstr "Redimensionar interfaz al tamañu nativu del videu"
16795
16792
 
16796
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16793
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16797
16794
msgid ""
16798
16795
"You have two choices:\n"
16799
16796
" - The interface will resize to the native video size\n"
16801
16798
" By default, interface resize to the native video size."
16802
16799
msgstr "Tien dos opciones"
16803
16800
 
16804
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16801
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16805
16802
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16806
16803
msgid "Pause the video playback when minimized"
16807
16804
msgstr "Posar la reproducción del videu cuando tea minimizáu"
16808
16805
 
16809
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16806
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16810
16807
msgid ""
16811
16808
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16812
16809
"minimizing the window."
16813
16810
msgstr ""
16814
16811
 
16815
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16812
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16816
16813
msgid "Allow automatic icon changes"
16817
16814
msgstr "Permitir cambéu automáticu d'iconu"
16818
16815
 
16819
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16816
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16820
16817
msgid ""
16821
16818
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16822
16819
msgstr ""
16823
16820
 
16824
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16821
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16825
16822
msgid "Lock Aspect Ratio"
16826
16823
msgstr "Bloquiar proporción"
16827
16824
 
16828
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16825
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16829
16826
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16830
16827
msgstr ""
16831
16828
 
16832
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16829
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16833
16830
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16834
16831
msgstr ""
16835
16832
 
16836
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16833
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16837
16834
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16838
16835
msgstr ""
16839
16836
 
16840
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16837
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16841
16838
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16842
16839
msgstr ""
16843
16840
 
16844
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16841
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16845
16842
msgid "Show Audio Effects Button"
16846
16843
msgstr ""
16847
16844
 
16848
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16845
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16849
16846
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16850
16847
msgstr ""
16851
16848
 
16852
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16849
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16853
16850
msgid "Show Sidebar"
16854
16851
msgstr ""
16855
16852
 
16856
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16853
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16857
16854
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16858
16855
msgstr ""
16859
16856
 
16860
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16857
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16861
16858
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16862
16859
msgstr ""
16863
16860
 
16864
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16861
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16865
16862
msgid ""
16866
16863
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16867
16864
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16868
16865
msgstr ""
16869
16866
 
16870
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16867
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16871
16868
msgid "Do nothing"
16872
16869
msgstr ""
16873
16870
 
16874
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16871
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16875
16872
msgid "Pause iTunes"
16876
16873
msgstr ""
16877
16874
 
16878
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16875
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16879
16876
msgid "Pause and resume iTunes"
16880
16877
msgstr ""
16881
16878
 
16882
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16879
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16883
16880
msgid "Maximum Volume displayed"
16884
16881
msgstr ""
16885
16882
 
16886
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16883
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16887
16884
msgid "Mac OS X interface"
16888
16885
msgstr "Interfaz Mac VOS X"
16889
16886
 
16890
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16887
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16891
16888
msgid "Appearance"
16892
16889
msgstr ""
16893
16890
 
16894
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16895
16892
msgid "Behavior"
16896
16893
msgstr ""
16897
16894
 
16898
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16895
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16899
16896
msgid "Apple Remote and media keys"
16900
16897
msgstr ""
16901
16898
 
16902
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16899
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16903
16900
msgid "Video output"
16904
16901
msgstr ""
16905
16902
 
16907
16904
msgid "Track Number"
16908
16905
msgstr ""
16909
16906
 
16910
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16907
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16911
16908
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16912
16909
#: modules/mux/asf.c:58
16913
16910
msgid "Author"
16914
16911
msgstr "Autor"
16915
16912
 
16916
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16913
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16917
16914
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16918
16915
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16919
16916
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
17006
17003
msgid "Paste"
17007
17004
msgstr "Apegar"
17008
17005
 
17009
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
17006
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
17010
17007
msgid "Select All"
17011
17008
msgstr "Esbillar too"
17012
17009
 
17159
17156
msgid "Playlist..."
17160
17157
msgstr "Llista de reproducción..."
17161
17158
 
17162
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17159
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17163
17160
msgid "Media Information..."
17164
17161
msgstr "Información multimedia..."
17165
17162
 
17499
17496
msgstr ""
17500
17497
 
17501
17498
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17502
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17499
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17503
17500
msgid "Font size"
17504
17501
msgstr "Tamañu de fonte"
17505
17502
 
17520
17517
msgstr "Ficheru de subtítulos"
17521
17518
 
17522
17519
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17523
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17520
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17524
17521
msgid "Open File"
17525
17522
msgstr "Abrir ficheru"
17526
17523
 
17587
17584
msgid "Save File"
17588
17585
msgstr "Guardar ficheru"
17589
17586
 
17590
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17587
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17591
17588
msgid "Save Playlist..."
17592
17589
msgstr "Guardar llista de reproducción..."
17593
17590
 
17594
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17591
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17595
17592
msgid "Expand Node"
17596
17593
msgstr "Espandir noyu"
17597
17594
 
17598
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17595
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17599
17596
msgid "Download Cover Art"
17600
17597
msgstr "Descargar carátula artística"
17601
17598
 
17602
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17599
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17603
17600
msgid "Fetch Meta Data"
17604
17601
msgstr "Agrupar metadatos"
17605
17602
 
17606
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17603
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17607
17604
msgid "Reveal in Finder"
17608
17605
msgstr "Amosar en Finder"
17609
17606
 
17610
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17607
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17611
17608
msgid "Sort Node by Name"
17612
17609
msgstr "Ordenar noyu por nome"
17613
17610
 
17614
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17611
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17615
17612
msgid "Sort Node by Author"
17616
17613
msgstr "Ordenar noyu por autor"
17617
17614
 
17618
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17615
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17619
17616
msgid "Search in Playlist"
17620
17617
msgstr "Buscar en llista de reproducción"
17621
17618
 
17622
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17619
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17623
17620
msgid "File Format:"
17624
17621
msgstr "Formatu de ficheru:"
17625
17622
 
17626
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17623
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17627
17624
msgid "Extended M3U"
17628
17625
msgstr "M3O estendida"
17629
17626
 
17630
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17627
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17631
17628
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17632
17629
msgstr "Formatu de llista de reproducción compartible XML (XSPF)"
17633
17630
 
17634
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17631
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17635
17632
msgid "HTML playlist"
17636
17633
msgstr "Llista de reproducción HTML"
17637
17634
 
17638
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17635
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17639
17636
msgid "Save Playlist"
17640
17637
msgstr "Guardar llista de reproducción"
17641
17638
 
17642
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17639
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17643
17640
msgid "Meta-information"
17644
17641
msgstr "Meta-información"
17645
17642
 
17753
17750
msgstr "Seleicionar"
17754
17751
 
17755
17752
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17756
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17757
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17753
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17754
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17758
17755
msgid "Interface Settings"
17759
17756
msgstr "Preferencies d'interfaz"
17760
17757
 
17761
17758
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17762
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17763
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17759
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17760
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17764
17761
msgid "Audio Settings"
17765
17762
msgstr "Preferencies d'audio"
17766
17763
 
17767
17764
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17768
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17769
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17765
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17766
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17770
17767
msgid "Video Settings"
17771
17768
msgstr "Preferencies de videu"
17772
17769
 
17773
17770
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17774
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17775
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17771
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17772
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17776
17773
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17777
17774
msgstr ""
17778
17775
 
17920
17917
msgstr "Preferencies de pantalla"
17921
17918
 
17922
17919
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17923
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17920
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17924
17921
msgid "Font color"
17925
17922
msgstr "Color de fonte"
17926
17923
 
17927
17924
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17928
17925
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17929
17926
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17930
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17927
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17931
17928
msgid "Font"
17932
17929
msgstr "Fonte"
17933
17930
 
17936
17933
msgstr ""
17937
17934
 
17938
17935
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17939
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17936
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17940
17937
msgid "Preferred subtitle language"
17941
17938
msgstr ""
17942
17939
 
17954
17951
msgstr "Forciar negrina"
17955
17952
 
17956
17953
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17957
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17954
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17958
17955
msgid "Outline color"
17959
17956
msgstr "Color de fondu"
17960
17957
 
17961
17958
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17962
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17959
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17963
17960
msgid "Outline thickness"
17964
17961
msgstr "Grosor de contornu"
17965
17962
 
18005
18002
msgstr "Nun se fixo nenguna comprobación entá."
18006
18003
 
18007
18004
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
18008
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
18005
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
18009
18006
msgid "Lowest latency"
18010
18007
msgstr "La menor llatencia"
18011
18008
 
18012
18009
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18013
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
18010
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
18014
18011
msgid "Low latency"
18015
18012
msgstr "Baxa llatencia"
18016
18013
 
18017
18014
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18018
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
18015
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
18019
18016
msgid "High latency"
18020
18017
msgstr "Alta llatencia"
18021
18018
 
18022
18019
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18023
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
18020
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
18024
18021
msgid "Higher latency"
18025
18022
msgstr "La mayor llatencia"
18026
18023
 
20005
20002
msgid "Key: "
20006
20003
msgstr "Tecla:"
20007
20004
 
20008
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
20009
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
20005
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
20006
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
20010
20007
msgid "Input & Codecs Settings"
20011
20008
msgstr "Preferencies d'entrada y códecs"
20012
20009
 
20013
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
20014
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
20010
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
20011
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
20015
20012
msgid "Configure Hotkeys"
20016
20013
msgstr "Configurar atayos de tecláu"
20017
20014
 
20018
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
20015
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
20019
20016
msgid "Device:"
20020
20017
msgstr "Preséu:"
20021
20018
 
20022
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
20019
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
20023
20020
msgid ""
20024
20021
"If this property is blank, different values\n"
20025
20022
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
20027
20024
"individually in the advanced preferences."
20028
20025
msgstr "Si esta propiedá ta en blancu, pónens"
20029
20026
 
20030
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
20027
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20031
20028
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20032
20029
msgstr ""
20033
20030
"Esta ye la interfaz personalizable de VLC. Pues descargar otres pieles dende"
20034
20031
 
20035
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
20032
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20036
20033
msgid "VLC skins website"
20037
20034
msgstr "sitiu web de pieles VLC"
20038
20035
 
20039
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
20036
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20040
20037
msgid "System's default"
20041
20038
msgstr "Predetermináu del sistema"
20042
20039
 
20043
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
20040
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20044
20041
msgid "File associations"
20045
20042
msgstr "Asociaciones de ficheru"
20046
20043
 
20047
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
20044
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20048
20045
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20049
20046
msgid "Audio Files"
20050
20047
msgstr "Ficheros d'audio"
20051
20048
 
20052
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
20049
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20053
20050
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20054
20051
msgid "Video Files"
20055
20052
msgstr "Ficheros de videu"
20056
20053
 
20057
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
20054
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20058
20055
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20059
20056
msgid "Playlist Files"
20060
20057
msgstr "Llistes de reproducción"
20061
20058
 
20062
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
20059
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20063
20060
msgid "&Apply"
20064
20061
msgstr "&Aplicar"
20065
20062
 
20066
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
20063
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20067
20064
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20068
20065
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20069
20066
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20099
20096
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20100
20097
msgstr ""
20101
20098
 
20102
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20099
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20103
20100
msgid " Profile Name Missing"
20104
20101
msgstr "Nome de perfil ausente"
20105
20102
 
20106
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20103
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20107
20104
msgid "You must set a name for the profile."
20108
20105
msgstr "Tienes  d'afitar un nome pa ficheru pal perfil."
20109
20106
 
20116
20113
msgstr "Ficheru/Carpeta"
20117
20114
 
20118
20115
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20119
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20116
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20120
20117
msgid "Source"
20121
20118
msgstr "Fonte"
20122
20119
 
20351
20348
msgid "&No"
20352
20349
msgstr "&Non"
20353
20350
 
20354
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20351
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20355
20352
msgid "VLC media player updates"
20356
20353
msgstr "Anovamientos del reproductor multimedia VLC"
20357
20354
 
20629
20626
msgid "All Files"
20630
20627
msgstr "Tolos ficheros"
20631
20628
 
20632
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20629
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20633
20630
msgid "Stream Output"
20634
20631
msgstr "Salida d'emisión"
20635
20632
 
20724
20721
msgid "Cl&ose"
20725
20722
msgstr "Z&arrar"
20726
20723
 
20727
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20724
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20728
20725
msgid "Profile Name"
20729
20726
msgstr "Nome de perfil"
20730
20727
 
20861
20858
msgid "&Video"
20862
20859
msgstr "&Videu"
20863
20860
 
20864
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
20861
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20865
20862
msgid "Subti&tle"
20866
20863
msgstr "Subtí&tulu"
20867
20864
 
20868
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20865
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20869
20866
msgid "T&ools"
20870
20867
msgstr ""
20871
20868
 
20872
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20869
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20873
20870
msgid "V&iew"
20874
20871
msgstr "V&er"
20875
20872
 
20921
20918
msgid "Close to systray"
20922
20919
msgstr "Zarrar a bandexa del sistema"
20923
20920
 
20924
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20921
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20925
20922
msgid "&Quit"
20926
20923
msgstr "&Quitar"
20927
20924
 
21145
21142
msgid "Leave Fullscreen"
21146
21143
msgstr "Abandonar pantalla completa"
21147
21144
 
21148
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21145
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21149
21146
msgid "&Playback"
21150
21147
msgstr "&Reproducción"
21151
21148
 
21152
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21149
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21153
21150
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21154
21151
msgstr ""
21155
21152
 
21156
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21153
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21157
21154
msgid "Sho&w VLC media player"
21158
21155
msgstr ""
21159
21156
 
21160
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21157
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21161
21158
msgid "&Open Media"
21162
21159
msgstr ""
21163
21160
 
21164
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21161
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21165
21162
msgid "&Clear"
21166
21163
msgstr "&Llimpiar"
21167
21164
 
22400
22397
msgstr "Preseos llocales"
22401
22398
 
22402
22399
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22403
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22400
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22404
22401
msgid "Podcast URLs list"
22405
22402
msgstr "Llista de URLs podcast"
22406
22403
 
22509
22506
msgid "CD"
22510
22507
msgstr "CD"
22511
22508
 
22512
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22509
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22513
22510
msgid "DVD"
22514
22511
msgstr "DVD"
22515
22512
 
27639
27636
msgid "VLM Batch Commands"
27640
27637
msgstr ""
27641
27638
 
27642
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27639
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27643
27640
msgid "Loop"
27644
27641
msgstr "Bucle"
27645
27642
 
27722
27719
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27723
27720
msgstr ""
27724
27721
 
27725
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27726
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27722
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27723
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27727
27724
msgid "Dialog"
27728
27725
msgstr "Diálogu"
27729
27726
 
27730
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27727
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27731
27728
msgid "Update"
27732
27729
msgstr ""
27733
27730
 
27734
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27735
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27736
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27731
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27732
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27733
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27737
27734
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27738
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27739
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27735
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27736
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27740
27737
msgid "Form"
27741
27738
msgstr "Formulariu"
27742
27739
 
27743
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27740
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27744
27741
msgid "Preset"
27745
27742
msgstr "Predefiníu"
27746
27743
 
27747
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27744
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27748
27745
msgid "0.00 dB"
27749
27746
msgstr ""
27750
27747
 
 
27748
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
27749
msgid "&Verbosity:"
 
27750
msgstr ""
 
27751
 
27751
27752
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27752
 
msgid "&Verbosity:"
 
27753
msgid "&Filter:"
27753
27754
msgstr ""
27754
27755
 
27755
27756
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27756
 
msgid "&Filter:"
27757
 
msgstr ""
27758
 
 
27759
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27760
27757
msgid "&Save as..."
27761
27758
msgstr "&Guardar como..."
27762
27759
 
27763
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27760
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27764
27761
msgid "Modules Tree"
27765
27762
msgstr "Árbol de módulos"
27766
27763
 
27817
27814
msgstr ""
27818
27815
"Reproducir otru mediu de forma sincronizada (ficheru d'audio estra, ...)"
27819
27816
 
27820
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
27817
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27821
27818
msgid "Capture mode"
27822
27819
msgstr "Mou de captura"
27823
27820
 
27824
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
27821
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27825
27822
msgid "Select the capture device type"
27826
27823
msgstr "Escoyer el tipu de preséu de captura"
27827
27824
 
27828
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
27825
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27829
27826
msgid "Device Selection"
27830
27827
msgstr "Seleición de preséu"
27831
27828
 
27832
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
27829
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27833
27830
msgid "Options"
27834
27831
msgstr "Opciones"
27835
27832
 
27836
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
27833
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27837
27834
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27838
27835
msgstr "Accesu a opciones avanzaes pa personalizar el preséu"
27839
27836
 
27840
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
27837
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27841
27838
msgid "Advanced options..."
27842
27839
msgstr "Opciones avanzaes..."
27843
27840
 
27844
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
27841
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27845
27842
msgid "Disc Selection"
27846
27843
msgstr "Seleición de discu"
27847
27844
 
27848
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
27845
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27849
27846
msgid "SVCD/VCD"
27850
27847
msgstr "SVCD/VCD"
27851
27848
 
27852
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
27849
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27853
27850
msgid "Disable Disc Menus"
27854
27851
msgstr ""
27855
27852
 
 
27853
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
27854
msgid "No disc menus"
 
27855
msgstr ""
 
27856
 
27856
27857
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27857
 
msgid "No disc menus"
27858
 
msgstr ""
27859
 
 
27860
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27861
27858
msgid "Disc device"
27862
27859
msgstr "Preséu de discu"
27863
27860
 
27864
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
27861
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27865
27862
msgid "Starting Position"
27866
27863
msgstr "Posición inicial"
27867
27864
 
27868
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
27865
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27869
27866
msgid "Audio and Subtitles"
27870
27867
msgstr "Audiu y subtítulos"
27871
27868
 
27872
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
27869
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27873
27870
msgid "Use a sub&title file"
27874
27871
msgstr ""
27875
27872
 
27876
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
27873
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27877
27874
msgid "Select the subtitle file"
27878
27875
msgstr ""
27879
27876
 
27880
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
27877
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27881
27878
msgid "Choose one or more media file to open"
27882
27879
msgstr "Escoyer unu o más ficheru multimedia"
27883
27880
 
27884
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 
27881
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27885
27882
msgid "File Selection"
27886
27883
msgstr "Seleición de ficheros"
27887
27884
 
27888
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 
27885
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27889
27886
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27890
27887
msgstr "Escueyi ficheros llocales cola siguiente llista y botones."
27891
27888
 
27892
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
27889
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27893
27890
msgid "Add..."
27894
27891
msgstr "Amestar..."
27895
27892
 
27896
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
27893
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27897
27894
msgid "Network Protocol"
27898
27895
msgstr "Protocolu de rede"
27899
27896
 
27900
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
27897
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27901
27898
msgid "Please enter a network URL:"
27902
27899
msgstr "Introducir una URL:"
27903
27900
 
 
27901
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
27902
msgid "Profile edition"
 
27903
msgstr ""
 
27904
 
27904
27905
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27905
 
msgid "Profile edition"
27906
 
msgstr ""
27907
 
 
27908
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27909
27906
msgid "MPEG-TS"
27910
27907
msgstr "MPEG-TS"
27911
27908
 
27912
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
27909
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27913
27910
msgid "MPEG-PS"
27914
27911
msgstr "MPEG-PS"
27915
27912
 
27916
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
27913
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27917
27914
msgid "MPEG 1"
27918
27915
msgstr "MPEG 1"
27919
27916
 
27920
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
27917
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27921
27918
msgid "ASF/WMV"
27922
27919
msgstr "ASF/WMV"
27923
27920
 
27924
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
27921
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27925
27922
msgid "Webm"
27926
27923
msgstr "Webm"
27927
27924
 
27928
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
27925
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27929
27926
msgid "MJPEG"
27930
27927
msgstr "MJPEG"
27931
27928
 
27932
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
27929
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27933
27930
msgid "MKV"
27934
27931
msgstr "MKV"
27935
27932
 
27936
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
27933
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27937
27934
msgid "Ogg/Ogm"
27938
27935
msgstr "Ogg/Ogm"
27939
27936
 
27940
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
27937
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27941
27938
msgid "WAV"
27942
27939
msgstr "WAV"
27943
27940
 
27944
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
27941
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27945
27942
msgid "RAW"
27946
27943
msgstr "RAW"
27947
27944
 
27948
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
27945
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27949
27946
msgid "MP4/MOV"
27950
27947
msgstr "MP4/MOV"
27951
27948
 
27952
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
27949
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27953
27950
msgid "FLV"
27954
27951
msgstr "FLV"
27955
27952
 
27956
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
27953
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27957
27954
msgid "AVI"
27958
27955
msgstr "AVI"
27959
27956
 
27960
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
27957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27961
27958
msgid "Features"
27962
27959
msgstr ""
27963
27960
 
 
27961
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
27962
msgid "Streamable"
 
27963
msgstr ""
 
27964
 
27964
27965
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27965
 
msgid "Streamable"
27966
 
msgstr ""
27967
 
 
27968
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27969
27966
msgid "Chapters"
27970
27967
msgstr ""
27971
27968
 
27972
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
27969
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27973
27970
msgid "Menus"
27974
27971
msgstr ""
27975
27972
 
27976
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
27973
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27977
27974
msgid "Same as source"
27978
27975
msgstr ""
27979
27976
 
 
27977
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 
27978
msgid " fps"
 
27979
msgstr "fps"
 
27980
 
27980
27981
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27981
 
msgid " fps"
27982
 
msgstr "fps"
 
27982
msgid "Custom options"
 
27983
msgstr ""
27983
27984
 
27984
27985
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27985
 
msgid "Custom options"
27986
 
msgstr ""
27987
 
 
27988
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27989
27986
msgid "Quality"
27990
27987
msgstr ""
27991
27988
 
27992
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
27989
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27993
27990
msgid "Not Used"
27994
27991
msgstr ""
27995
27992
 
27996
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
27993
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27997
27994
msgid " kb/s"
27998
27995
msgstr "kb/s"
27999
27996
 
28000
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
27997
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28001
27998
msgid "Encoding parameters"
28002
27999
msgstr ""
28003
28000
 
28004
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
28001
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
28005
28002
msgid "Frame size"
28006
28003
msgstr ""
28007
28004
 
28008
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
28005
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
28009
28006
msgid "px"
28010
28007
msgstr ""
28011
28008
 
28012
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
28009
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28013
28010
msgid "Sample Rate"
28014
28011
msgstr "Tasa de muestréu"
28015
28012
 
28016
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
28013
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
28017
28014
msgid "Set up media sources to stream"
28018
28015
msgstr ""
28019
28016
 
28020
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28017
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
28021
28018
msgid "Destination Setup"
28022
28019
msgstr "Configuración de destín"
28023
28020
 
 
28021
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28022
msgid "Select destinations to stream to"
 
28023
msgstr ""
 
28024
 
28024
28025
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
28025
 
msgid "Select destinations to stream to"
28026
 
msgstr ""
28027
 
 
28028
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28029
28026
msgid ""
28030
28027
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
28031
28028
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28033
28030
"Amiesta destinos siguiendo los métodos d'emisión que precises. Asegúrate de "
28034
28031
"comprobar con trescodificación que'l formatu ye compatible col métodu usáu."
28035
28032
 
28036
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
28033
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28037
28034
msgid "New destination"
28038
28035
msgstr "Nuevu destín"
28039
28036
 
28040
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
28037
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28041
28038
msgid "Display locally"
28042
28039
msgstr "Amosar en llocal"
28043
28040
 
 
28041
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
28042
msgid "Transcoding Options"
 
28043
msgstr ""
 
28044
 
28044
28045
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28045
 
msgid "Transcoding Options"
 
28046
msgid "Select and choose transcoding options"
28046
28047
msgstr ""
28047
28048
 
28048
28049
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28049
 
msgid "Select and choose transcoding options"
28050
 
msgstr ""
28051
 
 
28052
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28053
28050
msgid "Activate Transcoding"
28054
28051
msgstr "Habilitar trescodificar"
28055
28052
 
28056
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28053
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28057
28054
msgid "Option Setup"
28058
28055
msgstr "Configuración de preferencies"
28059
28056
 
 
28057
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28058
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
28059
msgstr ""
 
28060
 
28060
28061
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28061
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
28062
 
msgstr ""
28063
 
 
28064
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28065
28062
msgid "Miscellaneous Options"
28066
28063
msgstr "Opciones varies"
28067
28064
 
28068
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
28065
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28069
28066
msgid "Stream all elementary streams"
28070
28067
msgstr "Emitir toles emisiones elementales"
28071
28068
 
28072
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
28069
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28073
28070
msgid "Generated stream output string"
28074
28071
msgstr "Cadena de salida d'emisión xenerada"
28075
28072
 
28121
28118
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28122
28119
msgstr "Unviar informe d'estadístiques de cantares reproducíos a Last.fm"
28123
28120
 
28124
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
28121
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28125
28122
msgid "Codecs"
28126
28123
msgstr "Códecs"
28127
28124
 
28128
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 
28125
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28129
28126
msgid "x264 profile and level selection"
28130
28127
msgstr "Seleición de perfil y nivel x264"
28131
28128
 
28132
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28129
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28133
28130
msgid "x264 preset and tuning selection"
28134
28131
msgstr "Seleición de preprogramación y afinación"
28135
28132
 
 
28133
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28134
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
28135
msgstr ""
 
28136
 
28136
28137
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28137
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28138
 
msgstr ""
28139
 
 
28140
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28141
28138
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28142
28139
msgstr "Omisión de filtru de desbloquéu en bucle H.264"
28143
28140
 
28144
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
28141
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28145
28142
msgid "Video quality post-processing level"
28146
28143
msgstr "Nivel de postprocesamientu calidable de videu"
28147
28144
 
28148
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
28145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28149
28146
msgid "Optical drive"
28150
28147
msgstr "Unidá óptica"
28151
28148
 
28152
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
28149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28153
28150
msgid "Default optical device"
28154
28151
msgstr "Preséu ópticu predetermináu"
28155
28152
 
28156
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
28153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28157
28154
msgid "Files"
28158
28155
msgstr "Ficheros"
28159
28156
 
28160
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
28157
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28161
28158
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28162
28159
msgstr "Ficheru AVI frañaú o incompletu"
28163
28160
 
28164
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
28161
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28165
28162
msgid "HTTP proxy URL"
28166
28163
msgstr "URL proxy HTTP"
28167
28164
 
28168
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28165
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28169
28166
msgid "HTTP (default)"
28170
28167
msgstr "HTTP (predetermináu)"
28171
28168
 
28172
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
28169
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28173
28170
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28174
28171
msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)"
28175
28172
 
28176
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 
28173
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28177
28174
msgid "Live555 stream transport"
28178
28175
msgstr "Tresporte d'emisión Live555"
28179
28176
 
28180
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
28177
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28181
28178
msgid "Default caching policy"
28182
28179
msgstr "Política d'almacenamientu predeterminada"
28183
28180
 
28287
28284
msgid "Set up associations..."
28288
28285
msgstr "Afitar asociaciones de ficheru..."
28289
28286
 
28290
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28287
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28291
28288
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28292
28289
msgstr "Habilitar visualización en pantalla (OSD)"
28293
28290
 
28294
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28291
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28295
28292
msgid "Show media title on video start"
28296
28293
msgstr "Amosar títulu del mediu al empecipiar el videu"
28297
28294
 
 
28295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
28296
msgid "Enable subtitles"
 
28297
msgstr ""
 
28298
 
28298
28299
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28299
 
msgid "Enable subtitles"
28300
 
msgstr ""
28301
 
 
28302
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28303
28300
msgid "Subtitle Language"
28304
28301
msgstr ""
28305
28302
 
 
28303
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
28304
msgid "Default encoding"
 
28305
msgstr "Codificación predeterminada"
 
28306
 
28306
28307
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28307
 
msgid "Default encoding"
28308
 
msgstr "Codificación predeterminada"
28309
 
 
28310
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28311
28308
msgid "Subtitle effects"
28312
28309
msgstr ""
28313
28310
 
28314
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28311
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28315
28312
msgid "Add a shadow"
28316
28313
msgstr "Amestar una solombra"
28317
28314
 
28318
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28315
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28319
28316
msgid "Add a background"
28320
28317
msgstr "Amestar un fondu"
28321
28318
 
28322
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28319
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28323
28320
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28324
28321
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28325
28322
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28359
28356
msgid "vlc-snap"
28360
28357
msgstr "vlc-snap"
28361
28358
 
28362
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28359
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28363
28360
msgid "1"
28364
28361
msgstr "1"
28365
28362
 
28366
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28363
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28367
28364
msgid "Stuff"
28368
28365
msgstr "Coses"
28369
28366
 
 
28367
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
28368
msgid "Edit settings"
 
28369
msgstr "Editar opciones"
 
28370
 
28370
28371
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28371
 
msgid "Edit settings"
28372
 
msgstr "Editar opciones"
28373
 
 
28374
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28375
28372
msgid "Control"
28376
28373
msgstr "Control"
28377
28374
 
28378
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
28375
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28379
28376
msgid "Run manually"
28380
28377
msgstr "Executar manualmente"
28381
28378
 
28382
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28379
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28383
28380
msgid "Setup schedule"
28384
28381
msgstr "Configurar horariu"
28385
28382
 
28386
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28383
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28387
28384
msgid "Run on schedule"
28388
28385
msgstr "Executar n'horariu"
28389
28386
 
28390
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28387
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28391
28388
msgid "Status"
28392
28389
msgstr "Estáu"
28393
28390
 
28394
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28391
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28395
28392
msgid "P/P"
28396
28393
msgstr "P/P"
28397
28394
 
28398
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
28395
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28399
28396
msgid "Prev"
28400
28397
msgstr "Previu"
28401
28398
 
28402
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
28399
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28403
28400
msgid "Add Input"
28404
28401
msgstr "Amestar entrada"
28405
28402
 
28406
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28403
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28407
28404
msgid "Edit Input"
28408
28405
msgstr "Editar entrada"
28409
28406
 
28410
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28407
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28411
28408
msgid "Clear List"
28412
28409
msgstr "Llimpiar llista"
28413
28410
 
28414
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28411
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28415
28412
msgid "Check for VLC updates"
28416
28413
msgstr "Buscar anovamientos de VLC"
28417
28414
 
28418
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28415
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28419
28416
msgid "Launching an update request..."
28420
28417
msgstr "Llanzando solicitú d'anovamientos..."
28421
28418
 
28422
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28419
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28423
28420
msgid "Do you want to download it?"
28424
28421
msgstr ""
28425
28422
 
28513
28510
msgid "Anaglyph 3D"
28514
28511
msgstr ""
28515
28512
 
28516
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28513
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28517
28514
msgid "VLM configurator"
28518
28515
msgstr "Configurador VLM"
28519
28516
 
28520
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28517
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28521
28518
msgid "Media Manager Edition"
28522
28519
msgstr "Edición de xestor multimedia"
28523
28520
 
28524
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28521
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28525
28522
msgid "Name:"
28526
28523
msgstr "Nome:"
28527
28524
 
28528
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28525
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28529
28526
msgid "Input:"
28530
28527
msgstr "Entrada:"
28531
28528
 
 
28529
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28530
msgid "Select Input"
 
28531
msgstr "Escoyer entrada"
 
28532
 
28532
28533
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28533
 
msgid "Select Input"
28534
 
msgstr "Escoyer entrada"
28535
 
 
28536
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28537
28534
msgid "Output:"
28538
28535
msgstr "Salida:"
28539
28536
 
28540
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28537
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28541
28538
msgid "Select Output"
28542
28539
msgstr "Escoyer salida"
28543
28540
 
 
28541
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28542
msgid "Time Control"
 
28543
msgstr "Control de tiempu"
 
28544
 
28544
28545
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28545
 
msgid "Time Control"
28546
 
msgstr "Control de tiempu"
28547
 
 
28548
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28549
28546
msgid "Mux Control"
28550
28547
msgstr "Control Mux"
28551
28548
 
28552
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28549
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28553
28550
msgid "Muxer:"
28554
28551
msgstr "Muxor:"
28555
28552
 
28556
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28553
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28557
28554
msgid "AAAA; "
28558
28555
msgstr "AAAA;"
28559
28556
 
28560
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28557
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28561
28558
msgid "Media Manager List"
28562
28559
msgstr "Llista del alministrador multimedia"
28563
28560
 
 
28561
#~ msgid "Show Details"
 
28562
#~ msgstr "Amosar detalles"
 
28563
 
28564
28564
#~ msgid "Subtitles/OSD"
28565
28565
#~ msgstr "Subtítulos/OSD"
28566
28566