13069
13070
msgid "Random: %s"
13070
13071
msgstr "Ar Hap: %s"
13072
#: modules/control/hotkeys.c:325
13073
#: modules/control/hotkeys.c:331
13074
13075
msgid "Audio Device: %s"
13075
13076
msgstr "Dyfais Sain: %s"
13077
#: modules/control/hotkeys.c:388
13078
#: modules/control/hotkeys.c:394
13078
13079
msgid "Recording"
13079
13080
msgstr "Yn recordio"
13081
#: modules/control/hotkeys.c:388
13082
#: modules/control/hotkeys.c:394
13082
13083
msgid "Recording done"
13083
13084
msgstr "Recordio wedi'i cwblhau"
13085
#: modules/control/hotkeys.c:403
13086
#: modules/control/hotkeys.c:409
13086
13087
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13089
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
13090
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13090
13091
msgid "No active subtitle"
13091
13092
msgstr "Dim isdeitlau gweithredol"
13093
#: modules/control/hotkeys.c:424
13094
#: modules/control/hotkeys.c:430
13094
13095
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13097
#: modules/control/hotkeys.c:444
13098
#: modules/control/hotkeys.c:450
13098
13099
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13101
#: modules/control/hotkeys.c:453
13102
#: modules/control/hotkeys.c:459
13103
13104
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13106
#: modules/control/hotkeys.c:466
13107
#: modules/control/hotkeys.c:472
13107
13108
msgid "Sub sync: delay reset"
13110
#: modules/control/hotkeys.c:495
13111
#: modules/control/hotkeys.c:501
13112
13113
msgid "Subtitle delay %i ms"
13113
13114
msgstr "Oedi'r isdeitlau %i me"
13115
#: modules/control/hotkeys.c:511
13116
#: modules/control/hotkeys.c:517
13117
13118
msgid "Audio delay %i ms"
13118
13119
msgstr "Oedi'r sain %i me"
13120
#: modules/control/hotkeys.c:547
13121
#: modules/control/hotkeys.c:553
13122
13123
msgid "Audio track: %s"
13123
13124
msgstr "Trac sain: %s"
13125
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
13126
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13127
13128
msgid "Subtitle track: %s"
13128
13129
msgstr "Trac isdeitlau: %s"
13130
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
13131
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13134
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
13135
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13136
13137
msgid "Program Service ID: %s"
13139
#: modules/control/hotkeys.c:763
13140
#: modules/control/hotkeys.c:769
13141
13142
msgid "Aspect ratio: %s"
13142
13143
msgstr "Cymhareb agwedd: %s"
13144
#: modules/control/hotkeys.c:793
13145
#: modules/control/hotkeys.c:799
13146
13147
msgid "Crop: %s"
13147
13148
msgstr "Tocio: %s"
13149
#: modules/control/hotkeys.c:841
13150
#: modules/control/hotkeys.c:847
13150
13151
msgid "Zooming reset"
13151
13152
msgstr "Ailosod chwyddiant"
13153
#: modules/control/hotkeys.c:848
13154
#: modules/control/hotkeys.c:854
13154
13155
msgid "Scaled to screen"
13155
13156
msgstr "Graddio i'r sgrin"
13157
#: modules/control/hotkeys.c:850
13158
#: modules/control/hotkeys.c:856
13158
13159
msgid "Original Size"
13159
13160
msgstr "Maint Gwreiddiol"
13161
#: modules/control/hotkeys.c:919
13162
#: modules/control/hotkeys.c:925
13163
13164
msgid "Zoom mode: %s"
13164
13165
msgstr "Modd chwyddo: %s"
13166
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
13167
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13167
13168
msgid "Deinterlace off"
13168
13169
msgstr "Datgydblethiad i ffwrdd"
13170
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
13171
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13171
13172
msgid "Deinterlace on"
13172
13173
msgstr "Datgydblethiad ymlaen"
13174
#: modules/control/hotkeys.c:1016
13175
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13175
13176
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13176
13177
msgstr "Lleoliad isdeitlau: dim isdeitlau yn weithredol"
13178
#: modules/control/hotkeys.c:1028
13179
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13180
13181
msgid "Subtitle position %d px"
13181
13182
msgstr "Lleoliad isdeitlau: %d px"
13183
#: modules/control/hotkeys.c:1162
13184
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13185
13186
msgid "Volume %ld%%"
13186
13187
msgstr "Uchder sain: %ld%%"
13188
#: modules/control/hotkeys.c:1167
13189
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13190
13191
msgid "Speed: %.2fx"
13191
13192
msgstr "Cyflymder: %.2fx"
15823
15824
msgid "Save as new Profile..."
15824
15825
msgstr "Cadw fel Proffil newydd..."
15826
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15827
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15827
15828
msgid "Encapsulation"
15828
15829
msgstr "Mewngapsiwleiddio"
15830
15831
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15831
15832
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15832
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15833
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15833
15834
msgid "Video codec"
15834
15835
msgstr "Codec fideo"
15836
15837
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15837
15838
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15838
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15839
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15839
15840
msgid "Audio codec"
15840
15841
msgstr "Codec sain"
15842
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15843
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15843
15844
msgid "Keep original video track"
15844
15845
msgstr "Cadw'r trac fideo gwreiddiol"
15846
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15847
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15847
15848
msgid "Frame Rate"
15848
15849
msgstr "Cyflymdra Fframiau"
15850
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15851
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15852
15853
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15853
15854
"autodetect the other using the original aspect ratio"
15856
15857
"gweddill yn awtomatig gan ddefnyddio'r gymhareb agwedd wreiddiol."
15858
15859
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15859
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15860
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15860
15861
msgid "Scale"
15861
15862
msgstr "Graddfa"
15863
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15864
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15864
15865
msgid "Keep original audio track"
15865
15866
msgstr "Cadw'r trac sain gwreiddiol"
15867
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15868
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
15868
15869
msgid "Overlay subtitles on the video"
15869
15870
msgstr "Troslunio isdeitlau ar y fideo"
15871
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15872
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15872
15873
msgid "Stream Destination"
15873
15874
msgstr "Cyrchfan y Ffrwd"
15875
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15876
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15876
15877
msgid "Stream Announcement"
15877
15878
msgstr "Cyhoeddi'r Ffrwd"
15879
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
15880
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
15880
15881
#: modules/gui/macosx/output.m:137
15881
15882
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15882
15883
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15903
15904
msgstr "Porth"
15905
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
15906
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15906
15907
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15907
15908
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15908
15909
msgid "SAP Announcement"
15909
15910
msgstr "Cyhoeddiad SAP"
15911
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
15912
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15912
15913
#: modules/gui/macosx/output.m:550
15913
15914
msgid "HTTP Announcement"
15914
15915
msgstr "Cyhoeddiad HTTP"
15916
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
15917
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15917
15918
#: modules/gui/macosx/output.m:546
15918
15919
msgid "RTSP Announcement"
15919
15920
msgstr "Cyhoeddiad RTSP"
15921
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
15922
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15922
15923
#: modules/gui/macosx/output.m:554
15923
15924
msgid "Export SDP as file"
15926
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
15927
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15927
15928
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15930
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
15931
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
15932
15933
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15933
15934
"technical reasons."
15936
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
15937
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15937
15938
msgid "Save as new profile"
15938
15939
msgstr "Cadw fel proffil newydd"
15940
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15941
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15941
15942
msgid "Remove a profile"
15942
15943
msgstr "Tynnu proffil"
15944
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15945
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15945
15946
msgid "Select the profile you would like to remove:"
15946
15947
msgstr "Y proffil i'w dynnu:"
15948
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
15949
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
15949
15950
msgid "%@ stream to %@:%@"
15950
15951
msgstr "%@ ffrydio i %@:%@"
15952
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15953
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15953
15954
msgid "No Address given"
15954
15955
msgstr "Ni rhoddwyd cyfeiriad"
15956
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
15957
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15957
15958
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15958
15959
msgstr "Er mwyn ffrydio, rhaid cael cyfeiriad cyrchfan dilys."
15960
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15961
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15961
15962
msgid "No Channel Name given"
15962
15963
msgstr "Ni rhoddwyd enw sianel"
15964
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15965
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15966
15967
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15969
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15970
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
15970
15971
msgid "No SDP URL given"
15973
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15974
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
15974
15975
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15977
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
15978
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
15978
15979
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
15979
15980
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
15980
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
15981
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
15981
15982
msgid "Custom"
15982
15983
msgstr "Dewisedig"
16137
16134
"Gosod tryloywder yr allbwn fideo; y rhagosodiad yw 1 (dim tryloywder); 0 yw "
16138
16135
"hollol dryloyw."
16140
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
16137
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16141
16138
msgid "Black screens in fullscreen"
16142
16139
msgstr "Cefndir du yn sgrin lawn"
16144
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
16141
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16145
16142
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16147
16144
"Cadw lliw du mewn rhannau o'r sgrin ble nad yw'r fideo yn ymestyn i, er "
16148
16145
"enghraifft y stribed uwchben ac islaw fideo sgrin lydan."
16150
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
16147
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16151
16148
msgid "Show Fullscreen controller"
16152
16149
msgstr "Dangos rheolwr sgrin lawn"
16154
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
16151
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16155
16152
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16158
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
16155
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16159
16156
msgid "Auto-playback of new items"
16160
16157
msgstr "Chwarae eitemau newydd yn awtomatig"
16162
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
16159
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16163
16160
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16166
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
16163
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16167
16164
msgid "Keep Recent Items"
16168
16165
msgstr "Cadw'r Eitemau Diweddar"
16170
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
16167
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16172
16169
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16173
16170
"disabled here."
16271
16268
"Mae'n bosib seibio chwarae yn awtomatig pan mae VLC yn cael ei lleihau i'r "
16272
16269
"bar dasgau."
16274
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16271
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16275
16272
msgid "Allow automatic icon changes"
16278
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16275
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16280
16277
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16283
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16280
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16284
16281
msgid "Lock Aspect Ratio"
16285
16282
msgstr "Cloi'r Cymhareb Agwedd"
16287
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16284
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16288
16285
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16289
16286
msgstr "Dangos Botymau Nesaf a Blaenorol"
16291
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
16288
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16292
16289
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16293
16290
msgstr "Dangos botymau nesaf a blaenorol yn y brif ffenestr."
16295
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16292
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16296
16293
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16297
16294
msgstr "Dangos Botymau Cymysgu ac Ail-chwarae"
16299
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16296
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16300
16297
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16301
16298
msgstr "Dangos y botwm cymysgu a'r botwm ail-chwarae yn y brif ffenestr"
16303
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16300
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16304
16301
msgid "Show Audio Effects Button"
16305
16302
msgstr "Dangos Botwm Effeithiau Sain"
16307
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16304
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16308
16305
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16309
16306
msgstr "Dangos botymau effeithiau sain yn y brif ffenestr."
16311
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16308
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16312
16309
msgid "Show Sidebar"
16313
16310
msgstr "Dangos y Dewislen Ochr"
16315
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16312
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16316
16313
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16318
16315
"Dangos dewislen yn rhestru ffynonellau cyfryngau ar yr ochr yn y brif "
16321
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16318
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16322
16319
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16323
16320
msgstr "Seibio iTunes tra'n chwarae gyda VLC"
16325
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16322
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16327
16324
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16328
16325
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16330
16327
"Seibio chwarae ar iTunes pan mae VLC yn dechrau chwarae. Bydd iTunes yn "
16331
16328
"parhau i chwarae pan mae VLC yn gorffen chwarae."
16333
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16330
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16334
16331
msgid "Do nothing"
16335
16332
msgstr "Gwneud dim"
16337
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16334
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16338
16335
msgid "Pause iTunes"
16339
16336
msgstr "Seibio iTunes"
16341
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16338
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16342
16339
msgid "Pause and resume iTunes"
16343
16340
msgstr "Seibio ac ailddechrau iTunes"
16345
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16342
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16346
16343
msgid "Maximum Volume displayed"
16349
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
16346
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16350
16347
msgid "Mac OS X interface"
16351
16348
msgstr "Rhyngwyneb Mac OS X"
16353
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
16350
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16354
16351
msgid "Appearance"
16355
16352
msgstr "Ymddangosiad"
16357
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16354
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16358
16355
msgid "Behavior"
16359
16356
msgstr "Ymddygiad"
16361
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
16358
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16362
16359
msgid "Apple Remote and media keys"
16363
16360
msgstr "Apple Remote a bysellau cyfryngau"
16365
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
16362
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16366
16363
msgid "Video output"
16367
16364
msgstr "Allbwn fideo"
17045
17042
msgid "Save File"
17046
17043
msgstr "Cadw'r Ffeil"
17048
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
17045
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17049
17046
msgid "Save Playlist..."
17050
17047
msgstr "Cadw Rhestr Chwarae..."
17052
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
17049
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17053
17050
msgid "Expand Node"
17054
17051
msgstr "Ehangu'r Nod"
17056
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
17053
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17057
17054
msgid "Download Cover Art"
17058
17055
msgstr "Lawrlwytho Delwedd Clawr"
17060
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
17057
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17061
17058
msgid "Fetch Meta Data"
17062
17059
msgstr "Nôl Metaddata"
17064
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
17061
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17065
17062
msgid "Reveal in Finder"
17068
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
17065
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17069
17066
msgid "Sort Node by Name"
17070
17067
msgstr "Trefnu Nodau yn ôl Enw"
17072
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
17069
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17073
17070
msgid "Sort Node by Author"
17074
17071
msgstr "Trefnu Nodau yn ôl Awdur"
17076
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
17073
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17077
17074
msgid "Search in Playlist"
17078
17075
msgstr "Chwilio yn y Rhestr Chwarae"
17080
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
17077
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17081
17078
msgid "File Format:"
17082
17079
msgstr "Fformat Ffeil:"
17084
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17081
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17085
17082
msgid "Extended M3U"
17088
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
17085
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17089
17086
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17092
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17089
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17093
17090
msgid "HTML playlist"
17094
17091
msgstr "Rhestr chwarae HTML"
17096
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
17093
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17097
17094
msgid "Save Playlist"
17098
17095
msgstr "Cadw'r Rhestr Chwarae"
17100
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
17097
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17101
17098
msgid "Meta-information"
17102
17099
msgstr "Gwybodaeth Meta"
17211
17208
msgstr "Dewis"
17213
17210
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17214
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17215
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
17211
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17212
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17216
17213
msgid "Interface Settings"
17217
17214
msgstr "Gosodiadau Rhyngwyneb"
17219
17216
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17220
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17221
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
17217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17218
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17222
17219
msgid "Audio Settings"
17223
17220
msgstr "Gosodiadau Sain"
17225
17222
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17226
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17227
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
17223
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17224
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17228
17225
msgid "Video Settings"
17229
17226
msgstr "Gosodiadau Fideo"
17231
17228
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17232
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17233
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
17229
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
17230
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17234
17231
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17235
17232
msgstr "Gosodiadau Isdeitlau a Dangosiad ar y Sgrin (OSD)"
19440
19437
"individually in the advanced preferences."
19443
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
19440
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19444
19441
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19446
19443
"Dyma rhyngwyneb addasedig VLC. Mae crwyn eraill ar gael i'w lawrlwytho o "
19448
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19445
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19449
19446
msgid "VLC skins website"
19450
19447
msgstr "gwefan crwyn VLC"
19452
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
19449
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19453
19450
msgid "System's default"
19454
19451
msgstr "Dewis Rhagosodedig y System"
19456
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
19453
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19457
19454
msgid "File associations"
19458
19455
msgstr "Cydgysylltiadau ffeiliau"
19460
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
19457
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19461
19458
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19462
19459
msgid "Audio Files"
19463
19460
msgstr "Ffeiliau Sain"
19465
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
19462
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19466
19463
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19467
19464
msgid "Video Files"
19468
19465
msgstr "Ffeiliau Fideo"
19470
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
19467
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19471
19468
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19472
19469
msgid "Playlist Files"
19473
19470
msgstr "Ffeiliau Rhestrau Chwarae"
19475
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
19472
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19476
19473
msgid "&Apply"
19477
19474
msgstr "&Gweithredu"
19479
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
19476
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19480
19477
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19481
19478
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19482
19479
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
26869
26866
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26870
26867
msgstr "Ydych yn sicr am greu'r ffrwd?"
26872
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26873
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26869
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26870
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
26874
26871
msgid "Dialog"
26875
26872
msgstr "Deialog"
26877
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26874
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
26878
26875
msgid "Update"
26879
26876
msgstr "Diweddaru"
26881
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26882
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
26883
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26878
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
26879
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
26880
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26884
26881
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26885
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26886
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26882
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
26883
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
26888
26885
msgstr "Ffurf"
26890
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26887
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26891
26888
msgid "Preset"
26892
26889
msgstr "Rhagosodedig"
26894
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26891
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
26895
26892
msgid "0.00 dB"
26896
26893
msgstr "0.00 dB"
26898
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26895
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
26899
26896
msgid "&Verbosity:"
26900
26897
msgstr "&Geiriogrwydd:"
26902
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26899
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26903
26900
msgid "&Filter:"
26904
26901
msgstr "&Hidlydd:"
26906
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26903
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26907
26904
msgid "&Save as..."
26908
26905
msgstr "&Cadw fel..."
26910
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26907
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
26911
26908
msgid "Modules Tree"
26912
26909
msgstr "Coeden Modiwlau"
26963
26960
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26964
26961
msgstr "Chwarae eitem cyfrwng arall mewn cydamser (e.e. ffeil sain ychwanegol)"
26966
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26963
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
26967
26964
msgid "Capture mode"
26968
26965
msgstr "Dull cipio"
26970
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26967
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
26971
26968
msgid "Select the capture device type"
26972
26969
msgstr "Dewis y dull cipio"
26974
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26971
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
26975
26972
msgid "Device Selection"
26976
26973
msgstr "Dewis Dyfais"
26978
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26975
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26979
26976
msgid "Options"
26980
26977
msgstr "Dewisiadau"
26982
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26979
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
26983
26980
msgid "Access advanced options to tweak the device"
26984
26981
msgstr "Mynd at ddewisiadau uwch i addasu'r ddyfais"
26986
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26983
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
26987
26984
msgid "Advanced options..."
26988
26985
msgstr "Dewisiadau uwch..."
26990
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26987
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26991
26988
msgid "Disc Selection"
26992
26989
msgstr "Dewis Disg"
26994
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26991
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
26995
26992
msgid "SVCD/VCD"
26996
26993
msgstr "SVCD/VCD"
26998
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26995
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
26999
26996
msgid "Disable Disc Menus"
27000
26997
msgstr "Analluogi a pheidio dangos y dewislenni sydd ar disgiau"
27002
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26999
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27003
27000
msgid "No disc menus"
27004
27001
msgstr "Dim dewislenni disgiau"
27006
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27003
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27007
27004
msgid "Disc device"
27008
27005
msgstr "Dyfais disg"
27010
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
27007
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27011
27008
msgid "Starting Position"
27012
27009
msgstr "Man Dechrau"
27014
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
27011
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27015
27012
msgid "Audio and Subtitles"
27016
27013
msgstr "Sain ac Isdeitlau"
27018
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
27015
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27019
27016
msgid "Use a sub&title file"
27020
27017
msgstr "Defnyddio ffeil &isdeitlau"
27022
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27019
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27023
27020
msgid "Select the subtitle file"
27024
27021
msgstr "Dewis y ffeil isdeitlau"
27026
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27023
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27027
27024
msgid "Choose one or more media file to open"
27028
27025
msgstr "Dewis un neu'n fwy o ffeiliau cyfrwng i'w hagor"
27027
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27028
msgid "File Selection"
27029
msgstr "Dewis Ffeil"
27030
27031
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27031
msgid "File Selection"
27032
msgstr "Dewis Ffeil"
27034
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27035
27032
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27036
27033
msgstr "Mae'n bosib dewis ffeiliau lleol gyda'r rhestr a'r botymau yma."
27038
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27035
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27039
27036
msgid "Add..."
27040
27037
msgstr "Ychwanegu..."
27042
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27039
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27043
27040
msgid "Network Protocol"
27044
27041
msgstr "Protocol Rhwydwaith"
27046
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27043
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27047
27044
msgid "Please enter a network URL:"
27048
27045
msgstr "URL y rhwydwaith:"
27050
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27047
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
27051
27048
msgid "Profile edition"
27052
27049
msgstr "Rhifyn y proffil"
27054
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27051
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27055
27052
msgid "MPEG-TS"
27056
27053
msgstr "MPEG-TS"
27058
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27055
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27059
27056
msgid "MPEG-PS"
27060
27057
msgstr "MPEG-PS"
27062
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27059
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27063
27060
msgid "MPEG 1"
27064
27061
msgstr "MPEG 1"
27066
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27063
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27067
27064
msgid "ASF/WMV"
27068
27065
msgstr "ASF/WMV"
27070
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27067
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27072
27069
msgstr "Webm"
27074
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27071
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27075
27072
msgid "MJPEG"
27076
27073
msgstr "MJPEG"
27078
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27075
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27082
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27079
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27083
27080
msgid "Ogg/Ogm"
27084
27081
msgstr "Ogg/Ogm"
27086
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27083
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27090
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27087
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27094
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27091
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27095
27092
msgid "MP4/MOV"
27096
27093
msgstr "MP4/MOV"
27098
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27095
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27102
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27099
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27106
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27103
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27107
27104
msgid "Features"
27108
27105
msgstr "Nodweddion"
27110
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27107
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
27111
27108
msgid "Streamable"
27112
27109
msgstr "Ffrydiadwy"
27114
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27111
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27115
27112
msgid "Chapters"
27116
27113
msgstr "Penodau"
27118
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27115
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27119
27116
msgid "Menus"
27120
27117
msgstr "Dewislenni"
27122
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27119
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27123
27120
msgid "Same as source"
27124
27121
msgstr "Fel y ffynhonnell"
27123
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
27126
27127
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27130
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27131
27128
msgid "Custom options"
27132
27129
msgstr "Dewisiadau addasedig"
27134
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27131
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27135
27132
msgid "Quality"
27136
27133
msgstr "Ansawdd"
27138
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27135
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27139
27136
msgid "Not Used"
27140
27137
msgstr "Heb ei Ddefnyddio"
27142
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27139
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27143
27140
msgid " kb/s"
27144
27141
msgstr " kb/e"
27146
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27143
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27147
27144
msgid "Encoding parameters"
27148
27145
msgstr "Paramedrau amgodio"
27150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27151
27148
msgid "Frame size"
27152
27149
msgstr "Maint y ffrâm"
27154
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27151
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27158
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27155
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27159
27156
msgid "Sample Rate"
27160
27157
msgstr "Cydradd Sampl"
27162
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27159
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27163
27160
msgid "Set up media sources to stream"
27164
27161
msgstr "Gosod ffynonellau cyfryngol i'w ffrydio"
27166
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27163
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27167
27164
msgid "Destination Setup"
27168
27165
msgstr "Gosod Cyrchfan"
27170
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27167
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27171
27168
msgid "Select destinations to stream to"
27172
27169
msgstr "Dewis cyrchfannau i'w ffrydio iddynt"
27174
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27171
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27176
27173
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27177
27174
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
27181
27178
"(Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27182
27179
"with transcoding that the format is compatible with the method used.)"
27184
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27181
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27185
27182
msgid "New destination"
27186
27183
msgstr "Cyrchfannau newydd"
27188
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27185
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27189
27186
msgid "Display locally"
27190
27187
msgstr "Chwarae yn lleol"
27189
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
27190
msgid "Transcoding Options"
27191
msgstr "Dewisiadau trawsgodio"
27192
27193
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27193
msgid "Transcoding Options"
27194
msgstr "Dewisiadau trawsgodio"
27194
msgid "Select and choose transcoding options"
27196
27197
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27197
msgid "Select and choose transcoding options"
27200
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27201
27198
msgid "Activate Transcoding"
27202
27199
msgstr "Galluogi Trawsgodio"
27204
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27201
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27205
27202
msgid "Option Setup"
27206
27203
msgstr "Gosod Dewisiadau"
27205
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27206
msgid "Set up any additional options for streaming"
27208
27209
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27209
msgid "Set up any additional options for streaming"
27212
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27213
27210
msgid "Miscellaneous Options"
27214
27211
msgstr "Dewisiadau Amrywiol"
27213
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27214
msgid "Stream all elementary streams"
27216
27217
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27217
msgid "Stream all elementary streams"
27220
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27221
27218
msgid "Generated stream output string"
27269
27266
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27270
27267
msgstr "Anfon ystadegau traciau a chwaraewyd at Last.fm"
27272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
27273
27270
msgid "Codecs"
27274
27271
msgstr "Codecs"
27273
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27274
msgid "x264 profile and level selection"
27276
27277
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27277
msgid "x264 profile and level selection"
27278
msgid "x264 preset and tuning selection"
27280
27281
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
27281
msgid "x264 preset and tuning selection"
27284
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27285
27282
msgid "Hardware-accelerated decoding"
27286
27283
msgstr "Datgodiad wedi'i cyflymu gan y caledwedd"
27285
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27286
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27288
27289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27289
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27290
msgid "Video quality post-processing level"
27292
27293
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27293
msgid "Video quality post-processing level"
27296
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27297
27294
msgid "Optical drive"
27298
27295
msgstr "Gyriant optegol"
27300
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27297
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27301
27298
msgid "Default optical device"
27302
27299
msgstr "Dyfais optegol rhagosodedig"
27304
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27301
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27305
27302
msgid "Files"
27306
27303
msgstr "Ffeiliau"
27308
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27309
27306
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27309
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
27310
msgid "HTTP proxy URL"
27312
27313
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27313
msgid "HTTP proxy URL"
27316
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27317
27314
msgid "HTTP (default)"
27318
27315
msgstr "HTTP (rhagosodedig)"
27317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27318
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27320
27321
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27321
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27322
msgid "Live555 stream transport"
27324
27325
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27325
msgid "Live555 stream transport"
27328
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
27329
27326
msgid "Default caching policy"
27434
27431
msgid "Set up associations..."
27435
27432
msgstr "Gosod cydgysylltiadau..."
27437
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27434
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
27438
27435
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27439
27436
msgstr "Galluogi Manylion ar y Sgrin (OSD - On-Screen Display)"
27441
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
27438
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27442
27439
msgid "Show media title on video start"
27443
27440
msgstr "Dangos teitl y fideo wrth ddechrau'i chwarae"
27445
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27442
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
27446
27443
msgid "Enable subtitles"
27447
27444
msgstr "Galluogi isdeitlau"
27449
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27446
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27450
27447
msgid "Subtitle Language"
27451
27448
msgstr "Iaith Isdeitlau"
27453
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27450
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27454
27451
msgid "Default encoding"
27455
27452
msgstr "Amgodiad rhagosodedig"
27457
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27458
27455
msgid "Subtitle effects"
27459
27456
msgstr "Effeithiau isdeitlau"
27461
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27458
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
27462
27459
msgid "Add a shadow"
27463
27460
msgstr "Ychwanegu cysgod"
27465
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
27462
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27466
27463
msgid "Add a background"
27467
27464
msgstr "Ychwanegu cefndir"
27469
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
27466
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
27470
27467
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
27471
27468
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
27472
27469
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
27506
27503
msgid "vlc-snap"
27507
27504
msgstr "vlc-snap"
27509
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27506
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27513
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27510
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27514
27511
msgid "Stuff"
27517
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27514
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27518
27515
msgid "Edit settings"
27519
27516
msgstr "Golygu gosodiadau"
27521
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27518
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27522
27519
msgid "Control"
27523
27520
msgstr "Rheoli"
27522
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27523
msgid "Run manually"
27525
27526
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27526
msgid "Run manually"
27529
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27530
27527
msgid "Setup schedule"
27531
27528
msgstr "Gosod amserlen"
27533
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27530
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27534
27531
msgid "Run on schedule"
27535
27532
msgstr "Rhedeg ar amserlen"
27537
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27534
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27538
27535
msgid "Status"
27539
27536
msgstr "Statws"
27541
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27538
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27545
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27542
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
27547
27544
msgstr "Blaen"
27549
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27546
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27550
27547
msgid "Add Input"
27551
27548
msgstr "Ychwanegu mewnbwn"
27553
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27550
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27554
27551
msgid "Edit Input"
27555
27552
msgstr "Golygu mewnbwn"
27557
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27554
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27558
27555
msgid "Clear List"
27559
27556
msgstr "Clirio'r Rhestr"
27561
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27558
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
27562
27559
msgid "Check for VLC updates"
27563
27560
msgstr "Gwirio am ddiweddariadau VLC"
27562
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27563
msgid "Launching an update request..."
27565
27566
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27566
msgid "Launching an update request..."
27569
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27570
27567
msgid "Do you want to download it?"
27571
27568
msgstr "Ydych am ei lawrlwytho?"
27660
27657
msgid "Anaglyph 3D"
27663
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27660
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
27664
27661
msgid "VLM configurator"
27665
27662
msgstr "Ffurfweddwr VLM"
27664
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27665
msgid "Media Manager Edition"
27667
27668
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27668
msgid "Media Manager Edition"
27671
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27672
27669
msgid "Name:"
27673
27670
msgstr "Enw:"
27675
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27672
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
27676
27673
msgid "Input:"
27677
27674
msgstr "Mewnbwn:"
27679
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27676
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27680
27677
msgid "Select Input"
27681
27678
msgstr "Dewisiwch Fewnbwn"
27683
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27680
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27684
27681
msgid "Output:"
27685
27682
msgstr "Allbwn:"
27687
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27684
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27688
27685
msgid "Select Output"
27689
27686
msgstr "Dewisiwch Allbwn"
27691
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27688
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27692
27689
msgid "Time Control"
27693
27690
msgstr "Rheolydd Amser"
27695
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27692
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27696
27693
msgid "Mux Control"
27697
27694
msgstr "Rheolydd Amlblecs"
27699
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27696
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27700
27697
msgid "Muxer:"
27701
27698
msgstr "Plecsydd:"
27703
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27700
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27704
27701
msgid "AAAA; "
27705
27702
msgstr "AAAA; "
27707
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27704
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
27708
27705
msgid "Media Manager List"
27709
27706
msgstr "Rhestr Rheolwyr Cyfryngau"
27708
#~ msgid "Show Details"
27709
#~ msgstr "Dangos Manylion"
27711
27711
#~ msgid "Add a subtitle file"
27712
27712
#~ msgstr "Ychwanegu ffeil isdeitlau"