~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 18:40+0000\n"
16
16
"Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
43
43
msgstr "Kõikide valikute nägemiseks klõpsa \"Täpsemalt\"."
44
44
 
45
45
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
46
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
47
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
46
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
47
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
48
48
msgid "Interface"
49
49
msgstr "Kasutajaliides"
50
50
 
83
83
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
84
84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
85
85
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
86
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
87
87
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
88
88
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
89
89
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
90
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
90
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
91
91
msgid "Audio"
92
92
msgstr "Audio"
93
93
 
100
100
msgstr "Üldised audiosätted"
101
101
 
102
102
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
103
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
103
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
104
104
msgid "Filters"
105
105
msgstr "Filtrid"
106
106
 
143
143
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
144
144
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
145
145
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
146
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
146
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
147
147
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
148
148
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
149
149
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
150
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
151
151
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
152
152
msgid "Video"
153
153
msgstr "Video"
349
349
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
350
350
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
351
351
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
352
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
352
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
353
353
msgid "Playlist"
354
354
msgstr "Esitusloend"
355
355
 
393
393
 
394
394
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
395
395
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
396
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
396
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
397
397
msgid "Network"
398
398
msgstr "Võrk"
399
399
 
486
486
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
487
487
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
488
488
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
489
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
489
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
490
490
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
491
491
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
492
492
msgid "Play"
640
640
 
641
641
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
642
642
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
643
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
643
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
644
644
msgid "Disable"
645
645
msgstr "Keelatud"
646
646
 
924
924
msgid "Browser Stop"
925
925
msgstr ""
926
926
 
927
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
927
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
928
928
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
929
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
930
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
929
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
930
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
931
931
msgid "Delete"
932
932
msgstr "Kustuta"
933
933
 
1176
1176
 
1177
1177
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1178
1178
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1179
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1180
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1179
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1180
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1181
1181
#: modules/stream_out/es.c:377
1182
1182
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1183
1183
msgstr "Voogedastus / transkodeerimine nurjus"
1244
1244
msgstr "Subtiiter"
1245
1245
 
1246
1246
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1247
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1247
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1248
1248
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1249
1249
msgid "Type"
1250
1250
msgstr "Liik"
1256
1256
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1257
1257
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1258
1258
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1259
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1260
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1259
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1260
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1261
1261
msgid "Codec"
1262
1262
msgstr "Koodek"
1263
1263
 
1274
1274
msgstr "Kirjeldus"
1275
1275
 
1276
1276
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1277
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1277
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1278
1278
msgid "Channels"
1279
1279
msgstr "Kanalid"
1280
1280
 
1295
1295
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1296
1296
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1297
1297
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1298
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1299
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1298
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1299
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1300
1300
msgid "Bitrate"
1301
1301
msgstr "Bitikiirus"
1302
1302
 
1319
1319
msgstr "%.2f dB"
1320
1320
 
1321
1321
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1322
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1322
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1323
1323
msgid "Resolution"
1324
1324
msgstr "Eraldusvõime"
1325
1325
 
1365
1365
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1366
1366
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1367
1367
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1368
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1368
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1369
1369
msgid "Title"
1370
1370
msgstr "Pealkiri"
1371
1371
 
1372
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1372
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1373
1373
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1374
1374
msgid "Artist"
1375
1375
msgstr "Esitaja"
1405
1405
msgstr "Seade"
1406
1406
 
1407
1407
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1408
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1408
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1409
1409
msgid "URL"
1410
1410
msgstr "URL"
1411
1411
 
1440
1440
 
1441
1441
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1442
1442
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1443
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1443
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1444
1444
msgid "Chapter"
1445
1445
msgstr "Peatükk"
1446
1446
 
1779
1779
 
1780
1780
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1781
1781
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1782
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1782
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1783
1783
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1784
1784
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1785
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1785
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1786
1786
msgid "Auto"
1787
1787
msgstr "Automaatne"
1788
1788
 
1865
1865
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1866
1866
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1867
1867
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1868
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1868
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1869
1869
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1870
1870
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1871
1871
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2570
2570
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2571
2571
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2572
2572
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2573
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2573
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2574
2574
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2575
2575
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2576
2576
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2583
2583
msgstr "Vaikimisi"
2584
2584
 
2585
2585
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2586
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2586
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2587
2587
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2588
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2588
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2589
2589
msgid "Enable"
2590
2590
msgstr "Lubatud"
2591
2591
 
2653
2653
"Kasuta seda valikut, kui soovid lugeda mitme-programmi voogu (näiteks nagu "
2654
2654
"DVB vood)"
2655
2655
 
2656
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2656
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2657
2657
msgid "Audio track"
2658
2658
msgstr "Audiorada"
2659
2659
 
2661
2661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2662
2662
msgstr "Kasutatava audio raja voo number (0-st kuni n-ni)."
2663
2663
 
2664
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2664
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2665
2665
msgid "Subtitle track"
2666
2666
msgstr "Subtiitrite rada"
2667
2667
 
2834
2834
"nimi,time=valikuline-aja-nihe,bytes=valikuline-baidi-nihe}, {...}"
2835
2835
 
2836
2836
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2837
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2837
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2838
2838
msgid "Record directory or filename"
2839
2839
msgstr "Salvestamise kataloog või fail"
2840
2840
 
2898
2898
"filtrid siin ja seadista neid \"pildipealdiste filtrite\" moodulite "
2899
2899
"sektsioonis. Sa võid määrata palju erinevaid pildipealdiste valikuid."
2900
2900
 
2901
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2901
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2902
2902
msgid "Force subtitle position"
2903
2903
msgstr "Subtiitri asukoha kohendus"
2904
2904
 
2921
2921
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2922
2922
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2923
2923
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2924
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2924
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2925
2925
msgid "On Screen Display"
2926
2926
msgstr "OSD"
2927
2927
 
3938
3938
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3939
3939
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3940
3940
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3941
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3941
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3942
3942
msgid "Next"
3943
3943
msgstr "Järgmine"
3944
3944
 
3963
3963
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3964
3964
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
3965
3965
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3966
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
3966
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3967
3967
msgid "Stop"
3968
3968
msgstr "Peata"
3969
3969
 
3975
3975
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3976
3976
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3977
3977
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3978
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
3978
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3979
3979
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3980
3980
msgid "Position"
3981
3981
msgstr "Asukoht"
4048
4048
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4049
4049
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb pika hüppe edasi."
4050
4050
 
4051
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4051
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4052
4052
msgid "Next frame"
4053
4053
msgstr "Järgmine kaader"
4054
4054
 
4630
4630
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4631
4631
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4632
4632
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4633
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4634
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4633
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4634
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4635
4635
msgid "Subtitles"
4636
4636
msgstr "Subtiitrid"
4637
4637
 
4812
4812
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4813
4813
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4814
4814
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4815
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4816
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4815
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4816
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4817
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4817
4818
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4818
4819
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4819
4820
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5696
5697
msgstr ""
5697
5698
 
5698
5699
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5699
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5700
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5700
5701
msgid "Blu-ray"
5701
5702
msgstr "Blu-Ray"
5702
5703
 
5753
5754
msgstr "Blu-Ray viga"
5754
5755
 
5755
5756
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5756
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5757
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5757
5758
msgid "Audio CD"
5758
5759
msgstr "Audio-CD"
5759
5760
 
7008
7009
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7009
7010
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7010
7011
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7011
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7012
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7012
7013
msgid "Width"
7013
7014
msgstr "Laius"
7014
7015
 
7020
7021
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7021
7022
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7022
7023
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7023
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7024
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7024
7025
msgid "Height"
7025
7026
msgstr "Kõrgus"
7026
7027
 
10624
10625
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10625
10626
msgstr ""
10626
10627
 
10627
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10628
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10628
10629
msgid "VLC could not open the encoder."
10629
10630
msgstr "VLC-l pole võimalik koodrit avada."
10630
10631
 
10987
10988
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10988
10989
msgstr "AAC audio dekooder (kasutab libfaad2)"
10989
10990
 
10990
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
10991
#: modules/codec/faad.c:432
10991
10992
msgid "AAC extension"
10992
10993
msgstr "AAC laiendus"
10993
10994
 
13226
13227
msgstr "Vaikne režiim"
13227
13228
 
13228
13229
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13229
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13230
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13230
13231
msgid "Statistics"
13231
13232
msgstr "Statistika"
13232
13233
 
13308
13309
 
13309
13310
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13310
13311
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13311
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13312
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13312
13313
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13313
13314
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13314
13315
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13419
13420
msgstr "D-Busi kaudu juhtimise liides"
13420
13421
 
13421
13422
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13422
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13423
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13423
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13424
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13424
13425
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13425
13426
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13426
13427
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13492
13493
 
13493
13494
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13494
13495
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13495
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13496
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13496
13497
msgid "Hotkeys"
13497
13498
msgstr "Kiirklahvid"
13498
13499
 
13514
13515
msgid "Random: %s"
13515
13516
msgstr ""
13516
13517
 
13517
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13518
#: modules/control/hotkeys.c:331
13518
13519
#, c-format
13519
13520
msgid "Audio Device: %s"
13520
13521
msgstr "Audioseade: %s"
13521
13522
 
13522
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13523
#: modules/control/hotkeys.c:394
13523
13524
msgid "Recording"
13524
13525
msgstr "Salvestamine"
13525
13526
 
13526
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13527
#: modules/control/hotkeys.c:394
13527
13528
msgid "Recording done"
13528
13529
msgstr "Salvestamine valmis"
13529
13530
 
13530
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13531
#: modules/control/hotkeys.c:409
13531
13532
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13532
13533
msgstr ""
13533
13534
 
13534
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13535
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13535
13536
msgid "No active subtitle"
13536
13537
msgstr "Puudub aktiivne subtiiter"
13537
13538
 
13538
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13539
#: modules/control/hotkeys.c:430
13539
13540
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13540
13541
msgstr ""
13541
13542
 
13542
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13543
#: modules/control/hotkeys.c:450
13543
13544
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13544
13545
msgstr ""
13545
13546
 
13546
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13547
#: modules/control/hotkeys.c:459
13547
13548
#, c-format
13548
13549
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13549
13550
msgstr ""
13550
13551
 
13551
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13552
#: modules/control/hotkeys.c:472
13552
13553
msgid "Sub sync: delay reset"
13553
13554
msgstr ""
13554
13555
 
13555
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13556
#: modules/control/hotkeys.c:501
13556
13557
#, c-format
13557
13558
msgid "Subtitle delay %i ms"
13558
13559
msgstr "Subtiitri viivitus %i ms"
13559
13560
 
13560
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13561
#: modules/control/hotkeys.c:517
13561
13562
#, c-format
13562
13563
msgid "Audio delay %i ms"
13563
13564
msgstr "Audio viivitus %i ms"
13564
13565
 
13565
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13566
#: modules/control/hotkeys.c:553
13566
13567
#, c-format
13567
13568
msgid "Audio track: %s"
13568
13569
msgstr "Audiorada: %s"
13569
13570
 
13570
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13571
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13571
13572
#, c-format
13572
13573
msgid "Subtitle track: %s"
13573
13574
msgstr "Subtiitrite rada: %s"
13574
13575
 
13575
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13576
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13576
13577
msgid "N/A"
13577
13578
msgstr "pole"
13578
13579
 
13579
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13580
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13580
13581
#, c-format
13581
13582
msgid "Program Service ID: %s"
13582
13583
msgstr ""
13583
13584
 
13584
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13585
#: modules/control/hotkeys.c:769
13585
13586
#, c-format
13586
13587
msgid "Aspect ratio: %s"
13587
13588
msgstr "Külgede suhe: %s"
13588
13589
 
13589
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13590
#: modules/control/hotkeys.c:799
13590
13591
#, c-format
13591
13592
msgid "Crop: %s"
13592
13593
msgstr "Kärbi: %s"
13593
13594
 
13594
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13595
#: modules/control/hotkeys.c:847
13595
13596
msgid "Zooming reset"
13596
13597
msgstr "Algväärtusta suurendus"
13597
13598
 
13598
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13599
#: modules/control/hotkeys.c:854
13599
13600
msgid "Scaled to screen"
13600
13601
msgstr "Ekraan täidetud"
13601
13602
 
13602
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13603
#: modules/control/hotkeys.c:856
13603
13604
msgid "Original Size"
13604
13605
msgstr "Algupärane suurus"
13605
13606
 
13606
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13607
#: modules/control/hotkeys.c:925
13607
13608
#, c-format
13608
13609
msgid "Zoom mode: %s"
13609
13610
msgstr "Suurendamise režiim: %s"
13610
13611
 
13611
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13612
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13612
13613
msgid "Deinterlace off"
13613
13614
msgstr "Ülerealaotuse eemaldamise välja"
13614
13615
 
13615
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13616
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13616
13617
msgid "Deinterlace on"
13617
13618
msgstr "Ülerealaotuse eemaldamine sisse"
13618
13619
 
13619
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13620
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13620
13621
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13621
13622
msgstr ""
13622
13623
 
13623
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13624
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13624
13625
#, c-format
13625
13626
msgid "Subtitle position %d px"
13626
13627
msgstr ""
13627
13628
 
13628
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13629
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13629
13630
#, c-format
13630
13631
msgid "Volume %ld%%"
13631
13632
msgstr "Helitase %ld%%"
13632
13633
 
13633
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13634
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13634
13635
#, c-format
13635
13636
msgid "Speed: %.2fx"
13636
13637
msgstr "Kiirus: %.2fx"
14425
14426
msgstr "Kasuta segmendis leitud peatüki koodekeid."
14426
14427
 
14427
14428
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14428
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14429
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14429
14430
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14430
14431
msgstr "Eellaadi MKV failid samas kataloogis"
14431
14432
 
15860
15861
msgid "Index"
15861
15862
msgstr "Sisukord"
15862
15863
 
15863
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15864
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15864
15865
msgid "2 Pass"
15865
15866
msgstr "kahekäiguline"
15866
15867
 
15867
15868
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15868
15869
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15869
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15870
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15870
15871
msgid "Preamp"
15871
15872
msgstr "Eelvõim"
15872
15873
 
15926
15927
msgstr "Kopeeri aktiivne profiil..."
15927
15928
 
15928
15929
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15929
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
15930
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15930
15931
msgid "Organize Profiles..."
15931
15932
msgstr "Korralda profiile..."
15932
15933
 
15935
15936
msgstr "Kopperi aktiivne profiil uueks profiiliks"
15936
15937
 
15937
15938
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15938
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
15939
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15939
15940
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15940
15941
msgid "Enter a name for the new profile:"
15941
15942
msgstr "Sisesta uue profiili nimi:"
15942
15943
 
15943
15944
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15944
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
15945
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
15946
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
15945
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
15946
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
15947
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15947
15948
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15948
15949
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15949
15950
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15950
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
15951
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15951
15952
msgid "Save"
15952
15953
msgstr "Salvesta"
15953
15954
 
15962
15963
msgstr ""
15963
15964
 
15964
15965
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15965
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15966
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
15966
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
15967
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15967
15968
msgid "Remove"
15968
15969
msgstr "Eemalda"
15969
15970
 
15996
15997
msgstr "Järjehoidjad"
15997
15998
 
15998
15999
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15999
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16000
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16000
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16001
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16001
16002
msgid "Add"
16002
16003
msgstr "Lisa"
16003
16004
 
16004
16005
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16005
16006
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16006
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16007
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16007
16008
msgid "Clear"
16008
16009
msgstr "Puhasta"
16009
16010
 
16025
16026
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16026
16027
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16027
16028
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16028
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16029
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16030
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16029
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16031
16030
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16032
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16031
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16032
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16033
16033
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16034
16034
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16035
16035
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16042
16042
msgid "OK"
16043
16043
msgstr "Sobib"
16044
16044
 
16045
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16045
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16046
16046
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16047
16047
msgid "Name"
16048
16048
msgstr "Nimi"
16049
16049
 
16050
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16050
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16051
16051
msgid "Untitled"
16052
16052
msgstr "Pealkirjata"
16053
16053
 
16255
16255
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16256
16256
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16257
16257
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16258
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16258
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16259
16259
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16260
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16261
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16262
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16260
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16261
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16262
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16263
16263
msgid "Browse..."
16264
16264
msgstr "Sirvi..."
16265
16265
 
16272
16272
msgstr "Failina salvestamine"
16273
16273
 
16274
16274
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16275
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16275
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16276
16276
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16277
16277
msgid "Stream"
16278
16278
msgstr "Voogedastus"
16279
16279
 
16280
16280
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16281
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16281
16282
msgid "Apply"
16282
16283
msgstr "Rakenda"
16283
16284
 
16285
16286
msgid "Save as new Profile..."
16286
16287
msgstr "Uue profiiline salvestamine..."
16287
16288
 
16288
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16289
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16289
16290
msgid "Encapsulation"
16290
16291
msgstr "Kapseldus"
16291
16292
 
16292
16293
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16293
16294
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16294
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16295
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16295
16296
msgid "Video codec"
16296
16297
msgstr "Videokoodek"
16297
16298
 
16298
16299
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16299
16300
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16300
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16301
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16301
16302
msgid "Audio codec"
16302
16303
msgstr "Audiokoodek"
16303
16304
 
16304
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16305
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16305
16306
msgid "Keep original video track"
16306
16307
msgstr "Algne videorada säilitatakse"
16307
16308
 
16308
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16309
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16309
16310
msgid "Frame Rate"
16310
16311
msgstr "Kaadrisagedus"
16311
16312
 
16312
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16313
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16313
16314
msgid ""
16314
16315
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16315
16316
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16318
16319
"algse kuvasuhte järgi"
16319
16320
 
16320
16321
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16321
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16322
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16322
16323
msgid "Scale"
16323
16324
msgstr "Skaleerimine"
16324
16325
 
16325
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16326
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16326
16327
msgid "Keep original audio track"
16327
16328
msgstr "Algne audiorada säilitatakse"
16328
16329
 
16329
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16330
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16330
16331
msgid "Overlay subtitles on the video"
16331
16332
msgstr "Subtiitrid lisatakse videovoo peale"
16332
16333
 
16333
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16334
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16334
16335
msgid "Stream Destination"
16335
16336
msgstr "Voo sihtkoht"
16336
16337
 
16337
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16338
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16338
16339
msgid "Stream Announcement"
16339
16340
msgstr ""
16340
16341
 
16341
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16342
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16342
16343
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16343
16344
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16344
16345
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16347
16348
msgid "Address"
16348
16349
msgstr "Aadress"
16349
16350
 
16350
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16351
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16351
16352
msgid "TTL"
16352
16353
msgstr "TTL"
16353
16354
 
16354
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16355
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16355
16356
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16356
16357
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16357
16358
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16364
16365
msgid "Port"
16365
16366
msgstr "Port"
16366
16367
 
16367
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16368
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16368
16369
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16369
16370
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16370
16371
msgid "SAP Announcement"
16371
16372
msgstr "SAP-teavitus"
16372
16373
 
16373
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16374
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16374
16375
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16375
16376
msgid "HTTP Announcement"
16376
16377
msgstr "HTTP-teavitus"
16377
16378
 
16378
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16379
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16379
16380
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16380
16381
msgid "RTSP Announcement"
16381
16382
msgstr "RTSP-teavitus"
16382
16383
 
16383
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16384
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16384
16385
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16385
16386
msgid "Export SDP as file"
16386
16387
msgstr "Ekspordi SDP failina"
16387
16388
 
16388
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16389
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16389
16390
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16390
16391
msgstr ""
16391
16392
 
16392
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16393
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16393
16394
msgid ""
16394
16395
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16395
16396
"technical reasons."
16396
16397
msgstr ""
16397
16398
 
16398
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16399
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16399
16400
msgid "Save as new profile"
16400
16401
msgstr "Salvesta uue profiilina"
16401
16402
 
16402
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16403
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16403
16404
msgid "Remove a profile"
16404
16405
msgstr "Eemalda profiil"
16405
16406
 
16406
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16407
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16407
16408
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16408
16409
msgstr ""
16409
16410
 
16410
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16411
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16411
16412
msgid "%@ stream to %@:%@"
16412
16413
msgstr ""
16413
16414
 
16414
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16415
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16415
16416
msgid "No Address given"
16416
16417
msgstr ""
16417
16418
 
16418
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16419
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16419
16420
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16420
16421
msgstr ""
16421
16422
 
16422
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16423
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16423
16424
msgid "No Channel Name given"
16424
16425
msgstr ""
16425
16426
 
16426
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16427
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16427
16428
msgid ""
16428
16429
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16429
16430
msgstr ""
16430
16431
 
16431
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16432
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16432
16433
msgid "No SDP URL given"
16433
16434
msgstr ""
16434
16435
 
16435
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16436
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16436
16437
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16437
16438
msgstr ""
16438
16439
 
16439
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16440
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16440
16441
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16441
16442
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16442
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16443
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16443
16444
msgid "Custom"
16444
16445
msgstr "Oma"
16445
16446
 
16456
16457
msgid "Clean up"
16457
16458
msgstr "Puhasta"
16458
16459
 
16459
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16460
 
msgid "Show Details"
16461
 
msgstr "Kuva detailid"
16462
 
 
16463
16460
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16464
16461
msgid "Random On"
16465
16462
msgstr "Juhuslik sees"
16489
16486
msgstr ""
16490
16487
 
16491
16488
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16492
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16493
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16489
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16490
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16494
16491
msgid "Messages"
16495
16492
msgstr "Teated"
16496
16493
 
16576
16573
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16577
16574
msgstr ""
16578
16575
 
16579
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16576
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16580
16577
msgid "Video device"
16581
16578
msgstr "Videoseade"
16582
16579
 
16583
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16580
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16584
16581
msgid ""
16585
16582
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16586
16583
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16587
16584
"menu."
16588
16585
msgstr ""
16589
16586
 
16590
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16587
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16591
16588
msgid "Opaqueness"
16592
16589
msgstr "Läbipaistmatus"
16593
16590
 
16594
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16591
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16595
16592
msgid ""
16596
16593
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16597
16594
"is fully transparent."
16599
16596
"Määra videoväljundi läbipaistvus. 1 on läbipaistmatu (vaikimisi), 0 on "
16600
16597
"täiesti läbipaistev."
16601
16598
 
16602
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16599
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16603
16600
msgid "Black screens in fullscreen"
16604
16601
msgstr "Täisekraanil mustad ekraanid"
16605
16602
 
16606
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16603
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16607
16604
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16608
16605
msgstr "Täisekraani režiimis, kus videot ei esitata, kuvatakse must taust"
16609
16606
 
16610
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16607
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16611
16608
msgid "Show Fullscreen controller"
16612
16609
msgstr "Kuva täisekraanil juhtelemendid"
16613
16610
 
16614
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16611
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16615
16612
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16616
16613
msgstr ""
16617
16614
 
16618
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16615
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16619
16616
msgid "Auto-playback of new items"
16620
16617
msgstr "Uute kirjete automaat-taasesitus"
16621
16618
 
16622
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16619
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16623
16620
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16624
16621
msgstr "Kirjete taasesitust alusta kohe, kui need lisatakse."
16625
16622
 
16626
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16623
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16627
16624
msgid "Keep Recent Items"
16628
16625
msgstr "Hiljutiste kirjete säilitamine"
16629
16626
 
16630
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16627
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16631
16628
msgid ""
16632
16629
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16633
16630
"disabled here."
16635
16632
"Vaikimisi hoiab VLC meeles viimaset 10 kirjet. Selle saab siin välja "
16636
16633
"lülitada."
16637
16634
 
16638
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16635
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16639
16636
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16640
16637
msgstr "Juhi taasesitust Apple Remote-ga"
16641
16638
 
16642
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16639
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16643
16640
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16644
16641
msgstr "Vaikimisi saab VLC-d juhtida Apple Remote-ga."
16645
16642
 
16646
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16643
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16647
16644
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16648
16645
msgstr ""
16649
16646
 
16650
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16647
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16651
16648
msgid ""
16652
16649
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16653
16650
"you can choose to control the global system volume instead."
16654
16651
msgstr ""
16655
16652
 
16656
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16653
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16657
16654
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16658
16655
msgstr ""
16659
16656
 
16660
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16657
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16661
16658
msgid ""
16662
16659
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16663
16660
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16664
16661
msgstr ""
16665
16662
 
16666
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16663
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16667
16664
msgid "Control playback with media keys"
16668
16665
msgstr "Juhi taasesitust meediaklahvidega"
16669
16666
 
16670
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16667
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16671
16668
msgid ""
16672
16669
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16673
16670
"keyboards."
16675
16672
"Vaikimisi on võimalik VLC-d juhtida uuemate Apple klaviatuuride "
16676
16673
"multimeediaklahvide abil."
16677
16674
 
16678
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16675
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16679
16676
msgid "Run VLC with dark interface style"
16680
16677
msgstr ""
16681
16678
 
16682
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16679
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16683
16680
msgid ""
16684
16681
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16685
16682
"the grey interface style is used."
16686
16683
msgstr ""
16687
16684
 
16688
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16685
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16689
16686
msgid "Use the native fullscreen mode"
16690
16687
msgstr ""
16691
16688
 
16692
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16689
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16693
16690
msgid ""
16694
16691
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16695
16692
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16696
16693
"later."
16697
16694
msgstr ""
16698
16695
 
16699
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16696
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16700
16697
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16701
16698
msgid "Resize interface to the native video size"
16702
16699
msgstr "Muuda liidese suurus samaks video omaga"
16703
16700
 
16704
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16701
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16705
16702
msgid ""
16706
16703
"You have two choices:\n"
16707
16704
" - The interface will resize to the native video size\n"
16713
16710
" - Video mahutatakse liidesesse\n"
16714
16711
"Vaikimisi on kasutusel esimene variant."
16715
16712
 
16716
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16713
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16717
16714
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16718
16715
msgid "Pause the video playback when minimized"
16719
16716
msgstr "Minimeerimisel video esitamine pausitakse"
16720
16717
 
16721
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16718
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16722
16719
msgid ""
16723
16720
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16724
16721
"minimizing the window."
16726
16723
"Selle valiku märkimisel peatatakse video esitamine, kui video esitamise aken "
16727
16724
"minimeeritakse."
16728
16725
 
16729
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16726
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16730
16727
msgid "Allow automatic icon changes"
16731
16728
msgstr "Luba automaatne ikoonide muutmine"
16732
16729
 
16733
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16730
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16734
16731
msgid ""
16735
16732
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16736
16733
msgstr "See valik lubab liidesel muuta oma ikoone erinevatel juhtudel."
16737
16734
 
16738
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16735
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16739
16736
msgid "Lock Aspect Ratio"
16740
16737
msgstr "Külgede suhe lukus"
16741
16738
 
16742
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16739
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16743
16740
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16744
16741
msgstr ""
16745
16742
 
16746
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16743
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16747
16744
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16748
16745
msgstr ""
16749
16746
 
16750
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16747
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16751
16748
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16752
16749
msgstr ""
16753
16750
 
16754
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16751
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16755
16752
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16756
16753
msgstr ""
16757
16754
 
16758
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16755
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16759
16756
msgid "Show Audio Effects Button"
16760
16757
msgstr ""
16761
16758
 
16762
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16759
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16763
16760
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16764
16761
msgstr ""
16765
16762
 
16766
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16763
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16767
16764
msgid "Show Sidebar"
16768
16765
msgstr "Kuva külgriba"
16769
16766
 
16770
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16767
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16771
16768
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16772
16769
msgstr ""
16773
16770
 
16774
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16771
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16775
16772
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16776
16773
msgstr ""
16777
16774
 
16778
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16775
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16779
16776
msgid ""
16780
16777
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16781
16778
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16782
16779
msgstr ""
16783
16780
 
16784
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16781
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16785
16782
msgid "Do nothing"
16786
16783
msgstr ""
16787
16784
 
16788
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16785
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16789
16786
msgid "Pause iTunes"
16790
16787
msgstr "Pausi iTunes"
16791
16788
 
16792
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16789
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16793
16790
msgid "Pause and resume iTunes"
16794
16791
msgstr "Pausi ja jätka iTunes"
16795
16792
 
16796
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16793
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16797
16794
msgid "Maximum Volume displayed"
16798
16795
msgstr ""
16799
16796
 
16800
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16797
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16801
16798
msgid "Mac OS X interface"
16802
16799
msgstr "Mac OS X liides"
16803
16800
 
16804
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16801
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16805
16802
msgid "Appearance"
16806
16803
msgstr "Välimus"
16807
16804
 
16808
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16805
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16809
16806
msgid "Behavior"
16810
16807
msgstr ""
16811
16808
 
16812
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16809
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16813
16810
msgid "Apple Remote and media keys"
16814
16811
msgstr ""
16815
16812
 
16816
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16813
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16817
16814
msgid "Video output"
16818
16815
msgstr "Videoväljund"
16819
16816
 
16821
16818
msgid "Track Number"
16822
16819
msgstr "Raja number"
16823
16820
 
16824
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16821
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16825
16822
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16826
16823
#: modules/mux/asf.c:58
16827
16824
msgid "Author"
16828
16825
msgstr "Autor"
16829
16826
 
16830
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16827
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16831
16828
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16832
16829
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16833
16830
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16920
16917
msgid "Paste"
16921
16918
msgstr "Aseta"
16922
16919
 
16923
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
16920
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16924
16921
msgid "Select All"
16925
16922
msgstr "Vali kõik"
16926
16923
 
17073
17070
msgid "Playlist..."
17074
17071
msgstr "Esitusloend..."
17075
17072
 
17076
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17073
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17077
17074
msgid "Media Information..."
17078
17075
msgstr "Meedia info..."
17079
17076
 
17416
17413
msgstr "Subtiitrite kodeering"
17417
17414
 
17418
17415
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17419
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17416
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17420
17417
msgid "Font size"
17421
17418
msgstr "Kirja suurus"
17422
17419
 
17437
17434
msgstr "Subtiitrite fail"
17438
17435
 
17439
17436
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17440
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17437
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17441
17438
msgid "Open File"
17442
17439
msgstr "Ava fail"
17443
17440
 
17504
17501
msgid "Save File"
17505
17502
msgstr "Faili salvestamine"
17506
17503
 
17507
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17504
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17508
17505
msgid "Save Playlist..."
17509
17506
msgstr "Salvesta esitusloend..."
17510
17507
 
17511
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17508
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17512
17509
msgid "Expand Node"
17513
17510
msgstr "Laienda sõlme"
17514
17511
 
17515
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17512
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17516
17513
msgid "Download Cover Art"
17517
17514
msgstr "Laadi alla kaanepilt"
17518
17515
 
17519
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17516
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17520
17517
msgid "Fetch Meta Data"
17521
17518
msgstr "Tõmba meta andmed"
17522
17519
 
17523
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17520
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17524
17521
msgid "Reveal in Finder"
17525
17522
msgstr "Avamine Finder-is"
17526
17523
 
17527
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17524
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17528
17525
msgid "Sort Node by Name"
17529
17526
msgstr "Sorteeri sõlm nime järgi"
17530
17527
 
17531
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17528
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17532
17529
msgid "Sort Node by Author"
17533
17530
msgstr "Sorteeri sõlm autori järgi"
17534
17531
 
17535
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17532
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17536
17533
msgid "Search in Playlist"
17537
17534
msgstr "Otsi esitusloendist"
17538
17535
 
17539
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17536
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17540
17537
msgid "File Format:"
17541
17538
msgstr "Faili vorming:"
17542
17539
 
17543
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17540
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17544
17541
msgid "Extended M3U"
17545
17542
msgstr "Laiendatid M3U"
17546
17543
 
17547
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17544
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17548
17545
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17549
17546
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17550
17547
 
17551
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17548
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17552
17549
msgid "HTML playlist"
17553
17550
msgstr "HTML esitusloend"
17554
17551
 
17555
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17552
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17556
17553
msgid "Save Playlist"
17557
17554
msgstr "Salvesta esitusloend"
17558
17555
 
17559
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17556
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17560
17557
msgid "Meta-information"
17561
17558
msgstr "Meta-info"
17562
17559
 
17670
17667
msgstr "Vali"
17671
17668
 
17672
17669
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17673
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17674
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17670
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17671
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17675
17672
msgid "Interface Settings"
17676
17673
msgstr "Liidese sätted"
17677
17674
 
17678
17675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17679
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17680
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17676
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17677
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17681
17678
msgid "Audio Settings"
17682
17679
msgstr "Audiosätted"
17683
17680
 
17684
17681
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17685
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17686
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17682
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17683
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17687
17684
msgid "Video Settings"
17688
17685
msgstr "Videosätted"
17689
17686
 
17690
17687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17691
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17692
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17688
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17689
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17693
17690
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17694
17691
msgstr "Subtiitrite & OSD seaded"
17695
17692
 
17837
17834
msgstr "Kuvasätted"
17838
17835
 
17839
17836
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17840
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17837
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17841
17838
msgid "Font color"
17842
17839
msgstr "Kirja värv"
17843
17840
 
17844
17841
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17845
17842
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17846
17843
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17847
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17844
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17848
17845
msgid "Font"
17849
17846
msgstr "Kiri"
17850
17847
 
17853
17850
msgstr "Subtiitrite keel"
17854
17851
 
17855
17852
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17856
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17853
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17857
17854
msgid "Preferred subtitle language"
17858
17855
msgstr "Subtiitrite eelistatud keel"
17859
17856
 
17871
17868
msgstr "Rasvane kohustuslikuks"
17872
17869
 
17873
17870
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17874
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17871
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17875
17872
msgid "Outline color"
17876
17873
msgstr "Piirjoone värv"
17877
17874
 
17878
17875
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17879
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17876
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17880
17877
msgid "Outline thickness"
17881
17878
msgstr "Piirjoone paksus"
17882
17879
 
17922
17919
msgstr "Pole veel kontrollitud"
17923
17920
 
17924
17921
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
17925
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
17922
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
17926
17923
msgid "Lowest latency"
17927
17924
msgstr "Madalam latentsus"
17928
17925
 
17929
17926
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17930
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
17927
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
17931
17928
msgid "Low latency"
17932
17929
msgstr "Madal latentsus"
17933
17930
 
17934
17931
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17935
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
17932
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17936
17933
msgid "High latency"
17937
17934
msgstr "Kõrge latentsus"
17938
17935
 
17939
17936
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17940
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
17937
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
17941
17938
msgid "Higher latency"
17942
17939
msgstr "Kõrgem latentsus"
17943
17940
 
19934
19931
msgid "Key: "
19935
19932
msgstr "Võti: "
19936
19933
 
19937
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
19938
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
19934
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
19935
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
19939
19936
msgid "Input & Codecs Settings"
19940
19937
msgstr "Sisendite ja koodekite sätted"
19941
19938
 
19942
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19943
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
19939
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
19940
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
19944
19941
msgid "Configure Hotkeys"
19945
19942
msgstr "Kiirklahvide määramine"
19946
19943
 
19947
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
19944
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19948
19945
msgid "Device:"
19949
19946
msgstr "Seade:"
19950
19947
 
19951
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
19948
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
19952
19949
msgid ""
19953
19950
"If this property is blank, different values\n"
19954
19951
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19960
19957
"Võid määrata unikaalse väärtuse või seadistada\n"
19961
19958
"neid individuaalselt peamiste eelistuste alt."
19962
19959
 
19963
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
19960
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19964
19961
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19965
19962
msgstr "See on VLC rüütatud kasutajaliides. Teisi rüüsid saab allalaadida"
19966
19963
 
19967
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
19964
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19968
19965
msgid "VLC skins website"
19969
19966
msgstr "VLC rüüde veebileht"
19970
19967
 
19971
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
19968
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19972
19969
msgid "System's default"
19973
19970
msgstr "Süsteemi vaikeväärtus"
19974
19971
 
19975
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
19972
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19976
19973
msgid "File associations"
19977
19974
msgstr "Failiseosed"
19978
19975
 
19979
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
19976
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19980
19977
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19981
19978
msgid "Audio Files"
19982
19979
msgstr "Audiofailid"
19983
19980
 
19984
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
19981
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19985
19982
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19986
19983
msgid "Video Files"
19987
19984
msgstr "Videofailid"
19988
19985
 
19989
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
19986
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19990
19987
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19991
19988
msgid "Playlist Files"
19992
19989
msgstr "Esitusloendi failid"
19993
19990
 
19994
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
19991
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19995
19992
msgid "&Apply"
19996
19993
msgstr "&Rakenda"
19997
19994
 
19998
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
19995
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19999
19996
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20000
19997
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20001
19998
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20031
20028
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20032
20029
msgstr ""
20033
20030
 
20034
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20031
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20035
20032
msgid " Profile Name Missing"
20036
20033
msgstr "Profiili nimi puudub"
20037
20034
 
20038
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20035
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20039
20036
msgid "You must set a name for the profile."
20040
20037
msgstr "Sa pead panema profiilile nime."
20041
20038
 
20048
20045
msgstr "Fail/kaust"
20049
20046
 
20050
20047
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20051
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20048
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20052
20049
msgid "Source"
20053
20050
msgstr "Allikas"
20054
20051
 
20279
20276
msgid "&No"
20280
20277
msgstr "&Ei"
20281
20278
 
20282
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20279
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20283
20280
msgid "VLC media player updates"
20284
20281
msgstr "VLC meediaesitaja uuendused"
20285
20282
 
20559
20556
msgid "All Files"
20560
20557
msgstr "Kõik failid"
20561
20558
 
20562
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20559
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20563
20560
msgid "Stream Output"
20564
20561
msgstr "Voogedastuse väljund"
20565
20562
 
20657
20654
msgid "Cl&ose"
20658
20655
msgstr "Sul&ge"
20659
20656
 
20660
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20657
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20661
20658
msgid "Profile Name"
20662
20659
msgstr "Profiili nimi"
20663
20660
 
20794
20791
msgid "&Video"
20795
20792
msgstr "Vi&deo"
20796
20793
 
20797
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
20794
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20798
20795
msgid "Subti&tle"
20799
20796
msgstr "Subtii&ter"
20800
20797
 
20801
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20798
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20802
20799
msgid "T&ools"
20803
20800
msgstr "T%ööriistad"
20804
20801
 
20805
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20802
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20806
20803
msgid "V&iew"
20807
20804
msgstr "&Vaade"
20808
20805
 
20854
20851
msgid "Close to systray"
20855
20852
msgstr "Sulge süsteemisalve"
20856
20853
 
20857
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20854
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20858
20855
msgid "&Quit"
20859
20856
msgstr "&Lõpeta"
20860
20857
 
21078
21075
msgid "Leave Fullscreen"
21079
21076
msgstr "Välju täisekraanvaatest"
21080
21077
 
21081
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21078
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21082
21079
msgid "&Playback"
21083
21080
msgstr "&Taasesitus"
21084
21081
 
21085
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21082
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21086
21083
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21087
21084
msgstr ""
21088
21085
 
21089
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21086
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21090
21087
msgid "Sho&w VLC media player"
21091
21088
msgstr ""
21092
21089
 
21093
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21090
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21094
21091
msgid "&Open Media"
21095
21092
msgstr "&Meedia avamine"
21096
21093
 
21097
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21094
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21098
21095
msgid "&Clear"
21099
21096
msgstr "&Puhasta"
21100
21097
 
22304
22301
msgstr "Kohalikud seadmed"
22305
22302
 
22306
22303
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22307
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22304
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22308
22305
msgid "Podcast URLs list"
22309
22306
msgstr "Podcastide URL-de nimekiri"
22310
22307
 
22411
22408
msgid "CD"
22412
22409
msgstr "CD"
22413
22410
 
22414
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22411
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22415
22412
msgid "DVD"
22416
22413
msgstr "DVD"
22417
22414
 
27455
27452
msgid "VLM Batch Commands"
27456
27453
msgstr ""
27457
27454
 
27458
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27455
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27459
27456
msgid "Loop"
27460
27457
msgstr "Korduv"
27461
27458
 
27524
27521
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27525
27522
msgstr ""
27526
27523
 
27527
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27528
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27524
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27525
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27529
27526
msgid "Dialog"
27530
27527
msgstr "Dialoog"
27531
27528
 
27532
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27529
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27533
27530
msgid "Update"
27534
27531
msgstr "Uuenda"
27535
27532
 
27536
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27537
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27538
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27533
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27534
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27535
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27539
27536
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27540
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27541
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27537
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27538
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27542
27539
msgid "Form"
27543
27540
msgstr "Vorm"
27544
27541
 
27545
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27542
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27546
27543
msgid "Preset"
27547
27544
msgstr "Eelseadistus"
27548
27545
 
27549
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27546
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27550
27547
msgid "0.00 dB"
27551
27548
msgstr "0.00 dB"
27552
27549
 
27553
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
 
27550
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
27554
27551
msgid "&Verbosity:"
27555
27552
msgstr "&Jutukus:"
27556
27553
 
27557
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 
27554
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27558
27555
msgid "&Filter:"
27559
27556
msgstr "&Filter:"
27560
27557
 
27561
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
 
27558
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27562
27559
msgid "&Save as..."
27563
27560
msgstr "Salvesta &kui..."
27564
27561
 
27565
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27562
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27566
27563
msgid "Modules Tree"
27567
27564
msgstr "Moodulite puu"
27568
27565
 
27618
27615
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27619
27616
msgstr "Muu meediafaili esitamine sünkroonis (teine helifail, ...)"
27620
27617
 
27621
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
27618
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27622
27619
msgid "Capture mode"
27623
27620
msgstr "Hõiverežiim"
27624
27621
 
27625
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
27622
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27626
27623
msgid "Select the capture device type"
27627
27624
msgstr "Hõiveseadme tüübi valimine"
27628
27625
 
27629
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
27626
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27630
27627
msgid "Device Selection"
27631
27628
msgstr "Seadme valimine"
27632
27629
 
27633
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
27630
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27634
27631
msgid "Options"
27635
27632
msgstr "Valikud"
27636
27633
 
27637
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
27634
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27638
27635
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27639
27636
msgstr "Ligipääs lisavalikutele, et tuunida seadet"
27640
27637
 
27641
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
27638
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27642
27639
msgid "Advanced options..."
27643
27640
msgstr "Täpsemalt..."
27644
27641
 
27645
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
27642
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27646
27643
msgid "Disc Selection"
27647
27644
msgstr "Plaadi valimine"
27648
27645
 
27649
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
27646
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27650
27647
msgid "SVCD/VCD"
27651
27648
msgstr "SVCD/VCD"
27652
27649
 
27653
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
27650
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27654
27651
msgid "Disable Disc Menus"
27655
27652
msgstr "Keela ketta menüüd"
27656
27653
 
27657
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
27654
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27658
27655
msgid "No disc menus"
27659
27656
msgstr "Plaadi menüüd ei kasutata"
27660
27657
 
27661
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
27658
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27662
27659
msgid "Disc device"
27663
27660
msgstr "Plaadiseade"
27664
27661
 
27665
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
27662
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27666
27663
msgid "Starting Position"
27667
27664
msgstr "Alustamise koht"
27668
27665
 
27669
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
27666
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27670
27667
msgid "Audio and Subtitles"
27671
27668
msgstr "Audio ja subtiitrid"
27672
27669
 
27673
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
27670
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27674
27671
msgid "Use a sub&title file"
27675
27672
msgstr "Kasutatakse sub&tiitrite faili"
27676
27673
 
27677
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
27674
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27678
27675
msgid "Select the subtitle file"
27679
27676
msgstr "Vali subtiitrite fail"
27680
27677
 
27681
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
27678
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27682
27679
msgid "Choose one or more media file to open"
27683
27680
msgstr "Avamiseks peab olema valitud vähemalt üks meediafail"
27684
27681
 
 
27682
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
 
27683
msgid "File Selection"
 
27684
msgstr "Faili valimine"
 
27685
 
27685
27686
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27686
 
msgid "File Selection"
27687
 
msgstr "Faili valimine"
27688
 
 
27689
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27690
27687
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27691
27688
msgstr "Järgnevasse loetelusse saab lisada kohalikke faile."
27692
27689
 
27693
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
27690
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27694
27691
msgid "Add..."
27695
27692
msgstr "Lisa..."
27696
27693
 
27697
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
27694
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27698
27695
msgid "Network Protocol"
27699
27696
msgstr "Võrguprotokoll"
27700
27697
 
27701
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
27698
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27702
27699
msgid "Please enter a network URL:"
27703
27700
msgstr "Palun sisesta võrgu URL:"
27704
27701
 
 
27702
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
27703
msgid "Profile edition"
 
27704
msgstr ""
 
27705
 
27705
27706
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27706
 
msgid "Profile edition"
27707
 
msgstr ""
27708
 
 
27709
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27710
27707
msgid "MPEG-TS"
27711
27708
msgstr "MPEG-TS"
27712
27709
 
27713
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
27710
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27714
27711
msgid "MPEG-PS"
27715
27712
msgstr "MPEG-PS"
27716
27713
 
27717
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
27714
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27718
27715
msgid "MPEG 1"
27719
27716
msgstr "MPEG 1"
27720
27717
 
27721
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
27718
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27722
27719
msgid "ASF/WMV"
27723
27720
msgstr "ASF/WMV"
27724
27721
 
27725
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
27722
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27726
27723
msgid "Webm"
27727
27724
msgstr "Webm"
27728
27725
 
27729
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
27726
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27730
27727
msgid "MJPEG"
27731
27728
msgstr "MJPEG"
27732
27729
 
27733
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
27730
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27734
27731
msgid "MKV"
27735
27732
msgstr "MKV"
27736
27733
 
27737
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
27734
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27738
27735
msgid "Ogg/Ogm"
27739
27736
msgstr "Ogg/Ogm"
27740
27737
 
27741
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
27738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27742
27739
msgid "WAV"
27743
27740
msgstr "WAV"
27744
27741
 
27745
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
27742
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27746
27743
msgid "RAW"
27747
27744
msgstr "RAW"
27748
27745
 
27749
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
27746
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27750
27747
msgid "MP4/MOV"
27751
27748
msgstr "MP4/MOV"
27752
27749
 
27753
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
27750
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27754
27751
msgid "FLV"
27755
27752
msgstr "FLV"
27756
27753
 
27757
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
27754
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27758
27755
msgid "AVI"
27759
27756
msgstr "AVI"
27760
27757
 
27761
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
27758
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27762
27759
msgid "Features"
27763
27760
msgstr ""
27764
27761
 
 
27762
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
27763
msgid "Streamable"
 
27764
msgstr ""
 
27765
 
27765
27766
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27766
 
msgid "Streamable"
27767
 
msgstr ""
27768
 
 
27769
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27770
27767
msgid "Chapters"
27771
27768
msgstr "Peatükid"
27772
27769
 
27773
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
27770
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27774
27771
msgid "Menus"
27775
27772
msgstr "Menüüd"
27776
27773
 
27777
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
27774
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27778
27775
msgid "Same as source"
27779
27776
msgstr ""
27780
27777
 
 
27778
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 
27779
msgid " fps"
 
27780
msgstr " k/s"
 
27781
 
27781
27782
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27782
 
msgid " fps"
27783
 
msgstr " k/s"
 
27783
msgid "Custom options"
 
27784
msgstr ""
27784
27785
 
27785
27786
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27786
 
msgid "Custom options"
27787
 
msgstr ""
27788
 
 
27789
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27790
27787
msgid "Quality"
27791
27788
msgstr "Kvaliteet"
27792
27789
 
27793
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
27790
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27794
27791
msgid "Not Used"
27795
27792
msgstr ""
27796
27793
 
27797
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
27794
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27798
27795
msgid " kb/s"
27799
27796
msgstr " kb/s"
27800
27797
 
27801
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
27798
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27802
27799
msgid "Encoding parameters"
27803
27800
msgstr ""
27804
27801
 
27805
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
27802
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27806
27803
msgid "Frame size"
27807
27804
msgstr ""
27808
27805
 
27809
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
27806
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27810
27807
msgid "px"
27811
27808
msgstr "px"
27812
27809
 
27813
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
27810
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27814
27811
msgid "Sample Rate"
27815
27812
msgstr "Diskreetimissagedus"
27816
27813
 
27817
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
27814
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27818
27815
msgid "Set up media sources to stream"
27819
27816
msgstr ""
27820
27817
 
27821
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27818
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27822
27819
msgid "Destination Setup"
27823
27820
msgstr "Sihtkoha häälestus"
27824
27821
 
 
27822
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27823
msgid "Select destinations to stream to"
 
27824
msgstr ""
 
27825
 
27825
27826
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27826
 
msgid "Select destinations to stream to"
27827
 
msgstr ""
27828
 
 
27829
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27830
27827
msgid ""
27831
27828
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27832
27829
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
27834
27831
"Lisa vajalikud voogude sihtkohad. Kontrolli, et ümberkodeerimise formaat "
27835
27832
"ühildub sihtkohaga."
27836
27833
 
27837
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
27834
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27838
27835
msgid "New destination"
27839
27836
msgstr "Uus sihtkoht"
27840
27837
 
27841
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
27838
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27842
27839
msgid "Display locally"
27843
27840
msgstr "Kohapeal kuvamine"
27844
27841
 
 
27842
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
27843
msgid "Transcoding Options"
 
27844
msgstr ""
 
27845
 
27845
27846
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27846
 
msgid "Transcoding Options"
 
27847
msgid "Select and choose transcoding options"
27847
27848
msgstr ""
27848
27849
 
27849
27850
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27850
 
msgid "Select and choose transcoding options"
27851
 
msgstr ""
 
27851
msgid "Activate Transcoding"
 
27852
msgstr "Ümberkodeerimine"
27852
27853
 
27853
27854
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27854
 
msgid "Activate Transcoding"
27855
 
msgstr "Ümberkodeerimine"
27856
 
 
27857
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27858
27855
msgid "Option Setup"
27859
27856
msgstr "Valikute häälestus"
27860
27857
 
 
27858
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
27859
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
27860
msgstr ""
 
27861
 
27861
27862
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27862
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
27863
 
msgstr ""
27864
 
 
27865
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27866
27863
msgid "Miscellaneous Options"
27867
27864
msgstr "Mitmesugused valikud"
27868
27865
 
27869
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
27866
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27870
27867
msgid "Stream all elementary streams"
27871
27868
msgstr "Edastatakse kõik elementaarvood"
27872
27869
 
27873
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
27870
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27874
27871
msgid "Generated stream output string"
27875
27872
msgstr "Genereeritud voo väljundi sõne"
27876
27873
 
27922
27919
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27923
27920
msgstr "Esitatud lugude andmed saadetakse Last.fm-i"
27924
27921
 
27925
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
27922
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
27926
27923
msgid "Codecs"
27927
27924
msgstr "Koodekid"
27928
27925
 
27929
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 
27926
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27930
27927
msgid "x264 profile and level selection"
27931
27928
msgstr "x264 profiili ja taseme valik"
27932
27929
 
27933
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
27930
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27934
27931
msgid "x264 preset and tuning selection"
27935
27932
msgstr "x264 malli ja tuunimise valik"
27936
27933
 
 
27934
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
27935
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
27936
msgstr ""
 
27937
 
27937
27938
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27938
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
27939
 
msgstr ""
27940
 
 
27941
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27942
27939
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27943
27940
msgstr "Jäta vahele H.264 korduse deblokkimise filter"
27944
27941
 
27945
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
27942
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27946
27943
msgid "Video quality post-processing level"
27947
27944
msgstr "Video kvaliteedi järeltöötluse tase"
27948
27945
 
27949
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
27946
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27950
27947
msgid "Optical drive"
27951
27948
msgstr "Optiline seade"
27952
27949
 
27953
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
27950
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27954
27951
msgid "Default optical device"
27955
27952
msgstr "Vaikimisi optiline seade"
27956
27953
 
27957
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
27954
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27958
27955
msgid "Files"
27959
27956
msgstr "Failid"
27960
27957
 
27961
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
27958
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27962
27959
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27963
27960
msgstr "Kahjustatud või puudulik AVI fail"
27964
27961
 
27965
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
27962
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
27966
27963
msgid "HTTP proxy URL"
27967
27964
msgstr "HTTP proksi URL"
27968
27965
 
27969
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
27966
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27970
27967
msgid "HTTP (default)"
27971
27968
msgstr "HTTP (vaikimisi)"
27972
27969
 
27973
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
27970
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27974
27971
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27975
27972
msgstr "RTP üle RTSP (TCP)"
27976
27973
 
27977
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 
27974
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27978
27975
msgid "Live555 stream transport"
27979
27976
msgstr "Live555 voo transport"
27980
27977
 
27981
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
27978
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27982
27979
msgid "Default caching policy"
27983
27980
msgstr "Vaikimisi puhverdamise reegel"
27984
27981
 
28088
28085
msgid "Set up associations..."
28089
28086
msgstr "Määra seosed..."
28090
28087
 
28091
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28088
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28092
28089
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28093
28090
msgstr "OSD lubamine"
28094
28091
 
28095
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28092
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28096
28093
msgid "Show media title on video start"
28097
28094
msgstr "Video käivitamisel pealkirja kuvamine"
28098
28095
 
 
28096
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
28097
msgid "Enable subtitles"
 
28098
msgstr ""
 
28099
 
28099
28100
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28100
 
msgid "Enable subtitles"
28101
 
msgstr ""
28102
 
 
28103
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28104
28101
msgid "Subtitle Language"
28105
28102
msgstr "Subtiitrite keel"
28106
28103
 
 
28104
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
28105
msgid "Default encoding"
 
28106
msgstr "Vaikimisi kodeering"
 
28107
 
28107
28108
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28108
 
msgid "Default encoding"
28109
 
msgstr "Vaikimisi kodeering"
28110
 
 
28111
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28112
28109
msgid "Subtitle effects"
28113
28110
msgstr "Subtiitrite efektid"
28114
28111
 
28115
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28116
28113
msgid "Add a shadow"
28117
28114
msgstr "Lisa vari"
28118
28115
 
28119
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28120
28117
msgid "Add a background"
28121
28118
msgstr "Lisa taustavärv"
28122
28119
 
28123
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28120
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28124
28121
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28125
28122
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28126
28123
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28160
28157
msgid "vlc-snap"
28161
28158
msgstr "vlc-snap"
28162
28159
 
28163
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28160
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28164
28161
msgid "1"
28165
28162
msgstr "1"
28166
28163
 
28167
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28164
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28168
28165
msgid "Stuff"
28169
28166
msgstr "Kraam"
28170
28167
 
28171
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
28168
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28172
28169
msgid "Edit settings"
28173
28170
msgstr "Redigeeri seadeid"
28174
28171
 
28175
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
28172
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28176
28173
msgid "Control"
28177
28174
msgstr "Juhtimine"
28178
28175
 
28179
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
28176
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28180
28177
msgid "Run manually"
28181
28178
msgstr "Käivita käsitsi"
28182
28179
 
28183
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28180
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28184
28181
msgid "Setup schedule"
28185
28182
msgstr "Ajagraafiku seadistus"
28186
28183
 
28187
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28184
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28188
28185
msgid "Run on schedule"
28189
28186
msgstr "Käivita graafiku alusel"
28190
28187
 
28191
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28188
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28192
28189
msgid "Status"
28193
28190
msgstr "Olek"
28194
28191
 
28195
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28192
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28196
28193
msgid "P/P"
28197
28194
msgstr "P/P"
28198
28195
 
28199
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
28196
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28200
28197
msgid "Prev"
28201
28198
msgstr "Eelm"
28202
28199
 
28203
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
28200
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28204
28201
msgid "Add Input"
28205
28202
msgstr "Lisa sisend"
28206
28203
 
28207
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28204
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28208
28205
msgid "Edit Input"
28209
28206
msgstr "Redigeeri sisendit"
28210
28207
 
28211
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28208
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28212
28209
msgid "Clear List"
28213
28210
msgstr "Puhasta nimekiri"
28214
28211
 
28215
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28212
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28216
28213
msgid "Check for VLC updates"
28217
28214
msgstr "VLc uuenduste kontrollimine"
28218
28215
 
28219
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28216
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28220
28217
msgid "Launching an update request..."
28221
28218
msgstr "Käivitan uuenduste päringu..."
28222
28219
 
28223
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28220
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28224
28221
msgid "Do you want to download it?"
28225
28222
msgstr "Kas soovid selle alla laadida?"
28226
28223
 
28314
28311
msgid "Anaglyph 3D"
28315
28312
msgstr ""
28316
28313
 
28317
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28314
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28318
28315
msgid "VLM configurator"
28319
28316
msgstr "VLM-i sätted"
28320
28317
 
28321
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28318
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28322
28319
msgid "Media Manager Edition"
28323
28320
msgstr "Meediahalduri redaktor"
28324
28321
 
28325
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28322
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28326
28323
msgid "Name:"
28327
28324
msgstr "Nimi:"
28328
28325
 
28329
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28326
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28330
28327
msgid "Input:"
28331
28328
msgstr "Sisend:"
28332
28329
 
28333
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
28330
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28334
28331
msgid "Select Input"
28335
28332
msgstr "Sisendi valimine"
28336
28333
 
28337
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
28334
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28338
28335
msgid "Output:"
28339
28336
msgstr "Väljund:"
28340
28337
 
28341
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28338
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28342
28339
msgid "Select Output"
28343
28340
msgstr "Väljundi valimine"
28344
28341
 
28345
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
28342
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28346
28343
msgid "Time Control"
28347
28344
msgstr "Aja juhtimine"
28348
28345
 
28349
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
28346
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28350
28347
msgid "Mux Control"
28351
28348
msgstr "Muksi juhtimine"
28352
28349
 
28353
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28350
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28354
28351
msgid "Muxer:"
28355
28352
msgstr "Mukser:"
28356
28353
 
28357
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28354
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28358
28355
msgid "AAAA; "
28359
28356
msgstr "AAAA; "
28360
28357
 
28361
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28358
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28362
28359
msgid "Media Manager List"
28363
28360
msgstr "Meediahalduri loend"
28364
28361
 
 
28362
#~ msgid "Show Details"
 
28363
#~ msgstr "Kuva detailid"
 
28364
 
28365
28365
#~ msgid ""
28366
28366
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
28367
28367
#~ "multicast UDP or RTP."