13735
13736
msgid "Random: %s"
13736
13737
msgstr "Casuâl"
13738
#: modules/control/hotkeys.c:325
13739
#: modules/control/hotkeys.c:331
13739
13740
#, fuzzy, c-format
13740
13741
msgid "Audio Device: %s"
13741
13742
msgstr "Dispositîf CD audio"
13743
#: modules/control/hotkeys.c:388
13744
#: modules/control/hotkeys.c:394
13745
13746
msgid "Recording"
13746
13747
msgstr "Codifiche CBR"
13748
#: modules/control/hotkeys.c:388
13749
#: modules/control/hotkeys.c:394
13750
13751
msgid "Recording done"
13751
13752
msgstr "Codifiche CBR"
13753
#: modules/control/hotkeys.c:403
13754
#: modules/control/hotkeys.c:409
13754
13755
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13757
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
13758
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13759
13760
msgid "No active subtitle"
13760
13761
msgstr "Vierç i sot titui"
13762
#: modules/control/hotkeys.c:424
13763
#: modules/control/hotkeys.c:430
13763
13764
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13766
#: modules/control/hotkeys.c:444
13767
#: modules/control/hotkeys.c:450
13767
13768
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13770
#: modules/control/hotkeys.c:453
13771
#: modules/control/hotkeys.c:459
13772
13773
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13775
#: modules/control/hotkeys.c:466
13776
#: modules/control/hotkeys.c:472
13777
13778
msgid "Sub sync: delay reset"
13778
13779
msgstr "Ritart dai sot titui"
13780
#: modules/control/hotkeys.c:495
13781
#: modules/control/hotkeys.c:501
13781
13782
#, fuzzy, c-format
13782
13783
msgid "Subtitle delay %i ms"
13783
13784
msgstr "Ritart dai sot titui"
13785
#: modules/control/hotkeys.c:511
13786
#: modules/control/hotkeys.c:517
13786
13787
#, fuzzy, c-format
13787
13788
msgid "Audio delay %i ms"
13788
13789
msgstr "Trace audio: %s"
13790
#: modules/control/hotkeys.c:547
13791
#: modules/control/hotkeys.c:553
13792
13793
msgid "Audio track: %s"
13793
13794
msgstr "Trace audio: %s"
13795
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
13796
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13797
13798
msgid "Subtitle track: %s"
13798
13799
msgstr "Trace sot titui: %s"
13800
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
13801
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13804
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
13805
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13806
13807
msgid "Program Service ID: %s"
13809
#: modules/control/hotkeys.c:763
13810
#: modules/control/hotkeys.c:769
13811
13812
msgid "Aspect ratio: %s"
13814
#: modules/control/hotkeys.c:793
13815
#: modules/control/hotkeys.c:799
13815
13816
#, fuzzy, c-format
13816
13817
msgid "Crop: %s"
13817
13818
msgstr "Compilatôr: %s\n"
13819
#: modules/control/hotkeys.c:841
13820
#: modules/control/hotkeys.c:847
13820
13821
msgid "Zooming reset"
13823
#: modules/control/hotkeys.c:848
13824
#: modules/control/hotkeys.c:854
13825
13826
msgid "Scaled to screen"
13826
13827
msgstr "Adate al visôr"
13828
#: modules/control/hotkeys.c:850
13829
#: modules/control/hotkeys.c:856
13830
13831
msgid "Original Size"
13831
13832
msgstr "Ative audio"
13833
#: modules/control/hotkeys.c:919
13834
#: modules/control/hotkeys.c:925
13835
13836
msgid "Zoom mode: %s"
13838
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
13839
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13840
13841
msgid "Deinterlace off"
13841
13842
msgstr "Mût stereo"
13843
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
13844
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13845
13846
msgid "Deinterlace on"
13846
13847
msgstr "Mût stereo"
13848
#: modules/control/hotkeys.c:1016
13849
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13850
13851
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13851
13852
msgstr "Opzions dai sot titui"
13853
#: modules/control/hotkeys.c:1028
13854
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13854
13855
#, fuzzy, c-format
13855
13856
msgid "Subtitle position %d px"
13856
13857
msgstr "Opzions dai sot titui"
13858
#: modules/control/hotkeys.c:1162
13859
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13859
13860
#, fuzzy, c-format
13860
13861
msgid "Volume %ld%%"
13861
13862
msgstr "Volum: %d%%"
13863
#: modules/control/hotkeys.c:1167
13864
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13865
13866
msgid "Speed: %.2fx"
16696
16697
msgid "Save as new Profile..."
16697
16698
msgstr "Salve file..."
16699
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
16700
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16701
16702
msgid "Encapsulation"
16702
16703
msgstr "Formât contenitôr"
16704
16705
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16705
16706
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16706
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
16707
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16707
16708
msgid "Video codec"
16708
16709
msgstr "Codec video"
16710
16711
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16711
16712
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16712
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
16713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16713
16714
msgid "Audio codec"
16714
16715
msgstr "Codec audio"
16716
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
16717
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16718
16719
msgid "Keep original video track"
16719
16720
msgstr "Sielç trace audio"
16721
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
16722
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16723
16724
msgid "Frame Rate"
16724
16725
msgstr "Frecuence fotograms"
16726
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16727
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16728
16729
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16729
16730
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16732
16733
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16733
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
16734
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16735
16736
msgid "Scale"
16736
16737
msgstr "Salve"
16738
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
16739
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16740
16741
msgid "Keep original audio track"
16741
16742
msgstr "Sielç trace audio"
16743
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
16744
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16745
16746
msgid "Overlay subtitles on the video"
16746
16747
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
16748
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
16749
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16750
16751
msgid "Stream Destination"
16751
16752
msgstr "Descrizion dal flus"
16753
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16754
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16755
16756
msgid "Stream Announcement"
16756
16757
msgstr "Altris informazions"
16758
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
16759
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16759
16760
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16760
16761
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16761
16762
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16782
16783
msgstr "Puarte"
16784
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
16785
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16785
16786
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16786
16787
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16788
16789
msgid "SAP Announcement"
16789
16790
msgstr "Altris informazions"
16791
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
16792
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16792
16793
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16794
16795
msgid "HTTP Announcement"
16795
16796
msgstr "Altris informazions"
16797
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
16798
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16798
16799
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16800
16801
msgid "RTSP Announcement"
16801
16802
msgstr "Altris informazions"
16803
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
16804
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16804
16805
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16805
16806
msgid "Export SDP as file"
16808
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16809
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16809
16810
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16812
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
16813
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16814
16815
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16815
16816
"technical reasons."
16818
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
16819
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16820
16821
msgid "Save as new profile"
16821
16822
msgstr "Sielç un file"
16823
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
16824
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16825
16826
msgid "Remove a profile"
16826
16827
msgstr "Sielç un file"
16828
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16829
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16830
16831
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16831
16832
msgstr "Sielç il file dulà salvâ"
16833
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
16834
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16834
16835
msgid "%@ stream to %@:%@"
16837
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
16838
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16839
16840
msgid "No Address given"
16840
16841
msgstr "Direzion"
16842
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
16843
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16843
16844
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16846
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16847
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16848
16849
msgid "No Channel Name given"
16849
16850
msgstr "Non dal canâl"
16851
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16852
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16853
16854
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16856
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16857
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16858
16859
msgid "No SDP URL given"
16861
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16862
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16862
16863
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16865
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
16866
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16866
16867
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16867
16868
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16868
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
16869
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16870
16871
msgid "Custom"
16871
16872
msgstr "Personalize:"
17007
17003
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
17010
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
17006
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
17012
17008
msgid "Video device"
17013
17009
msgstr "Non dispositîf video"
17015
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
17011
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
17017
17013
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
17018
17014
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
17022
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
17018
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
17024
17020
msgid "Opaqueness"
17025
17021
msgstr "Vierç:"
17027
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
17023
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
17029
17025
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
17030
17026
"is fully transparent."
17033
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
17029
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
17035
17031
msgid "Black screens in fullscreen"
17036
17032
msgstr "Implene dut il visôr"
17038
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
17034
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
17039
17035
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
17042
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
17038
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
17043
17039
msgid "Show Fullscreen controller"
17046
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
17042
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
17048
17044
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
17049
17045
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
17051
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
17047
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
17052
17048
msgid "Auto-playback of new items"
17055
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
17051
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
17056
17052
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
17059
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
17055
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
17061
17057
msgid "Keep Recent Items"
17062
17058
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
17064
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
17060
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
17066
17062
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
17067
17063
"disabled here."
17070
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
17066
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
17071
17067
msgid "Control playback with the Apple Remote"
17074
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
17070
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
17075
17071
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
17078
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
17074
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
17079
17075
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
17082
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
17078
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
17084
17080
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
17085
17081
"you can choose to control the global system volume instead."
17088
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
17084
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
17089
17085
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
17092
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
17088
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
17094
17090
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
17095
17091
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
17098
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
17094
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
17099
17095
msgid "Control playback with media keys"
17102
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
17098
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
17104
17100
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
17108
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
17104
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
17109
17105
msgid "Run VLC with dark interface style"
17112
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
17108
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
17114
17110
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
17115
17111
"the grey interface style is used."
17118
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
17114
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
17120
17116
msgid "Use the native fullscreen mode"
17121
17117
msgstr "Invie il video te modalitât su dut il visôr"
17123
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
17119
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
17125
17121
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
17126
17122
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
17130
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
17126
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
17131
17127
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
17133
17129
msgid "Resize interface to the native video size"
17134
17130
msgstr "Filtris audio"
17136
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17132
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17138
17134
"You have two choices:\n"
17139
17135
" - The interface will resize to the native video size\n"
17141
17137
" By default, interface resize to the native video size."
17144
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17140
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17145
17141
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
17147
17143
msgid "Pause the video playback when minimized"
17148
17144
msgstr "Riproduzion locâl"
17150
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17146
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17152
17148
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
17153
17149
"minimizing the window."
17156
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17152
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17158
17154
msgid "Allow automatic icon changes"
17159
17155
msgstr "Tai dal video"
17161
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17157
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17163
17159
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
17166
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17162
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17168
17164
msgid "Lock Aspect Ratio"
17169
17165
msgstr "Aplicazion"
17171
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17167
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17172
17168
msgid "Show Previous & Next Buttons"
17175
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
17171
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
17177
17173
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
17178
17174
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
17180
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17176
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17181
17177
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
17184
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
17180
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
17186
17182
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
17187
17183
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
17189
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17185
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17191
17187
msgid "Show Audio Effects Button"
17192
17188
msgstr "Codecs audio"
17194
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
17190
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
17196
17192
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
17197
17193
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
17199
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17195
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17200
17196
msgid "Show Sidebar"
17203
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
17199
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17205
17201
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
17206
17202
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
17208
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17204
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
17210
17206
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
17211
17207
msgstr "Riproduzion locâl"
17213
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
17209
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
17215
17211
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
17216
17212
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
17219
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17215
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17220
17216
msgid "Do nothing"
17223
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17219
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17225
17221
msgid "Pause iTunes"
17226
17222
msgstr "Dome pause"
17228
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17224
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17229
17225
msgid "Pause and resume iTunes"
17232
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17228
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17234
17230
msgid "Maximum Volume displayed"
17235
17231
msgstr "Largjece massime video"
17237
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
17233
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
17238
17234
msgid "Mac OS X interface"
17239
17235
msgstr "Interface di Mac OS X"
17241
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
17237
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
17243
17239
msgid "Appearance"
17244
17240
msgstr "Trance"
17246
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
17242
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
17247
17243
msgid "Behavior"
17250
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
17246
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
17251
17247
msgid "Apple Remote and media keys"
17254
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
17250
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
17256
17252
msgid "Video output"
17257
17253
msgstr "Tai dal video"
18015
18011
msgid "Save File"
18016
18012
msgstr "Salve file"
18018
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
18014
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
18020
18016
msgid "Save Playlist..."
18021
18017
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
18023
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
18019
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
18024
18020
msgid "Expand Node"
18027
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
18023
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
18029
18025
msgid "Download Cover Art"
18030
18026
msgstr "Discjame cumò"
18032
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
18028
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
18034
18030
msgid "Fetch Meta Data"
18035
18031
msgstr "Salve impostazions"
18037
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
18033
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
18038
18034
msgid "Reveal in Finder"
18041
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
18037
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
18043
18039
msgid "Sort Node by Name"
18044
18040
msgstr "Ordene par non"
18046
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
18042
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
18048
18044
msgid "Sort Node by Author"
18049
18045
msgstr "Orden par troi"
18051
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
18047
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
18053
18049
msgid "Search in Playlist"
18054
18050
msgstr "Salve liste di riproduzion"
18056
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
18052
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
18058
18054
msgid "File Format:"
18059
18055
msgstr "Formât sot titui"
18061
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
18057
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
18063
18059
msgid "Extended M3U"
18064
18060
msgstr "Controi estindûts"
18066
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
18062
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
18067
18063
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
18070
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
18066
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
18072
18068
msgid "HTML playlist"
18073
18069
msgstr "Liste di scolte"
18075
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
18071
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
18076
18072
msgid "Save Playlist"
18077
18073
msgstr "Salve liste di riproduzion"
18079
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
18075
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
18080
18076
msgid "Meta-information"
18081
18077
msgstr "Meta-informazions"
20647
20643
"individually in the advanced preferences."
20650
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
20646
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20651
20647
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20654
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20650
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20655
20651
msgid "VLC skins website"
20658
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
20654
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20660
20656
msgid "System's default"
20661
20657
msgstr "Flus %d"
20663
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
20659
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20665
20661
msgid "File associations"
20666
20662
msgstr "Descrizion"
20668
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
20664
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20669
20665
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20671
20667
msgid "Audio Files"
20672
20668
msgstr "Filtris audio"
20674
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
20670
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20675
20671
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20677
20673
msgid "Video Files"
20678
20674
msgstr "Codecs video"
20680
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
20676
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20681
20677
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20683
20679
msgid "Playlist Files"
20684
20680
msgstr "Liste di scolte"
20686
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
20682
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20688
20684
msgid "&Apply"
20689
20685
msgstr "Apliche"
20691
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
20687
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20692
20688
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20693
20689
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20694
20690
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
28788
28784
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
28791
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28792
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
28787
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28788
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
28794
28790
msgid "Dialog"
28795
28791
msgstr "Disative"
28797
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
28793
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
28798
28794
msgid "Update"
28799
28795
msgstr "Inzorne"
28801
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28802
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28803
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28797
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
28798
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28799
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
28804
28800
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
28805
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
28806
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
28801
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
28802
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
28809
28805
msgstr "normâl"
28811
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
28807
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
28813
28809
msgid "Preset"
28814
28810
msgstr "Set di caratars"
28816
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
28812
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
28817
28813
msgid "0.00 dB"
28816
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
28817
msgid "&Verbosity:"
28820
28820
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
28821
msgid "&Verbosity:"
28824
28825
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
28829
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
28831
28827
msgid "&Save as..."
28832
28828
msgstr "Salve sicu..."
28834
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
28830
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
28836
28832
msgid "Modules Tree"
28837
28833
msgstr "Dut il visôr"
28897
28893
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
28900
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
28896
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
28902
28898
msgid "Capture mode"
28903
28899
msgstr "Cjapitul %d"
28905
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
28901
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
28907
28903
msgid "Select the capture device type"
28908
28904
msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
28906
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
28908
msgid "Device Selection"
28909
msgstr "Selezion invalide"
28910
28911
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28912
msgid "Device Selection"
28913
msgstr "Selezion invalide"
28915
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
28917
28913
msgid "Options"
28918
28914
msgstr "Opzions:"
28920
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
28916
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
28921
28917
msgid "Access advanced options to tweak the device"
28924
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
28920
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
28925
28921
msgid "Advanced options..."
28926
28922
msgstr "Opzions avanzadis..."
28928
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
28924
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28930
28926
msgid "Disc Selection"
28931
28927
msgstr "Selezion invalide"
28933
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
28929
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
28934
28930
msgid "SVCD/VCD"
28937
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
28933
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
28939
28935
msgid "Disable Disc Menus"
28940
28936
msgstr "Dopre menus DVD"
28942
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28938
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
28944
28940
msgid "No disc menus"
28945
28941
msgstr "Dopre i menus DVD"
28947
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
28943
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28949
28945
msgid "Disc device"
28950
28946
msgstr "Dispositîf DVD"
28952
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
28948
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
28954
28950
msgid "Starting Position"
28955
28951
msgstr "Posizion dal logo"
28957
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
28953
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
28959
28955
msgid "Audio and Subtitles"
28960
28956
msgstr "Vierç i sot titui"
28962
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
28958
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
28964
28960
msgid "Use a sub&title file"
28965
28961
msgstr "Dopre un file dai sot titui"
28967
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
28963
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
28969
28965
msgid "Select the subtitle file"
28970
28966
msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
28972
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
28968
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
28974
28970
msgid "Choose one or more media file to open"
28975
28971
msgstr "File di configurazion"
28973
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
28975
msgid "File Selection"
28976
msgstr "Selezion invalide"
28977
28978
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
28979
msgid "File Selection"
28980
msgstr "Selezion invalide"
28979
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28982
28982
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28983
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28986
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
28988
28984
msgid "Add..."
28989
28985
msgstr "Zonte un file"
28987
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
28989
msgid "Network Protocol"
28991
28992
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
28993
msgid "Network Protocol"
28996
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
28998
28994
msgid "Please enter a network URL:"
28999
28995
msgstr "Par plasê inserìs une direzion"
28997
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
28999
msgid "Profile edition"
29000
msgstr "Non dal file di regjistri"
29001
29002
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
29003
msgid "Profile edition"
29004
msgstr "Non dal file di regjistri"
29006
29007
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
29009
29010
msgstr "MPEG PS"
29011
29012
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
29016
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
29017
29013
msgid "MPEG 1"
29018
29014
msgstr "MPEG 1"
29020
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
29016
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
29022
29018
msgid "ASF/WMV"
29021
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
29025
29025
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
29029
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
29030
29026
msgid "MJPEG"
29031
29027
msgstr "MJPEG"
29029
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
29033
29034
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
29038
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
29040
29036
msgid "Ogg/Ogm"
29039
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
29043
29044
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
29048
29048
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
29052
29053
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
29057
29057
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
29061
29061
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
29065
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
29067
29063
msgid "Features"
29068
29064
msgstr "Gjenar"
29066
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
29069
msgstr "Non dal flus"
29070
29071
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
29073
msgstr "Non dal flus"
29075
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
29077
29073
msgid "Chapters"
29078
29074
msgstr "Cjapitul"
29080
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
29076
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
29081
29077
msgid "Menus"
29084
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
29080
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
29086
29082
msgid "Same as source"
29087
29083
msgstr "Filtri video"
29085
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
29089
29090
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
29092
msgid "Custom options"
29093
msgstr "Opzions di configurazion"
29094
29095
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
29096
msgid "Custom options"
29097
msgstr "Opzions di configurazion"
29099
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
29101
29097
msgid "Quality"
29102
29098
msgstr "Cualitât"
29104
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
29100
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
29106
29102
msgid "Not Used"
29107
29103
msgstr "Puarte:"
29109
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
29105
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
29111
29107
msgid " kb/s"
29112
29108
msgstr "%d kb/s"
29114
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
29110
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
29116
29112
msgid "Encoding parameters"
29117
29113
msgstr "Coordinade X"
29119
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
29115
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
29121
29117
msgid "Frame size"
29122
29118
msgstr "Frecuence fotograms"
29124
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
29120
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
29128
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
29124
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
29130
29126
msgid "Sample Rate"
29131
29127
msgstr "Frecuence fotograms"
29133
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
29129
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
29134
29130
msgid "Set up media sources to stream"
29133
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
29135
msgid "Destination Setup"
29136
msgstr "Destinazion"
29137
29138
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
29139
msgid "Destination Setup"
29140
msgstr "Destinazion"
29140
msgid "Select destinations to stream to"
29141
msgstr "Sielç un flus"
29142
29143
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
29144
msgid "Select destinations to stream to"
29145
msgstr "Sielç un flus"
29147
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
29149
29145
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
29150
29146
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
29153
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
29149
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
29155
29151
msgid "New destination"
29156
29152
msgstr "Destinazion"
29158
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
29154
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
29160
29156
msgid "Display locally"
29161
29157
msgstr "Dome riproduzion"
29159
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
29161
msgid "Transcoding Options"
29162
msgstr "Codifiche CBR"
29163
29164
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
29165
msgid "Transcoding Options"
29166
msgstr "Codifiche CBR"
29166
msgid "Select and choose transcoding options"
29167
msgstr "Descrizion dal flus"
29168
29169
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
29170
msgid "Select and choose transcoding options"
29171
msgstr "Descrizion dal flus"
29171
msgid "Activate Transcoding"
29172
msgstr "Codifiche dai sot titui"
29173
29174
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
29175
msgid "Activate Transcoding"
29176
msgstr "Codifiche dai sot titui"
29176
msgid "Option Setup"
29178
29179
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
29180
msgid "Option Setup"
29181
msgid "Set up any additional options for streaming"
29183
"In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming."
29183
29185
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
29185
msgid "Set up any additional options for streaming"
29187
"In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming."
29187
msgid "Miscellaneous Options"
29189
29190
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
29191
msgid "Miscellaneous Options"
29192
msgid "Stream all elementary streams"
29193
msgstr "Sielç un flus di rêt"
29194
29195
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
29196
msgid "Stream all elementary streams"
29197
msgstr "Sielç un flus di rêt"
29199
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
29201
29197
msgid "Generated stream output string"
29202
29198
msgstr "Flus "
29259
29255
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
29258
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
29262
29263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
29264
msgid "x264 profile and level selection"
29267
29267
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
29268
msgid "x264 profile and level selection"
29268
msgid "x264 preset and tuning selection"
29271
29271
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
29272
msgid "x264 preset and tuning selection"
29273
msgid "Hardware-accelerated decoding"
29274
msgstr "Mût stereo"
29275
29276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
29277
msgid "Hardware-accelerated decoding"
29278
msgstr "Mût stereo"
29278
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
29279
msgstr "Filtri video"
29280
29281
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
29282
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
29283
msgid "Video quality post-processing level"
29283
29284
msgstr "Filtri video"
29285
29286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
29287
msgid "Video quality post-processing level"
29288
msgstr "Filtri video"
29287
msgid "Optical drive"
29290
29290
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
29291
msgid "Optical drive"
29292
msgid "Default optical device"
29293
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
29294
29295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
29296
msgid "Default optical device"
29297
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
29299
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
29300
29296
msgid "Files"
29301
29297
msgstr "Files"
29303
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
29299
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
29305
29301
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
29306
29302
msgstr "Propietâts filtri figuris"
29304
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
29306
msgid "HTTP proxy URL"
29307
msgstr "Proxy HTTP"
29308
29309
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
29310
msgid "HTTP proxy URL"
29311
msgstr "Proxy HTTP"
29311
msgid "HTTP (default)"
29312
msgstr "Predeterminât"
29313
29314
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
29315
msgid "HTTP (default)"
29316
msgstr "Predeterminât"
29315
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
29318
29318
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
29319
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
29320
msgid "Live555 stream transport"
29321
msgstr "Puarte UDP"
29322
29323
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
29324
msgid "Live555 stream transport"
29325
msgstr "Puarte UDP"
29327
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
29329
29325
msgid "Default caching policy"
29330
29326
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
29536
29532
msgid "vlc-snap"
29539
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
29535
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
29543
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
29539
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
29545
29541
msgid "Stuff"
29546
29542
msgstr "huff"
29544
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
29546
msgid "Edit settings"
29547
msgstr "Impostazions audio"
29548
29549
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
29550
msgid "Edit settings"
29551
msgstr "Impostazions audio"
29553
29554
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
29555
msgid "Run manually"
29558
29558
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
29559
msgid "Run manually"
29560
msgid "Setup schedule"
29562
29563
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
29564
msgid "Setup schedule"
29565
msgid "Run on schedule"
29565
29566
msgstr "huff"
29567
29568
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
29569
msgid "Run on schedule"
29571
msgstr "Statistichis"
29572
29573
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
29575
msgstr "Statistichis"
29577
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
29578
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
29582
29583
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
29586
msgstr "Puarte audio"
29587
29588
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
29590
29591
msgstr "Puarte audio"
29592
29593
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
29595
msgstr "Puarte audio"
29597
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
29599
29595
msgid "Clear List"
29600
29596
msgstr " Nete "
29598
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
29600
msgid "Check for VLC updates"
29601
msgstr "Cîr inzornaments"
29602
29603
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
29604
msgid "Check for VLC updates"
29605
msgstr "Cîr inzornaments"
29605
msgid "Launching an update request..."
29606
msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..."
29607
29608
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
29609
msgid "Launching an update request..."
29610
msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..."
29612
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
29613
29609
msgid "Do you want to download it?"