14171
14172
msgid "Random: %s"
14172
14173
msgstr "র্যান্ডম"
14174
#: modules/control/hotkeys.c:325
14175
#: modules/control/hotkeys.c:331
14176
14177
msgid "Audio Device: %s"
14177
14178
msgstr "অডিও ডিভাইস: %s"
14179
#: modules/control/hotkeys.c:388
14180
#: modules/control/hotkeys.c:394
14180
14181
msgid "Recording"
14181
14182
msgstr "রেকর্ড করা হচ্ছে"
14183
#: modules/control/hotkeys.c:388
14184
#: modules/control/hotkeys.c:394
14184
14185
msgid "Recording done"
14185
14186
msgstr "রেকর্ড করা সম্পন্ন"
14187
#: modules/control/hotkeys.c:403
14188
#: modules/control/hotkeys.c:409
14188
14189
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
14191
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
14192
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
14193
14194
msgid "No active subtitle"
14194
14195
msgstr "বিন্যাসকৃত সাবটাইটেল"
14196
#: modules/control/hotkeys.c:424
14197
#: modules/control/hotkeys.c:430
14197
14198
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
14200
#: modules/control/hotkeys.c:444
14201
#: modules/control/hotkeys.c:450
14201
14202
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
14204
#: modules/control/hotkeys.c:453
14205
#: modules/control/hotkeys.c:459
14206
14207
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
14209
#: modules/control/hotkeys.c:466
14210
#: modules/control/hotkeys.c:472
14211
14212
msgid "Sub sync: delay reset"
14212
14213
msgstr "সাবটাইটেল বিলম্ব"
14214
#: modules/control/hotkeys.c:495
14215
#: modules/control/hotkeys.c:501
14216
14217
msgid "Subtitle delay %i ms"
14217
14218
msgstr "সাবটাইটেল বিলম্ব %i মিলিসেকেন্ড"
14219
#: modules/control/hotkeys.c:511
14220
#: modules/control/hotkeys.c:517
14221
14222
msgid "Audio delay %i ms"
14222
14223
msgstr "অডিও বিলম্ব %i মিলিসেকেন্ড"
14224
#: modules/control/hotkeys.c:547
14225
#: modules/control/hotkeys.c:553
14226
14227
msgid "Audio track: %s"
14227
14228
msgstr "অডিও ট্র্যাক: %s"
14229
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
14230
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
14231
14232
msgid "Subtitle track: %s"
14232
14233
msgstr "সাবটাইটেল ট্র্যাক: %s"
14234
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
14235
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
14238
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
14239
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
14240
14241
msgid "Program Service ID: %s"
14243
#: modules/control/hotkeys.c:763
14244
#: modules/control/hotkeys.c:769
14245
14246
msgid "Aspect ratio: %s"
14246
14247
msgstr "দৃশ্যমান অনুপাত: %s"
14248
#: modules/control/hotkeys.c:793
14249
#: modules/control/hotkeys.c:799
14250
14251
msgid "Crop: %s"
14251
14252
msgstr "ছাঁটা: %s"
14253
#: modules/control/hotkeys.c:841
14254
#: modules/control/hotkeys.c:847
14254
14255
msgid "Zooming reset"
14255
14256
msgstr "জুম পুনঃনির্ধারণ"
14257
#: modules/control/hotkeys.c:848
14258
#: modules/control/hotkeys.c:854
14258
14259
msgid "Scaled to screen"
14259
14260
msgstr "পর্দার মাপ অনুসারে"
14261
#: modules/control/hotkeys.c:850
14262
#: modules/control/hotkeys.c:856
14262
14263
msgid "Original Size"
14263
14264
msgstr "আসল আকার"
14265
#: modules/control/hotkeys.c:919
14266
#: modules/control/hotkeys.c:925
14267
14268
msgid "Zoom mode: %s"
14268
14269
msgstr "জুম মোড: %s"
14270
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
14271
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
14271
14272
msgid "Deinterlace off"
14272
14273
msgstr "ডিইন্টারলেস বন্ধ"
14274
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
14275
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
14275
14276
msgid "Deinterlace on"
14276
14277
msgstr "ডিইন্টারলেস চালু"
14278
#: modules/control/hotkeys.c:1016
14279
#: modules/control/hotkeys.c:1022
14280
14281
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
14281
14282
msgstr "সাবটাইটেল উপরে নেয়া হয়েছে"
14283
#: modules/control/hotkeys.c:1028
14284
#: modules/control/hotkeys.c:1034
14284
14285
#, fuzzy, c-format
14285
14286
msgid "Subtitle position %d px"
14286
14287
msgstr "সাবটাইটেল অবস্থান %i px"
14288
#: modules/control/hotkeys.c:1162
14289
#: modules/control/hotkeys.c:1168
14289
14290
#, fuzzy, c-format
14290
14291
msgid "Volume %ld%%"
14291
14292
msgstr "ভলিউম: %d%%"
14293
#: modules/control/hotkeys.c:1167
14294
#: modules/control/hotkeys.c:1173
14295
14296
msgid "Speed: %.2fx"
14296
14297
msgstr "গতি: %.2fx"
17142
17143
"অনুপাত ব্যবহার করে VLC অন্যান্য প্যারামিটার স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করতে পারবে "
17144
17145
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
17145
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
17146
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
17146
17147
msgid "Scale"
17147
17148
msgstr "স্কেল"
17149
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
17150
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
17150
17151
msgid "Keep original audio track"
17151
17152
msgstr "প্রকৃত অডিও ট্র্যাক বজায় রাখুন"
17153
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
17154
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
17154
17155
msgid "Overlay subtitles on the video"
17155
17156
msgstr "ভিডিওতে সাবটাইটেল ওভারলে করা হবে"
17157
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
17158
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
17159
17160
msgid "Stream Destination"
17160
17161
msgstr "স্ট্রীমের বিবরন"
17162
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
17163
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
17164
17165
msgid "Stream Announcement"
17165
17166
msgstr "ঘোষনাকৃত স্ট্রিম"
17167
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
17168
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
17168
17169
#: modules/gui/macosx/output.m:137
17169
17170
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
17170
17171
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
17191
17192
msgstr "পোর্ট"
17193
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
17194
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
17194
17195
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
17195
17196
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
17197
17198
msgid "SAP Announcement"
17198
17199
msgstr "SAP ঘোষনা"
17200
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
17201
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
17201
17202
#: modules/gui/macosx/output.m:550
17203
17204
msgid "HTTP Announcement"
17204
17205
msgstr "HTTP ঘোষনা"
17206
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
17207
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
17207
17208
#: modules/gui/macosx/output.m:546
17209
17210
msgid "RTSP Announcement"
17210
17211
msgstr "RTSP ঘোষনা"
17212
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
17213
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
17213
17214
#: modules/gui/macosx/output.m:554
17214
17215
msgid "Export SDP as file"
17215
17216
msgstr "SDP কে একটি ফাইল হিসেবে এক্সপোর্ট"
17217
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
17218
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
17218
17219
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
17221
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
17222
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
17223
17224
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
17224
17225
"technical reasons."
17227
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
17228
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
17229
17230
msgid "Save as new profile"
17230
17231
msgstr "একটি নতুন বৃত্তান্ত তৈরি করা হবে"
17232
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
17233
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
17234
17235
msgid "Remove a profile"
17235
17236
msgstr "একটি নতুন বৃত্তান্ত তৈরি করা হবে"
17237
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
17238
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
17239
17240
msgid "Select the profile you would like to remove:"
17240
17241
msgstr "যে ফাইলে সংরক্ষণ করা হবে তা নির্বাচন করা হবে"
17242
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
17243
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
17243
17244
msgid "%@ stream to %@:%@"
17246
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
17247
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
17248
17249
msgid "No Address given"
17249
17250
msgstr "IP ঠিকানা"
17251
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
17252
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
17252
17253
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
17255
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
17256
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
17257
17258
msgid "No Channel Name given"
17258
17259
msgstr "চ্যানেলের নাম"
17260
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
17261
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
17262
17263
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
17265
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
17266
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
17267
17268
msgid "No SDP URL given"
17268
17269
msgstr "SDP URL"
17270
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
17271
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
17271
17272
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
17274
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
17275
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
17275
17276
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
17276
17277
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
17277
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
17278
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
17278
17279
msgid "Custom"
17279
17280
msgstr "স্বনির্ধারিত"
17439
17436
"ভিডিও আউটপুটের স্বচ্ছতা স্থির করা হবে। 1 হলো স্বচ্ছ নয় (পূর্বনির্ধারিত), 0 হলো পূর্ণ "
17442
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
17439
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
17443
17440
msgid "Black screens in fullscreen"
17444
17441
msgstr "পূর্ণ-পর্দা জুড়ে কালো পর্দা"
17446
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
17443
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
17447
17444
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
17449
17446
"পূর্ণ-পর্দা মোডে, যেখানে কোনো ভিডিও দেখানো হচ্ছে না সেখানে পর্দা কালো রাখা হবে।"
17451
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
17448
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
17452
17449
msgid "Show Fullscreen controller"
17453
17450
msgstr "পূর্ণপর্দা নিয়ন্ত্রক প্রদর্শন করা"
17455
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
17452
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
17456
17453
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
17457
17454
msgstr "পূর্ণপর্দা মোডে মাউস সরানোর সময় একটি লুসেন্ট নিয়ন্ত্রক দেখানো হবে।"
17459
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
17456
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
17460
17457
msgid "Auto-playback of new items"
17461
17458
msgstr "নতুন উপাদানের স্বয়ংক্রিয়-প্লেব্যাক"
17463
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
17460
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
17464
17461
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
17465
17462
msgstr "নতুন উপাদান যোগ করার সাথে সাথে সেগুলো চালানো শুরু করা হবে।"
17467
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
17464
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
17468
17465
msgid "Keep Recent Items"
17469
17466
msgstr "সাম্প্রতিক উপাদান রাখুন"
17471
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
17468
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
17473
17470
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
17474
17471
"disabled here."
17476
17473
"পূর্বনির্ধারিতভাবে, VLC সর্বশেষ ১০টি উপাদানেরর তালিকা সংরক্ষণ করে। এই বৈশিষ্ট্যটি "
17477
17474
"এখানে নিষ্ক্রিয় করা যায়।"
17479
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
17476
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
17480
17477
msgid "Control playback with the Apple Remote"
17481
17478
msgstr "অ্যাপল রিমোট দিয়ে প্লেব্যাক কন্ট্রোল করা"
17483
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
17480
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
17484
17481
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
17485
17482
msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, VLC অ্যাপল রিমোট দিয়ে দূর থেকেও কন্ট্রোল করা যায়।"
17487
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
17484
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
17489
17486
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
17490
17487
msgstr "অ্যাপল রিমোট দিয়ে প্লেব্যাক কন্ট্রোল করা"
17492
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
17489
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
17494
17491
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
17495
17492
"you can choose to control the global system volume instead."
17498
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
17495
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
17500
17497
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
17501
17498
msgstr "অ্যাপল রিমোট দিয়ে প্লেব্যাক কন্ট্রোল করা"
17503
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
17500
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
17505
17502
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
17506
17503
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
17509
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
17506
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
17510
17507
msgid "Control playback with media keys"
17511
17508
msgstr "মিডিয়া কী দ্বারা প্লেব্যাক কন্ট্রোল করা"
17513
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
17510
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
17515
17512
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
17518
17515
"পূর্বনির্ধারিতভাবে, আধুনিক অ্যাপল কীবোর্ডে VLC মিডিয়া কী দ্বারা নিয়ন্ত্রণ করা যায়।"
17520
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
17517
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
17521
17518
msgid "Run VLC with dark interface style"
17524
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
17521
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
17526
17523
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
17527
17524
"the grey interface style is used."
17530
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
17527
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
17532
17529
msgid "Use the native fullscreen mode"
17533
17530
msgstr "ভিডিও পর্দা জুড়ে প্রদর্শন মোডে শুরু করা হবে"
17535
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
17532
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
17537
17534
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
17538
17535
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
17542
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
17539
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
17543
17540
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
17544
17541
msgid "Resize interface to the native video size"
17545
17542
msgstr "স্থানীয় ভিডিওর আকার অনুসারে ইনটারফেস পুনঃআকৃতি করা হবে "
17547
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17544
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
17549
17546
"You have two choices:\n"
17550
17547
" - The interface will resize to the native video size\n"
17556
17553
" -ভিডিওটি ইন্টারফেস আকারের সাথে মাপসই হবে\n"
17557
17554
"পূর্বনির্ধারিতভাবে, ইন্টারফেসটি স্থানীয় ভিডিও আকারে পুনঃআকৃতি প্রাপ্ত হয়।"
17559
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17556
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
17560
17557
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
17562
17559
msgid "Pause the video playback when minimized"
17563
17560
msgstr "প্লে-ব্যাকে বিরতি দিন"
17565
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17562
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
17567
17564
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
17568
17565
"minimizing the window."
17571
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17568
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
17573
17570
msgid "Allow automatic icon changes"
17574
17571
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ছাঁটা"
17576
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17573
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
17578
17575
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
17581
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17578
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
17582
17579
msgid "Lock Aspect Ratio"
17583
17580
msgstr "দৃশ্যমান অনুপাত লক করা হবে"
17585
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17582
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
17586
17583
msgid "Show Previous & Next Buttons"
17589
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
17586
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
17591
17588
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
17592
17589
msgstr "উইন্ডো পূর্ণ করার জন্য ভিডিও স্ট্রেচ করা"
17594
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17591
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
17595
17592
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
17598
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
17595
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
17600
17597
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
17601
17598
msgstr "উইন্ডো পূর্ণ করার জন্য ভিডিও স্ট্রেচ করা"
17603
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17600
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
17605
17602
msgid "Show Audio Effects Button"
17606
17603
msgstr "অডিও আবহ"
17608
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
17605
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
17610
17607
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
17611
17608
msgstr "উইন্ডো পূর্ণ করার জন্য ভিডিও স্ট্রেচ করা"
17613
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17610
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
17615
17612
msgid "Show Sidebar"
17616
17613
msgstr "ইন্টারফেস প্রদর্শন করা হবে"
17618
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
17615
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17620
17617
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
17621
17618
msgstr "উইন্ডো পূর্ণ করার জন্য ভিডিও স্ট্রেচ করা"
17623
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
17620
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
17625
17622
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
17626
17623
msgstr "প্লে-ব্যাকে বিরতি দিন"
17628
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
17625
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
17630
17627
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
17631
17628
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
17634
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17631
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17635
17632
msgid "Do nothing"
17638
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17635
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17640
17637
msgid "Pause iTunes"
17641
17638
msgstr "শুধুমাত্র বিরতি"
17643
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
17640
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17644
17641
msgid "Pause and resume iTunes"
17647
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17644
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17649
17646
msgid "Maximum Volume displayed"
17650
17647
msgstr "সর্বোচ্চ ভলিউম স্তর"
17652
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
17649
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
17653
17650
msgid "Mac OS X interface"
17654
17651
msgstr "ম্যাক OS X ইন্টারফেস"
17656
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
17653
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
17658
17655
msgid "Appearance"
17659
17656
msgstr "ট্র্যান্স"
17661
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
17658
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
17662
17659
msgid "Behavior"
17665
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
17662
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
17666
17663
msgid "Apple Remote and media keys"
17669
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
17666
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
17671
17668
msgid "Video output"
17672
17669
msgstr "ভিডিও আউটপুট পিন"
18395
18392
msgid "Save File"
18396
18393
msgstr "ফাইল সংরক্ষণ"
18398
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
18395
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
18399
18396
msgid "Save Playlist..."
18400
18397
msgstr "প্লে-লিস্ট সংরক্ষণ..."
18402
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
18399
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
18403
18400
msgid "Expand Node"
18404
18401
msgstr "নোড প্রসারণ"
18406
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
18403
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
18407
18404
msgid "Download Cover Art"
18408
18405
msgstr "প্রচ্ছদ চিত্র ডাউনলোড"
18410
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
18407
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
18411
18408
msgid "Fetch Meta Data"
18412
18409
msgstr "মেটা ডাটা সংগ্রহ"
18414
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
18411
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
18415
18412
msgid "Reveal in Finder"
18416
18413
msgstr "ফাইন্ডারে প্রকাশ"
18418
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
18415
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
18419
18416
msgid "Sort Node by Name"
18420
18417
msgstr "নাম অনুসারে নোড সাজান"
18422
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
18419
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
18423
18420
msgid "Sort Node by Author"
18424
18421
msgstr "লেখক অনুসারে নোড সাজান"
18426
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
18423
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
18427
18424
msgid "Search in Playlist"
18428
18425
msgstr "প্লে-লিস্টে অনুসন্ধান"
18430
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
18427
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
18431
18428
msgid "File Format:"
18432
18429
msgstr "ফাইলের বিন্যাস:"
18434
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
18431
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
18435
18432
msgid "Extended M3U"
18436
18433
msgstr "বর্ধিত M3U"
18438
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
18435
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
18439
18436
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
18440
18437
msgstr "XML শেয়ারযোগ্য প্লে-লিস্টের বিন্যাস (XSPF)"
18442
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
18439
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
18444
18441
msgid "HTML playlist"
18445
18442
msgstr "HTML প্লে-লিস্ট"
18447
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
18444
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
18448
18445
msgid "Save Playlist"
18449
18446
msgstr "প্লে-লিস্ট সংরক্ষণ"
18451
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
18448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
18452
18449
msgid "Meta-information"
18453
18450
msgstr "মেটা-তথ্য"
21005
21002
"আপনি একটি স্বতন্ত্র মান নির্ধারণ করতে পারেন বা এদেরকে\n"
21006
21003
"পৃথকভাবে উন্নততর পছন্দসমূহে কনফিগার করতে পারেন।"
21008
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
21005
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
21009
21006
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
21011
21008
"এটি VLC এর স্কিন ব্যবহারযোগ্য ইন্টারফেস। আপনি অন্যান্য স্কিন এখান থেকে ডাউনলোড "
21012
21009
"করতে পারেন "
21014
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
21011
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
21015
21012
msgid "VLC skins website"
21016
21013
msgstr "VLC স্কীন ওয়েবসাইট"
21018
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
21015
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
21019
21016
msgid "System's default"
21020
21017
msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট"
21022
21019
# Translated by sadia
21023
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
21020
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
21025
21022
msgid "File associations"
21026
21023
msgstr "ফাইল সংশ্লিষ্ট"
21028
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
21025
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
21029
21026
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
21030
21027
msgid "Audio Files"
21031
21028
msgstr "অডিও ফাইল"
21033
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
21030
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
21034
21031
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
21035
21032
msgid "Video Files"
21036
21033
msgstr "ভিডিও ফাইল"
21038
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
21035
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
21039
21036
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
21040
21037
msgid "Playlist Files"
21041
21038
msgstr "প্লে-লিস্টের ফাইল"
21043
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
21040
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
21044
21041
msgid "&Apply"
21045
21042
msgstr "প্রয়োগ করা হবে (&A)"
21047
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
21044
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
21048
21045
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
21049
21046
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
21050
21047
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
28985
28982
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
28988
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28989
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
28985
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28986
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
28990
28987
msgid "Dialog"
28991
28988
msgstr "ডায়লগ"
28993
28990
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
28994
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
28991
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
28995
28992
msgid "Update"
28996
28993
msgstr "হালনাগাদ করা হবে"
28998
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28999
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
29000
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28995
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
28996
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28997
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
29001
28998
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
29002
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
29003
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
28999
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
29000
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
29007
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
29004
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
29008
29005
msgid "Preset"
29009
29006
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
29011
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
29008
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
29012
29009
msgid "0.00 dB"
29012
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
29014
msgid "&Verbosity:"
29015
msgstr "ভার্বোসিটি"
29015
29017
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
29017
msgid "&Verbosity:"
29018
msgstr "ভার্বোসিটি"
29020
29022
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
29025
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
29026
29023
msgid "&Save as..."
29027
29024
msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করা হবে... (&S)"
29029
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
29026
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
29031
29028
msgid "Modules Tree"
29032
29029
msgstr "মডিউল ট্রি"
29083
29080
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
29084
29081
msgstr "যুগপৎভাবে আরেকটি মিডিয়া চালান (অতিরিক্ত অডিও ফাইল, ...)"
29086
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
29083
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
29087
29084
msgid "Capture mode"
29088
29085
msgstr "ক্যাপচার মোড"
29090
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
29087
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
29091
29088
msgid "Select the capture device type"
29092
29089
msgstr "ক্যাপচার ডিভাইসের ধরন নির্বাচন করা হবে"
29094
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
29091
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
29095
29092
msgid "Device Selection"
29096
29093
msgstr "ডিভাইস নির্বাচন"
29098
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
29095
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
29099
29096
msgid "Options"
29100
29097
msgstr "অপশন"
29102
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
29099
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
29103
29100
msgid "Access advanced options to tweak the device"
29105
29102
"সামান্য পরিবর্তন করার মাধ্যমে ডিভাইসটি কার্যকর করতে উন্নত পর্যায়ের অপশনে প্রবেশ করা "
29108
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
29105
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
29109
29106
msgid "Advanced options..."
29110
29107
msgstr "উন্নতপর্যায়ের অপশনসমূহ..."
29112
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
29109
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
29113
29110
msgid "Disc Selection"
29114
29111
msgstr "ডিস্ক নির্বাচন"
29116
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
29113
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
29117
29114
msgid "SVCD/VCD"
29118
29115
msgstr "SVCD/VCD"
29120
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
29117
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
29122
29119
msgid "Disable Disc Menus"
29123
29120
msgstr "DVD মেনু"
29125
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
29122
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
29127
29124
msgid "No disc menus"
29128
29125
msgstr "কোনো DVD মেনু নেই"
29130
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
29127
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
29131
29128
msgid "Disc device"
29132
29129
msgstr "ডিস্ক ডিভাইস"
29134
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
29131
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
29135
29132
msgid "Starting Position"
29136
29133
msgstr "শুরুর অবস্থান"
29138
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
29135
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
29139
29136
msgid "Audio and Subtitles"
29140
29137
msgstr "অডিও এবং সাবটাইটেল"
29142
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
29139
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
29144
29141
msgid "Use a sub&title file"
29145
29142
msgstr "সাবটাইটেল ফাইল ব্যবহার করা হবে (&t)"
29147
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
29144
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
29149
29146
msgid "Select the subtitle file"
29150
29147
msgstr "সাবটাইটেল ফাইল নির্বাচন করা হবে"
29152
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
29149
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
29153
29150
msgid "Choose one or more media file to open"
29154
29151
msgstr "খোলার জন্য এক বা একাধিক মিডিয়া ফাইল নির্বাচন করা হবে"
29153
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
29154
msgid "File Selection"
29155
msgstr "ফাইল নির্বাচন"
29156
29157
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
29157
msgid "File Selection"
29158
msgstr "ফাইল নির্বাচন"
29160
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
29161
29158
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
29162
29159
msgstr "নিম্নোক্ত তালিকা এবং বোতাম এর সাহায্যে স্থানীয় ফাইল নির্বাচন করতে পারেন।"
29164
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
29161
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
29165
29162
msgid "Add..."
29166
29163
msgstr "যোগ..."
29168
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
29165
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
29169
29166
msgid "Network Protocol"
29170
29167
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোটোকল"
29172
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
29169
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
29173
29170
msgid "Please enter a network URL:"
29174
29171
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি নেটওয়ার্ক URL দিন:"
29173
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
29175
msgid "Profile edition"
29176
msgstr "বৃত্তান্ত নাম অনুপস্থিত"
29176
29178
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
29178
msgid "Profile edition"
29179
msgstr "বৃত্তান্ত নাম অনুপস্থিত"
29181
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
29182
29179
msgid "MPEG-TS"
29183
29180
msgstr "MPEG-TS"
29185
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
29182
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
29186
29183
msgid "MPEG-PS"
29187
29184
msgstr "MPEG-PS"
29189
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
29186
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
29190
29187
msgid "MPEG 1"
29191
29188
msgstr "MPEG 1"
29193
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
29190
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
29194
29191
msgid "ASF/WMV"
29195
29192
msgstr "ASF/WMV"
29194
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
29197
29198
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
29201
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
29202
29199
msgid "MJPEG"
29203
29200
msgstr "MJPEG"
29202
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
29205
29206
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
29209
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
29210
29207
msgid "Ogg/Ogm"
29211
29208
msgstr "Ogg/Ogm"
29213
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
29210
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
29217
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
29214
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
29221
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
29218
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
29222
29219
msgid "MP4/MOV"
29223
29220
msgstr "MP4/MOV"
29225
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
29222
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
29229
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
29226
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
29233
29230
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29234
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
29231
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
29236
29233
msgid "Features"
29237
29234
msgstr "ইঙ্গিত"
29236
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
29239
msgstr "স্ট্রীমের নাম"
29239
29241
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
29242
msgstr "স্ট্রীমের নাম"
29244
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
29246
29243
msgid "Chapters"
29247
29244
msgstr "অধ্যায়"
29249
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
29246
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
29251
29248
msgid "Menus"
29252
29249
msgstr "মেনু"
29254
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
29251
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
29256
29253
msgid "Same as source"
29257
29254
msgstr "লোগো সাব পরিশোধক"
29256
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
29259
29260
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
29262
msgid "Custom options"
29263
msgstr "স্বনির্ধারিত সংক্ষিপ্তকরণ অনুপাতের তালিকা"
29263
29265
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
29265
msgid "Custom options"
29266
msgstr "স্বনির্ধারিত সংক্ষিপ্তকরণ অনুপাতের তালিকা"
29268
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
29269
29266
msgid "Quality"
29270
29267
msgstr "গুণগত মান"
29272
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
29269
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
29274
29271
msgid "Not Used"
29275
29272
msgstr "নির্ধারিত হয়নি"
29277
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
29274
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
29278
29275
msgid " kb/s"
29279
29276
msgstr " কিলোবিট/সেকেন্ড"
29281
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
29278
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
29283
29280
msgid "Encoding parameters"
29284
29281
msgstr "X স্থানাঙ্ক এনকোড করা হচ্ছে"
29286
29283
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29287
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
29284
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
29289
29286
msgid "Frame size"
29290
29287
msgstr "ফ্রেমের রেট"
29292
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
29289
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
29297
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
29294
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
29298
29295
msgid "Sample Rate"
29299
29296
msgstr "নমুনা হার"
29301
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
29298
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
29302
29299
msgid "Set up media sources to stream"
29302
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
29304
msgid "Destination Setup"
29305
29307
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
29307
msgid "Destination Setup"
29309
msgid "Select destinations to stream to"
29310
msgstr "স্ট্রিম নির্বাচন"
29310
29312
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
29312
msgid "Select destinations to stream to"
29313
msgstr "স্ট্রিম নির্বাচন"
29315
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
29317
29314
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
29318
29315
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
29320
29317
"আপনার প্রয়োজনীয় স্ট্রিমিং প্রক্রিয়া অনুসরণ করে গন্তব্য সংযুক্ত করা হবে। ট্রান্সকোডিং "
29321
29318
"দ্বারা পরীক্ষন নিশ্চিত করা হবে যাতে ব্যবহৃত প্রক্রিয়ার সাথে ফরম্যাটটি উপযুক্ত হয়।"
29323
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
29320
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
29324
29321
msgid "New destination"
29325
29322
msgstr "নতুন গন্তব্য"
29327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
29324
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
29328
29325
msgid "Display locally"
29329
29326
msgstr "স্থানীয়ভাবে প্রদর্শন করা হবে"
29328
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
29330
msgid "Transcoding Options"
29331
msgstr "ট্রান্সকোডিং অপশন"
29331
29333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
29333
msgid "Transcoding Options"
29334
msgstr "ট্রান্সকোডিং অপশন"
29335
msgid "Select and choose transcoding options"
29336
msgstr "স্ট্রিমিং এবং ট্রান্সকোডিং অপশনসমূহ"
29336
29338
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
29338
msgid "Select and choose transcoding options"
29339
msgstr "স্ট্রিমিং এবং ট্রান্সকোডিং অপশনসমূহ"
29341
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
29342
29339
msgid "Activate Transcoding"
29343
29340
msgstr "ট্রান্সকোডিং সক্রিয় করা হবে"
29342
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
29344
msgid "Option Setup"
29345
29347
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
29347
msgid "Option Setup"
29348
msgid "Set up any additional options for streaming"
29350
29351
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
29351
msgid "Set up any additional options for streaming"
29352
msgid "Miscellaneous Options"
29353
msgstr "বিবিধ অপশন"
29354
29355
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
29355
msgid "Miscellaneous Options"
29356
msgstr "বিবিধ অপশন"
29358
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
29359
29356
msgid "Stream all elementary streams"
29360
29357
msgstr "সব প্রাথমিক স্ট্রিমসমূহকে স্ট্রিম করা হবে"
29362
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
29359
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
29363
29360
msgid "Generated stream output string"
29364
29361
msgstr "স্ট্রিম আউটপুটের স্ট্রিং তৈরি করা হয়েছে"
29419
29416
msgstr "Last.fm এ মোট চালিত গানের সংখ্যা জমা দেয়া হবে"
29421
29418
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29419
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
29422
29423
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
29424
msgid "x264 profile and level selection"
29426
29427
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
29427
msgid "x264 profile and level selection"
29428
msgid "x264 preset and tuning selection"
29430
29431
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
29431
msgid "x264 preset and tuning selection"
29433
msgid "Hardware-accelerated decoding"
29434
msgstr "হার্ডওয়্যার ডিকোডিং"
29436
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29434
29437
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
29436
msgid "Hardware-accelerated decoding"
29437
msgstr "হার্ডওয়্যার ডিকোডিং"
29439
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29440
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
29441
29438
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
29442
29439
msgstr "H.264 ইন-লুপ ডিব্লকিং ফিল্টার এড়িয়ে যাওয়া হবে"
29444
29441
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29445
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
29442
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
29446
29443
msgid "Video quality post-processing level"
29447
29444
msgstr "ভিডিওর গুনগত মানে পরবর্তী-প্রক্রিয়াধীন স্তর"
29449
29446
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29447
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
29448
msgid "Optical drive"
29449
msgstr "অপটিক্যাল ড্রাইভ"
29451
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29450
29452
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
29451
msgid "Optical drive"
29452
msgstr "অপটিক্যাল ড্রাইভ"
29454
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29455
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
29456
29453
msgid "Default optical device"
29457
29454
msgstr "পূর্বনির্ধারিত অপটিক্যাল ডিভাইস"
29459
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
29456
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
29460
29457
msgid "Files"
29461
29458
msgstr "ফাইলসমূহ"
29463
29460
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29464
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
29461
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
29465
29462
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
29466
29463
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত বা অসম্পূর্ণ AVI ফাইল"
29468
29465
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29469
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
29466
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
29470
29467
msgid "HTTP proxy URL"
29471
29468
msgstr "HTTP প্রক্সি URL"
29473
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
29470
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
29474
29471
msgid "HTTP (default)"
29475
29472
msgstr "HTTP (ডিফল্ট)"
29477
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
29474
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
29478
29475
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
29479
29476
msgstr "RTSP (TCP) এর উপরে RTP"
29481
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
29478
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
29482
29479
msgid "Live555 stream transport"
29483
29480
msgstr "Live555 স্ট্রিম ট্রান্সপোর্ট"
29485
29482
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29486
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
29483
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
29487
29484
msgid "Default caching policy"
29488
29485
msgstr "ক্যাশিং এর পূর্বনির্ধারিত পলিসি"
29613
29610
msgstr "সেট আপ সংশ্লিষ্ট..."
29615
29612
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29616
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
29613
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
29617
29614
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
29618
29615
msgstr "অন-স্ক্রীন ডিসপ্লে (OSD) সক্রিয়"
29620
29617
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29621
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
29618
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
29622
29619
msgid "Show media title on video start"
29623
29620
msgstr "ভিডিও আরম্ভের সময় মিডিয়ার শিরোনাম প্রদর্শন করা হবে"
29622
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
29624
msgid "Enable subtitles"
29625
msgstr "উপ-ছবি সক্রিয় করা হবে"
29625
29627
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
29627
msgid "Enable subtitles"
29628
msgstr "উপ-ছবি সক্রিয় করা হবে"
29630
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
29632
29629
msgid "Subtitle Language"
29633
29630
msgstr "সাবটাইটেল ভাষা"
29635
29632
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29633
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
29634
msgid "Default encoding"
29635
msgstr "পূর্বনির্ধারিত এনকোডিং"
29636
29637
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
29637
msgid "Default encoding"
29638
msgstr "পূর্বনির্ধারিত এনকোডিং"
29640
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
29642
29639
msgid "Subtitle effects"
29643
29640
msgstr "সাবটাইটেল কোডেক"
29642
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
29643
msgid "Add a shadow"
29645
29646
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
29646
msgid "Add a shadow"
29649
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
29651
29648
msgid "Add a background"
29652
29649
msgstr "পটভূমি"
29654
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
29651
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
29655
29652
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
29656
29653
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
29657
29654
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
29695
29692
msgid "vlc-snap"
29696
29693
msgstr "vlc-snap"
29698
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
29695
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
29702
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
29699
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
29703
29700
msgid "Stuff"
29704
29701
msgstr "জিনিসপত্র"
29706
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
29703
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
29707
29704
msgid "Edit settings"
29708
29705
msgstr "সেটিং সম্পাদনা"
29707
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
29710
29711
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
29714
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
29715
29712
msgid "Run manually"
29716
29713
msgstr "নিজে চালান"
29718
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
29715
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
29719
29716
msgid "Setup schedule"
29720
29717
msgstr "সেটআপ সময়সূচী"
29722
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
29719
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
29723
29720
msgid "Run on schedule"
29724
29721
msgstr "নির্ধারিত সময়ে রান"
29723
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
29726
29727
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
29730
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
29731
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
29733
msgstr "পূর্ববর্তী"
29734
29735
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
29736
msgstr "পূর্ববর্তী"
29738
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
29739
29736
msgid "Add Input"
29740
29737
msgstr "ইনপুট সংযোজন"
29742
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
29739
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
29743
29740
msgid "Edit Input"
29744
29741
msgstr "ইনপুট সম্পাদনা"
29746
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
29743
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
29747
29744
msgid "Clear List"
29748
29745
msgstr "তালিকা অপসারণ"
29750
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
29747
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
29752
29749
msgid "Check for VLC updates"
29753
29750
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করুন"
29755
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
29752
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
29756
29753
msgid "Launching an update request..."
29757
29754
msgstr "একটি হালনাগাদ করার অনুরোধ করছে..."
29759
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
29756
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
29761
29758
msgid "Do you want to download it?"
29864
29861
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29865
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
29862
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
29866
29863
msgid "VLM configurator"
29867
29864
msgstr "VLM কনফিগারকারী"
29869
29866
# এটা সঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়।- সাজ্জাদ
29870
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
29867
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
29871
29868
msgid "Media Manager Edition"
29872
29869
msgstr "মিডিয়া ব্যবস্থাপক সংস্করন"
29874
29871
# এটি ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29875
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
29872
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
29876
29873
msgid "Name:"
29877
29874
msgstr "নাম:"
29879
29876
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। - সাজ্জাদ
29880
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
29877
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
29881
29878
msgid "Input:"
29882
29879
msgstr "ইনপুট:"
29884
29881
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজিতে দেখায়। -সাজ্জাদ
29885
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
29882
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
29886
29883
msgid "Select Input"
29887
29884
msgstr "ইনপুট নির্বাচন করা হবে"
29889
29886
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29890
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
29887
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
29891
29888
msgid "Output:"
29892
29889
msgstr "আউটপুট:"
29894
29891
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29895
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
29892
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
29896
29893
msgid "Select Output"
29897
29894
msgstr "আউটপুট নির্বাচন করা হবে"
29899
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
29896
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
29900
29897
msgid "Time Control"
29901
29898
msgstr "সময় কন্ট্রোল"
29903
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
29900
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
29904
29901
msgid "Mux Control"
29905
29902
msgstr "মাক্স কন্ট্রোল"
29907
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
29904
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
29908
29905
msgid "Muxer:"
29909
29906
msgstr "মাক্সার:"
29911
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
29908
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
29912
29909
msgid "AAAA; "
29913
29910
msgstr "AAAA; "
29915
29912
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
29916
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
29913
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
29917
29914
msgid "Media Manager List"
29918
29915
msgstr "মিডিয়া ব্যবস্থাপকের তালিকা"
29917
#~ msgid "Show Details"
29918
#~ msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করা হবে"
29921
29921
#~ msgid "Add a subtitle file"
29922
29922
#~ msgstr "সাবটাইটেল ফাইল সংযুক্ত করা হবে"