13138
13139
msgid "Random: %s"
13139
13140
msgstr "ناټاکلی"
13141
#: modules/control/hotkeys.c:325
13142
#: modules/control/hotkeys.c:331
13143
13144
msgid "Audio Device: %s"
13144
13145
msgstr "%s غږيز وزله:"
13146
#: modules/control/hotkeys.c:388
13147
#: modules/control/hotkeys.c:394
13147
13148
msgid "Recording"
13150
#: modules/control/hotkeys.c:388
13151
#: modules/control/hotkeys.c:394
13151
13152
msgid "Recording done"
13154
#: modules/control/hotkeys.c:403
13155
#: modules/control/hotkeys.c:409
13155
13156
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13158
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
13159
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13160
13161
msgid "No active subtitle"
13161
13162
msgstr "څېرمه سرليک"
13163
#: modules/control/hotkeys.c:424
13164
#: modules/control/hotkeys.c:430
13164
13165
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13167
#: modules/control/hotkeys.c:444
13168
#: modules/control/hotkeys.c:450
13168
13169
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13171
#: modules/control/hotkeys.c:453
13172
#: modules/control/hotkeys.c:459
13173
13174
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13176
#: modules/control/hotkeys.c:466
13177
#: modules/control/hotkeys.c:472
13178
13179
msgid "Sub sync: delay reset"
13179
13180
msgstr "د څېرمه سرليک دوتنه"
13181
#: modules/control/hotkeys.c:495
13182
#: modules/control/hotkeys.c:501
13183
13184
msgid "Subtitle delay %i ms"
13186
#: modules/control/hotkeys.c:511
13187
#: modules/control/hotkeys.c:517
13188
13189
msgid "Audio delay %i ms"
13191
#: modules/control/hotkeys.c:547
13192
#: modules/control/hotkeys.c:553
13193
13194
msgid "Audio track: %s"
13194
13195
msgstr "%s غږيز پلنيوی:"
13196
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
13197
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13198
13199
msgid "Subtitle track: %s"
13201
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
13202
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13203
13204
msgstr "نشته"
13205
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
13206
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13207
13208
msgid "Program Service ID: %s"
13210
#: modules/control/hotkeys.c:763
13211
#: modules/control/hotkeys.c:769
13212
13213
msgid "Aspect ratio: %s"
13215
#: modules/control/hotkeys.c:793
13216
#: modules/control/hotkeys.c:799
13217
13218
msgid "Crop: %s"
13218
13219
msgstr "%s سکڼل:"
13220
#: modules/control/hotkeys.c:841
13221
#: modules/control/hotkeys.c:847
13221
13222
msgid "Zooming reset"
13224
#: modules/control/hotkeys.c:848
13225
#: modules/control/hotkeys.c:854
13225
13226
msgid "Scaled to screen"
13228
#: modules/control/hotkeys.c:850
13229
#: modules/control/hotkeys.c:856
13229
13230
msgid "Original Size"
13230
13231
msgstr "ار کچ"
13232
#: modules/control/hotkeys.c:919
13233
#: modules/control/hotkeys.c:925
13234
13235
msgid "Zoom mode: %s"
13237
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
13238
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13239
13240
msgid "Deinterlace off"
13240
13241
msgstr "_وديو"
13242
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
13243
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13244
13245
msgid "Deinterlace on"
13245
13246
msgstr "_وديو"
13247
#: modules/control/hotkeys.c:1016
13248
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13249
13250
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13250
13251
msgstr "_فايل"
13252
#: modules/control/hotkeys.c:1028
13253
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13253
13254
#, fuzzy, c-format
13254
13255
msgid "Subtitle position %d px"
13255
13256
msgstr "_فايل"
13257
#: modules/control/hotkeys.c:1162
13258
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13258
13259
#, fuzzy, c-format
13259
13260
msgid "Volume %ld%%"
13260
13261
msgstr "غږ لوړول"
13262
#: modules/control/hotkeys.c:1167
13263
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13264
13265
msgid "Speed: %.2fx"
15952
15953
msgid "Save as new Profile..."
15953
15954
msgstr "خبرال دوتنه ساتل په..."
15955
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15956
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15957
15958
msgid "Encapsulation"
15958
15959
msgstr "د بروكرام به هكله"
15960
15961
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15961
15962
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15962
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15963
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15964
15965
msgid "Video codec"
15965
15966
msgstr "ويډيو کوډېکونه"
15967
15968
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15968
15969
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15969
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15970
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15971
15972
msgid "Audio codec"
15974
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15975
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15976
15977
msgid "Keep original video track"
15977
15978
msgstr "ار کچ ساتل"
15979
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15980
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15981
15982
msgid "Frame Rate"
15982
15983
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
15984
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15985
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15986
15987
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15987
15988
"autodetect the other using the original aspect ratio"
15990
15991
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15991
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15992
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15992
15993
msgid "Scale"
15995
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15996
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15997
15998
msgid "Keep original audio track"
15998
15999
msgstr "ار کچ ساتل"
16000
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
16001
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16002
16003
msgid "Overlay subtitles on the video"
16003
16004
msgstr "بهيرول شوې ويډيو ښودل"
16005
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
16006
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16007
16008
msgid "Stream Destination"
16008
16009
msgstr "موخه"
16010
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16011
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16012
16013
msgid "Stream Announcement"
16013
16014
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
16015
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
16016
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16016
16017
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16017
16018
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16018
16019
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16039
16040
msgstr "درشل"
16041
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
16042
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16042
16043
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16043
16044
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16044
16045
msgid "SAP Announcement"
16047
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
16048
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16048
16049
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16049
16050
msgid "HTTP Announcement"
16052
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
16053
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16053
16054
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16054
16055
msgid "RTSP Announcement"
16057
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
16058
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16058
16059
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16059
16060
msgid "Export SDP as file"
16062
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16063
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16063
16064
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16066
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
16067
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16068
16069
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16069
16070
"technical reasons."
16072
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
16073
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16074
16075
msgid "Save as new profile"
16075
16076
msgstr "دوتنه ټاکل"
16077
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
16078
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16079
16080
msgid "Remove a profile"
16080
16081
msgstr "دوتنه ټاکل"
16082
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16083
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16084
16085
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16085
16086
msgstr "هغه دوتنه وټاکئ چې ساتل يې په کې غواړﺉ"
16087
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
16088
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16088
16089
msgid "%@ stream to %@:%@"
16091
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
16092
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16093
16094
msgid "No Address given"
16094
16095
msgstr "پته IP"
16096
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
16097
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16097
16098
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16100
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16101
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16102
16103
msgid "No Channel Name given"
16103
16104
msgstr "د چېنل نوم"
16105
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16106
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16107
16108
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16110
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16111
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16111
16112
msgid "No SDP URL given"
16114
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16115
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16115
16116
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16118
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
16119
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16119
16120
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16120
16121
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16121
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
16122
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16122
16123
msgid "Custom"
16123
16124
msgstr "دوديز"
16249
16246
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16252
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
16249
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16253
16250
msgid "Video device"
16254
16251
msgstr "د ويډيو وزله"
16256
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
16253
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16258
16255
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16259
16256
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16263
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
16260
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16264
16261
msgid "Opaqueness"
16267
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
16264
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16269
16266
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16270
16267
"is fully transparent."
16273
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
16270
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16274
16271
msgid "Black screens in fullscreen"
16277
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
16274
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16278
16275
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16281
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
16278
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16282
16279
msgid "Show Fullscreen controller"
16285
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
16282
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16286
16283
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16289
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
16286
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16290
16287
msgid "Auto-playback of new items"
16293
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
16290
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16294
16291
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16297
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
16294
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16298
16295
msgid "Keep Recent Items"
16301
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
16298
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16303
16300
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16304
16301
"disabled here."
16307
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16304
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16308
16305
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16311
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
16308
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16312
16309
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16315
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16312
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16316
16313
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16319
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
16316
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16321
16318
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16322
16319
"you can choose to control the global system volume instead."
16325
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16322
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16326
16323
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16329
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
16326
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16331
16328
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16332
16329
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16335
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16332
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16336
16333
msgid "Control playback with media keys"
16339
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
16336
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16341
16338
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16345
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16342
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16346
16343
msgid "Run VLC with dark interface style"
16349
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
16346
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16351
16348
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16352
16349
"the grey interface style is used."
16355
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16352
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16357
16354
msgid "Use the native fullscreen mode"
16358
16355
msgstr "په ټوله پرده کې مهاروونکی ښودل"
16360
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
16357
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16362
16359
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16363
16360
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16367
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16364
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16368
16365
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16369
16366
msgid "Resize interface to the native video size"
16372
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16369
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16374
16371
"You have two choices:\n"
16375
16372
" - The interface will resize to the native video size\n"
16377
16374
" By default, interface resize to the native video size."
16380
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16377
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16381
16378
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16383
16380
msgid "Pause the video playback when minimized"
16384
16381
msgstr "بيا غږول"
16386
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16383
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16388
16385
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16389
16386
"minimizing the window."
16392
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16389
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16393
16390
msgid "Allow automatic icon changes"
16396
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16393
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16398
16395
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16401
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16398
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16403
16400
msgid "Lock Aspect Ratio"
16404
16401
msgstr "د بروكرام به هكله"
16406
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16403
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16407
16404
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16410
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
16407
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16411
16408
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16414
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16411
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16415
16412
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16418
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16415
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16419
16416
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16422
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16419
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16424
16421
msgid "Show Audio Effects Button"
16425
16422
msgstr "غږيزې اغېزې"
16427
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16424
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16428
16425
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16431
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16428
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16433
16430
msgid "Show Sidebar"
16434
16431
msgstr "برسېر ښودل"
16436
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16433
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16437
16434
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16440
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16437
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16442
16439
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16443
16440
msgstr "بيا غږول"
16445
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16442
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16447
16444
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16448
16445
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16451
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16448
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16452
16449
msgid "Do nothing"
16455
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16452
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16457
16454
msgid "Pause iTunes"
16458
16455
msgstr "يوازې ځنډول"
16460
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16457
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16461
16458
msgid "Pause and resume iTunes"
16464
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16461
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16465
16462
msgid "Maximum Volume displayed"
16468
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
16465
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16469
16466
msgid "Mac OS X interface"
16472
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
16469
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16474
16471
msgid "Appearance"
16475
16472
msgstr "برابروالی"
16477
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16474
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16478
16475
msgid "Behavior"
16481
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
16478
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16482
16479
msgid "Apple Remote and media keys"
16485
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
16482
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16487
16484
msgid "Video output"
16488
16485
msgstr "URL د ويډيو د وتۍ"
17196
17193
msgid "Save File"
17197
17194
msgstr "دوتنه ساتل"
17199
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
17196
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17200
17197
msgid "Save Playlist..."
17201
17198
msgstr "غږون لړ ساتل..."
17203
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
17200
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17204
17201
msgid "Expand Node"
17207
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
17204
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17208
17205
msgid "Download Cover Art"
17211
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
17208
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17212
17209
msgid "Fetch Meta Data"
17215
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
17212
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17216
17213
msgid "Reveal in Finder"
17219
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
17216
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17220
17217
msgid "Sort Node by Name"
17223
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
17220
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17224
17221
msgid "Sort Node by Author"
17227
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
17224
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17228
17225
msgid "Search in Playlist"
17229
17226
msgstr "غږون لړ کې لټول"
17231
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
17228
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17232
17229
msgid "File Format:"
17233
17230
msgstr "د دوتنې بڼه:"
17235
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17232
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17236
17233
msgid "Extended M3U"
17239
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
17236
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17240
17237
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17243
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17240
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17245
17242
msgid "HTML playlist"
17246
17243
msgstr "غږون لړ Lua"
17248
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
17245
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17249
17246
msgid "Save Playlist"
17250
17247
msgstr "غږون لړ ساتل"
17252
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
17249
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17253
17250
msgid "Meta-information"
19646
19643
"individually in the advanced preferences."
19649
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
19646
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19650
19647
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19653
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19650
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19654
19651
msgid "VLC skins website"
19657
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
19654
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19659
19656
msgid "System's default"
19660
19657
msgstr "غونډال پېژند"
19662
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
19659
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19664
19661
msgid "File associations"
19665
19662
msgstr "د دوتنې نښلونه:"
19667
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
19664
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19668
19665
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19669
19666
msgid "Audio Files"
19670
19667
msgstr "غږيزې دوتنې"
19672
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
19669
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19673
19670
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19674
19671
msgid "Video Files"
19675
19672
msgstr "ويډيو دوتنې"
19677
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
19674
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19678
19675
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19679
19676
msgid "Playlist Files"
19680
19677
msgstr "غږون لړ دوتنې"
19682
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
19679
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19683
19680
msgid "&Apply"
19686
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
19683
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19687
19684
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19688
19685
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19689
19686
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
27250
27247
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27253
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27254
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
27250
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27251
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27256
27253
msgid "Dialog"
27257
27254
msgstr "ناتوانول"
27259
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
27256
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27261
27258
msgid "Update"
27262
27259
msgstr "نېټه"
27264
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27265
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
27261
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
27262
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27267
27264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
27265
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
27266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27273
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
27270
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27275
27272
msgid "Preset"
27276
27273
msgstr "درشل"
27278
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
27275
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27279
27276
msgid "0.00 dB"
27279
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
27280
msgid "&Verbosity:"
27282
27283
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27283
msgid "&Verbosity:"
27286
27288
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27291
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27293
27290
msgid "&Save as..."
27294
27291
msgstr "_فايل"
27296
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
27293
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27297
27294
msgid "Modules Tree"
27349
27346
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27352
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
27349
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27354
27351
msgid "Capture mode"
27355
27352
msgstr "تشه پوښۍ"
27357
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
27354
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27359
27356
msgid "Select the capture device type"
27360
27357
msgstr "_وديو"
27359
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27361
msgid "Device Selection"
27362
msgstr "د ټيکلي ټاکنه"
27362
27364
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27364
msgid "Device Selection"
27365
msgstr "د ټيکلي ټاکنه"
27367
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
27368
27365
msgid "Options"
27369
27366
msgstr "غوراوي"
27371
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
27368
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27372
27369
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27375
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
27372
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27376
27373
msgid "Advanced options..."
27377
27374
msgstr "بريونلي غوراوي..."
27379
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
27376
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27380
27377
msgid "Disc Selection"
27381
27378
msgstr "د ټيکلي ټاکنه"
27383
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
27380
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27384
27381
msgid "SVCD/VCD"
27387
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
27384
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27389
27386
msgid "Disable Disc Menus"
27390
27387
msgstr "ډي وي ډي د غورنېو سره"
27389
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27390
msgid "No disc menus"
27392
27393
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27393
msgid "No disc menus"
27396
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27397
27394
msgid "Disc device"
27398
27395
msgstr "ټيکلی وزله"
27400
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
27397
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27401
27398
msgid "Starting Position"
27402
27399
msgstr "د پېلېدو ځای"
27404
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
27401
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27406
27403
msgid "Audio and Subtitles"
27409
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
27406
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27411
27408
msgid "Use a sub&title file"
27412
27409
msgstr "څېرمه &سرليک دوتنه کارول"
27414
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27411
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27416
27413
msgid "Select the subtitle file"
27417
27414
msgstr "_فايل"
27419
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27416
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27420
27417
msgid "Choose one or more media file to open"
27421
27418
msgstr "يوه يا ډېرې دوتنې د پرانيستلو لپاره وټاکئ"
27420
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27421
msgid "File Selection"
27422
msgstr "دوتنه ټاکل"
27423
27424
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27424
msgid "File Selection"
27425
msgstr "دوتنه ټاکل"
27425
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27427
27428
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27428
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27431
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27432
27429
msgid "Add..."
27433
27430
msgstr "ډېرول..."
27432
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27434
msgid "Network Protocol"
27435
27437
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27437
msgid "Network Protocol"
27440
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27441
27438
msgid "Please enter a network URL:"
27441
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
27443
msgid "Profile edition"
27444
msgstr "د خبرال دوتنې نوم"
27444
27446
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27446
msgid "Profile edition"
27447
msgstr "د خبرال دوتنې نوم"
27449
27451
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27452
27454
msgstr "MJPEG"
27454
27456
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27457
27459
msgstr "MJPEG"
27459
27461
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27464
27466
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27469
27470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27473
27474
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27477
27478
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27481
27482
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27485
27486
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27489
27490
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27493
27494
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27497
27498
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27501
27502
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27505
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27507
27504
msgid "Features"
27508
27505
msgstr "ځانګړنې CPU"
27507
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
27510
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
27510
27512
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27513
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
27515
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27517
27514
msgid "Chapters"
27518
27515
msgstr "څپرکی"
27520
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27517
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27522
27519
msgid "Menus"
27523
27520
msgstr "غورنۍ"
27525
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27522
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27527
27524
msgid "Same as source"
27528
27525
msgstr "سرچينه"
27527
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
27530
27532
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27534
msgid "Custom options"
27535
msgstr "د سازونې غوراوي"
27535
27537
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27537
msgid "Custom options"
27538
msgstr "د سازونې غوراوي"
27540
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27541
27538
msgid "Quality"
27542
27539
msgstr "څرنګوالی"
27544
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27541
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27545
27542
msgid "Not Used"
27548
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27545
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27550
27547
msgid " kb/s"
27551
27548
msgstr "kb/s %u"
27553
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27550
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27554
27551
msgid "Encoding parameters"
27557
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27554
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27559
27556
msgid "Frame size"
27560
27557
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
27562
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27559
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27567
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27564
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27569
27566
msgid "Sample Rate"
27570
27567
msgstr "چوکاټ چټکتيا"
27572
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27569
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27573
27570
msgid "Set up media sources to stream"
27573
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27575
msgid "Destination Setup"
27576
27578
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27578
msgid "Destination Setup"
27580
msgid "Select destinations to stream to"
27581
msgstr "هغه پوښۍ وټاکئ چې ساتل يې په کې غواړﺉ"
27581
27583
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27583
msgid "Select destinations to stream to"
27584
msgstr "هغه پوښۍ وټاکئ چې ساتل يې په کې غواړﺉ"
27586
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27588
27585
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27589
27586
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
27592
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27589
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27593
27590
msgid "New destination"
27594
27591
msgstr "نوې موخه"
27596
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27593
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27598
27595
msgid "Display locally"
27599
27596
msgstr "_صحيح"
27598
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
27600
msgid "Transcoding Options"
27601
msgstr "بريونلي غوراوي"
27601
27603
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27603
msgid "Transcoding Options"
27604
msgstr "بريونلي غوراوي"
27604
msgid "Select and choose transcoding options"
27606
27607
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27607
msgid "Select and choose transcoding options"
27609
msgid "Activate Transcoding"
27610
27612
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27612
msgid "Activate Transcoding"
27614
msgid "Option Setup"
27615
27617
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27617
msgid "Option Setup"
27618
msgid "Set up any additional options for streaming"
27620
27621
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27621
msgid "Set up any additional options for streaming"
27624
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27625
27622
msgid "Miscellaneous Options"
27626
27623
msgstr "ګډوډ غوراوي"
27625
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27626
msgid "Stream all elementary streams"
27628
27629
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27629
msgid "Stream all elementary streams"
27632
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27633
27630
msgid "Generated stream output string"
27687
27684
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27687
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
27690
27692
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27693
msgid "x264 profile and level selection"
27695
27696
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27696
msgid "x264 profile and level selection"
27697
msgid "x264 preset and tuning selection"
27699
27700
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
27700
msgid "x264 preset and tuning selection"
27701
msgid "Hardware-accelerated decoding"
27703
27704
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27704
msgid "Hardware-accelerated decoding"
27705
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27707
27708
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27708
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27709
msgid "Video quality post-processing level"
27711
27712
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27712
msgid "Video quality post-processing level"
27713
msgid "Optical drive"
27715
27716
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27716
msgid "Optical drive"
27718
msgid "Default optical device"
27719
27721
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27721
msgid "Default optical device"
27724
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27725
27722
msgid "Files"
27726
27723
msgstr "دوتنې"
27728
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27725
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27729
27726
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27729
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
27731
msgid "HTTP proxy URL"
27732
msgstr "ګوډاګی HTTP"
27732
27734
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27734
msgid "HTTP proxy URL"
27735
msgstr "ګوډاګی HTTP"
27736
msgid "HTTP (default)"
27737
27739
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27739
msgid "HTTP (default)"
27740
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27742
27743
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27743
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27744
msgid "Live555 stream transport"
27746
27747
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27747
msgid "Live555 stream transport"
27750
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
27752
27749
msgid "Default caching policy"
27871
27868
msgid "Set up associations..."
27872
27869
msgstr "د دوتنې نښلونه:"
27871
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
27872
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27874
27875
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27875
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27878
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
27879
27876
msgid "Show media title on video start"
27879
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
27881
msgid "Enable subtitles"
27882
msgstr "څېرمه سرليکونه پرانيستل"
27882
27884
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27884
msgid "Enable subtitles"
27885
msgstr "څېرمه سرليکونه پرانيستل"
27887
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27889
27886
msgid "Subtitle Language"
27890
27887
msgstr "د څېرمه سرليک ژبه"
27889
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27891
msgid "Default encoding"
27892
msgstr "د ليکبڼې تلواله رنګ"
27892
27894
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27894
msgid "Default encoding"
27895
msgstr "د ليکبڼې تلواله رنګ"
27897
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27899
27896
msgid "Subtitle effects"
27900
27897
msgstr "_فايل"
27899
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
27900
msgid "Add a shadow"
27902
27903
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27903
msgid "Add a shadow"
27906
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
27908
27905
msgid "Add a background"
27909
27906
msgstr "شاليد"
27911
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
27908
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
27912
27909
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
27913
27910
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
27914
27911
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
27951
27948
msgid "vlc-snap"
27954
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27951
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27958
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27955
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27959
27956
msgid "Stuff"
27962
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27959
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27963
27960
msgid "Edit settings"
27964
27961
msgstr "امستنې سمول"
27966
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27963
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27967
27964
msgid "Control"
27968
27965
msgstr "مهار"
27970
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27967
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27971
27968
msgid "Run manually"
27972
27969
msgstr "په لاس ځغلول"
27971
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27973
msgid "Setup schedule"
27974
27976
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27976
msgid "Setup schedule"
27978
msgid "Run on schedule"
27977
27979
msgstr "مهالوېش"
27979
27981
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27981
msgid "Run on schedule"
27984
27985
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27988
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27989
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
27992
27993
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27996
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27997
27994
msgid "Add Input"
27998
27995
msgstr "ننوتۍ ډېرول"
28000
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27997
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28001
27998
msgid "Edit Input"
28002
27999
msgstr "ننوتۍ سمول"
28004
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
28001
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28005
28002
msgid "Clear List"
28006
28003
msgstr "لړ پاکول"
28005
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28007
msgid "Check for VLC updates"
28008
28010
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28010
msgid "Check for VLC updates"
28011
msgid "Launching an update request..."
28013
28014
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28014
msgid "Launching an update request..."
28017
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
28018
28015
msgid "Do you want to download it?"
28120
28117
msgid "Anaglyph 3D"
28120
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28122
msgid "VLM configurator"
28123
msgstr "د بروكرام به هكله"
28123
28125
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28125
msgid "VLM configurator"
28126
msgstr "د بروكرام به هكله"
28127
msgid "Media Manager Edition"
28128
28130
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28130
msgid "Media Manager Edition"
28133
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
28134
28131
msgid "Name:"
28135
28132
msgstr "نوم:"
28137
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28134
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28138
28135
msgid "Input:"
28139
28136
msgstr "ننوتۍ:"
28141
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28138
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28142
28139
msgid "Select Input"
28143
28140
msgstr "ننوتۍ ټاکل"
28145
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28142
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28146
28143
msgid "Output:"
28147
28144
msgstr "وتۍ:"
28149
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28146
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28150
28147
msgid "Select Output"
28151
28148
msgstr "وتۍ وټاکئ"
28150
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28151
msgid "Time Control"
28153
28154
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28154
msgid "Time Control"
28156
msgid "Mux Control"
28157
28159
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28159
msgid "Mux Control"
28162
28164
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28167
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
28168
28165
msgid "AAAA; "
28169
28166
msgstr "AAAA; "
28171
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
28168
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28173
28170
msgid "Media Manager List"
28174
28171
msgstr "_نويكيد"
28173
#~ msgid "Show Details"
28174
#~ msgstr "سپړاوي ښودل"
28177
28177
#~ msgid "Add a subtitle file"
28178
28178
#~ msgstr "څېرمه سرلیک دوتنه ډېرول"