~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 09:32+0000\n"
15
15
"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
16
16
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
42
42
msgstr "ជ្រើស \"ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់\" ដើម្បី​មើល​ជម្រើស​ទាំងអស់ ។"
43
43
 
44
44
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
45
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
46
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
45
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
46
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
47
47
msgid "Interface"
48
48
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់"
49
49
 
82
82
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
83
83
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
84
84
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
85
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
85
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
86
86
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
87
87
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
88
88
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
89
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
90
90
msgid "Audio"
91
91
msgstr "អូឌីយ៉ូ"
92
92
 
99
99
msgstr "ការ​កំណត់​អូឌីយ៉ូ​ទូទៅ"
100
100
 
101
101
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
102
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
102
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
103
103
msgid "Filters"
104
104
msgstr "តម្រង"
105
105
 
142
142
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
143
143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
144
144
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
145
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
145
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
146
146
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
147
147
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
148
148
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
149
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
150
150
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
151
151
msgid "Video"
152
152
msgstr "វីដេអូ"
341
341
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
342
342
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
343
343
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
344
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
344
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
345
345
msgid "Playlist"
346
346
msgstr "បញ្ជី​ចាក់"
347
347
 
382
382
 
383
383
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
384
384
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
385
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
385
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
386
386
msgid "Network"
387
387
msgstr "បណ្ដាញ"
388
388
 
476
476
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
477
477
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
478
478
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
479
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
479
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
480
480
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
481
481
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
482
482
msgid "Play"
628
628
 
629
629
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
630
630
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
631
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
631
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
632
632
msgid "Disable"
633
633
msgstr "បិទ"
634
634
 
908
908
msgid "Browser Stop"
909
909
msgstr "បញ្ឈប់​កម្មវិធី​អ៊ឺនធឺណិត"
910
910
 
911
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
911
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
912
912
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
913
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
914
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
913
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
914
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
915
915
msgid "Delete"
916
916
msgstr "លុប"
917
917
 
1160
1160
 
1161
1161
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1162
1162
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1163
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1164
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1163
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1164
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1165
1165
#: modules/stream_out/es.c:377
1166
1166
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1167
1167
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ស្ទ្រីម / ការ​បម្លែង​ត្រឡប់"
1228
1228
msgstr "ចំណង​ជើង​រង"
1229
1229
 
1230
1230
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1231
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1231
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1232
1232
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1233
1233
msgid "Type"
1234
1234
msgstr "ប្រភេទ"
1240
1240
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1241
1241
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1242
1242
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1243
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1244
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1243
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1244
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1245
1245
msgid "Codec"
1246
1246
msgstr "កូដិក"
1247
1247
 
1258
1258
msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា"
1259
1259
 
1260
1260
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1261
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1261
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1262
1262
msgid "Channels"
1263
1263
msgstr "ឆានែល"
1264
1264
 
1279
1279
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1280
1280
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1281
1281
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1282
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1283
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1282
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1283
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1284
1284
msgid "Bitrate"
1285
1285
msgstr "អត្រា​​ប៊ីត"
1286
1286
 
1303
1303
msgstr "%.2f dB"
1304
1304
 
1305
1305
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1306
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1306
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1307
1307
msgid "Resolution"
1308
1308
msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ"
1309
1309
 
1348
1348
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1349
1349
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1350
1350
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1351
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1351
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1352
1352
msgid "Title"
1353
1353
msgstr "ចំណងជើង"
1354
1354
 
1355
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1355
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1356
1356
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1357
1357
msgid "Artist"
1358
1358
msgstr "សិល្បករ"
1388
1388
msgstr "ការ​កំណត់"
1389
1389
 
1390
1390
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1391
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1391
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1392
1392
msgid "URL"
1393
1393
msgstr "URL"
1394
1394
 
1423
1423
 
1424
1424
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1425
1425
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1426
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1426
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1427
1427
msgid "Chapter"
1428
1428
msgstr "ជំពូក"
1429
1429
 
1755
1755
 
1756
1756
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1757
1757
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1758
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1758
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1759
1759
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1760
1760
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1761
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1761
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1762
1762
msgid "Auto"
1763
1763
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
1764
1764
 
1836
1836
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1837
1837
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1838
1838
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1839
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1839
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1840
1840
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1841
1841
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1842
1842
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2512
2512
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2513
2513
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2514
2514
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2515
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2515
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2516
2516
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2517
2517
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2518
2518
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2525
2525
msgstr "លំនាំដើម"
2526
2526
 
2527
2527
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2528
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2528
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2529
2529
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2530
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2530
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2531
2531
msgid "Enable"
2532
2532
msgstr "បើក"
2533
2533
 
2591
2591
"ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​ដើម្បី​បើក​ដោយ​​ផ្ដល់​នូវ​លេខ​សម្គាល់​សេវាកម្ម​បញ្ជី​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស (SIDs) ។ ប្រើ​"
2592
2592
"ជម្រើស​នេះ​​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ចង់​អាន​ស្ទ្រីម​​ពហុ​កម្មវិធី​តែប៉ុណ្ណោះ (ឧទាហរណ៍ DVB) ។"
2593
2593
 
2594
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2594
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2595
2595
msgid "Audio track"
2596
2596
msgstr "បទ​អូឌីយ៉ូ"
2597
2597
 
2599
2599
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2600
2600
msgstr "លេខ​ស្ទ្រីម​របស់​បទ​អូឌីយ៉ូ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ (ពី 0 ទៅ n) ។"
2601
2601
 
2602
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2602
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2603
2603
msgid "Subtitle track"
2604
2604
msgstr "បទ​ចំណងជើង​រង"
2605
2605
 
2774
2774
"time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\""
2775
2775
 
2776
2776
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2777
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2777
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2778
2778
msgid "Record directory or filename"
2779
2779
msgstr "កត់ត្រា​ថត ឬ​ឈ្មោះ​ឯកសារ"
2780
2780
 
2839
2839
"រូបភាព​រង (រូប​សញ្ញា ។ល។) ។ បើក​តម្រង​នេះ​នៅ​ទី​នេះ ហើយ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​នៅ​ក្នុង \"តម្រង​ប្រភព​រង"
2840
2840
"\" ជម្រើស​ម៉ូឌុល ។ អ្នក​អាច​កំណត់​ជម្រើស​​រូបភាព​រង​ផ្សេងៗ​​ជា​ច្រើន ។"
2841
2841
 
2842
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2842
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2843
2843
msgid "Force subtitle position"
2844
2844
msgstr "បង្ខំ​ទីតាំង​ចំណងជើង​រង"
2845
2845
 
2862
2862
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2863
2863
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2864
2864
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2865
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2865
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2866
2866
msgid "On Screen Display"
2867
2867
msgstr "បង្ហាញ​លើ​អេក្រង់"
2868
2868
 
3875
3875
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3876
3876
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3877
3877
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3878
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3878
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3879
3879
msgid "Next"
3880
3880
msgstr "បន្ទាប់"
3881
3881
 
3900
3900
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3901
3901
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
3902
3902
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3903
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
3903
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3904
3904
msgid "Stop"
3905
3905
msgstr "ឈប់"
3906
3906
 
3912
3912
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3913
3913
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3914
3914
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3915
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
3915
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3916
3916
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3917
3917
msgid "Position"
3918
3918
msgstr "ទីតាំង"
3985
3985
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3986
3986
msgstr "ជ្រើស​គ្រាប់ចុច​រហ័ស​ដើម្បី​ធ្វើការ​លោត​ទៅ​មុខ​វែង ។"
3987
3987
 
3988
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
3988
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
3989
3989
msgid "Next frame"
3990
3990
msgstr "ស៊ុម​បន្ទាប់"
3991
3991
 
4567
4567
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4568
4568
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4569
4569
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4570
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4571
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4570
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4571
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4572
4572
msgid "Subtitles"
4573
4573
msgstr "ចំណង​ជើង​រង"
4574
4574
 
4744
4744
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4745
4745
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4746
4746
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4747
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4748
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4747
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4748
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4749
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4749
4750
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4750
4751
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4751
4752
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5627
5628
msgstr ""
5628
5629
 
5629
5630
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5630
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5631
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5631
5632
msgid "Blu-ray"
5632
5633
msgstr ""
5633
5634
 
5684
5685
msgstr ""
5685
5686
 
5686
5687
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5687
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5688
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5688
5689
msgid "Audio CD"
5689
5690
msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
5690
5691
 
6968
6969
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
6969
6970
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6970
6971
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6971
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
6972
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
6972
6973
msgid "Width"
6973
6974
msgstr "ទទឹង​"
6974
6975
 
6980
6981
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6981
6982
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6982
6983
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6983
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
6984
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
6984
6985
msgid "Height"
6985
6986
msgstr "កម្ពស់"
6986
6987
 
10592
10593
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10593
10594
msgstr ""
10594
10595
 
10595
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10596
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10596
10597
msgid "VLC could not open the encoder."
10597
10598
msgstr "VLC មិន​អាច​បើក​អ៊ិនកូឌ័រ​បានទេ ។"
10598
10599
 
10952
10953
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10953
10954
msgstr "ឌិកូឌ័រ​អូឌីយ៉ូ AAC (ប្រើ libfaad2)"
10954
10955
 
10955
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
10956
#: modules/codec/faad.c:432
10956
10957
msgid "AAC extension"
10957
10958
msgstr "កន្ទុយ​ឯកសារ AAC"
10958
10959
 
13182
13183
msgstr "របៀប​ស្ងាត់"
13183
13184
 
13184
13185
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13185
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13186
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13186
13187
msgid "Statistics"
13187
13188
msgstr "ស្ថិតិ"
13188
13189
 
13266
13267
 
13267
13268
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13268
13269
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13269
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13270
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13270
13271
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13271
13272
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13272
13273
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13375
13376
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​ឧបករណ៍​បញ្ជា D-Bus"
13376
13377
 
13377
13378
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13378
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13379
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13379
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13380
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13380
13381
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13381
13382
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13382
13383
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13448
13449
 
13449
13450
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13450
13451
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13451
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13452
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13452
13453
msgid "Hotkeys"
13453
13454
msgstr "គ្រាប់ចុច​រហ័ស"
13454
13455
 
13470
13471
msgid "Random: %s"
13471
13472
msgstr ""
13472
13473
 
13473
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13474
#: modules/control/hotkeys.c:331
13474
13475
#, c-format
13475
13476
msgid "Audio Device: %s"
13476
13477
msgstr "ឧបករណ៍​អូឌីយ៉ូ ៖ %s"
13477
13478
 
13478
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13479
#: modules/control/hotkeys.c:394
13479
13480
msgid "Recording"
13480
13481
msgstr "កំពុង​កត់ត្រា"
13481
13482
 
13482
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13483
#: modules/control/hotkeys.c:394
13483
13484
msgid "Recording done"
13484
13485
msgstr "បាន​កត់ត្រា​រួច"
13485
13486
 
13486
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13487
#: modules/control/hotkeys.c:409
13487
13488
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13488
13489
msgstr ""
13489
13490
 
13490
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13491
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13491
13492
msgid "No active subtitle"
13492
13493
msgstr ""
13493
13494
 
13494
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13495
#: modules/control/hotkeys.c:430
13495
13496
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13496
13497
msgstr ""
13497
13498
 
13498
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13499
#: modules/control/hotkeys.c:450
13499
13500
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13500
13501
msgstr ""
13501
13502
 
13502
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13503
#: modules/control/hotkeys.c:459
13503
13504
#, c-format
13504
13505
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13505
13506
msgstr ""
13506
13507
 
13507
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13508
#: modules/control/hotkeys.c:472
13508
13509
msgid "Sub sync: delay reset"
13509
13510
msgstr ""
13510
13511
 
13511
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13512
#: modules/control/hotkeys.c:501
13512
13513
#, c-format
13513
13514
msgid "Subtitle delay %i ms"
13514
13515
msgstr "ការ​ពន្យារពេល​ចំណងជើង​រង %i មិ.វិ."
13515
13516
 
13516
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13517
#: modules/control/hotkeys.c:517
13517
13518
#, c-format
13518
13519
msgid "Audio delay %i ms"
13519
13520
msgstr "ការ​ពន្យារពេល​អូឌីយ៉ូ %i មិ.វិ."
13520
13521
 
13521
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13522
#: modules/control/hotkeys.c:553
13522
13523
#, c-format
13523
13524
msgid "Audio track: %s"
13524
13525
msgstr "បទ​អូឌីយ៉ូ ៖ %s"
13525
13526
 
13526
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13527
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13527
13528
#, c-format
13528
13529
msgid "Subtitle track: %s"
13529
13530
msgstr "បទ​ចំណង​ជើង​រង ៖ %s"
13530
13531
 
13531
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13532
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13532
13533
msgid "N/A"
13533
13534
msgstr "N/A"
13534
13535
 
13535
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13536
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13536
13537
#, c-format
13537
13538
msgid "Program Service ID: %s"
13538
13539
msgstr ""
13539
13540
 
13540
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13541
#: modules/control/hotkeys.c:769
13541
13542
#, c-format
13542
13543
msgid "Aspect ratio: %s"
13543
13544
msgstr "សមាមាត្រ ៖ %s"
13544
13545
 
13545
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13546
#: modules/control/hotkeys.c:799
13546
13547
#, c-format
13547
13548
msgid "Crop: %s"
13548
13549
msgstr "ច្រឹប ៖ %s"
13549
13550
 
13550
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13551
#: modules/control/hotkeys.c:847
13551
13552
msgid "Zooming reset"
13552
13553
msgstr "កំណត់​ការ​ពង្រីក​ឡើង​វិញ"
13553
13554
 
13554
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13555
#: modules/control/hotkeys.c:854
13555
13556
msgid "Scaled to screen"
13556
13557
msgstr "បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទៅ​អេក្រង់"
13557
13558
 
13558
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13559
#: modules/control/hotkeys.c:856
13559
13560
msgid "Original Size"
13560
13561
msgstr "ទំហំ​ដើម"
13561
13562
 
13562
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13563
#: modules/control/hotkeys.c:925
13563
13564
#, c-format
13564
13565
msgid "Zoom mode: %s"
13565
13566
msgstr "របៀប​​ពង្រីក ៖ %s"
13566
13567
 
13567
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13568
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13568
13569
msgid "Deinterlace off"
13569
13570
msgstr "បិទ​មិន​ត្របាញ់"
13570
13571
 
13571
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13572
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13572
13573
msgid "Deinterlace on"
13573
13574
msgstr "បើក​មិន​ត្របាញ់"
13574
13575
 
13575
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13576
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13576
13577
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13577
13578
msgstr ""
13578
13579
 
13579
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13580
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13580
13581
#, c-format
13581
13582
msgid "Subtitle position %d px"
13582
13583
msgstr ""
13583
13584
 
13584
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13585
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13585
13586
#, c-format
13586
13587
msgid "Volume %ld%%"
13587
13588
msgstr ""
13588
13589
 
13589
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13590
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13590
13591
#, c-format
13591
13592
msgid "Speed: %.2fx"
13592
13593
msgstr "ល្បឿន ៖ %.2fx"
14386
14387
msgstr "ប្រើ​កូដិក​ជំពូក​ដែល​បាន​រកឃើញ​នៅ​ក្នុង​ចម្រៀក ។"
14387
14388
 
14388
14389
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14389
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14390
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14390
14391
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14391
14392
msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ MKV រួចស្រេច​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូចគ្នា"
14392
14393
 
15811
15812
msgid "Index"
15812
15813
msgstr "លិបិក្រម"
15813
15814
 
15814
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15815
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15815
15816
msgid "2 Pass"
15816
15817
msgstr "2 Pass"
15817
15818
 
15818
15819
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15819
15820
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15820
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15821
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15821
15822
msgid "Preamp"
15822
15823
msgstr "អំភ្លី"
15823
15824
 
15877
15878
msgstr ""
15878
15879
 
15879
15880
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15880
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
15881
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15881
15882
msgid "Organize Profiles..."
15882
15883
msgstr ""
15883
15884
 
15886
15887
msgstr ""
15887
15888
 
15888
15889
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15889
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
15890
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15890
15891
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15891
15892
msgid "Enter a name for the new profile:"
15892
15893
msgstr ""
15893
15894
 
15894
15895
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15895
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
15896
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
15897
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
15896
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
15897
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
15898
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15898
15899
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15899
15900
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15900
15901
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15901
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
15902
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15902
15903
msgid "Save"
15903
15904
msgstr "រក្សាទុក"
15904
15905
 
15913
15914
msgstr ""
15914
15915
 
15915
15916
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15916
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15917
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
15917
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
15918
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15918
15919
msgid "Remove"
15919
15920
msgstr "យកចេញ"
15920
15921
 
15947
15948
msgstr "ចំណាំ"
15948
15949
 
15949
15950
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15950
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15951
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
15951
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
15952
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
15952
15953
msgid "Add"
15953
15954
msgstr "បន្ថែម"
15954
15955
 
15955
15956
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15956
15957
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15957
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
15958
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15958
15959
msgid "Clear"
15959
15960
msgstr "សម្អាត"
15960
15961
 
15976
15977
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15977
15978
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15978
15979
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15979
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15980
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
15981
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
15980
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15982
15981
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
15983
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
15982
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
15983
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15984
15984
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15985
15985
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
15986
15986
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15993
15993
msgid "OK"
15994
15994
msgstr "យល់ព្រម"
15995
15995
 
15996
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
15996
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
15997
15997
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
15998
15998
msgid "Name"
15999
15999
msgstr "ឈ្មោះ"
16000
16000
 
16001
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16001
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16002
16002
msgid "Untitled"
16003
16003
msgstr "គ្មាន​ចំណងជើង"
16004
16004
 
16204
16204
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16205
16205
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16206
16206
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16207
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16207
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16208
16208
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16209
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16210
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16211
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16209
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16210
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16212
16212
msgid "Browse..."
16213
16213
msgstr "រក​មើល..."
16214
16214
 
16221
16221
msgstr ""
16222
16222
 
16223
16223
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16224
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16224
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16225
16225
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16226
16226
msgid "Stream"
16227
16227
msgstr "ស្ទ្រីម"
16228
16228
 
16229
16229
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16230
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16230
16231
msgid "Apply"
16231
16232
msgstr ""
16232
16233
 
16234
16235
msgid "Save as new Profile..."
16235
16236
msgstr ""
16236
16237
 
16237
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16238
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16238
16239
msgid "Encapsulation"
16239
16240
msgstr "ការ​ស្រោប"
16240
16241
 
16241
16242
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16242
16243
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16243
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16244
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16244
16245
msgid "Video codec"
16245
16246
msgstr "កូដិក​វីដេអូ​"
16246
16247
 
16247
16248
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16248
16249
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16249
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16250
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16250
16251
msgid "Audio codec"
16251
16252
msgstr "កូដិក​អូឌីយ៉ូ"
16252
16253
 
16253
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16254
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16254
16255
msgid "Keep original video track"
16255
16256
msgstr "រក្សា​បទ​វីដេអូ​ដើម"
16256
16257
 
16257
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16258
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16258
16259
msgid "Frame Rate"
16259
16260
msgstr "អត្រា​ស៊ុម"
16260
16261
 
16261
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16262
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16262
16263
msgid ""
16263
16264
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16264
16265
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16267
16268
"ការ​ប្រើប្រាស់​សមាមាត្រ​ដើម​ផ្សេង​ទៀត ។"
16268
16269
 
16269
16270
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16270
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16271
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16271
16272
msgid "Scale"
16272
16273
msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
16273
16274
 
16274
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16275
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16275
16276
msgid "Keep original audio track"
16276
16277
msgstr "រក្សា​បទ​អូឌីយ៉ូ​ដើម"
16277
16278
 
16278
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16279
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16279
16280
msgid "Overlay subtitles on the video"
16280
16281
msgstr "តម្រួត​ចំណងជើង​រង​នៅ​លើ​វីដេអូ"
16281
16282
 
16282
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16283
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16283
16284
msgid "Stream Destination"
16284
16285
msgstr ""
16285
16286
 
16286
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16287
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16287
16288
msgid "Stream Announcement"
16288
16289
msgstr ""
16289
16290
 
16290
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16291
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16291
16292
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16292
16293
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16293
16294
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16296
16297
msgid "Address"
16297
16298
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
16298
16299
 
16299
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16300
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16300
16301
msgid "TTL"
16301
16302
msgstr ""
16302
16303
 
16303
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16304
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16304
16305
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16305
16306
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16306
16307
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16313
16314
msgid "Port"
16314
16315
msgstr "ច្រក"
16315
16316
 
16316
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16317
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16317
16318
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16318
16319
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16319
16320
msgid "SAP Announcement"
16320
16321
msgstr ""
16321
16322
 
16322
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16323
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16323
16324
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16324
16325
msgid "HTTP Announcement"
16325
16326
msgstr ""
16326
16327
 
16327
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16328
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16328
16329
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16329
16330
msgid "RTSP Announcement"
16330
16331
msgstr ""
16331
16332
 
16332
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16333
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16333
16334
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16334
16335
msgid "Export SDP as file"
16335
16336
msgstr "នាំចេញ SDP ជា​ឯកសារ"
16336
16337
 
16337
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16338
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16338
16339
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16339
16340
msgstr ""
16340
16341
 
16341
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16342
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16342
16343
msgid ""
16343
16344
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16344
16345
"technical reasons."
16345
16346
msgstr ""
16346
16347
 
16347
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16348
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16348
16349
msgid "Save as new profile"
16349
16350
msgstr ""
16350
16351
 
16351
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16352
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16352
16353
msgid "Remove a profile"
16353
16354
msgstr ""
16354
16355
 
16355
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16356
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16356
16357
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16357
16358
msgstr ""
16358
16359
 
16359
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16360
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16360
16361
msgid "%@ stream to %@:%@"
16361
16362
msgstr ""
16362
16363
 
16363
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16364
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16364
16365
msgid "No Address given"
16365
16366
msgstr ""
16366
16367
 
16367
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16368
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16368
16369
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16369
16370
msgstr ""
16370
16371
 
16371
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16372
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16372
16373
msgid "No Channel Name given"
16373
16374
msgstr ""
16374
16375
 
16375
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16376
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16376
16377
msgid ""
16377
16378
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16378
16379
msgstr ""
16379
16380
 
16380
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16381
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16381
16382
msgid "No SDP URL given"
16382
16383
msgstr ""
16383
16384
 
16384
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16385
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16385
16386
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16386
16387
msgstr ""
16387
16388
 
16388
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16389
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16389
16390
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16390
16391
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16391
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16392
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16392
16393
msgid "Custom"
16393
16394
msgstr "តាម​តម្រូវការ"
16394
16395
 
16405
16406
msgid "Clean up"
16406
16407
msgstr "សម្អាត"
16407
16408
 
16408
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16409
 
msgid "Show Details"
16410
 
msgstr "បង្ហាញសេចក្តី​​​លម្អិត"
16411
 
 
16412
16409
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16413
16410
msgid "Random On"
16414
16411
msgstr "បើក​ការ​ចាក់​ចៃដន្យ"
16436
16433
msgstr ""
16437
16434
 
16438
16435
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16439
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16440
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16436
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16437
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16441
16438
msgid "Messages"
16442
16439
msgstr "សារ"
16443
16440
 
16524
16521
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16525
16522
msgstr ""
16526
16523
 
16527
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16524
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16528
16525
msgid "Video device"
16529
16526
msgstr "ឧបករណ៍​វីដេអូ"
16530
16527
 
16531
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16528
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16532
16529
msgid ""
16533
16530
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16534
16531
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16537
16534
"ចំនួន​អេក្រង់​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​ជា​លំនាំដើម​ដើម្បី​បង្ហាញ​វីដេអូ 'ពេញ​អេក្រង់' ។ លេខ​អេក្រង់​ដែល​ទាក់ទង អាច​រក​ឃើញ​"
16538
16535
"នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ជម្រើស​ឧបករណ៍​វីដេអូ ។"
16539
16536
 
16540
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16537
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16541
16538
msgid "Opaqueness"
16542
16539
msgstr "ភាព​ស្រអាប់"
16543
16540
 
16544
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16541
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16545
16542
msgid ""
16546
16543
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16547
16544
"is fully transparent."
16548
16545
msgstr "កំណត់​ភាព​ថ្លា​របស់​លទ្ធផល​វីដេអូ ។ ១ គឺ​មិន​ថ្លា (លំនាំដើម) ០ គឺ​ថ្លា​ទាំង​ស្រុង ។"
16549
16546
 
16550
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16547
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16551
16548
msgid "Black screens in fullscreen"
16552
16549
msgstr "អេក្រង់​ពណ៌​ខ្មៅ​​ពេញ​អេក្រង់"
16553
16550
 
16554
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16551
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16555
16552
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16556
16553
msgstr "ពេល​នៅ​ក្នុង​របៀប​ពេញ​អេក្រង់ រក្សា​អេក្រង់​នៅ​ទីតាំង​ពណ៌ខ្មៅ​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាញ​វីដេអូ"
16557
16554
 
16558
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16555
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16559
16556
msgid "Show Fullscreen controller"
16560
16557
msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពេញ​អេក្រង់"
16561
16558
 
16562
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16559
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16563
16560
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16564
16561
msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា lucent នៅ​ពេល​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ក្នុង​របៀប​ពេញ​អេក្រង់ ។"
16565
16562
 
16566
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16563
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16567
16564
msgid "Auto-playback of new items"
16568
16565
msgstr "ចាក់​ធាតុ​ឡើងវិញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
16569
16566
 
16570
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16567
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16571
16568
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16572
16569
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការ​ចាក់​ធាតុ​ថ្មី​ឡើង​វិញ​ភ្លាមៗ នៅ​ពេល​​វា​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម ។"
16573
16570
 
16574
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16571
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16575
16572
msgid "Keep Recent Items"
16576
16573
msgstr "រក្សាទុក​ធាតុ​បច្ចុប្បន្ន"
16577
16574
 
16578
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16575
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16579
16576
msgid ""
16580
16577
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16581
16578
"disabled here."
16582
16579
msgstr "តាម​លំនាំដើម VLC រក្សាទុក​បញ្ជី​ ១០ ធាតុ​ចុងក្រោយ ។ លក្ខណ​ពិសេស​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​បិទ​នៅ​ទីនេះ ។"
16583
16580
 
16584
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16581
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16585
16582
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16586
16583
msgstr "បញ្ជា​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ​ជាមួយ​វត្ថុ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Apple"
16587
16584
 
16588
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16585
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16589
16586
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16590
16587
msgstr "តាម​លំនាំដើម VLC អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ជាមួយ​ឧបករណ៍ Apple ។"
16591
16588
 
16592
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16589
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16593
16590
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16594
16591
msgstr ""
16595
16592
 
16596
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16593
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16597
16594
msgid ""
16598
16595
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16599
16596
"you can choose to control the global system volume instead."
16600
16597
msgstr ""
16601
16598
 
16602
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16599
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16603
16600
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16604
16601
msgstr ""
16605
16602
 
16606
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16603
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16607
16604
msgid ""
16608
16605
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16609
16606
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16610
16607
msgstr ""
16611
16608
 
16612
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16609
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16613
16610
msgid "Control playback with media keys"
16614
16611
msgstr "បញ្ជា​ការ​ចាក់​ឡើង​វិញ​ជាមួយ​គ្រាប់ចុច​មេឌៀ"
16615
16612
 
16616
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16613
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16617
16614
msgid ""
16618
16615
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16619
16616
"keyboards."
16620
16617
msgstr "តាម​លំនាំដើម VLC អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ជា​ដោយ​ប្រើ​គ្រាប់ចុច​មេឌៀ​នៅ​លើ​ក្ដារចុច​ទំនើប​របស់ Apple ។"
16621
16618
 
16622
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16619
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16623
16620
msgid "Run VLC with dark interface style"
16624
16621
msgstr ""
16625
16622
 
16626
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16623
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16627
16624
msgid ""
16628
16625
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16629
16626
"the grey interface style is used."
16630
16627
msgstr ""
16631
16628
 
16632
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16629
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16633
16630
msgid "Use the native fullscreen mode"
16634
16631
msgstr ""
16635
16632
 
16636
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16633
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16637
16634
msgid ""
16638
16635
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16639
16636
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16642
16639
"តាម​លំនាំដើម VLC ប្រើ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់​ដែល​ស្គាល់​ចេញពី​ការ​ផ្សាយ​របស់ Mac OS X ពី​មុន ។ វា​ក៏​អាច​ប្រើ​"
16643
16640
"របៀប​ពេញ​អេក្រង់​ដើម​ផង​ដែរ​នៅ​លើ​កំណែ Mac OS X 10.7 និង​ក្រោយ​មក​ទៀត ។"
16644
16641
 
16645
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16642
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16646
16643
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16647
16644
msgid "Resize interface to the native video size"
16648
16645
msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ​ចំណុចប្រទាក់​ទៅតាម​ទំហំ​វីដេអូ​ដើម"
16649
16646
 
16650
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16647
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16651
16648
msgid ""
16652
16649
"You have two choices:\n"
16653
16650
" - The interface will resize to the native video size\n"
16659
16656
" - វីដេអូ​នឹង​តម្រូវ​តាម​ទំហំ​ចំណុច​ប្រទាក់​\n"
16660
16657
" តាម​លំនាំដើម ចំណុច​ប្រទាក់​នឹង​ប្ដូរ​ទំហំ​ទៅតាម​ទំហំ​​វីដេអូ​ដើម ។"
16661
16658
 
16662
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16659
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16663
16660
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16664
16661
msgid "Pause the video playback when minimized"
16665
16662
msgstr "នៅ​ពេល​បង្រួម​អប្បបរមា ផ្អាក​ការ​ចាក់​វីដេអូ​ឡើងវិញ"
16666
16663
 
16667
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16664
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16668
16665
msgid ""
16669
16666
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16670
16667
"minimizing the window."
16671
16668
msgstr "​ការ​បើក​ជម្រើស​នេះ នឹង​ធ្វើឲ្យ​ការ​ចាក់​សារ​ថ្មី​ផ្អាក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​នៅ​ពេល​បង្រួម​បង្អួច​អប្បបរមា ។"
16672
16669
 
16673
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16670
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16674
16671
msgid "Allow automatic icon changes"
16675
16672
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
16676
16673
 
16677
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16674
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16678
16675
msgid ""
16679
16676
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16680
16677
msgstr "ជម្រើស​នេះ​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​​ចំណុចប្រទាក់​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបតំណាង​របស់​វា​​តាម​ពេល​វេលា ។"
16681
16678
 
16682
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16679
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16683
16680
msgid "Lock Aspect Ratio"
16684
16681
msgstr "ចាក់សោ​សមាមាត្រ"
16685
16682
 
16686
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16683
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16687
16684
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16688
16685
msgstr ""
16689
16686
 
16690
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16687
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16691
16688
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16692
16689
msgstr ""
16693
16690
 
16694
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16691
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16695
16692
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16696
16693
msgstr ""
16697
16694
 
16698
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16695
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16699
16696
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16700
16697
msgstr ""
16701
16698
 
16702
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16699
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16703
16700
msgid "Show Audio Effects Button"
16704
16701
msgstr ""
16705
16702
 
16706
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16703
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16707
16704
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16708
16705
msgstr ""
16709
16706
 
16710
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16707
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16711
16708
msgid "Show Sidebar"
16712
16709
msgstr ""
16713
16710
 
16714
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16711
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16715
16712
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16716
16713
msgstr ""
16717
16714
 
16718
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16715
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16719
16716
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16720
16717
msgstr ""
16721
16718
 
16722
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16719
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16723
16720
msgid ""
16724
16721
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16725
16722
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16726
16723
msgstr ""
16727
16724
 
16728
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16725
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16729
16726
msgid "Do nothing"
16730
16727
msgstr ""
16731
16728
 
16732
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16729
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16733
16730
msgid "Pause iTunes"
16734
16731
msgstr ""
16735
16732
 
16736
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16733
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16737
16734
msgid "Pause and resume iTunes"
16738
16735
msgstr ""
16739
16736
 
16740
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16737
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16741
16738
msgid "Maximum Volume displayed"
16742
16739
msgstr ""
16743
16740
 
16744
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16741
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16745
16742
msgid "Mac OS X interface"
16746
16743
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ Mac OS X"
16747
16744
 
16748
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16745
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16749
16746
msgid "Appearance"
16750
16747
msgstr ""
16751
16748
 
16752
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16749
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16753
16750
msgid "Behavior"
16754
16751
msgstr ""
16755
16752
 
16756
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16753
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16757
16754
msgid "Apple Remote and media keys"
16758
16755
msgstr ""
16759
16756
 
16760
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16757
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16761
16758
msgid "Video output"
16762
16759
msgstr ""
16763
16760
 
16765
16762
msgid "Track Number"
16766
16763
msgstr ""
16767
16764
 
16768
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16765
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16769
16766
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16770
16767
#: modules/mux/asf.c:58
16771
16768
msgid "Author"
16772
16769
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
16773
16770
 
16774
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16771
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16775
16772
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16776
16773
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16777
16774
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16864
16861
msgid "Paste"
16865
16862
msgstr "បិទភ្ជាប់"
16866
16863
 
16867
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
16864
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16868
16865
msgid "Select All"
16869
16866
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
16870
16867
 
17017
17014
msgid "Playlist..."
17018
17015
msgstr "បញ្ជី​ចាក់..."
17019
17016
 
17020
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17017
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17021
17018
msgid "Media Information..."
17022
17019
msgstr "ព័ត៌មាន​មេឌៀ..."
17023
17020
 
17360
17357
msgstr ""
17361
17358
 
17362
17359
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17363
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17360
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17364
17361
msgid "Font size"
17365
17362
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
17366
17363
 
17381
17378
msgstr "ឯកសារ​ចំណងជើង​រង"
17382
17379
 
17383
17380
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17384
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17381
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17385
17382
msgid "Open File"
17386
17383
msgstr "បើក​ឯកសារ"
17387
17384
 
17448
17445
msgid "Save File"
17449
17446
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ"
17450
17447
 
17451
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17452
17449
msgid "Save Playlist..."
17453
17450
msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជី​ចាក់..."
17454
17451
 
17455
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17452
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17456
17453
msgid "Expand Node"
17457
17454
msgstr "ពង្រីក​ថ្នាំង"
17458
17455
 
17459
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17456
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17460
17457
msgid "Download Cover Art"
17461
17458
msgstr "ទាញ​យក​សិល្បៈ​គម្រប"
17462
17459
 
17463
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17460
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17464
17461
msgid "Fetch Meta Data"
17465
17462
msgstr "ទៅ​ប្រមូល​យក​ទិន្នន័យ​មេតា"
17466
17463
 
17467
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17464
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17468
17465
msgid "Reveal in Finder"
17469
17466
msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​កម្មវិធី​រក"
17470
17467
 
17471
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17468
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17472
17469
msgid "Sort Node by Name"
17473
17470
msgstr "តម្រៀប​ថ្នាំង​តាម​ឈ្មោះ"
17474
17471
 
17475
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17472
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17476
17473
msgid "Sort Node by Author"
17477
17474
msgstr "តម្រៀប​ថ្នាំង​តាម​អ្នក​និពន្ធ"
17478
17475
 
17479
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17480
17477
msgid "Search in Playlist"
17481
17478
msgstr "ស្វែងរក​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់"
17482
17479
 
17483
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17480
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17484
17481
msgid "File Format:"
17485
17482
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ ៖"
17486
17483
 
17487
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17484
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17488
17485
msgid "Extended M3U"
17489
17486
msgstr "M3U ដែល​បាន​បន្ថែម"
17490
17487
 
17491
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17488
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17492
17489
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17493
17490
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17494
17491
 
17495
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17492
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17496
17493
msgid "HTML playlist"
17497
17494
msgstr "បញ្ជី​ចាក់ HTML"
17498
17495
 
17499
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17496
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17500
17497
msgid "Save Playlist"
17501
17498
msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជី​ចាក់"
17502
17499
 
17503
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17500
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17504
17501
msgid "Meta-information"
17505
17502
msgstr "ព័ត៌មាន​មេតា"
17506
17503
 
17614
17611
msgstr "ជ្រើស"
17615
17612
 
17616
17613
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17617
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17618
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17614
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17615
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17619
17616
msgid "Interface Settings"
17620
17617
msgstr "ការ​កំណត់​ចំណុច​ប្រទាក់"
17621
17618
 
17622
17619
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17623
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17624
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17620
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17621
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17625
17622
msgid "Audio Settings"
17626
17623
msgstr "ការ​កំណត់​អូឌីយ៉ូ"
17627
17624
 
17628
17625
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17629
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17630
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17626
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17627
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17631
17628
msgid "Video Settings"
17632
17629
msgstr "ការ​កំណត់​វីដេអូ"
17633
17630
 
17634
17631
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17635
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17636
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17632
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17633
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17637
17634
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17638
17635
msgstr ""
17639
17636
 
17781
17778
msgstr "កំណត់​ការ​បង្ហាញ"
17782
17779
 
17783
17780
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17784
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17781
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17785
17782
msgid "Font color"
17786
17783
msgstr "ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ"
17787
17784
 
17788
17785
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17789
17786
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17790
17787
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17791
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17788
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17792
17789
msgid "Font"
17793
17790
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
17794
17791
 
17797
17794
msgstr ""
17798
17795
 
17799
17796
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17800
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17797
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17801
17798
msgid "Preferred subtitle language"
17802
17799
msgstr ""
17803
17800
 
17815
17812
msgstr "បង្ខំ​ដិត"
17816
17813
 
17817
17814
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17818
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17815
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17819
17816
msgid "Outline color"
17820
17817
msgstr "ពណ៌​គ្រោង"
17821
17818
 
17822
17819
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17823
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17820
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17824
17821
msgid "Outline thickness"
17825
17822
msgstr "កម្រាស់​គ្រោង"
17826
17823
 
17866
17863
msgstr "មិន​ទាន់​មាន​ការ​ពិនិត្យមើល​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
17867
17864
 
17868
17865
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
17869
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
17866
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
17870
17867
msgid "Lowest latency"
17871
17868
msgstr "ភាព​មើល​មិន​ឃើញ​ទាប​បំផុត"
17872
17869
 
17873
17870
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17874
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
17871
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
17875
17872
msgid "Low latency"
17876
17873
msgstr "ភាព​មើលមិនឃើញ​ទាប"
17877
17874
 
17878
17875
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17879
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
17876
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17880
17877
msgid "High latency"
17881
17878
msgstr "ភាព​មើល​មិន​ឃើញ​ខ្ពស់"
17882
17879
 
17883
17880
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17884
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
17881
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
17885
17882
msgid "Higher latency"
17886
17883
msgstr "ភាព​មើល​មិនឃើញ​ខ្ពស់​ជាង"
17887
17884
 
19858
19855
msgid "Key: "
19859
19856
msgstr "គ្រាប់ចុច ៖ "
19860
19857
 
19861
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
19862
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
19858
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
19859
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
19863
19860
msgid "Input & Codecs Settings"
19864
19861
msgstr "ការ​កំណត់​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល និង​កូដិក"
19865
19862
 
19866
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19867
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
19863
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
19864
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
19868
19865
msgid "Configure Hotkeys"
19869
19866
msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​គ្រាប់ចុច​រហ័ស"
19870
19867
 
19871
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
19868
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19872
19869
msgid "Device:"
19873
19870
msgstr "ឧបករណ៍ ៖"
19874
19871
 
19875
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
19872
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
19876
19873
msgid ""
19877
19874
"If this property is blank, different values\n"
19878
19875
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19884
19881
"អ្នក​អាច​កំណត់​ឲ្យ​យូនីក​បាន ឬ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ពួកវា\n"
19885
19882
"ដាច់​ដោយឡែក​ពី​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ចំណូលចិត្ត​កម្រិត​ខ្ពស់ ។"
19886
19883
 
19887
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
19884
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19888
19885
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19889
19886
msgstr "នេះ​ជា​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់ VLC ដែល​អាច​ប្ដូរ​ស្បែក​បាន ។ អ្នក​អាច​ទាញ​យក​ស្បែក​​ផ្សេងទៀត​​នៅ"
19890
19887
 
19891
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
19888
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19892
19889
msgid "VLC skins website"
19893
19890
msgstr "តំបន់​បណ្ដាញ​ស្បែក VLC"
19894
19891
 
19895
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
19892
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19896
19893
msgid "System's default"
19897
19894
msgstr "លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ"
19898
19895
 
19899
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
19896
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19900
19897
msgid "File associations"
19901
19898
msgstr "ឯកសារ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ"
19902
19899
 
19903
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
19900
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19904
19901
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19905
19902
msgid "Audio Files"
19906
19903
msgstr "ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ"
19907
19904
 
19908
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
19905
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19909
19906
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19910
19907
msgid "Video Files"
19911
19908
msgstr "ឯកសារ​វីដេអូ"
19912
19909
 
19913
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
19910
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19914
19911
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19915
19912
msgid "Playlist Files"
19916
19913
msgstr "ឯកសារ​បញ្ជី​ចាក់"
19917
19914
 
19918
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
19915
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19919
19916
msgid "&Apply"
19920
19917
msgstr "អនុវត្ត"
19921
19918
 
19922
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
19919
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
19923
19920
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19924
19921
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19925
19922
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
19955
19952
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19956
19953
msgstr ""
19957
19954
 
19958
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
19955
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
19959
19956
msgid " Profile Name Missing"
19960
19957
msgstr " បាត់​ឈ្មោះ​ទម្រង់"
19961
19958
 
19962
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
19959
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
19963
19960
msgid "You must set a name for the profile."
19964
19961
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ទម្រង់ ។"
19965
19962
 
19972
19969
msgstr "ឯកសារ/ថត"
19973
19970
 
19974
19971
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19975
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
19972
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19976
19973
msgid "Source"
19977
19974
msgstr "ប្រភព"
19978
19975
 
20202
20199
msgid "&No"
20203
20200
msgstr "ទេ"
20204
20201
 
20205
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20202
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20206
20203
msgid "VLC media player updates"
20207
20204
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ VLC"
20208
20205
 
20482
20479
msgid "All Files"
20483
20480
msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
20484
20481
 
20485
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20482
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20486
20483
msgid "Stream Output"
20487
20484
msgstr "លទ្ធផល​ស្ទ្រីម"
20488
20485
 
20580
20577
msgid "Cl&ose"
20581
20578
msgstr "បិទ"
20582
20579
 
20583
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20580
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20584
20581
msgid "Profile Name"
20585
20582
msgstr "ឈ្មោះ​ទម្រង់"
20586
20583
 
20717
20714
msgid "&Video"
20718
20715
msgstr "វីដេអូ"
20719
20716
 
20720
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
20717
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20721
20718
msgid "Subti&tle"
20722
20719
msgstr "ចំណង​ជើង​រង"
20723
20720
 
20724
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20721
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20725
20722
msgid "T&ools"
20726
20723
msgstr ""
20727
20724
 
20728
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20725
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20729
20726
msgid "V&iew"
20730
20727
msgstr "មើល"
20731
20728
 
20777
20774
msgid "Close to systray"
20778
20775
msgstr "បិទ​ទៅ​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
20779
20776
 
20780
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20777
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20781
20778
msgid "&Quit"
20782
20779
msgstr "បិទ"
20783
20780
 
21001
20998
msgid "Leave Fullscreen"
21002
20999
msgstr "ចេញពី​ពេញ​អេក្រង់"
21003
21000
 
21004
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21001
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21005
21002
msgid "&Playback"
21006
21003
msgstr "ចាក់​ឡើងវិញ"
21007
21004
 
21008
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21005
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21009
21006
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21010
21007
msgstr ""
21011
21008
 
21012
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21009
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21013
21010
msgid "Sho&w VLC media player"
21014
21011
msgstr ""
21015
21012
 
21016
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21013
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21017
21014
msgid "&Open Media"
21018
21015
msgstr ""
21019
21016
 
21020
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21017
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21021
21018
msgid "&Clear"
21022
21019
msgstr "សម្អាត"
21023
21020
 
22241
22238
msgstr "ដ្រាយ​មូលដ្ឋាន"
22242
22239
 
22243
22240
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22244
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22241
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22245
22242
msgid "Podcast URLs list"
22246
22243
msgstr "បញ្ជី URL ផតខាស"
22247
22244
 
22349
22346
msgid "CD"
22350
22347
msgstr "ស៊ីឌី"
22351
22348
 
22352
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22349
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22353
22350
msgid "DVD"
22354
22351
msgstr "ឌីវីឌី"
22355
22352
 
27458
27455
msgid "VLM Batch Commands"
27459
27456
msgstr ""
27460
27457
 
27461
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27458
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27462
27459
msgid "Loop"
27463
27460
msgstr "រង្វិល​ជុំ"
27464
27461
 
27531
27528
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27532
27529
msgstr ""
27533
27530
 
27534
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27535
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27531
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27532
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27536
27533
msgid "Dialog"
27537
27534
msgstr "ប្រអប់"
27538
27535
 
27539
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27536
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27540
27537
msgid "Update"
27541
27538
msgstr ""
27542
27539
 
27543
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27544
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27545
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27540
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27541
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27542
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27546
27543
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27547
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27548
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27544
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27545
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27549
27546
msgid "Form"
27550
27547
msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
27551
27548
 
27552
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27549
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27553
27550
msgid "Preset"
27554
27551
msgstr "ការ​កំណត់​ស្រេច"
27555
27552
 
27556
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27553
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27557
27554
msgid "0.00 dB"
27558
27555
msgstr ""
27559
27556
 
 
27557
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
27558
msgid "&Verbosity:"
 
27559
msgstr ""
 
27560
 
27560
27561
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27561
 
msgid "&Verbosity:"
 
27562
msgid "&Filter:"
27562
27563
msgstr ""
27563
27564
 
27564
27565
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27565
 
msgid "&Filter:"
27566
 
msgstr ""
27567
 
 
27568
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27569
27566
msgid "&Save as..."
27570
27567
msgstr "រក្សាទុក​ជា..."
27571
27568
 
27572
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27569
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27573
27570
msgid "Modules Tree"
27574
27571
msgstr "មែកធាង​ម៉ូឌុល"
27575
27572
 
27625
27622
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27626
27623
msgstr "ចាក់​មេឌៀ​ផ្សេង​ទៀត​ដំណាល​គ្នា (ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ​បន្ថែម...)"
27627
27624
 
27628
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
27625
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27629
27626
msgid "Capture mode"
27630
27627
msgstr "របៀប​ចាប់​យក"
27631
27628
 
27632
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
27629
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27633
27630
msgid "Select the capture device type"
27634
27631
msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឧបករណ៍​ចាប់​យក"
27635
27632
 
27636
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
27633
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27637
27634
msgid "Device Selection"
27638
27635
msgstr "ជម្រើស​​ឧបករណ៍"
27639
27636
 
27640
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
27637
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27641
27638
msgid "Options"
27642
27639
msgstr "ជម្រើស"
27643
27640
 
27644
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
27641
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27645
27642
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27646
27643
msgstr "ចូល​ដំណើរការ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​ដើម្បី​លៃ​តម្រូវ​ឧបករណ៍"
27647
27644
 
27648
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
27645
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27649
27646
msgid "Advanced options..."
27650
27647
msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់..."
27651
27648
 
27652
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
27649
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27653
27650
msgid "Disc Selection"
27654
27651
msgstr "ជម្រើស​​ថាស"
27655
27652
 
27656
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
27653
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27657
27654
msgid "SVCD/VCD"
27658
27655
msgstr "អេស​វីស៊ីឌី/វីស៊ីឌី"
27659
27656
 
27660
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
27657
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27661
27658
msgid "Disable Disc Menus"
27662
27659
msgstr "បិទ​ម៉ឺនុយ​ថាស"
27663
27660
 
27664
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
27661
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27665
27662
msgid "No disc menus"
27666
27663
msgstr "គ្មាន​ម៉ឺនុយ​ថាស"
27667
27664
 
27668
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
27665
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27669
27666
msgid "Disc device"
27670
27667
msgstr "ឧបករណ៍​ថាស"
27671
27668
 
27672
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
27669
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27673
27670
msgid "Starting Position"
27674
27671
msgstr "ទីតាំង​ចាប់ផ្ដើម"
27675
27672
 
27676
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
27673
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27677
27674
msgid "Audio and Subtitles"
27678
27675
msgstr "អូឌីយ៉ូ និង​ចំណងជើង​រង"
27679
27676
 
27680
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
27677
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27681
27678
msgid "Use a sub&title file"
27682
27679
msgstr ""
27683
27680
 
27684
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
27681
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27685
27682
msgid "Select the subtitle file"
27686
27683
msgstr ""
27687
27684
 
27688
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
27685
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27689
27686
msgid "Choose one or more media file to open"
27690
27687
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន​ដែល​ត្រូវ​បើក"
27691
27688
 
27692
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 
27689
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27693
27690
msgid "File Selection"
27694
27691
msgstr "ជម្រើស​ឯកសារ"
27695
27692
 
27696
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 
27693
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27697
27694
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27698
27695
msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ដោយ​ប្រើ​បញ្ជី​ និង​ប៊ូតុង​ដូច​ខាងក្រោម ។"
27699
27696
 
27700
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
27697
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27701
27698
msgid "Add..."
27702
27699
msgstr "បន្ថែម​..."
27703
27700
 
27704
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
27701
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27705
27702
msgid "Network Protocol"
27706
27703
msgstr "ពិធីការ​បណ្ដាញ"
27707
27704
 
27708
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
27705
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27709
27706
msgid "Please enter a network URL:"
27710
27707
msgstr "សូម​បញ្ចូល URL បណ្ដាញ ៖"
27711
27708
 
 
27709
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
27710
msgid "Profile edition"
 
27711
msgstr ""
 
27712
 
27712
27713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27713
 
msgid "Profile edition"
27714
 
msgstr ""
27715
 
 
27716
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27717
27714
msgid "MPEG-TS"
27718
27715
msgstr "MPEG-TS"
27719
27716
 
27720
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
27717
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27721
27718
msgid "MPEG-PS"
27722
27719
msgstr "MPEG-PS"
27723
27720
 
27724
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
27721
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27725
27722
msgid "MPEG 1"
27726
27723
msgstr "MPEG 1"
27727
27724
 
27728
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
27725
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27729
27726
msgid "ASF/WMV"
27730
27727
msgstr "ASF/WMV"
27731
27728
 
27732
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
27729
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27733
27730
msgid "Webm"
27734
27731
msgstr "Webm"
27735
27732
 
27736
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
27733
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27737
27734
msgid "MJPEG"
27738
27735
msgstr "MJPEG"
27739
27736
 
27740
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
27737
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27741
27738
msgid "MKV"
27742
27739
msgstr "MKV"
27743
27740
 
27744
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
27741
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27745
27742
msgid "Ogg/Ogm"
27746
27743
msgstr "Ogg/Ogm"
27747
27744
 
27748
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
27745
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27749
27746
msgid "WAV"
27750
27747
msgstr "WAV"
27751
27748
 
27752
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
27749
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27753
27750
msgid "RAW"
27754
27751
msgstr "RAW"
27755
27752
 
27756
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
27753
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27757
27754
msgid "MP4/MOV"
27758
27755
msgstr "MP4/MOV"
27759
27756
 
27760
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
27757
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27761
27758
msgid "FLV"
27762
27759
msgstr "FLV"
27763
27760
 
27764
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
27761
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27765
27762
msgid "AVI"
27766
27763
msgstr "AVI"
27767
27764
 
27768
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
27765
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27769
27766
msgid "Features"
27770
27767
msgstr ""
27771
27768
 
 
27769
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
27770
msgid "Streamable"
 
27771
msgstr ""
 
27772
 
27772
27773
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27773
 
msgid "Streamable"
27774
 
msgstr ""
27775
 
 
27776
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27777
27774
msgid "Chapters"
27778
27775
msgstr ""
27779
27776
 
27780
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
27777
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27781
27778
msgid "Menus"
27782
27779
msgstr ""
27783
27780
 
27784
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
27781
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27785
27782
msgid "Same as source"
27786
27783
msgstr ""
27787
27784
 
27788
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 
27785
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
27789
27786
msgid " fps"
27790
27787
msgstr " fps"
27791
27788
 
 
27789
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 
27790
msgid "Custom options"
 
27791
msgstr ""
 
27792
 
27792
27793
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27793
 
msgid "Custom options"
27794
 
msgstr ""
27795
 
 
27796
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27797
27794
msgid "Quality"
27798
27795
msgstr ""
27799
27796
 
27800
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
27797
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27801
27798
msgid "Not Used"
27802
27799
msgstr ""
27803
27800
 
27804
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
27801
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27805
27802
msgid " kb/s"
27806
27803
msgstr " kb/s"
27807
27804
 
27808
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
27805
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27809
27806
msgid "Encoding parameters"
27810
27807
msgstr ""
27811
27808
 
27812
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
27809
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27813
27810
msgid "Frame size"
27814
27811
msgstr ""
27815
27812
 
27816
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
27813
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27817
27814
msgid "px"
27818
27815
msgstr ""
27819
27816
 
27820
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
27817
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27821
27818
msgid "Sample Rate"
27822
27819
msgstr "អត្រា​គំរូ"
27823
27820
 
27824
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
27821
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27825
27822
msgid "Set up media sources to stream"
27826
27823
msgstr ""
27827
27824
 
27828
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27825
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27829
27826
msgid "Destination Setup"
27830
27827
msgstr "ការ​រៀបចំ​ទិសដៅ"
27831
27828
 
 
27829
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27830
msgid "Select destinations to stream to"
 
27831
msgstr ""
 
27832
 
27832
27833
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27833
 
msgid "Select destinations to stream to"
27834
 
msgstr ""
27835
 
 
27836
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27837
27834
msgid ""
27838
27835
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27839
27836
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
27841
27838
"បន្ថែម​ទិសដៅ​វិធីសាស្ត្រ​ស្ទ្រីម​ដូច​ខាងក្រោម​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ត្រូវ​ពិនិត្យមើល​ការ​បម្លែង​ត្រឡប់​"
27842
27839
"ដែល​ទ្រង់​ទ្រាយ​ឆបគ្នា​ជា​មួយ​វិធីសាស្ត្រ​ដែល​បាន​ប្រើ ។"
27843
27840
 
27844
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
27841
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27845
27842
msgid "New destination"
27846
27843
msgstr "ទិសដៅ​ថ្មី"
27847
27844
 
27848
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
27845
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27849
27846
msgid "Display locally"
27850
27847
msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន"
27851
27848
 
 
27849
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
27850
msgid "Transcoding Options"
 
27851
msgstr ""
 
27852
 
27852
27853
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27853
 
msgid "Transcoding Options"
 
27854
msgid "Select and choose transcoding options"
27854
27855
msgstr ""
27855
27856
 
27856
27857
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27857
 
msgid "Select and choose transcoding options"
27858
 
msgstr ""
27859
 
 
27860
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27861
27858
msgid "Activate Transcoding"
27862
27859
msgstr "ធ្វើឲ្យ​ការ​បម្លែង​ត្រឡប់​សកម្ម"
27863
27860
 
27864
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
27861
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27865
27862
msgid "Option Setup"
27866
27863
msgstr "ការ​រៀបចំ​ជម្រើស"
27867
27864
 
 
27865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
27866
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
27867
msgstr ""
 
27868
 
27868
27869
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27869
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
27870
 
msgstr ""
27871
 
 
27872
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27873
27870
msgid "Miscellaneous Options"
27874
27871
msgstr "ជម្រើស​ផ្សេងៗ"
27875
27872
 
27876
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
27873
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27877
27874
msgid "Stream all elementary streams"
27878
27875
msgstr "ស្ទ្រីម​នូវ​ស្ទ្រីម​ដំបូង​ទាំងអស់"
27879
27876
 
27880
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
27877
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27881
27878
msgid "Generated stream output string"
27882
27879
msgstr "ខ្សែអក្សរ​លទ្ធផល​ស្ទ្រីម​ដែល​បាន​បង្កើត"
27883
27880
 
27929
27926
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27930
27927
msgstr "ដាក់​ស្នើ​សភាព​បទ​ចម្រៀង​ដែល​បាន​ចាក់​ទៅ last.fm"
27931
27928
 
 
27929
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27930
msgid "Codecs"
 
27931
msgstr "កូដិក"
 
27932
 
27932
27933
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27933
 
msgid "Codecs"
27934
 
msgstr "កូដិក"
27935
 
 
27936
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27937
27934
msgid "x264 profile and level selection"
27938
27935
msgstr "ទម្រង់ x264 និង​ការ​ជ្រើស​កម្រិត"
27939
27936
 
27940
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
27937
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27941
27938
msgid "x264 preset and tuning selection"
27942
27939
msgstr "ការ​កំណត់​ស្រេច x264 និង​ជម្រើស​មួល​ប៉ុស្តិ៍"
27943
27940
 
 
27941
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
27942
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
27943
msgstr ""
 
27944
 
27944
27945
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27945
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
27946
 
msgstr ""
27947
 
 
27948
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27949
27946
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27950
27947
msgstr "រំលង​តម្រង​មិន​ទប់ស្កាត់  H.264 in-loop"
27951
27948
 
27952
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
27949
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27953
27950
msgid "Video quality post-processing level"
27954
27951
msgstr "កម្រិត​ដំណើរការ​ក្រោយ​គុណភាព​វីដេអូ"
27955
27952
 
27956
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
27953
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27957
27954
msgid "Optical drive"
27958
27955
msgstr "ដ្រាយ​អុបទិក"
27959
27956
 
27960
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
27957
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27961
27958
msgid "Default optical device"
27962
27959
msgstr "ឧបករណ៍​អុបទិក​លំនាំដើម"
27963
27960
 
27964
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
27961
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27965
27962
msgid "Files"
27966
27963
msgstr "ឯកសារ"
27967
27964
 
27968
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
27965
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27969
27966
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27970
27967
msgstr "ឯកសារ AVI ដែល​ខូច ឬ​មិន​ពេញលេញ"
27971
27968
 
27972
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
27969
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
27973
27970
msgid "HTTP proxy URL"
27974
27971
msgstr "URL ប្រូកស៊ី​របស់ HTTP"
27975
27972
 
27976
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
27973
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27977
27974
msgid "HTTP (default)"
27978
27975
msgstr "HTTP (លំនាំដើម)"
27979
27976
 
27980
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
27977
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27981
27978
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27982
27979
msgstr "RTP លើ RTSP (TCP)"
27983
27980
 
27984
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 
27981
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27985
27982
msgid "Live555 stream transport"
27986
27983
msgstr "ការ​បញ្ជូន​ស្ទ្រីម Live555"
27987
27984
 
27988
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
27985
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27989
27986
msgid "Default caching policy"
27990
27987
msgstr "គោលការណ៍​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​លំនាំដើម"
27991
27988
 
28093
28090
msgid "Set up associations..."
28094
28091
msgstr "ការ​កំណត់​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ..."
28095
28092
 
28096
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28093
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28097
28094
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28098
28095
msgstr "បើក On Screen Display (OSD)"
28099
28096
 
28100
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28097
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28101
28098
msgid "Show media title on video start"
28102
28099
msgstr "បង្ហាញ​ចំណងជើង​មេឌៀ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​វីដេអូ"
28103
28100
 
 
28101
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
28102
msgid "Enable subtitles"
 
28103
msgstr ""
 
28104
 
28104
28105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28105
 
msgid "Enable subtitles"
28106
 
msgstr ""
28107
 
 
28108
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28109
28106
msgid "Subtitle Language"
28110
28107
msgstr ""
28111
28108
 
 
28109
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
28110
msgid "Default encoding"
 
28111
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​លំនាំដើម"
 
28112
 
28112
28113
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28113
 
msgid "Default encoding"
28114
 
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​លំនាំដើម"
28115
 
 
28116
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28117
28114
msgid "Subtitle effects"
28118
28115
msgstr ""
28119
28116
 
28120
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28117
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28121
28118
msgid "Add a shadow"
28122
28119
msgstr "បន្ថែម​ស្រមោល"
28123
28120
 
28124
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28121
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28125
28122
msgid "Add a background"
28126
28123
msgstr "បន្ថែម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
28127
28124
 
28128
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28125
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28129
28126
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28130
28127
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28131
28128
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28165
28162
msgid "vlc-snap"
28166
28163
msgstr "vlc-snap"
28167
28164
 
28168
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28165
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28169
28166
msgid "1"
28170
28167
msgstr "១"
28171
28168
 
28172
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28169
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28173
28170
msgid "Stuff"
28174
28171
msgstr "ធាតុ"
28175
28172
 
28176
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
28173
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28177
28174
msgid "Edit settings"
28178
28175
msgstr "កែសម្រួល​ការ​កំណត់"
28179
28176
 
28180
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
28177
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28181
28178
msgid "Control"
28182
28179
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា"
28183
28180
 
28184
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
28181
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28185
28182
msgid "Run manually"
28186
28183
msgstr "ដំណើរការ​ដោយ​ដៃ"
28187
28184
 
28188
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28185
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28189
28186
msgid "Setup schedule"
28190
28187
msgstr "រៀបចំ​កាលវិភាគ"
28191
28188
 
28192
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28189
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28193
28190
msgid "Run on schedule"
28194
28191
msgstr "ដំណើរការ​តាម​កាលវិភាគ"
28195
28192
 
28196
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28193
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28197
28194
msgid "Status"
28198
28195
msgstr "ស្ថានភាព"
28199
28196
 
28200
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28197
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28201
28198
msgid "P/P"
28202
28199
msgstr "P/P"
28203
28200
 
28204
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
28201
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28205
28202
msgid "Prev"
28206
28203
msgstr "មុន​"
28207
28204
 
28208
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
28205
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28209
28206
msgid "Add Input"
28210
28207
msgstr "បន្ថែម​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល"
28211
28208
 
28212
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28209
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28213
28210
msgid "Edit Input"
28214
28211
msgstr "កែសម្រួល​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល"
28215
28212
 
28216
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28213
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28217
28214
msgid "Clear List"
28218
28215
msgstr "សម្អាត​បញ្ជី"
28219
28216
 
28220
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28217
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28221
28218
msgid "Check for VLC updates"
28222
28219
msgstr "ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព VLC"
28223
28220
 
28224
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28221
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28225
28222
msgid "Launching an update request..."
28226
28223
msgstr "កំពុង​ដំណើរការ​សំណើ​បច្ចុប្បន្នភាព..."
28227
28224
 
28228
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28225
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28229
28226
msgid "Do you want to download it?"
28230
28227
msgstr ""
28231
28228
 
28319
28316
msgid "Anaglyph 3D"
28320
28317
msgstr ""
28321
28318
 
28322
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28319
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28323
28320
msgid "VLM configurator"
28324
28321
msgstr "កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ VLM"
28325
28322
 
28326
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28323
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28327
28324
msgid "Media Manager Edition"
28328
28325
msgstr "ការ​កែសម្រួល​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ"
28329
28326
 
28330
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28327
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28331
28328
msgid "Name:"
28332
28329
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
28333
28330
 
28334
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28331
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28335
28332
msgid "Input:"
28336
28333
msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល ៖"
28337
28334
 
 
28335
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28336
msgid "Select Input"
 
28337
msgstr "ជ្រើស​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល"
 
28338
 
28338
28339
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28339
 
msgid "Select Input"
28340
 
msgstr "ជ្រើស​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល"
28341
 
 
28342
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28343
28340
msgid "Output:"
28344
28341
msgstr "លទ្ធផល ៖"
28345
28342
 
28346
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28343
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28347
28344
msgid "Select Output"
28348
28345
msgstr "ជ្រើស​លទ្ធផល"
28349
28346
 
28350
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
28347
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28351
28348
msgid "Time Control"
28352
28349
msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ពេលវេលា"
28353
28350
 
28354
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
28351
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28355
28352
msgid "Mux Control"
28356
28353
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​ការ​ទ្វេ​ទិស"
28357
28354
 
28358
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28355
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28359
28356
msgid "Muxer:"
28360
28357
msgstr "កម្មវិធី​ទ្វេ​ទិស ៖"
28361
28358
 
28362
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28359
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28363
28360
msgid "AAAA; "
28364
28361
msgstr "AAAA;"
28365
28362
 
28366
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28363
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28367
28364
msgid "Media Manager List"
28368
28365
msgstr "បញ្ជី​គ្រប់គ្រង​មេឌៀ"
28369
28366
 
 
28367
#~ msgid "Show Details"
 
28368
#~ msgstr "បង្ហាញសេចក្តី​​​លម្អិត"
 
28369
 
28370
28370
#~ msgid ""
28371
28371
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
28372
28372
#~ "multicast UDP or RTP."