13472
13473
msgid "Random: %s"
13475
#: modules/control/hotkeys.c:325
13476
#: modules/control/hotkeys.c:331
13476
13477
#, fuzzy, c-format
13477
13478
msgid "Audio Device: %s"
13478
13479
msgstr "Piekļuves filtri"
13480
#: modules/control/hotkeys.c:388
13481
#: modules/control/hotkeys.c:394
13481
13482
msgid "Recording"
13484
#: modules/control/hotkeys.c:388
13485
#: modules/control/hotkeys.c:394
13485
13486
msgid "Recording done"
13488
#: modules/control/hotkeys.c:403
13489
#: modules/control/hotkeys.c:409
13489
13490
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13492
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
13493
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13494
13495
msgid "No active subtitle"
13495
13496
msgstr "Piekļuves filtri"
13497
#: modules/control/hotkeys.c:424
13498
#: modules/control/hotkeys.c:430
13498
13499
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13501
#: modules/control/hotkeys.c:444
13502
#: modules/control/hotkeys.c:450
13502
13503
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13505
#: modules/control/hotkeys.c:453
13506
#: modules/control/hotkeys.c:459
13507
13508
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13510
#: modules/control/hotkeys.c:466
13511
#: modules/control/hotkeys.c:472
13512
13513
msgid "Sub sync: delay reset"
13513
13514
msgstr "Subtitri/OSD"
13515
#: modules/control/hotkeys.c:495
13516
#: modules/control/hotkeys.c:501
13516
13517
#, fuzzy, c-format
13517
13518
msgid "Subtitle delay %i ms"
13518
13519
msgstr "Audio kodeki"
13520
#: modules/control/hotkeys.c:511
13521
#: modules/control/hotkeys.c:517
13521
13522
#, fuzzy, c-format
13522
13523
msgid "Audio delay %i ms"
13523
13524
msgstr "Audio kodeki"
13525
#: modules/control/hotkeys.c:547
13526
#: modules/control/hotkeys.c:553
13526
13527
#, fuzzy, c-format
13527
13528
msgid "Audio track: %s"
13528
13529
msgstr "Audio kodeki"
13530
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
13531
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13531
13532
#, fuzzy, c-format
13532
13533
msgid "Subtitle track: %s"
13533
13534
msgstr "Subtitri/OSD"
13535
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
13536
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13539
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
13540
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13541
13542
msgid "Program Service ID: %s"
13544
#: modules/control/hotkeys.c:763
13545
#: modules/control/hotkeys.c:769
13546
13547
msgid "Aspect ratio: %s"
13549
#: modules/control/hotkeys.c:793
13550
#: modules/control/hotkeys.c:799
13550
13551
#, fuzzy, c-format
13551
13552
msgid "Crop: %s"
13552
13553
msgstr "Kompilātors: %s\n"
13554
#: modules/control/hotkeys.c:841
13555
#: modules/control/hotkeys.c:847
13555
13556
msgid "Zooming reset"
13558
#: modules/control/hotkeys.c:848
13559
#: modules/control/hotkeys.c:854
13560
13561
msgid "Scaled to screen"
13561
13562
msgstr "Piekļuves filtri"
13563
#: modules/control/hotkeys.c:850
13564
#: modules/control/hotkeys.c:856
13565
13566
msgid "Original Size"
13566
13567
msgstr "Iespējot audio"
13568
#: modules/control/hotkeys.c:919
13569
#: modules/control/hotkeys.c:925
13570
13571
msgid "Zoom mode: %s"
13573
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
13574
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13575
13576
msgid "Deinterlace off"
13576
13577
msgstr "Saskarnes modulis"
13578
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
13579
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13580
13581
msgid "Deinterlace on"
13581
13582
msgstr "Saskarnes modulis"
13583
#: modules/control/hotkeys.c:1016
13584
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13585
13586
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13586
13587
msgstr "Subtitri/OSD"
13588
#: modules/control/hotkeys.c:1028
13589
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13589
13590
#, fuzzy, c-format
13590
13591
msgid "Subtitle position %d px"
13591
13592
msgstr "Subtitri/OSD"
13593
#: modules/control/hotkeys.c:1162
13594
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13594
13595
#, fuzzy, c-format
13595
13596
msgid "Volume %ld%%"
13596
13597
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
13598
#: modules/control/hotkeys.c:1167
13599
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13600
13601
msgid "Speed: %.2fx"
16394
16395
msgid "Save as new Profile..."
16395
16396
msgstr "Video kodeki"
16397
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
16398
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16399
16400
msgid "Encapsulation"
16400
16401
msgstr "Vizualizācijas"
16402
16403
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16403
16404
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16404
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
16405
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16406
16407
msgid "Video codec"
16407
16408
msgstr "Video kodeki"
16409
16410
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16410
16411
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16411
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
16412
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16413
16414
msgid "Audio codec"
16414
16415
msgstr "Audio kodeki"
16416
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
16417
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16418
16419
msgid "Keep original video track"
16419
16420
msgstr "Iespējot audio"
16421
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
16422
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16423
16424
msgid "Frame Rate"
16424
16425
msgstr "Bitreits"
16426
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16427
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16428
16429
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16429
16430
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16432
16433
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16433
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
16434
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16434
16435
msgid "Scale"
16437
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
16438
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16439
16440
msgid "Keep original audio track"
16440
16441
msgstr "Iespējot audio"
16442
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
16443
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16444
16445
msgid "Overlay subtitles on the video"
16445
16446
msgstr "Subtitri/OSD"
16447
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
16448
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16449
16450
msgid "Stream Destination"
16450
16451
msgstr "Apraksts"
16452
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16453
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16454
16455
msgid "Stream Announcement"
16455
16456
msgstr "Meta-informācija"
16457
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
16458
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16458
16459
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16459
16460
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16460
16461
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16483
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
16484
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16484
16485
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16485
16486
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16487
16488
msgid "SAP Announcement"
16488
16489
msgstr "Meta-informācija"
16490
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
16491
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16491
16492
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16493
16494
msgid "HTTP Announcement"
16494
16495
msgstr "Meta-informācija"
16496
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
16497
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16497
16498
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16499
16500
msgid "RTSP Announcement"
16500
16501
msgstr "Meta-informācija"
16502
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
16503
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16503
16504
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16504
16505
msgid "Export SDP as file"
16507
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16508
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16508
16509
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16511
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
16512
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16513
16514
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16514
16515
"technical reasons."
16517
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
16518
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16519
16520
msgid "Save as new profile"
16520
16521
msgstr "Subtitri/OSD"
16522
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
16523
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16524
16525
msgid "Remove a profile"
16525
16526
msgstr "Subtitri/OSD"
16527
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16528
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16529
16530
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16530
16531
msgstr "Subtitri/OSD"
16532
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
16533
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16533
16534
msgid "%@ stream to %@:%@"
16536
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
16537
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16537
16538
msgid "No Address given"
16540
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
16541
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16541
16542
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16544
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16545
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16546
16547
msgid "No Channel Name given"
16547
16548
msgstr "Kanāli"
16549
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16550
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16551
16552
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16554
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16555
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16556
16557
msgid "No SDP URL given"
16559
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16560
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16560
16561
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16563
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
16564
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16564
16565
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16565
16566
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16566
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
16567
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16568
16569
msgid "Custom"
16569
16570
msgstr "Automātiski"
16703
16699
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16706
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
16702
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16708
16704
msgid "Video device"
16709
16705
msgstr "Video kodeki"
16711
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
16707
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16713
16709
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16714
16710
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16718
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
16714
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16719
16715
msgid "Opaqueness"
16722
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
16718
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16724
16720
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16725
16721
"is fully transparent."
16728
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
16724
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16729
16725
msgid "Black screens in fullscreen"
16732
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
16728
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16733
16729
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16736
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
16732
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16737
16733
msgid "Show Fullscreen controller"
16740
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
16736
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16741
16737
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16744
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
16740
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16745
16741
msgid "Auto-playback of new items"
16748
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
16744
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16749
16745
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16752
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
16748
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16753
16749
msgid "Keep Recent Items"
16756
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
16752
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16758
16754
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16759
16755
"disabled here."
16762
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16758
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16763
16759
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16766
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
16762
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16767
16763
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16770
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16766
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16771
16767
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16774
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
16770
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16776
16772
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16777
16773
"you can choose to control the global system volume instead."
16780
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16776
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16781
16777
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16784
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
16780
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16786
16782
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16787
16783
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16790
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16786
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16791
16787
msgid "Control playback with media keys"
16794
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
16790
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16796
16792
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16800
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16796
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16801
16797
msgid "Run VLC with dark interface style"
16804
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
16800
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16806
16802
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16807
16803
"the grey interface style is used."
16810
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16806
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16812
16808
msgid "Use the native fullscreen mode"
16813
16809
msgstr "Saskarnes"
16815
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
16811
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16817
16813
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16818
16814
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16822
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16818
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16823
16819
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16825
16821
msgid "Resize interface to the native video size"
16826
16822
msgstr "Piekļuves filtri"
16828
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16824
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16830
16826
"You have two choices:\n"
16831
16827
" - The interface will resize to the native video size\n"
16833
16829
" By default, interface resize to the native video size."
16836
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16832
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16837
16833
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16839
16835
msgid "Pause the video playback when minimized"
16840
16836
msgstr "Saraksts"
16842
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16838
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16844
16840
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16845
16841
"minimizing the window."
16848
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16844
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16849
16845
msgid "Allow automatic icon changes"
16852
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16848
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16854
16850
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16857
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16853
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16859
16855
msgid "Lock Aspect Ratio"
16860
16856
msgstr "Audio"
16862
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16858
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16863
16859
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16866
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
16862
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16867
16863
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16870
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16866
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16871
16867
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16874
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16870
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16875
16871
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16878
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16874
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16880
16876
msgid "Show Audio Effects Button"
16881
16877
msgstr "Audio kodeki"
16883
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16879
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16884
16880
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16887
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16883
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16888
16884
msgid "Show Sidebar"
16891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16887
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16892
16888
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16895
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16897
16893
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16898
16894
msgstr "Saraksts"
16900
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16896
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16902
16898
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16903
16899
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16906
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16902
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16907
16903
msgid "Do nothing"
16910
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16906
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16912
16908
msgid "Pause iTunes"
16913
16909
msgstr "Datums"
16915
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16911
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16916
16912
msgid "Pause and resume iTunes"
16919
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16915
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16920
16916
msgid "Maximum Volume displayed"
16923
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
16919
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16925
16921
msgid "Mac OS X interface"
16926
16922
msgstr "Galvenās saskarnes"
16928
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
16924
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16930
16926
msgid "Appearance"
16931
16927
msgstr "Kanāli"
16933
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16929
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16934
16930
msgid "Behavior"
16937
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
16933
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16938
16934
msgid "Apple Remote and media keys"
16941
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
16937
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16943
16939
msgid "Video output"
16944
16940
msgstr "Video iestatījumi"
17696
17692
msgid "Save File"
17697
17693
msgstr "Video kodeki"
17699
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
17695
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17701
17697
msgid "Save Playlist..."
17702
17698
msgstr "Saraksts"
17704
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
17700
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17705
17701
msgid "Expand Node"
17708
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
17704
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17709
17705
msgid "Download Cover Art"
17712
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
17708
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17714
17710
msgid "Fetch Meta Data"
17715
17711
msgstr "Video iestatījumi"
17717
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
17713
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17718
17714
msgid "Reveal in Finder"
17721
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
17717
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17722
17718
msgid "Sort Node by Name"
17725
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
17721
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17726
17722
msgid "Sort Node by Author"
17729
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
17725
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17731
17727
msgid "Search in Playlist"
17732
17728
msgstr "Saraksts"
17734
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
17730
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17736
17732
msgid "File Format:"
17737
17733
msgstr "Filtri"
17739
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17735
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17741
17737
msgid "Extended M3U"
17742
17738
msgstr "CDDB Papildu dati"
17744
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
17740
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17745
17741
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17748
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17744
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17750
17746
msgid "HTML playlist"
17751
17747
msgstr "Saraksts"
17753
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
17749
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17755
17751
msgid "Save Playlist"
17756
17752
msgstr "Saraksts"
17758
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
17754
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17759
17755
msgid "Meta-information"
17760
17756
msgstr "Meta-informācija"
17886
17882
msgstr "Subtitri/OSD"
17888
17884
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17889
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17890
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
17885
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17886
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17892
17888
msgid "Interface Settings"
17893
17889
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
17895
17891
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17896
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17897
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
17892
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17893
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17899
17895
msgid "Audio Settings"
17900
17896
msgstr "Audio iestatījumi"
17902
17898
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17903
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17904
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
17899
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17900
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17906
17902
msgid "Video Settings"
17907
17903
msgstr "Video iestatījumi"
17909
17905
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17910
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17911
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
17906
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
17907
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17913
17909
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17914
17910
msgstr "Subtitri/OSD"
20249
20245
"individually in the advanced preferences."
20252
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
20248
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20253
20249
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20256
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20252
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20257
20253
msgid "VLC skins website"
20260
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
20256
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20262
20258
msgid "System's default"
20263
20259
msgstr "Celiņš %d"
20265
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
20261
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20267
20263
msgid "File associations"
20268
20264
msgstr "Apraksts"
20270
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
20266
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20271
20267
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20273
20269
msgid "Audio Files"
20274
20270
msgstr "Piekļuves filtri"
20276
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
20272
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20277
20273
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20279
20275
msgid "Video Files"
20280
20276
msgstr "Video kodeki"
20282
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
20278
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20283
20279
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20285
20281
msgid "Playlist Files"
20286
20282
msgstr "Saraksts"
20288
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
20284
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20289
20285
msgid "&Apply"
20292
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
20288
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20293
20289
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20294
20290
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20295
20291
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
28096
28092
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
28099
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28100
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
28095
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
28096
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
28102
28098
msgid "Dialog"
28103
28099
msgstr "Atspējot"
28105
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
28101
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
28107
28103
msgid "Update"
28108
28104
msgstr "Datums"
28110
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28111
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28106
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
28107
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
28108
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
28113
28109
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
28114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
28115
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
28110
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
28111
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
28118
28114
msgstr "Pamata"
28120
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
28116
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
28122
28118
msgid "Preset"
28123
28119
msgstr "Bitreits"
28125
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
28121
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
28126
28122
msgid "0.00 dB"
28125
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
28126
msgid "&Verbosity:"
28129
28129
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
28130
msgid "&Verbosity:"
28133
28134
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
28138
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
28140
28136
msgid "&Save as..."
28141
28137
msgstr "Celiņš %d"
28143
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
28139
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
28144
28140
msgid "Modules Tree"
28202
28198
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
28205
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
28201
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
28207
28203
msgid "Capture mode"
28208
28204
msgstr "Nodaļa"
28210
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
28206
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
28212
28208
msgid "Select the capture device type"
28213
28209
msgstr "Subtitri/OSD"
28211
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
28213
msgid "Device Selection"
28214
msgstr "Subtitri/OSD"
28215
28216
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28217
msgid "Device Selection"
28218
msgstr "Subtitri/OSD"
28220
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
28222
28218
msgid "Options"
28223
28219
msgstr "Palīdzības iestatījumi"
28225
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
28221
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
28226
28222
msgid "Access advanced options to tweak the device"
28229
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
28225
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
28231
28227
msgid "Advanced options..."
28232
28228
msgstr "Papildu"
28234
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
28230
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28236
28232
msgid "Disc Selection"
28237
28233
msgstr "Subtitri/OSD"
28239
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
28235
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
28240
28236
msgid "SVCD/VCD"
28243
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
28239
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
28245
28241
msgid "Disable Disc Menus"
28246
28242
msgstr "Iespējot audio"
28244
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
28245
msgid "No disc menus"
28248
28248
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28249
msgid "No disc menus"
28252
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
28254
28250
msgid "Disc device"
28255
28251
msgstr "Video iestatījumi"
28257
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
28253
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
28259
28255
msgid "Starting Position"
28260
28256
msgstr "Apraksts"
28262
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
28258
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
28264
28260
msgid "Audio and Subtitles"
28265
28261
msgstr "Piekļuves filtri"
28267
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
28263
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
28269
28265
msgid "Use a sub&title file"
28270
28266
msgstr "Subtitri/OSD"
28272
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
28268
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
28274
28270
msgid "Select the subtitle file"
28275
28271
msgstr "Subtitri/OSD"
28277
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
28273
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
28279
28275
msgid "Choose one or more media file to open"
28280
28276
msgstr "Meta-informācija"
28278
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
28280
msgid "File Selection"
28281
msgstr "Subtitri/OSD"
28282
28283
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
28284
msgid "File Selection"
28285
msgstr "Subtitri/OSD"
28284
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28287
28287
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28288
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28291
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
28293
28289
msgid "Add..."
28294
28290
msgstr "Piekļuves filtri"
28292
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
28294
msgid "Network Protocol"
28296
28297
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
28298
msgid "Network Protocol"
28301
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
28302
28298
msgid "Please enter a network URL:"
28301
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
28303
msgid "Profile edition"
28304
msgstr "Video kodeki"
28305
28306
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
28307
msgid "Profile edition"
28308
msgstr "Video kodeki"
28310
28311
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28313
28314
msgstr "Demukseri"
28315
28316
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
28320
28321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
28325
28326
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
28330
28330
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
28334
28334
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
28338
28338
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
28342
28342
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
28346
28346
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
28350
28350
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
28354
28354
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
28358
28358
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
28362
28362
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
28366
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
28368
28364
msgid "Features"
28369
28365
msgstr "Stils"
28367
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
28371
28372
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
28376
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
28378
28374
msgid "Chapters"
28379
28375
msgstr "Nodaļa"
28381
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
28377
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
28382
28378
msgid "Menus"
28385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
28381
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
28387
28383
msgid "Same as source"
28388
28384
msgstr "Piekļuves filtri"
28386
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
28390
28391
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
28393
msgid "Custom options"
28394
msgstr "Meta-informācija"
28395
28396
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
28397
msgid "Custom options"
28398
msgstr "Meta-informācija"
28400
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
28401
28397
msgid "Quality"
28404
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
28400
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
28406
28402
msgid "Not Used"
28407
28403
msgstr "Video kodeki"
28409
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28405
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
28411
28407
msgid " kb/s"
28412
28408
msgstr "%d kb/s"
28414
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
28410
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28416
28412
msgid "Encoding parameters"
28417
28413
msgstr "Apraksts"
28419
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
28415
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
28421
28417
msgid "Frame size"
28422
28418
msgstr "Bitreits"
28424
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
28420
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
28428
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28424
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28430
28426
msgid "Sample Rate"
28431
28427
msgstr "Bitreits"
28433
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
28429
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
28434
28430
msgid "Set up media sources to stream"
28433
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
28435
msgid "Destination Setup"
28437
28438
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
28439
msgid "Destination Setup"
28440
msgid "Select destinations to stream to"
28441
msgstr "Subtitri/OSD"
28442
28443
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
28444
msgid "Select destinations to stream to"
28445
msgstr "Subtitri/OSD"
28447
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28449
28445
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
28450
28446
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28453
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
28449
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28455
28451
msgid "New destination"
28456
28452
msgstr "Apraksts"
28458
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
28454
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28460
28456
msgid "Display locally"
28461
28457
msgstr "Video iestatījumi"
28459
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
28461
msgid "Transcoding Options"
28462
msgstr "Papildu iestatījumi"
28463
28464
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28465
msgid "Transcoding Options"
28466
msgstr "Papildu iestatījumi"
28466
msgid "Select and choose transcoding options"
28467
msgstr "Papildiespējas"
28468
28469
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28470
msgid "Select and choose transcoding options"
28471
msgstr "Papildiespējas"
28471
msgid "Activate Transcoding"
28472
msgstr "Subtitri/OSD"
28473
28474
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28475
msgid "Activate Transcoding"
28476
msgstr "Subtitri/OSD"
28476
msgid "Option Setup"
28477
msgstr "Palīdzības iestatījumi"
28478
28479
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
28480
msgid "Option Setup"
28481
msgstr "Palīdzības iestatījumi"
28480
msgid "Set up any additional options for streaming"
28483
28483
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28484
msgid "Set up any additional options for streaming"
28485
msgid "Miscellaneous Options"
28487
28488
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28489
msgid "Miscellaneous Options"
28490
msgid "Stream all elementary streams"
28491
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
28492
28493
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28494
msgid "Stream all elementary streams"
28495
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
28497
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
28499
28495
msgid "Generated stream output string"
28500
28496
msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi"
28555
28551
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28554
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28558
28559
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28560
msgid "x264 profile and level selection"
28563
28563
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28564
msgid "x264 profile and level selection"
28564
msgid "x264 preset and tuning selection"
28567
28567
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
28568
msgid "x264 preset and tuning selection"
28569
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28570
msgstr "Saskarnes modulis"
28571
28572
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28573
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28574
msgstr "Saskarnes modulis"
28574
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28575
msgstr "Piekļuves filtri"
28576
28577
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28578
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28579
msgstr "Piekļuves filtri"
28579
msgid "Video quality post-processing level"
28580
msgstr "Izvades moduļi"
28581
28582
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28583
msgid "Video quality post-processing level"
28584
msgstr "Izvades moduļi"
28583
msgid "Optical drive"
28586
28586
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28587
msgid "Optical drive"
28588
msgid "Default optical device"
28589
msgstr "Noklusētais audio skaļums"
28590
28591
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28592
msgid "Default optical device"
28593
msgstr "Noklusētais audio skaļums"
28595
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
28597
28593
msgid "Files"
28598
28594
msgstr "Filtri"
28600
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
28596
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28602
28598
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28603
28599
msgstr "Piekļuves filtri"
28601
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28603
msgid "HTTP proxy URL"
28605
28606
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28607
msgid "HTTP proxy URL"
28608
msgid "HTTP (default)"
28609
msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)"
28610
28611
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28612
msgid "HTTP (default)"
28613
msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)"
28612
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28615
28615
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28616
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28617
msgid "Live555 stream transport"
28618
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
28619
28620
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28621
msgid "Live555 stream transport"
28622
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
28624
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
28626
28622
msgid "Default caching policy"
28627
28623
msgstr "Saskarnes"
28826
28822
msgid "vlc-snap"
28829
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
28825
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28833
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
28829
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28834
28830
msgid "Stuff"
28833
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28835
msgid "Edit settings"
28836
msgstr "Audio iestatījumi"
28837
28838
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28839
msgid "Edit settings"
28840
msgstr "Audio iestatījumi"
28841
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
28842
28843
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28845
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
28844
msgid "Run manually"
28847
28847
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28848
msgid "Run manually"
28849
msgid "Setup schedule"
28850
msgstr "Subtitri/OSD"
28851
28852
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28853
msgid "Setup schedule"
28854
msgid "Run on schedule"
28854
28855
msgstr "Subtitri/OSD"
28856
28857
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28858
msgid "Run on schedule"
28859
msgstr "Subtitri/OSD"
28860
msgstr "Video kodeki"
28861
28862
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28864
msgstr "Video kodeki"
28866
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
28866
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28869
msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
28870
28871
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28873
msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
28874
msgstr "Piekļuves filtri"
28875
28876
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28878
msgstr "Piekļuves filtri"
28879
msgstr "Audio iestatījumi"
28880
28881
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28883
msgstr "Audio iestatījumi"
28885
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
28887
28883
msgid "Clear List"
28888
28884
msgstr "Saraksts"
28886
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28888
msgid "Check for VLC updates"
28889
msgstr "Meta-informācija"
28890
28891
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28892
msgid "Check for VLC updates"
28893
msgid "Launching an update request..."
28893
28894
msgstr "Meta-informācija"
28895
28896
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28897
msgid "Launching an update request..."
28898
msgstr "Meta-informācija"
28900
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
28901
28897
msgid "Do you want to download it?"
29000
28996
msgid "Anaglyph 3D"
28999
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
29001
msgid "VLM configurator"
29002
msgstr "Meta-informācija"
29003
29004
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
29005
msgid "VLM configurator"
29006
msgid "Media Manager Edition"
29006
29007
msgstr "Meta-informācija"
29008
29009
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
29010
msgid "Media Manager Edition"
29011
msgstr "Meta-informācija"
29013
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
29014
29010
msgid "Name:"
29013
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
29017
29018
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
29020
msgid "Select Input"
29021
msgstr "Subtitri/OSD"
29022
29023
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
29024
msgid "Select Input"
29025
msgstr "Subtitri/OSD"
29026
msgstr "Izvades moduļi"
29027
29028
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
29030
msgstr "Izvades moduļi"
29030
msgid "Select Output"
29031
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
29032
29033
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
29034
msgid "Select Output"
29035
msgstr "Celiņa (stream) izvade."
29035
msgid "Time Control"
29036
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
29037
29038
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
29039
msgid "Time Control"
29040
msgid "Mux Control"
29040
29041
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
29042
29043
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
29044
msgid "Mux Control"
29045
msgstr "Saskarņu pārvaldība"
29047
29048
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
29052
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
29053
29049
msgid "AAAA; "
29056
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
29052
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
29058
29054
msgid "Media Manager List"
29059
29055
msgstr "Meta-informācija"
29058
#~ msgid "Show Details"
29059
#~ msgstr "Saraksts"
29062
29062
#~ msgid "Add a subtitle file"
29063
29063
#~ msgstr "Subtitri/OSD"