~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 05:19+0000\n"
13
13
"Last-Translator: luqi <ovdl@rocketmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
41
41
msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihat semua pilihan."
42
42
 
43
43
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
44
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
45
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
44
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
45
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
46
46
msgid "Interface"
47
47
msgstr "Antarmuka"
48
48
 
81
81
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
82
82
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
83
83
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
84
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
84
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
85
85
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
86
86
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
87
87
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
88
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
89
89
msgid "Audio"
90
90
msgstr "Audio"
91
91
 
98
98
msgstr "Setting audio umum"
99
99
 
100
100
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
101
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
101
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
102
102
msgid "Filters"
103
103
msgstr "Filter"
104
104
 
141
141
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
142
142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
143
143
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
144
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
144
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
145
145
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
146
146
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
147
147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
148
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
148
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
149
149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
150
150
msgid "Video"
151
151
msgstr "Video"
347
347
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
348
348
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
349
349
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
350
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
350
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
351
351
msgid "Playlist"
352
352
msgstr "Playlist"
353
353
 
391
391
 
392
392
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
393
393
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
394
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
394
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
395
395
msgid "Network"
396
396
msgstr "Jaringan"
397
397
 
486
486
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
487
487
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
488
488
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
489
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
489
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
490
490
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
491
491
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
492
492
msgid "Play"
615
615
 
616
616
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
617
617
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
618
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
618
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
619
619
msgid "Disable"
620
620
msgstr "Dimatikan"
621
621
 
899
899
msgid "Browser Stop"
900
900
msgstr ""
901
901
 
902
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
902
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
903
903
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
904
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
905
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
904
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
905
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
906
906
msgid "Delete"
907
907
msgstr "Hapus"
908
908
 
1151
1151
 
1152
1152
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1153
1153
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1154
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1155
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1154
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1155
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1156
1156
#: modules/stream_out/es.c:377
1157
1157
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1158
1158
msgstr "Streaming / Transkoding gagal"
1219
1219
msgstr "Subtitle"
1220
1220
 
1221
1221
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1222
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1222
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1223
1223
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1224
1224
msgid "Type"
1225
1225
msgstr "Jenis"
1231
1231
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1232
1232
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1233
1233
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1234
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1235
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1234
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1235
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1236
1236
msgid "Codec"
1237
1237
msgstr "Kodek"
1238
1238
 
1249
1249
msgstr "Deskripsi"
1250
1250
 
1251
1251
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1252
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1252
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1253
1253
msgid "Channels"
1254
1254
msgstr "Kanal"
1255
1255
 
1270
1270
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1271
1271
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1272
1272
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1273
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1274
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1273
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1274
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1275
1275
msgid "Bitrate"
1276
1276
msgstr "Kadar bit"
1277
1277
 
1294
1294
msgstr ""
1295
1295
 
1296
1296
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1297
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1297
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1298
1298
msgid "Resolution"
1299
1299
msgstr "Resolusi"
1300
1300
 
1342
1342
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1343
1343
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1344
1344
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1345
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1345
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1346
1346
msgid "Title"
1347
1347
msgstr "Judul"
1348
1348
 
1349
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1349
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1350
1350
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1351
1351
msgid "Artist"
1352
1352
msgstr "Artis"
1382
1382
msgstr "Setting"
1383
1383
 
1384
1384
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1385
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1385
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1386
1386
msgid "URL"
1387
1387
msgstr "URL"
1388
1388
 
1417
1417
 
1418
1418
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1419
1419
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1420
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1420
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1421
1421
msgid "Chapter"
1422
1422
msgstr "Bab"
1423
1423
 
1759
1759
 
1760
1760
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1761
1761
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1762
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1762
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1763
1763
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1764
1764
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1765
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1765
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1766
1766
msgid "Auto"
1767
1767
msgstr "Auto"
1768
1768
 
1843
1843
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1844
1844
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1845
1845
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1846
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1846
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1847
1847
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1848
1848
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1849
1849
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2541
2541
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2542
2542
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2543
2543
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2544
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2545
2545
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2546
2546
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2547
2547
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2554
2554
msgstr "Default"
2555
2555
 
2556
2556
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2557
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2557
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2558
2558
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2559
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2559
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2560
2560
msgid "Enable"
2561
2561
msgstr "Hidupkan"
2562
2562
 
2622
2622
"Hanya gunakan pilihan ini jika Anda ingin membaca stream multi-program "
2623
2623
"(contohnya stream DVB)."
2624
2624
 
2625
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2625
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2626
2626
msgid "Audio track"
2627
2627
msgstr "Trek audio"
2628
2628
 
2630
2630
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2631
2631
msgstr "Nomor stream dari trek audio yang digunakan (dari 0 hingga n)."
2632
2632
 
2633
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2633
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2634
2634
msgid "Subtitle track"
2635
2635
msgstr "Trek subtitle"
2636
2636
 
2805
2805
"offset},{...}\""
2806
2806
 
2807
2807
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2808
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2808
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2809
2809
msgid "Record directory or filename"
2810
2810
msgstr ""
2811
2811
 
2870
2870
"filter ini di sini dan mengkonfigurasinya dalam bagian modul \"filter "
2871
2871
"subgambar\". Anda dapat juga menentukan berbagai pilihan subgambar."
2872
2872
 
2873
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2873
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2874
2874
msgid "Force subtitle position"
2875
2875
msgstr "Paksa posisi subtitle"
2876
2876
 
2893
2893
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2894
2894
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2895
2895
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2896
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2896
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2897
2897
msgid "On Screen Display"
2898
2898
msgstr "Tampilan Atas Layar (OSD)"
2899
2899
 
3926
3926
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3927
3927
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3928
3928
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3929
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3929
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3930
3930
msgid "Next"
3931
3931
msgstr "Maju"
3932
3932
 
3954
3954
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3955
3955
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
3956
3956
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3957
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
3957
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3958
3958
msgid "Stop"
3959
3959
msgstr "Henti"
3960
3960
 
3966
3966
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3967
3967
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3968
3968
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3969
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
3969
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3970
3970
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3971
3971
msgid "Position"
3972
3972
msgstr "Posisi"
4040
4040
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4041
4041
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan maju panjang."
4042
4042
 
4043
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4043
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4044
4044
msgid "Next frame"
4045
4045
msgstr "Bingkai berikut"
4046
4046
 
4623
4623
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4624
4624
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4625
4625
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4626
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4627
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4626
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4627
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4628
4628
msgid "Subtitles"
4629
4629
msgstr "Subtitle"
4630
4630
 
4804
4804
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4805
4805
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4806
4806
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4807
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4808
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4807
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4808
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4809
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4809
4810
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4810
4811
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4811
4812
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5688
5689
"Gunakan menu Blue-Ray. Jika dimatikan, film akan diputar secara langsung"
5689
5690
 
5690
5691
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5691
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5692
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5692
5693
msgid "Blu-ray"
5693
5694
msgstr ""
5694
5695
 
5749
5750
msgstr ""
5750
5751
 
5751
5752
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5752
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5753
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5753
5754
msgid "Audio CD"
5754
5755
msgstr "CD Audio"
5755
5756
 
7010
7011
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7011
7012
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7012
7013
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7013
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7014
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7014
7015
msgid "Width"
7015
7016
msgstr "Lebar"
7016
7017
 
7022
7023
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7023
7024
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7024
7025
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7025
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7026
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7026
7027
msgid "Height"
7027
7028
msgstr "Tinggi"
7028
7029
 
10657
10658
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10658
10659
msgstr ""
10659
10660
 
10660
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10661
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10661
10662
msgid "VLC could not open the encoder."
10662
10663
msgstr "VLC tidak dapat membuka enkoder."
10663
10664
 
11019
11020
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
11020
11021
msgstr "Dekoder audio AAC (menggunakan libfaad2)"
11021
11022
 
11022
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
11023
#: modules/codec/faad.c:432
11023
11024
msgid "AAC extension"
11024
11025
msgstr "Ekstensi AAC"
11025
11026
 
13263
13264
msgstr "Mode senyap"
13264
13265
 
13265
13266
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13266
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13267
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13267
13268
msgid "Statistics"
13268
13269
msgstr "Statistik"
13269
13270
 
13347
13348
 
13348
13349
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13349
13350
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13350
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13351
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13351
13352
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13352
13353
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13353
13354
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13457
13458
msgstr "Antarmuka kontrol D-Bus"
13458
13459
 
13459
13460
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13460
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13461
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13461
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13462
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13462
13463
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13463
13464
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13464
13465
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13531
13532
 
13532
13533
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13533
13534
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13534
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13535
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13535
13536
msgid "Hotkeys"
13536
13537
msgstr "Hotkeys"
13537
13538
 
13553
13554
msgid "Random: %s"
13554
13555
msgstr "Acak: %s"
13555
13556
 
13556
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13557
#: modules/control/hotkeys.c:331
13557
13558
#, c-format
13558
13559
msgid "Audio Device: %s"
13559
13560
msgstr "Perangkat Audio: %s"
13560
13561
 
13561
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13562
#: modules/control/hotkeys.c:394
13562
13563
msgid "Recording"
13563
13564
msgstr "Merekam"
13564
13565
 
13565
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13566
#: modules/control/hotkeys.c:394
13566
13567
msgid "Recording done"
13567
13568
msgstr "Selesai merekam"
13568
13569
 
13569
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13570
#: modules/control/hotkeys.c:409
13570
13571
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13571
13572
msgstr ""
13572
13573
 
13573
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13574
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13574
13575
msgid "No active subtitle"
13575
13576
msgstr "Tidak ada subtitle aktif"
13576
13577
 
13577
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13578
#: modules/control/hotkeys.c:430
13578
13579
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13579
13580
msgstr ""
13580
13581
 
13581
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13582
#: modules/control/hotkeys.c:450
13582
13583
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13583
13584
msgstr ""
13584
13585
 
13585
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13586
#: modules/control/hotkeys.c:459
13586
13587
#, c-format
13587
13588
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13588
13589
msgstr ""
13589
13590
 
13590
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13591
#: modules/control/hotkeys.c:472
13591
13592
msgid "Sub sync: delay reset"
13592
13593
msgstr ""
13593
13594
 
13594
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13595
#: modules/control/hotkeys.c:501
13595
13596
#, c-format
13596
13597
msgid "Subtitle delay %i ms"
13597
13598
msgstr ""
13598
13599
 
13599
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13600
#: modules/control/hotkeys.c:517
13600
13601
#, c-format
13601
13602
msgid "Audio delay %i ms"
13602
13603
msgstr ""
13603
13604
 
13604
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13605
#: modules/control/hotkeys.c:553
13605
13606
#, c-format
13606
13607
msgid "Audio track: %s"
13607
13608
msgstr "Trek audio: %s"
13608
13609
 
13609
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13610
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13610
13611
#, c-format
13611
13612
msgid "Subtitle track: %s"
13612
13613
msgstr "Trek subtitle: %s"
13613
13614
 
13614
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13615
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13615
13616
msgid "N/A"
13616
13617
msgstr "N/A"
13617
13618
 
13618
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13619
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13619
13620
#, c-format
13620
13621
msgid "Program Service ID: %s"
13621
13622
msgstr ""
13622
13623
 
13623
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13624
#: modules/control/hotkeys.c:769
13624
13625
#, c-format
13625
13626
msgid "Aspect ratio: %s"
13626
13627
msgstr "Aspek rasio: %s"
13627
13628
 
13628
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13629
#: modules/control/hotkeys.c:799
13629
13630
#, c-format
13630
13631
msgid "Crop: %s"
13631
13632
msgstr "Potong: %s"
13632
13633
 
13633
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13634
#: modules/control/hotkeys.c:847
13634
13635
msgid "Zooming reset"
13635
13636
msgstr ""
13636
13637
 
13637
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13638
#: modules/control/hotkeys.c:854
13638
13639
msgid "Scaled to screen"
13639
13640
msgstr ""
13640
13641
 
13641
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13642
#: modules/control/hotkeys.c:856
13642
13643
msgid "Original Size"
13643
13644
msgstr "Ukuran Asal"
13644
13645
 
13645
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13646
#: modules/control/hotkeys.c:925
13646
13647
#, c-format
13647
13648
msgid "Zoom mode: %s"
13648
13649
msgstr "Mode Zum: %s"
13649
13650
 
13650
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13651
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13651
13652
msgid "Deinterlace off"
13652
13653
msgstr ""
13653
13654
 
13654
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13655
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13655
13656
msgid "Deinterlace on"
13656
13657
msgstr ""
13657
13658
 
13658
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13659
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13659
13660
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13660
13661
msgstr "Posisi subtitle: tidak ada subtitle aktif"
13661
13662
 
13662
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13663
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13663
13664
#, c-format
13664
13665
msgid "Subtitle position %d px"
13665
13666
msgstr "Posisi subtitle %d px"
13666
13667
 
13667
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13668
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13668
13669
#, c-format
13669
13670
msgid "Volume %ld%%"
13670
13671
msgstr "Volume %ld%%"
13671
13672
 
13672
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13673
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13673
13674
#, c-format
13674
13675
msgid "Speed: %.2fx"
13675
13676
msgstr "Kecepatan: %.2fx"
14479
14480
msgstr "Gunakan kodek bab yang ditemukan dalam segmen."
14480
14481
 
14481
14482
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14482
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14483
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14483
14484
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14484
14485
msgstr ""
14485
14486
 
15919
15920
msgid "Index"
15920
15921
msgstr "Indeks"
15921
15922
 
15922
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15923
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15923
15924
msgid "2 Pass"
15924
15925
msgstr "2 Pass"
15925
15926
 
15926
15927
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15927
15928
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15928
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15929
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15929
15930
msgid "Preamp"
15930
15931
msgstr "Preamp"
15931
15932
 
15985
15986
msgstr "Gandakan profil saat ini..."
15986
15987
 
15987
15988
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15988
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
15989
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15989
15990
msgid "Organize Profiles..."
15990
15991
msgstr "Organisasikan Profil..."
15991
15992
 
15994
15995
msgstr "Gandakan profil saat ini untuk sebuah profil baru"
15995
15996
 
15996
15997
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15997
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
15998
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15998
15999
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15999
16000
msgid "Enter a name for the new profile:"
16000
16001
msgstr "Masukkan nama untuk profil baru:"
16001
16002
 
16002
16003
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
16003
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
16004
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
16005
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
16004
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
16005
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
16006
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
16006
16007
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16007
16008
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
16008
16009
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
16009
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
16010
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
16010
16011
msgid "Save"
16011
16012
msgstr "Simpan"
16012
16013
 
16021
16022
msgstr "Pilih preset yg ingin Anda hapus:"
16022
16023
 
16023
16024
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
16024
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16025
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
16025
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
16026
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
16026
16027
msgid "Remove"
16027
16028
msgstr "Hapus"
16028
16029
 
16055
16056
msgstr "Tanda Buku"
16056
16057
 
16057
16058
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
16058
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16059
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16059
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16060
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16060
16061
msgid "Add"
16061
16062
msgstr "Tambah"
16062
16063
 
16063
16064
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16064
16065
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16065
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16066
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16066
16067
msgid "Clear"
16067
16068
msgstr "Kosongkan"
16068
16069
 
16084
16085
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16085
16086
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16086
16087
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16087
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16088
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16089
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16088
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16090
16089
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16091
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16090
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16091
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16092
16092
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16093
16093
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16094
16094
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16101
16101
msgid "OK"
16102
16102
msgstr "OK"
16103
16103
 
16104
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16104
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16105
16105
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16106
16106
msgid "Name"
16107
16107
msgstr "Nama"
16108
16108
 
16109
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16109
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16110
16110
msgid "Untitled"
16111
16111
msgstr "Tanpa judul"
16112
16112
 
16316
16316
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16317
16317
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16318
16318
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16319
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16319
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16320
16320
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16321
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16322
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16323
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16321
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16322
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16323
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16324
16324
msgid "Browse..."
16325
16325
msgstr "Lungsur..."
16326
16326
 
16333
16333
msgstr "Simpan sebagai File"
16334
16334
 
16335
16335
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16336
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16336
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16337
16337
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16338
16338
msgid "Stream"
16339
16339
msgstr "Stream"
16340
16340
 
16341
16341
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16342
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16342
16343
msgid "Apply"
16343
16344
msgstr "Terap"
16344
16345
 
16346
16347
msgid "Save as new Profile..."
16347
16348
msgstr "Simpan sebagai Profil baru..."
16348
16349
 
16349
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16350
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16350
16351
msgid "Encapsulation"
16351
16352
msgstr "Enkapsulasi"
16352
16353
 
16353
16354
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16354
16355
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16355
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16356
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16356
16357
msgid "Video codec"
16357
16358
msgstr "Kodek video"
16358
16359
 
16359
16360
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16360
16361
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16361
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16362
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16362
16363
msgid "Audio codec"
16363
16364
msgstr "Kodek audio"
16364
16365
 
16365
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16366
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16366
16367
msgid "Keep original video track"
16367
16368
msgstr "Pertahankan trek video asal"
16368
16369
 
16369
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16370
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16370
16371
msgid "Frame Rate"
16371
16372
msgstr "Kadar Bingkai"
16372
16373
 
16373
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16374
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16374
16375
msgid ""
16375
16376
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16376
16377
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16379
16380
"melakukan autodeteksi yang lain menggunakan rasio aspek asli"
16380
16381
 
16381
16382
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16382
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16383
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16383
16384
msgid "Scale"
16384
16385
msgstr "Skala"
16385
16386
 
16386
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16387
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16387
16388
msgid "Keep original audio track"
16388
16389
msgstr "Pertahankan trek audio asal"
16389
16390
 
16390
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16391
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16391
16392
msgid "Overlay subtitles on the video"
16392
16393
msgstr "Lapiskan subtitle di atas video"
16393
16394
 
16394
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16395
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16395
16396
msgid "Stream Destination"
16396
16397
msgstr "Destinasi Stream"
16397
16398
 
16398
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16399
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16399
16400
msgid "Stream Announcement"
16400
16401
msgstr "Pemberitahuan Stream"
16401
16402
 
16402
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16403
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16403
16404
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16404
16405
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16405
16406
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16408
16409
msgid "Address"
16409
16410
msgstr "Alamat"
16410
16411
 
16411
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16412
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16412
16413
msgid "TTL"
16413
16414
msgstr "TTL"
16414
16415
 
16415
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16416
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16416
16417
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16417
16418
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16418
16419
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16425
16426
msgid "Port"
16426
16427
msgstr "Port"
16427
16428
 
16428
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16429
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16429
16430
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16430
16431
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16431
16432
msgid "SAP Announcement"
16432
16433
msgstr "Pengumuman SAP"
16433
16434
 
16434
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16435
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16435
16436
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16436
16437
msgid "HTTP Announcement"
16437
16438
msgstr "Pengumuman HTTP"
16438
16439
 
16439
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16440
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16440
16441
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16441
16442
msgid "RTSP Announcement"
16442
16443
msgstr "Pengumuman RTSP"
16443
16444
 
16444
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16445
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16445
16446
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16446
16447
msgid "Export SDP as file"
16447
16448
msgstr "Ekspor file SDP sebagai"
16448
16449
 
16449
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16450
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16450
16451
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16451
16452
msgstr ""
16452
16453
 
16453
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16454
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16454
16455
msgid ""
16455
16456
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16456
16457
"technical reasons."
16457
16458
msgstr ""
16458
16459
 
16459
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16460
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16460
16461
msgid "Save as new profile"
16461
16462
msgstr "Simpan sebagai profil baru"
16462
16463
 
16463
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16464
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16464
16465
msgid "Remove a profile"
16465
16466
msgstr "Hapus profil"
16466
16467
 
16467
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16468
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16468
16469
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16469
16470
msgstr "Pilih profil yang akan dihapus:"
16470
16471
 
16471
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16472
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16472
16473
msgid "%@ stream to %@:%@"
16473
16474
msgstr "%@ stream ke %@:%@"
16474
16475
 
16475
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16476
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16476
16477
msgid "No Address given"
16477
16478
msgstr "Tidak ada alamat yang diberikan"
16478
16479
 
16479
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16480
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16480
16481
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16481
16482
msgstr ""
16482
16483
 
16483
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16484
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16484
16485
msgid "No Channel Name given"
16485
16486
msgstr "Tidak ada nama kanal yang diberikan"
16486
16487
 
16487
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16488
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16488
16489
msgid ""
16489
16490
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16490
16491
msgstr ""
16491
16492
 
16492
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16493
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16493
16494
msgid "No SDP URL given"
16494
16495
msgstr "Tidak ada URL SDP yang diberikan"
16495
16496
 
16496
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16497
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16497
16498
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16498
16499
msgstr "Ekspor SDP dimintakan, namun tidak ada URL yang diberikan."
16499
16500
 
16500
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16501
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16501
16502
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16502
16503
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16503
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16504
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16504
16505
msgid "Custom"
16505
16506
msgstr ""
16506
16507
 
16517
16518
msgid "Clean up"
16518
16519
msgstr "Pembersihan"
16519
16520
 
16520
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16521
 
msgid "Show Details"
16522
 
msgstr "Tampilkan Detail"
16523
 
 
16524
16521
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16525
16522
msgid "Random On"
16526
16523
msgstr "Acak Dihidupkan"
16550
16547
msgstr ""
16551
16548
 
16552
16549
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16553
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16554
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16550
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16551
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16555
16552
msgid "Messages"
16556
16553
msgstr "Pesan"
16557
16554
 
16641
16638
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16642
16639
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf"
16643
16640
 
16644
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16641
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16645
16642
msgid "Video device"
16646
16643
msgstr "Perangkat video"
16647
16644
 
16648
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16645
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16649
16646
msgid ""
16650
16647
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16651
16648
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16655
16652
"'layar penuh'. Jumlah layar yang sesuai dapat ditemukan dalam menu pilihan "
16656
16653
"perangkat video."
16657
16654
 
16658
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16655
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16659
16656
msgid "Opaqueness"
16660
16657
msgstr "Kelegapan"
16661
16658
 
16662
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16659
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16663
16660
msgid ""
16664
16661
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16665
16662
"is fully transparent."
16667
16664
"Tentukan transparansi dari output video. 1 adalah tidak-transparan (default) "
16668
16665
"0 adalah transparan secara utuh."
16669
16666
 
16670
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16667
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16671
16668
msgid "Black screens in fullscreen"
16672
16669
msgstr "Layar hitam pada layar penuh"
16673
16670
 
16674
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16671
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16675
16672
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16676
16673
msgstr ""
16677
16674
"Dalam mode layar penuh, pertahankan layar di mana tidak ada video "
16678
16675
"ditampilkan hitam"
16679
16676
 
16680
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16677
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16681
16678
msgid "Show Fullscreen controller"
16682
16679
msgstr "Tampilkan kontroler layar penuh"
16683
16680
 
16684
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16681
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16685
16682
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16686
16683
msgstr ""
16687
16684
 
16688
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16685
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16689
16686
msgid "Auto-playback of new items"
16690
16687
msgstr "Playback otomatis untuk item baru"
16691
16688
 
16692
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16689
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16693
16690
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16694
16691
msgstr ""
16695
16692
"Langsung memulai playback dari item baru segera setelah mereka ditambahkan."
16696
16693
 
16697
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16694
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16698
16695
msgid "Keep Recent Items"
16699
16696
msgstr ""
16700
16697
 
16701
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16698
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16702
16699
msgid ""
16703
16700
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16704
16701
"disabled here."
16706
16703
"Secara default, VLC mempertahankan daftar dari 10 item terakhir. Fitur ini "
16707
16704
"dapat dimatikan di sini."
16708
16705
 
16709
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16706
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16710
16707
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16711
16708
msgstr "Mengkontrol playback dengan Apple Remote"
16712
16709
 
16713
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16710
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16714
16711
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16715
16712
msgstr ""
16716
16713
"Secara default, VLC dapat dikontrol dari jauh menggunakan Apple Remote."
16717
16714
 
16718
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16715
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16719
16716
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16720
16717
msgstr "Mengkontrol volume sistem dengan Apple Remote"
16721
16718
 
16722
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16719
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16723
16720
msgid ""
16724
16721
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16725
16722
"you can choose to control the global system volume instead."
16726
16723
msgstr ""
16727
16724
 
16728
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16725
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16729
16726
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16730
16727
msgstr "Mengkontrol item playlist dengan Apple Remote"
16731
16728
 
16732
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16729
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16733
16730
msgid ""
16734
16731
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16735
16732
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16736
16733
msgstr ""
16737
16734
 
16738
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16735
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16739
16736
msgid "Control playback with media keys"
16740
16737
msgstr ""
16741
16738
 
16742
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16739
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16743
16740
msgid ""
16744
16741
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16745
16742
"keyboards."
16747
16744
"Secara default, VLC dapat dikontrol menggunakan kunci media pada keyboard "
16748
16745
"Apple modern."
16749
16746
 
16750
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16747
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16751
16748
msgid "Run VLC with dark interface style"
16752
16749
msgstr ""
16753
16750
 
16754
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16751
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16755
16752
msgid ""
16756
16753
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16757
16754
"the grey interface style is used."
16758
16755
msgstr ""
16759
16756
 
16760
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16757
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16761
16758
msgid "Use the native fullscreen mode"
16762
16759
msgstr "Gunakan mode layar penuh bawaan"
16763
16760
 
16764
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16761
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16765
16762
msgid ""
16766
16763
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16767
16764
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16768
16765
"later."
16769
16766
msgstr ""
16770
16767
 
16771
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16768
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16772
16769
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16773
16770
msgid "Resize interface to the native video size"
16774
16771
msgstr "Ubah ukuran antarmuka sesuai dengan ukuran asli video"
16775
16772
 
16776
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16773
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16777
16774
msgid ""
16778
16775
"You have two choices:\n"
16779
16776
" - The interface will resize to the native video size\n"
16781
16778
" By default, interface resize to the native video size."
16782
16779
msgstr ""
16783
16780
 
16784
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16781
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16785
16782
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16786
16783
msgid "Pause the video playback when minimized"
16787
16784
msgstr ""
16788
16785
 
16789
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16786
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16790
16787
msgid ""
16791
16788
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16792
16789
"minimizing the window."
16793
16790
msgstr ""
16794
16791
 
16795
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16792
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16796
16793
msgid "Allow automatic icon changes"
16797
16794
msgstr "Izinkan perubahan ikon otomatis"
16798
16795
 
16799
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16796
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16800
16797
msgid ""
16801
16798
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16802
16799
msgstr ""
16803
16800
 
16804
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16801
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16805
16802
msgid "Lock Aspect Ratio"
16806
16803
msgstr "Kunci Rasio Aspek"
16807
16804
 
16808
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16805
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16809
16806
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16810
16807
msgstr ""
16811
16808
 
16812
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16809
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16813
16810
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16814
16811
msgstr ""
16815
16812
 
16816
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16813
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16817
16814
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16818
16815
msgstr ""
16819
16816
 
16820
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16817
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16821
16818
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16822
16819
msgstr ""
16823
16820
 
16824
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16821
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16825
16822
msgid "Show Audio Effects Button"
16826
16823
msgstr "Tampilkan Tombol Efek Audio"
16827
16824
 
16828
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16825
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16829
16826
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16830
16827
msgstr "Tampilkan tombol efek audio pada window utama."
16831
16828
 
16832
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16829
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16833
16830
msgid "Show Sidebar"
16834
16831
msgstr "Tampilkan Sidebar"
16835
16832
 
16836
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16833
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16837
16834
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16838
16835
msgstr ""
16839
16836
 
16840
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16837
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16841
16838
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16842
16839
msgstr ""
16843
16840
 
16844
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16841
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16845
16842
msgid ""
16846
16843
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16847
16844
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16848
16845
msgstr ""
16849
16846
 
16850
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16847
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16851
16848
msgid "Do nothing"
16852
16849
msgstr ""
16853
16850
 
16854
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16851
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16855
16852
msgid "Pause iTunes"
16856
16853
msgstr ""
16857
16854
 
16858
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16855
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16859
16856
msgid "Pause and resume iTunes"
16860
16857
msgstr ""
16861
16858
 
16862
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16859
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16863
16860
msgid "Maximum Volume displayed"
16864
16861
msgstr ""
16865
16862
 
16866
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16863
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16867
16864
msgid "Mac OS X interface"
16868
16865
msgstr "Antarmuka Mac OS X"
16869
16866
 
16870
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16867
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16871
16868
msgid "Appearance"
16872
16869
msgstr ""
16873
16870
 
16874
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16871
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16875
16872
msgid "Behavior"
16876
16873
msgstr ""
16877
16874
 
16878
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16875
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16879
16876
msgid "Apple Remote and media keys"
16880
16877
msgstr ""
16881
16878
 
16882
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16879
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16883
16880
msgid "Video output"
16884
16881
msgstr "Output video"
16885
16882
 
16887
16884
msgid "Track Number"
16888
16885
msgstr "Nomor Trek"
16889
16886
 
16890
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16887
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16891
16888
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16892
16889
#: modules/mux/asf.c:58
16893
16890
msgid "Author"
16894
16891
msgstr "Pengarang"
16895
16892
 
16896
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16893
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16897
16894
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16898
16895
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16899
16896
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16986
16983
msgid "Paste"
16987
16984
msgstr "Tepek"
16988
16985
 
16989
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
16986
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16990
16987
msgid "Select All"
16991
16988
msgstr "Pilih Semua"
16992
16989
 
17139
17136
msgid "Playlist..."
17140
17137
msgstr "Playlist..."
17141
17138
 
17142
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17139
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17143
17140
msgid "Media Information..."
17144
17141
msgstr "Informasi Media..."
17145
17142
 
17473
17470
msgstr "Pengenkodean subtitle"
17474
17471
 
17475
17472
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17476
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17473
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17477
17474
msgid "Font size"
17478
17475
msgstr "Ukuran Font"
17479
17476
 
17494
17491
msgstr "File Subtitle"
17495
17492
 
17496
17493
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17497
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17494
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17498
17495
msgid "Open File"
17499
17496
msgstr "Buka File"
17500
17497
 
17561
17558
msgid "Save File"
17562
17559
msgstr "Simpan File"
17563
17560
 
17564
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17561
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17565
17562
msgid "Save Playlist..."
17566
17563
msgstr "Simpan Playlist..."
17567
17564
 
17568
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17565
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17569
17566
msgid "Expand Node"
17570
17567
msgstr "Kembangkan Node"
17571
17568
 
17572
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17569
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17573
17570
msgid "Download Cover Art"
17574
17571
msgstr "Unduh Cover Art"
17575
17572
 
17576
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17573
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17577
17574
msgid "Fetch Meta Data"
17578
17575
msgstr ""
17579
17576
 
17580
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17577
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17581
17578
msgid "Reveal in Finder"
17582
17579
msgstr ""
17583
17580
 
17584
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17581
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17585
17582
msgid "Sort Node by Name"
17586
17583
msgstr "Urutkan Node berdasar Nama"
17587
17584
 
17588
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17585
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17589
17586
msgid "Sort Node by Author"
17590
17587
msgstr "Urutkan Node berdasar Pengarang"
17591
17588
 
17592
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17589
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17593
17590
msgid "Search in Playlist"
17594
17591
msgstr "Cari dalam Playlist"
17595
17592
 
17596
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17593
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17597
17594
msgid "File Format:"
17598
17595
msgstr "Format File:"
17599
17596
 
17600
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17597
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17601
17598
msgid "Extended M3U"
17602
17599
msgstr "M3U Diperpanjang"
17603
17600
 
17604
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17601
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17605
17602
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17606
17603
msgstr "Format XML Playlist Berbagi (XSPF)"
17607
17604
 
17608
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17605
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17609
17606
msgid "HTML playlist"
17610
17607
msgstr "Playlist HTML"
17611
17608
 
17612
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17609
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17613
17610
msgid "Save Playlist"
17614
17611
msgstr "Simpan Playlist"
17615
17612
 
17616
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17613
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17617
17614
msgid "Meta-information"
17618
17615
msgstr "Informasi-meta"
17619
17616
 
17727
17724
msgstr "Pilih"
17728
17725
 
17729
17726
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17730
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17731
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17727
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17728
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17732
17729
msgid "Interface Settings"
17733
17730
msgstr "Setting Antarmuka"
17734
17731
 
17735
17732
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17736
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17737
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17733
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17734
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17738
17735
msgid "Audio Settings"
17739
17736
msgstr "Setting Audio"
17740
17737
 
17741
17738
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17742
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17743
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17739
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17740
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17744
17741
msgid "Video Settings"
17745
17742
msgstr "Setting Video"
17746
17743
 
17747
17744
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17748
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17749
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17745
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17746
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17750
17747
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17751
17748
msgstr "Setting Subtitle & On Screen Display"
17752
17749
 
17892
17889
msgstr "Setting Tampilan"
17893
17890
 
17894
17891
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17895
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17892
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17896
17893
msgid "Font color"
17897
17894
msgstr "Warna font"
17898
17895
 
17899
17896
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17900
17897
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17901
17898
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17902
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17899
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17903
17900
msgid "Font"
17904
17901
msgstr "Font"
17905
17902
 
17908
17905
msgstr "Bahasa subtitle"
17909
17906
 
17910
17907
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17911
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17908
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17912
17909
msgid "Preferred subtitle language"
17913
17910
msgstr "Bahasa subtitle yang diinginkan"
17914
17911
 
17926
17923
msgstr ""
17927
17924
 
17928
17925
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17929
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17926
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17930
17927
msgid "Outline color"
17931
17928
msgstr ""
17932
17929
 
17933
17930
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17934
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17931
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17935
17932
msgid "Outline thickness"
17936
17933
msgstr ""
17937
17934
 
17977
17974
msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang dilakukan sebelumnya."
17978
17975
 
17979
17976
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
17980
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
17977
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
17981
17978
msgid "Lowest latency"
17982
17979
msgstr "Latensi terendah"
17983
17980
 
17984
17981
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17985
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
17982
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
17986
17983
msgid "Low latency"
17987
17984
msgstr "Latensi rendah"
17988
17985
 
17989
17986
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17990
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
17987
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17991
17988
msgid "High latency"
17992
17989
msgstr "Latensi tinggi"
17993
17990
 
17994
17991
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17995
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
17992
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
17996
17993
msgid "Higher latency"
17997
17994
msgstr "Latensi lebih tinggi"
17998
17995
 
20023
20020
msgid "Key: "
20024
20021
msgstr "Kunci: "
20025
20022
 
20026
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
20027
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
20023
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
20024
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
20028
20025
msgid "Input & Codecs Settings"
20029
20026
msgstr "Setting Input & Kodek"
20030
20027
 
20031
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
20032
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
20028
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
20029
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
20033
20030
msgid "Configure Hotkeys"
20034
20031
msgstr ""
20035
20032
 
20036
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
20033
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
20037
20034
msgid "Device:"
20038
20035
msgstr "Perangkat:"
20039
20036
 
20040
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
20037
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
20041
20038
msgid ""
20042
20039
"If this property is blank, different values\n"
20043
20040
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
20045
20042
"individually in the advanced preferences."
20046
20043
msgstr ""
20047
20044
 
20048
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
20045
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20049
20046
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20050
20047
msgstr ""
20051
20048
"Ini adalah antarmuka VLC yang dapat menggunakan skin. Anda dapat mengunduh "
20052
20049
"skin lain pada"
20053
20050
 
20054
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
20051
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20055
20052
msgid "VLC skins website"
20056
20053
msgstr "website skin VLC"
20057
20054
 
20058
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
20055
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20059
20056
msgid "System's default"
20060
20057
msgstr ""
20061
20058
 
20062
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
20059
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20063
20060
msgid "File associations"
20064
20061
msgstr "Asosiasi file"
20065
20062
 
20066
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
20063
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20067
20064
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20068
20065
msgid "Audio Files"
20069
20066
msgstr "File Audio"
20070
20067
 
20071
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
20068
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20072
20069
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20073
20070
msgid "Video Files"
20074
20071
msgstr "File Video"
20075
20072
 
20076
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
20073
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20077
20074
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20078
20075
msgid "Playlist Files"
20079
20076
msgstr "File Playlist"
20080
20077
 
20081
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
20078
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20082
20079
msgid "&Apply"
20083
20080
msgstr ""
20084
20081
 
20085
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
20082
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20086
20083
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20087
20084
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20088
20085
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20118
20115
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20119
20116
msgstr ""
20120
20117
 
20121
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20118
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20122
20119
msgid " Profile Name Missing"
20123
20120
msgstr ""
20124
20121
 
20125
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20122
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20126
20123
msgid "You must set a name for the profile."
20127
20124
msgstr "Anda harus menentukan nama untuk profil."
20128
20125
 
20135
20132
msgstr "File/Folder"
20136
20133
 
20137
20134
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20138
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20135
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20139
20136
msgid "Source"
20140
20137
msgstr "Sumber"
20141
20138
 
20374
20371
msgid "&No"
20375
20372
msgstr "Tidak"
20376
20373
 
20377
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20374
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20378
20375
msgid "VLC media player updates"
20379
20376
msgstr "VLC media player update"
20380
20377
 
20651
20648
msgid "All Files"
20652
20649
msgstr "Semua File"
20653
20650
 
20654
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20651
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20655
20652
msgid "Stream Output"
20656
20653
msgstr "Output stream"
20657
20654
 
20751
20748
msgid "Cl&ose"
20752
20749
msgstr "Tutup"
20753
20750
 
20754
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20751
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20755
20752
msgid "Profile Name"
20756
20753
msgstr "Nama Profil"
20757
20754
 
20888
20885
msgid "&Video"
20889
20886
msgstr "Video"
20890
20887
 
20891
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
20888
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20892
20889
msgid "Subti&tle"
20893
20890
msgstr "Subti&tle"
20894
20891
 
20895
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20892
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20896
20893
msgid "T&ools"
20897
20894
msgstr "Peralatan"
20898
20895
 
20899
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20896
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20900
20897
msgid "V&iew"
20901
20898
msgstr "Tamp&ilan"
20902
20899
 
20948
20945
msgid "Close to systray"
20949
20946
msgstr ""
20950
20947
 
20951
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20948
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20952
20949
msgid "&Quit"
20953
20950
msgstr "Keluar"
20954
20951
 
21172
21169
msgid "Leave Fullscreen"
21173
21170
msgstr "Tinggalkan Layar penuh"
21174
21171
 
21175
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21172
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21176
21173
msgid "&Playback"
21177
21174
msgstr "&Playback"
21178
21175
 
21179
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21176
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21180
21177
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21181
21178
msgstr "Sembunyikan VLC media player di taskbar"
21182
21179
 
21183
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21180
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21184
21181
msgid "Sho&w VLC media player"
21185
21182
msgstr "Tampilkan VLC media player"
21186
21183
 
21187
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21184
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21188
21185
msgid "&Open Media"
21189
21186
msgstr "Buka Media"
21190
21187
 
21191
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21188
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21192
21189
msgid "&Clear"
21193
21190
msgstr "Kosongkan"
21194
21191
 
22410
22407
msgstr "Drive lokal"
22411
22408
 
22412
22409
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22413
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22410
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22414
22411
msgid "Podcast URLs list"
22415
22412
msgstr "Daftar URL Podcast"
22416
22413
 
22522
22519
msgid "CD"
22523
22520
msgstr "CD"
22524
22521
 
22525
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22522
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22526
22523
msgid "DVD"
22527
22524
msgstr "DVD"
22528
22525
 
27620
27617
msgid "VLM Batch Commands"
27621
27618
msgstr ""
27622
27619
 
27623
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27620
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27624
27621
msgid "Loop"
27625
27622
msgstr ""
27626
27623
 
27689
27686
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27690
27687
msgstr ""
27691
27688
 
27692
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27693
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27689
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27690
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27694
27691
msgid "Dialog"
27695
27692
msgstr ""
27696
27693
 
27697
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27694
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27698
27695
msgid "Update"
27699
27696
msgstr "Update"
27700
27697
 
27701
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27702
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27703
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27698
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27699
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27700
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27704
27701
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27705
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27706
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27702
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27703
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27707
27704
msgid "Form"
27708
27705
msgstr ""
27709
27706
 
27710
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27707
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27711
27708
msgid "Preset"
27712
27709
msgstr "Preset"
27713
27710
 
27714
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27711
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27715
27712
msgid "0.00 dB"
27716
27713
msgstr ""
27717
27714
 
27718
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
 
27715
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
27719
27716
msgid "&Verbosity:"
27720
27717
msgstr "&Verbositas:"
27721
27718
 
27722
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 
27719
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27723
27720
msgid "&Filter:"
27724
27721
msgstr "&Filter:"
27725
27722
 
27726
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
 
27723
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27727
27724
msgid "&Save as..."
27728
27725
msgstr "&Simpan sebagai..."
27729
27726
 
27730
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27727
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27731
27728
msgid "Modules Tree"
27732
27729
msgstr "Percabangan Modul"
27733
27730
 
27783
27780
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27784
27781
msgstr "Jalankan media lain secara sinkron (file audio ekstra, ...)"
27785
27782
 
27786
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
27783
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27787
27784
msgid "Capture mode"
27788
27785
msgstr "Mode penangkapan"
27789
27786
 
27790
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
27787
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27791
27788
msgid "Select the capture device type"
27792
27789
msgstr "Pilih tipe perangkat penangkap"
27793
27790
 
27794
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
27791
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27795
27792
msgid "Device Selection"
27796
27793
msgstr "Pilihan Perangkat"
27797
27794
 
27798
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
27795
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27799
27796
msgid "Options"
27800
27797
msgstr "Pilihan"
27801
27798
 
27802
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
27799
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27803
27800
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27804
27801
msgstr ""
27805
27802
 
27806
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
27803
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27807
27804
msgid "Advanced options..."
27808
27805
msgstr "Pilihan lanjutan..."
27809
27806
 
27810
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
27807
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27811
27808
msgid "Disc Selection"
27812
27809
msgstr "Pilihan Disk"
27813
27810
 
27814
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
27811
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27815
27812
msgid "SVCD/VCD"
27816
27813
msgstr "SVCD/VCD"
27817
27814
 
27818
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
27815
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27819
27816
msgid "Disable Disc Menus"
27820
27817
msgstr "Matikan Menu Disk"
27821
27818
 
27822
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
 
27819
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27823
27820
msgid "No disc menus"
27824
27821
msgstr "Tidak ada menu disk"
27825
27822
 
27826
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
27823
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27827
27824
msgid "Disc device"
27828
27825
msgstr "Perangkat disk"
27829
27826
 
27830
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
27827
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27831
27828
msgid "Starting Position"
27832
27829
msgstr "Posisi permulaan"
27833
27830
 
27834
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
27831
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27835
27832
msgid "Audio and Subtitles"
27836
27833
msgstr "Audio dan Subjudul"
27837
27834
 
27838
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
27835
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27839
27836
msgid "Use a sub&title file"
27840
27837
msgstr "Gunakan file sub&title"
27841
27838
 
27842
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
27839
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27843
27840
msgid "Select the subtitle file"
27844
27841
msgstr "Pilih file subtitle"
27845
27842
 
27846
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
27843
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27847
27844
msgid "Choose one or more media file to open"
27848
27845
msgstr "Plih satu atau lebih file media untuk dibuka"
27849
27846
 
27850
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 
27847
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27851
27848
msgid "File Selection"
27852
27849
msgstr "Pilihan File"
27853
27850
 
27854
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 
27851
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27855
27852
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27856
27853
msgstr "Anda dapat memilih file lokal dengan daftar dan tombol berikut."
27857
27854
 
27858
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
27855
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27859
27856
msgid "Add..."
27860
27857
msgstr "Tambah..."
27861
27858
 
27862
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
27859
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27863
27860
msgid "Network Protocol"
27864
27861
msgstr "Protokol Jaringan"
27865
27862
 
27866
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
27863
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27867
27864
msgid "Please enter a network URL:"
27868
27865
msgstr "Masukkan URL jaringan:"
27869
27866
 
27870
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
 
27867
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
27871
27868
msgid "Profile edition"
27872
27869
msgstr "Edisi profil"
27873
27870
 
27874
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
 
27871
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27875
27872
msgid "MPEG-TS"
27876
27873
msgstr "MPEG-TS"
27877
27874
 
27878
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
27875
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27879
27876
msgid "MPEG-PS"
27880
27877
msgstr "MPEG-PS"
27881
27878
 
27882
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
27879
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27883
27880
msgid "MPEG 1"
27884
27881
msgstr "MPEG 1"
27885
27882
 
27886
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
27883
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27887
27884
msgid "ASF/WMV"
27888
27885
msgstr "ASF/WMV"
27889
27886
 
27890
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
27887
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27891
27888
msgid "Webm"
27892
27889
msgstr "Webm"
27893
27890
 
27894
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
27891
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27895
27892
msgid "MJPEG"
27896
27893
msgstr "MJPEG"
27897
27894
 
27898
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
27895
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27899
27896
msgid "MKV"
27900
27897
msgstr "MKV"
27901
27898
 
27902
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
27899
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27903
27900
msgid "Ogg/Ogm"
27904
27901
msgstr "Ogg/Ogm"
27905
27902
 
27906
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
27903
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27907
27904
msgid "WAV"
27908
27905
msgstr "WAV"
27909
27906
 
27910
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
27907
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27911
27908
msgid "RAW"
27912
27909
msgstr "RAW"
27913
27910
 
27914
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
27911
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27915
27912
msgid "MP4/MOV"
27916
27913
msgstr "MP4/MOV"
27917
27914
 
27918
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
27915
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27919
27916
msgid "FLV"
27920
27917
msgstr "FLV"
27921
27918
 
27922
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
27919
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27923
27920
msgid "AVI"
27924
27921
msgstr "AVI"
27925
27922
 
27926
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
27923
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27927
27924
msgid "Features"
27928
27925
msgstr "Fitur"
27929
27926
 
27930
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
 
27927
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
27931
27928
msgid "Streamable"
27932
27929
msgstr "Dapat Distream"
27933
27930
 
27934
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
 
27931
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27935
27932
msgid "Chapters"
27936
27933
msgstr "Bab"
27937
27934
 
27938
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
27935
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27939
27936
msgid "Menus"
27940
27937
msgstr "Menu"
27941
27938
 
27942
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
27939
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27943
27940
msgid "Same as source"
27944
27941
msgstr "Sama seperti sumber"
27945
27942
 
 
27943
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 
27944
msgid " fps"
 
27945
msgstr ""
 
27946
 
27946
27947
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27947
 
msgid " fps"
 
27948
msgid "Custom options"
27948
27949
msgstr ""
27949
27950
 
27950
27951
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27951
 
msgid "Custom options"
27952
 
msgstr ""
27953
 
 
27954
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27955
27952
msgid "Quality"
27956
27953
msgstr "Kualitas"
27957
27954
 
27958
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
27955
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27959
27956
msgid "Not Used"
27960
27957
msgstr ""
27961
27958
 
27962
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
27959
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27963
27960
msgid " kb/s"
27964
27961
msgstr " kb/s"
27965
27962
 
27966
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
27963
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27967
27964
msgid "Encoding parameters"
27968
27965
msgstr "Parameter mengenkode"
27969
27966
 
27970
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
27967
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27971
27968
msgid "Frame size"
27972
27969
msgstr "Ukuran bingkai"
27973
27970
 
27974
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
27971
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27975
27972
msgid "px"
27976
27973
msgstr ""
27977
27974
 
27978
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
27975
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27979
27976
msgid "Sample Rate"
27980
27977
msgstr ""
27981
27978
 
27982
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
27979
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27983
27980
msgid "Set up media sources to stream"
27984
27981
msgstr ""
27985
27982
 
27986
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27983
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27987
27984
msgid "Destination Setup"
27988
27985
msgstr "Penentuan Destinasi"
27989
27986
 
27990
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
 
27987
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27991
27988
msgid "Select destinations to stream to"
27992
27989
msgstr "Pilih destinasi untuk menstream"
27993
27990
 
27994
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
 
27991
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27995
27992
msgid ""
27996
27993
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27997
27994
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28000
27997
"untuk mencek dengan transkoding bahwa format kompatibel dengan metode yang "
28001
27998
"digunakan."
28002
27999
 
28003
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
28000
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28004
28001
msgid "New destination"
28005
28002
msgstr "Destinasi baru"
28006
28003
 
28007
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
28004
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28008
28005
msgid "Display locally"
28009
28006
msgstr "Tampilkan secara lokal"
28010
28007
 
28011
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
 
28008
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
28012
28009
msgid "Transcoding Options"
28013
28010
msgstr "Pilihan Transkode"
28014
28011
 
28015
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
 
28012
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28016
28013
msgid "Select and choose transcoding options"
28017
28014
msgstr "Pilih dan tentukan opsi transkoding"
28018
28015
 
28019
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 
28016
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28020
28017
msgid "Activate Transcoding"
28021
28018
msgstr "Aktivasikan Transkoding"
28022
28019
 
 
28020
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
 
28021
msgid "Option Setup"
 
28022
msgstr ""
 
28023
 
28023
28024
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
28024
 
msgid "Option Setup"
 
28025
msgid "Set up any additional options for streaming"
28025
28026
msgstr ""
28026
28027
 
28027
28028
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28028
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
28029
 
msgstr ""
28030
 
 
28031
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28032
28029
msgid "Miscellaneous Options"
28033
28030
msgstr "Opsi Lain-lain"
28034
28031
 
28035
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
28032
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28036
28033
msgid "Stream all elementary streams"
28037
28034
msgstr "Stream semua stream antara"
28038
28035
 
28039
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
28036
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28040
28037
msgid "Generated stream output string"
28041
28038
msgstr ""
28042
28039
 
28088
28085
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28089
28086
msgstr "Kirim statistik trek yang dimainkan ke Last.fm"
28090
28087
 
 
28088
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
28089
msgid "Codecs"
 
28090
msgstr "Kodek"
 
28091
 
28091
28092
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28092
 
msgid "Codecs"
28093
 
msgstr "Kodek"
 
28093
msgid "x264 profile and level selection"
 
28094
msgstr ""
28094
28095
 
28095
28096
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28096
 
msgid "x264 profile and level selection"
 
28097
msgid "x264 preset and tuning selection"
28097
28098
msgstr ""
28098
28099
 
28099
28100
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
28100
 
msgid "x264 preset and tuning selection"
28101
 
msgstr ""
28102
 
 
28103
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28104
28101
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28105
28102
msgstr "Percepatan pendekodean dengan perangkat keras"
28106
28103
 
28107
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 
28104
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28108
28105
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28109
28106
msgstr "Lewati filter debloking dalam-perulangan H.264"
28110
28107
 
28111
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
28108
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28112
28109
msgid "Video quality post-processing level"
28113
28110
msgstr "Level kualitas video pasca memproses"
28114
28111
 
28115
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
28112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28116
28113
msgid "Optical drive"
28117
28114
msgstr "Drive optik"
28118
28115
 
28119
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
28116
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28120
28117
msgid "Default optical device"
28121
28118
msgstr "Perangkat optik default"
28122
28119
 
28123
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
28120
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28124
28121
msgid "Files"
28125
28122
msgstr "File"
28126
28123
 
28127
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
28124
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28128
28125
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28129
28126
msgstr "File AVI rusak atau tidak lengkap"
28130
28127
 
28131
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
28128
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28132
28129
msgid "HTTP proxy URL"
28133
28130
msgstr "URL Proksi HTTP"
28134
28131
 
28135
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28132
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28136
28133
msgid "HTTP (default)"
28137
28134
msgstr "HTTP (default)"
28138
28135
 
28139
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
28136
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28140
28137
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28141
28138
msgstr "RTP di atas RTSP (TCP)"
28142
28139
 
28143
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 
28140
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28144
28141
msgid "Live555 stream transport"
28145
28142
msgstr "Transpor stream Live555"
28146
28143
 
28147
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
28144
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28148
28145
msgid "Default caching policy"
28149
28146
msgstr "Kebijakan caching default"
28150
28147
 
28252
28249
msgid "Set up associations..."
28253
28250
msgstr "Tentukan asosiasi file..."
28254
28251
 
28255
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28252
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28256
28253
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28257
28254
msgstr "Hidupkan Tampilan Atas Layar (OSD)"
28258
28255
 
28259
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28260
28257
msgid "Show media title on video start"
28261
28258
msgstr "Tampilkan judul media pada awal video"
28262
28259
 
28263
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
 
28260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
28264
28261
msgid "Enable subtitles"
28265
28262
msgstr "Hidupkan subtitle"
28266
28263
 
28267
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
 
28264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28268
28265
msgid "Subtitle Language"
28269
28266
msgstr "Bahasa Subtitle"
28270
28267
 
28271
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
 
28268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
28272
28269
msgid "Default encoding"
28273
28270
msgstr "Enkoding default"
28274
28271
 
28275
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
 
28272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28276
28273
msgid "Subtitle effects"
28277
28274
msgstr "Efek subtitle"
28278
28275
 
28279
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28280
28277
msgid "Add a shadow"
28281
28278
msgstr "Tambahkan bayangan"
28282
28279
 
28283
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28280
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28284
28281
msgid "Add a background"
28285
28282
msgstr "Tambahkan latar belakang"
28286
28283
 
28287
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28284
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28288
28285
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28289
28286
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28290
28287
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28324
28321
msgid "vlc-snap"
28325
28322
msgstr ""
28326
28323
 
28327
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28324
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28328
28325
msgid "1"
28329
28326
msgstr "1"
28330
28327
 
28331
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28328
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28332
28329
msgid "Stuff"
28333
28330
msgstr ""
28334
28331
 
28335
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
28332
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28336
28333
msgid "Edit settings"
28337
28334
msgstr "Edit setting"
28338
28335
 
 
28336
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
28337
msgid "Control"
 
28338
msgstr "Kontrol"
 
28339
 
28339
28340
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28340
 
msgid "Control"
28341
 
msgstr "Kontrol"
28342
 
 
28343
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28344
28341
msgid "Run manually"
28345
28342
msgstr "Jalankan secara manual"
28346
28343
 
28347
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28344
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28348
28345
msgid "Setup schedule"
28349
28346
msgstr "Tentukan penjadwalan"
28350
28347
 
28351
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28348
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28352
28349
msgid "Run on schedule"
28353
28350
msgstr "Jalankan penjadwalan"
28354
28351
 
28355
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28352
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28356
28353
msgid "Status"
28357
28354
msgstr "Status"
28358
28355
 
28359
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28356
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28360
28357
msgid "P/P"
28361
28358
msgstr "P/P"
28362
28359
 
 
28360
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
28361
msgid "Prev"
 
28362
msgstr ""
 
28363
 
28363
28364
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28364
 
msgid "Prev"
28365
 
msgstr ""
28366
 
 
28367
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28368
28365
msgid "Add Input"
28369
28366
msgstr "Tambah Input"
28370
28367
 
28371
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28368
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28372
28369
msgid "Edit Input"
28373
28370
msgstr "Edit Input"
28374
28371
 
28375
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28372
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28376
28373
msgid "Clear List"
28377
28374
msgstr "Hapus Daftar"
28378
28375
 
28379
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28376
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28380
28377
msgid "Check for VLC updates"
28381
28378
msgstr "Cek update VLC"
28382
28379
 
28383
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28380
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28384
28381
msgid "Launching an update request..."
28385
28382
msgstr "Mengirim permintaan update..."
28386
28383
 
28387
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28384
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28388
28385
msgid "Do you want to download it?"
28389
28386
msgstr "Anda ingin mengunduhnya?"
28390
28387
 
28478
28475
msgid "Anaglyph 3D"
28479
28476
msgstr ""
28480
28477
 
28481
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28478
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28482
28479
msgid "VLM configurator"
28483
28480
msgstr "Pengkonfigurasi VLM"
28484
28481
 
28485
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28482
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28486
28483
msgid "Media Manager Edition"
28487
28484
msgstr "Edisi Media Manager"
28488
28485
 
28489
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28486
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28490
28487
msgid "Name:"
28491
28488
msgstr "Nama:"
28492
28489
 
28493
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28490
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28494
28491
msgid "Input:"
28495
28492
msgstr "Input:"
28496
28493
 
28497
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
28494
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28498
28495
msgid "Select Input"
28499
28496
msgstr "Pilih Input"
28500
28497
 
28501
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
28498
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28502
28499
msgid "Output:"
28503
28500
msgstr "Output:"
28504
28501
 
28505
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28502
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28506
28503
msgid "Select Output"
28507
28504
msgstr "Pilih Output"
28508
28505
 
28509
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
28506
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28510
28507
msgid "Time Control"
28511
28508
msgstr "Kontrol Waktu"
28512
28509
 
28513
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
28510
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28514
28511
msgid "Mux Control"
28515
28512
msgstr "Kontrol Mux"
28516
28513
 
28517
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28514
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28518
28515
msgid "Muxer:"
28519
28516
msgstr "Muxer:"
28520
28517
 
28521
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28518
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28522
28519
msgid "AAAA; "
28523
28520
msgstr ""
28524
28521
 
28525
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28522
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28526
28523
msgid "Media Manager List"
28527
28524
msgstr "Daftar Media Manager"
28528
28525
 
 
28526
#~ msgid "Show Details"
 
28527
#~ msgstr "Tampilkan Detail"
 
28528
 
28529
28529
#~ msgid ""
28530
28530
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
28531
28531
#~ "multicast UDP or RTP."