~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/an.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Aragonese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
40
40
msgstr "Seleccione \"Opcions abanzadas\" ta veyer todas as opcions"
41
41
 
42
42
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
43
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
44
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
44
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
45
45
msgid "Interface"
46
46
msgstr "Interficie"
47
47
 
80
80
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
81
81
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
82
82
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
83
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
84
84
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
85
85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
86
86
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
87
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
88
88
msgid "Audio"
89
89
msgstr "Audio"
90
90
 
97
97
msgstr "Parametros chenerals d'audio"
98
98
 
99
99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
100
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
100
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
101
101
msgid "Filters"
102
102
msgstr "Filtros"
103
103
 
140
140
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
141
141
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
142
142
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
143
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
143
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
144
144
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
145
145
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
146
146
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
147
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
148
148
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
149
149
msgid "Video"
150
150
msgstr "Video"
351
351
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
352
352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
353
353
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
354
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
354
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
355
355
msgid "Playlist"
356
356
msgstr "Lista de reproducción"
357
357
 
396
396
 
397
397
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
398
398
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
399
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
399
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
400
400
msgid "Network"
401
401
msgstr "Ret"
402
402
 
489
489
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
490
490
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
491
491
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
492
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
492
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
493
493
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
494
494
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
495
495
msgid "Play"
645
645
 
646
646
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
647
647
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
648
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
648
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
649
649
msgid "Disable"
650
650
msgstr "Inhabilitar"
651
651
 
932
932
msgid "Browser Stop"
933
933
msgstr ""
934
934
 
935
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
935
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
936
936
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
937
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
938
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
937
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
938
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
939
939
msgid "Delete"
940
940
msgstr "Borrar"
941
941
 
1184
1184
 
1185
1185
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1186
1186
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1187
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1188
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1187
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1188
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1189
1189
#: modules/stream_out/es.c:377
1190
1190
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1191
1191
msgstr "Ha fallau a transmisión u a transcodificación"
1252
1252
msgstr "Subtitol"
1253
1253
 
1254
1254
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1255
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1255
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1256
1256
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1257
1257
msgid "Type"
1258
1258
msgstr "Tipo"
1264
1264
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1265
1265
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1266
1266
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1267
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1268
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1267
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1268
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1269
1269
msgid "Codec"
1270
1270
msgstr "Codec"
1271
1271
 
1282
1282
msgstr "Descripción"
1283
1283
 
1284
1284
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1285
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1285
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1286
1286
msgid "Channels"
1287
1287
msgstr "Canals"
1288
1288
 
1303
1303
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1304
1304
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1305
1305
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1306
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1307
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1306
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1307
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1308
1308
msgid "Bitrate"
1309
1309
msgstr "Velocitat de bit"
1310
1310
 
1327
1327
msgstr "%.2f dB"
1328
1328
 
1329
1329
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1330
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1330
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1331
1331
msgid "Resolution"
1332
1332
msgstr "Resolución"
1333
1333
 
1374
1374
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1375
1375
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1376
1376
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1377
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1377
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1378
1378
msgid "Title"
1379
1379
msgstr "Titol"
1380
1380
 
1381
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1381
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1382
1382
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1383
1383
msgid "Artist"
1384
1384
msgstr "Artista"
1414
1414
msgstr "Configuración"
1415
1415
 
1416
1416
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1417
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1417
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1418
1418
msgid "URL"
1419
1419
msgstr "URL"
1420
1420
 
1449
1449
 
1450
1450
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1451
1451
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1452
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1452
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1453
1453
msgid "Chapter"
1454
1454
msgstr "Capítol"
1455
1455
 
1791
1791
 
1792
1792
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1793
1793
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1794
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1794
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1795
1795
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1796
1796
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1797
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1797
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1798
1798
msgid "Auto"
1799
1799
msgstr "Auto"
1800
1800
 
1879
1879
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1880
1880
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1881
1881
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1882
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1882
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1883
1883
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1884
1884
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1885
1885
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2613
2613
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2614
2614
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2615
2615
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2616
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2616
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2617
2617
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2618
2618
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2619
2619
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2626
2626
msgstr "Por defecto"
2627
2627
 
2628
2628
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2629
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2629
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2630
2630
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2631
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2631
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2632
2632
msgid "Enable"
2633
2633
msgstr "Habilitar"
2634
2634
 
2699
2699
"(SIDs) deseparaus por comas. Emplegue ista opción nomás si deseya leyer un "
2700
2700
"fluxo multiprograma (como fluxos DVB, por eixemplo)."
2701
2701
 
2702
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2702
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2703
2703
msgid "Audio track"
2704
2704
msgstr "Pista d'audio"
2705
2705
 
2709
2709
"Introduzca o numero d'o fluxo d'a pista d'audio que quiere emplegar (de 0 a "
2710
2710
"n)."
2711
2711
 
2712
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2712
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2713
2713
msgid "Subtitle track"
2714
2714
msgstr ""
2715
2715
 
2892
2892
"bytes=desplazamiento de byte opcional},{etc.}\""
2893
2893
 
2894
2894
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2895
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2895
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2896
2896
msgid "Record directory or filename"
2897
2897
msgstr "Directorio u nombre d'o fichero de gravación"
2898
2898
 
2962
2962
"«filtros de subimachenes». Tamién puede configurar quantas opcions de "
2963
2963
"subimágenes."
2964
2964
 
2965
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2965
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2966
2966
msgid "Force subtitle position"
2967
2967
msgstr "Forzar a posición d'os subtitols"
2968
2968
 
2985
2985
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2986
2986
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2987
2987
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2988
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2988
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2989
2989
msgid "On Screen Display"
2990
2990
msgstr "En a pantalla"
2991
2991
 
4042
4042
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
4043
4043
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
4044
4044
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
4045
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
4045
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
4046
4046
msgid "Next"
4047
4047
msgstr "Siguient"
4048
4048
 
4071
4071
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
4072
4072
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
4073
4073
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
4074
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
4074
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
4075
4075
msgid "Stop"
4076
4076
msgstr "Detener"
4077
4077
 
4083
4083
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
4084
4084
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
4085
4085
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
4086
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
4086
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
4087
4087
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
4088
4088
msgid "Position"
4089
4089
msgstr "Posición"
4156
4156
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4157
4157
msgstr "Seleccione l'alcorce de teclau ta fer un gran blinco abance."
4158
4158
 
4159
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4159
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4160
4160
msgid "Next frame"
4161
4161
msgstr "Siguient fotograma"
4162
4162
 
4740
4740
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4741
4741
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4742
4742
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4743
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4744
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4743
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4744
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4745
4745
msgid "Subtitles"
4746
4746
msgstr "Subtítulos"
4747
4747
 
4921
4921
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4922
4922
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4923
4923
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4924
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4925
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4924
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4925
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4926
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4926
4927
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4927
4928
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4928
4929
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5805
5806
msgstr ""
5806
5807
 
5807
5808
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5808
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5809
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5809
5810
msgid "Blu-ray"
5810
5811
msgstr ""
5811
5812
 
5866
5867
msgstr ""
5867
5868
 
5868
5869
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5869
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5870
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5870
5871
msgid "Audio CD"
5871
5872
msgstr "CD d'audio"
5872
5873
 
7133
7134
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7134
7135
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7135
7136
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7136
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7137
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7137
7138
msgid "Width"
7138
7139
msgstr "Amplaria"
7139
7140
 
7145
7146
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7146
7147
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7147
7148
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7148
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7149
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7149
7150
msgid "Height"
7150
7151
msgstr "Altura"
7151
7152
 
10777
10778
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10778
10779
msgstr ""
10779
10780
 
10780
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10781
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10781
10782
msgid "VLC could not open the encoder."
10782
10783
msgstr "VLC no podió ubrir o codificador."
10783
10784
 
11141
11142
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
11142
11143
msgstr "Decodificador d'audio AAC (usando libfaad2)"
11143
11144
 
11144
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
11145
#: modules/codec/faad.c:432
11145
11146
msgid "AAC extension"
11146
11147
msgstr "Extensión AAC"
11147
11148
 
13412
13413
msgstr "Modo silencioso"
13413
13414
 
13414
13415
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13415
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13416
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13416
13417
msgid "Statistics"
13417
13418
msgstr "Estatisticas"
13418
13419
 
13496
13497
 
13497
13498
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13498
13499
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13499
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13500
13501
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13501
13502
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13502
13503
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13607
13608
msgstr "Interficie de control D-Bus"
13608
13609
 
13609
13610
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13610
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13611
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13611
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13612
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13612
13613
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13613
13614
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13614
13615
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13681
13682
 
13682
13683
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13683
13684
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13684
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13685
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13685
13686
msgid "Hotkeys"
13686
13687
msgstr "Alcorces de teclau"
13687
13688
 
13703
13704
msgid "Random: %s"
13704
13705
msgstr ""
13705
13706
 
13706
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13707
#: modules/control/hotkeys.c:331
13707
13708
#, c-format
13708
13709
msgid "Audio Device: %s"
13709
13710
msgstr "Dispositivo d'audio: %s"
13710
13711
 
13711
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13712
#: modules/control/hotkeys.c:394
13712
13713
msgid "Recording"
13713
13714
msgstr "Gravando"
13714
13715
 
13715
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13716
#: modules/control/hotkeys.c:394
13716
13717
msgid "Recording done"
13717
13718
msgstr "Gravación feita"
13718
13719
 
13719
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13720
#: modules/control/hotkeys.c:409
13720
13721
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13721
13722
msgstr ""
13722
13723
 
13723
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13724
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13724
13725
msgid "No active subtitle"
13725
13726
msgstr ""
13726
13727
 
13727
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13728
#: modules/control/hotkeys.c:430
13728
13729
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13729
13730
msgstr ""
13730
13731
 
13731
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13732
#: modules/control/hotkeys.c:450
13732
13733
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13733
13734
msgstr ""
13734
13735
 
13735
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13736
#: modules/control/hotkeys.c:459
13736
13737
#, c-format
13737
13738
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13738
13739
msgstr ""
13739
13740
 
13740
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13741
#: modules/control/hotkeys.c:472
13741
13742
msgid "Sub sync: delay reset"
13742
13743
msgstr ""
13743
13744
 
13744
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13745
#: modules/control/hotkeys.c:501
13745
13746
#, c-format
13746
13747
msgid "Subtitle delay %i ms"
13747
13748
msgstr " Retardar subtítulos %i ms"
13748
13749
 
13749
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13750
#: modules/control/hotkeys.c:517
13750
13751
#, c-format
13751
13752
msgid "Audio delay %i ms"
13752
13753
msgstr "Retardar audio %i ms"
13753
13754
 
13754
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13755
#: modules/control/hotkeys.c:553
13755
13756
#, c-format
13756
13757
msgid "Audio track: %s"
13757
13758
msgstr " Pista d'audio: %s"
13758
13759
 
13759
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13760
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13760
13761
#, c-format
13761
13762
msgid "Subtitle track: %s"
13762
13763
msgstr " Pista de subtítulos: %s"
13763
13764
 
13764
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13765
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13765
13766
msgid "N/A"
13766
13767
msgstr " N/A2"
13767
13768
 
13768
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13769
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13769
13770
#, c-format
13770
13771
msgid "Program Service ID: %s"
13771
13772
msgstr ""
13772
13773
 
13773
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13774
#: modules/control/hotkeys.c:769
13774
13775
#, c-format
13775
13776
msgid "Aspect ratio: %s"
13776
13777
msgstr "Proporción: %s"
13777
13778
 
13778
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13779
#: modules/control/hotkeys.c:799
13779
13780
#, c-format
13780
13781
msgid "Crop: %s"
13781
13782
msgstr " Retallar: %s"
13782
13783
 
13783
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13784
#: modules/control/hotkeys.c:847
13784
13785
msgid "Zooming reset"
13785
13786
msgstr " Reinicializar ampliación"
13786
13787
 
13787
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13788
#: modules/control/hotkeys.c:854
13788
13789
msgid "Scaled to screen"
13789
13790
msgstr "Escalar a pantalla"
13790
13791
 
13791
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13792
#: modules/control/hotkeys.c:856
13792
13793
msgid "Original Size"
13793
13794
msgstr "Grandaria orichinal"
13794
13795
 
13795
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13796
#: modules/control/hotkeys.c:925
13796
13797
#, c-format
13797
13798
msgid "Zoom mode: %s"
13798
13799
msgstr "Modo zoom: %s"
13799
13800
 
13800
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13801
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13801
13802
msgid "Deinterlace off"
13802
13803
msgstr "Desentrelazar desactivau"
13803
13804
 
13804
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13805
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13805
13806
msgid "Deinterlace on"
13806
13807
msgstr "Desentrelazar activau"
13807
13808
 
13808
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13809
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13809
13810
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13810
13811
msgstr ""
13811
13812
 
13812
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13813
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13813
13814
#, c-format
13814
13815
msgid "Subtitle position %d px"
13815
13816
msgstr ""
13816
13817
 
13817
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13818
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13818
13819
#, c-format
13819
13820
msgid "Volume %ld%%"
13820
13821
msgstr ""
13821
13822
 
13822
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13823
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13823
13824
#, c-format
13824
13825
msgid "Speed: %.2fx"
13825
13826
msgstr "Velocidat: %.2fx"
14627
14628
msgstr "Usar códecs de capitol trobaus en o segmento."
14628
14629
 
14629
14630
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14630
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14631
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14631
14632
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14632
14633
msgstr "Precargar fichers MKV en a mesma carpeta"
14633
14634
 
16072
16073
msgid "Index"
16073
16074
msgstr "Indiz"
16074
16075
 
16075
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
16076
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
16076
16077
msgid "2 Pass"
16077
16078
msgstr "Pase 2"
16078
16079
 
16079
16080
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
16080
16081
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
16081
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
16082
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
16082
16083
msgid "Preamp"
16083
16084
msgstr "Preamp"
16084
16085
 
16138
16139
msgstr ""
16139
16140
 
16140
16141
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
16141
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
16142
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
16142
16143
msgid "Organize Profiles..."
16143
16144
msgstr ""
16144
16145
 
16147
16148
msgstr ""
16148
16149
 
16149
16150
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
16150
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
16151
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
16151
16152
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
16152
16153
msgid "Enter a name for the new profile:"
16153
16154
msgstr ""
16154
16155
 
16155
16156
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
16156
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
16157
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
16158
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
16157
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
16158
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
16159
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
16159
16160
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
16160
16161
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
16161
16162
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
16162
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
16163
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
16163
16164
msgid "Save"
16164
16165
msgstr "Alzar"
16165
16166
 
16174
16175
msgstr ""
16175
16176
 
16176
16177
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
16177
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16178
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
16178
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
16179
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
16179
16180
msgid "Remove"
16180
16181
msgstr "Sacar"
16181
16182
 
16208
16209
msgstr "Favoritos"
16209
16210
 
16210
16211
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
16211
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16212
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16212
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16213
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16213
16214
msgid "Add"
16214
16215
msgstr "Adhibir"
16215
16216
 
16216
16217
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16217
16218
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16218
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16219
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16219
16220
msgid "Clear"
16220
16221
msgstr "Borrar totz"
16221
16222
 
16237
16238
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16238
16239
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16239
16240
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16240
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16241
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16242
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16241
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16243
16242
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16244
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16243
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16244
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16245
16245
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16246
16246
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16247
16247
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16254
16254
msgid "OK"
16255
16255
msgstr "Acceptar"
16256
16256
 
16257
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16257
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16258
16258
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16259
16259
msgid "Name"
16260
16260
msgstr "Nombre"
16261
16261
 
16262
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16262
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16263
16263
msgid "Untitled"
16264
16264
msgstr "Sin titol"
16265
16265
 
16469
16469
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16470
16470
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16471
16471
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16472
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16472
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16473
16473
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16474
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16475
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16476
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16474
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16475
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16476
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16477
16477
msgid "Browse..."
16478
16478
msgstr "Explorar..."
16479
16479
 
16486
16486
msgstr ""
16487
16487
 
16488
16488
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16489
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16489
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16490
16490
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16491
16491
msgid "Stream"
16492
16492
msgstr "Emitir"
16493
16493
 
16494
16494
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16495
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16495
16496
msgid "Apply"
16496
16497
msgstr ""
16497
16498
 
16499
16500
msgid "Save as new Profile..."
16500
16501
msgstr ""
16501
16502
 
16502
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16503
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16503
16504
msgid "Encapsulation"
16504
16505
msgstr "Encapsulamiento"
16505
16506
 
16506
16507
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16507
16508
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16508
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16509
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16509
16510
msgid "Video codec"
16510
16511
msgstr "Códec de video"
16511
16512
 
16512
16513
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16513
16514
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16514
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16515
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16515
16516
msgid "Audio codec"
16516
16517
msgstr "Códec d'audio"
16517
16518
 
16518
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16519
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16519
16520
msgid "Keep original video track"
16520
16521
msgstr "Mantener pista de video orichinal"
16521
16522
 
16522
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16523
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16523
16524
msgid "Frame Rate"
16524
16525
msgstr " Taxa de fotogramas"
16525
16526
 
16526
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16527
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16527
16528
msgid ""
16528
16529
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16529
16530
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16532
16533
"l'atro usando usando a proporción orichinal"
16533
16534
 
16534
16535
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16535
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16536
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16536
16537
msgid "Scale"
16537
16538
msgstr "Escala"
16538
16539
 
16539
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16540
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16540
16541
msgid "Keep original audio track"
16541
16542
msgstr "Mantener pista d'audio orichinal"
16542
16543
 
16543
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16544
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16544
16545
msgid "Overlay subtitles on the video"
16545
16546
msgstr "Superponer subtítulos sobre o video"
16546
16547
 
16547
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16548
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16548
16549
msgid "Stream Destination"
16549
16550
msgstr ""
16550
16551
 
16551
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16552
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16552
16553
msgid "Stream Announcement"
16553
16554
msgstr ""
16554
16555
 
16555
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16556
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16556
16557
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16557
16558
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16558
16559
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16561
16562
msgid "Address"
16562
16563
msgstr "Adreza"
16563
16564
 
16564
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16565
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16565
16566
msgid "TTL"
16566
16567
msgstr ""
16567
16568
 
16568
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16569
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16569
16570
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16570
16571
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16571
16572
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16578
16579
msgid "Port"
16579
16580
msgstr "Puerto"
16580
16581
 
16581
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16582
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16582
16583
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16583
16584
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16584
16585
msgid "SAP Announcement"
16585
16586
msgstr ""
16586
16587
 
16587
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16588
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16588
16589
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16589
16590
msgid "HTTP Announcement"
16590
16591
msgstr ""
16591
16592
 
16592
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16593
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16593
16594
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16594
16595
msgid "RTSP Announcement"
16595
16596
msgstr ""
16596
16597
 
16597
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16598
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16598
16599
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16599
16600
msgid "Export SDP as file"
16600
16601
msgstr "Exportar SDP como fichero"
16601
16602
 
16602
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16603
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16603
16604
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16604
16605
msgstr ""
16605
16606
 
16606
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16607
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16607
16608
msgid ""
16608
16609
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16609
16610
"technical reasons."
16610
16611
msgstr ""
16611
16612
 
16612
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16613
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16613
16614
msgid "Save as new profile"
16614
16615
msgstr ""
16615
16616
 
16616
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16617
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16617
16618
msgid "Remove a profile"
16618
16619
msgstr ""
16619
16620
 
16620
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16621
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16621
16622
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16622
16623
msgstr ""
16623
16624
 
16624
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16625
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16625
16626
msgid "%@ stream to %@:%@"
16626
16627
msgstr ""
16627
16628
 
16628
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16629
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16629
16630
msgid "No Address given"
16630
16631
msgstr ""
16631
16632
 
16632
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16633
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16633
16634
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16634
16635
msgstr ""
16635
16636
 
16636
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16637
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16637
16638
msgid "No Channel Name given"
16638
16639
msgstr ""
16639
16640
 
16640
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16641
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16641
16642
msgid ""
16642
16643
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16643
16644
msgstr ""
16644
16645
 
16645
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16646
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16646
16647
msgid "No SDP URL given"
16647
16648
msgstr ""
16648
16649
 
16649
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16650
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16650
16651
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16651
16652
msgstr ""
16652
16653
 
16653
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16654
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16654
16655
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16655
16656
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16656
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16657
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16657
16658
msgid "Custom"
16658
16659
msgstr "Personalizar"
16659
16660
 
16670
16671
msgid "Clean up"
16671
16672
msgstr "Limpiar"
16672
16673
 
16673
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16674
 
msgid "Show Details"
16675
 
msgstr "Amostrar detalles"
16676
 
 
16677
16674
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16678
16675
msgid "Random On"
16679
16676
msgstr "Aleatorio sí"
16703
16700
msgstr ""
16704
16701
 
16705
16702
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16706
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16707
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16703
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16704
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16708
16705
msgid "Messages"
16709
16706
msgstr "Mensaches"
16710
16707
 
16793
16790
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16794
16791
msgstr ""
16795
16792
 
16796
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16793
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16797
16794
msgid "Video device"
16798
16795
msgstr "Dispositivo de video"
16799
16796
 
16800
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16797
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16801
16798
msgid ""
16802
16799
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16803
16800
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16807
16804
"«pantalla completa». A correspondencia de numeros de pantalla puede trobar-"
16808
16805
"se en o menú de selección de dispositivo de video."
16809
16806
 
16810
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16807
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16811
16808
msgid "Opaqueness"
16812
16809
msgstr "Opacidat"
16813
16810
 
16814
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16811
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16815
16812
msgid ""
16816
16813
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16817
16814
"is fully transparent."
16819
16816
"Establir a transparencia d'a salida de video. 1 ye no transparent "
16820
16817
"(predeterminau) 0 ye totalment transparent."
16821
16818
 
16822
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16819
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16823
16820
msgid "Black screens in fullscreen"
16824
16821
msgstr "Pantallas negras en pantalla completa"
16825
16822
 
16826
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16823
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16827
16824
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16828
16825
msgstr ""
16829
16826
"En modo pantalla completa, fer que a pantalla an no i hai video amuestre "
16830
16827
"negro"
16831
16828
 
16832
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16829
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16833
16830
msgid "Show Fullscreen controller"
16834
16831
msgstr "Amostrar controlador a pantalla completa"
16835
16832
 
16836
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16833
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16837
16834
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16838
16835
msgstr ""
16839
16836
"Amuestra un controlador «lucent» movendo o rato en o modo a pantalla "
16840
16837
"completa."
16841
16838
 
16842
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16839
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16843
16840
msgid "Auto-playback of new items"
16844
16841
msgstr "Auto-reproducir nuevos obchectos"
16845
16842
 
16846
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16843
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16847
16844
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16848
16845
msgstr ""
16849
16846
"Encetar a reproducción de nuevos obchectos immediatament dimpués d'adhibir-"
16850
16847
"los."
16851
16848
 
16852
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16849
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16853
16850
msgid "Keep Recent Items"
16854
16851
msgstr "Mantener obchectos recients"
16855
16852
 
16856
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16853
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16857
16854
msgid ""
16858
16855
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16859
16856
"disabled here."
16861
16858
"De forma predeterminada, VLC mantiene una lista d'os 10 zaguers obchectos. "
16862
16859
"Ista opción puede deshabilitar-se aquí."
16863
16860
 
16864
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16861
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16865
16862
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16866
16863
msgstr "Controlar reproducción con Apple Remote"
16867
16864
 
16868
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16865
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16869
16866
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16870
16867
msgstr ""
16871
16868
"De forma predeterminada, VLC puede estar controlau remotament con Apple "
16872
16869
"Remote."
16873
16870
 
16874
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16871
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16875
16872
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16876
16873
msgstr ""
16877
16874
 
16878
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16875
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16879
16876
msgid ""
16880
16877
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16881
16878
"you can choose to control the global system volume instead."
16882
16879
msgstr ""
16883
16880
 
16884
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16881
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16885
16882
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16886
16883
msgstr ""
16887
16884
 
16888
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16885
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16889
16886
msgid ""
16890
16887
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16891
16888
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16892
16889
msgstr ""
16893
16890
 
16894
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16891
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16895
16892
msgid "Control playback with media keys"
16896
16893
msgstr "Controlar reproducción con teclas multimedia"
16897
16894
 
16898
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16895
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16899
16896
msgid ""
16900
16897
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16901
16898
"keyboards."
16903
16900
"De forma predeterminada, VLC puede estar controlau usando as teclas "
16904
16901
"multimedia en os teclaus modernos d'Apple."
16905
16902
 
16906
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16903
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16907
16904
msgid "Run VLC with dark interface style"
16908
16905
msgstr ""
16909
16906
 
16910
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16907
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16911
16908
msgid ""
16912
16909
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16913
16910
"the grey interface style is used."
16914
16911
msgstr ""
16915
16912
 
16916
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16913
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16917
16914
msgid "Use the native fullscreen mode"
16918
16915
msgstr ""
16919
16916
 
16920
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16917
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16921
16918
msgid ""
16922
16919
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16923
16920
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16924
16921
"later."
16925
16922
msgstr ""
16926
16923
 
16927
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16924
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16928
16925
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16929
16926
msgid "Resize interface to the native video size"
16930
16927
msgstr "Redimensionar interficie a la grandaria nativa d'o video"
16931
16928
 
16932
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16929
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16933
16930
msgid ""
16934
16931
"You have two choices:\n"
16935
16932
" - The interface will resize to the native video size\n"
16942
16939
"De forma predeterminada, a interficie s'achusta a la grandaria nativa d'o "
16943
16940
"video."
16944
16941
 
16945
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16942
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16946
16943
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16947
16944
msgid "Pause the video playback when minimized"
16948
16945
msgstr "Pausar a reproducción d'o video quan sía minimizau"
16949
16946
 
16950
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16947
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16951
16948
msgid ""
16952
16949
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16953
16950
"minimizing the window."
16954
16951
msgstr ""
16955
16952
 
16956
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16953
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16957
16954
msgid "Allow automatic icon changes"
16958
16955
msgstr "Permitir cambeo automatico d'icono"
16959
16956
 
16960
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16957
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16961
16958
msgid ""
16962
16959
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16963
16960
msgstr ""
16964
16961
 
16965
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16962
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16966
16963
msgid "Lock Aspect Ratio"
16967
16964
msgstr "Blocar proporción"
16968
16965
 
16969
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16966
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16970
16967
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16971
16968
msgstr ""
16972
16969
 
16973
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16970
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16974
16971
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16975
16972
msgstr ""
16976
16973
 
16977
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16974
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16978
16975
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16979
16976
msgstr ""
16980
16977
 
16981
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16978
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16982
16979
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16983
16980
msgstr ""
16984
16981
 
16985
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16982
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16986
16983
msgid "Show Audio Effects Button"
16987
16984
msgstr ""
16988
16985
 
16989
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16986
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16990
16987
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16991
16988
msgstr ""
16992
16989
 
16993
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16990
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16994
16991
msgid "Show Sidebar"
16995
16992
msgstr ""
16996
16993
 
16997
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16994
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16998
16995
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16999
16996
msgstr ""
17000
16997
 
17001
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16998
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
17002
16999
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
17003
17000
msgstr ""
17004
17001
 
17005
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
17002
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
17006
17003
msgid ""
17007
17004
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
17008
17005
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
17009
17006
msgstr ""
17010
17007
 
17011
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17008
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17012
17009
msgid "Do nothing"
17013
17010
msgstr ""
17014
17011
 
17015
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17012
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17016
17013
msgid "Pause iTunes"
17017
17014
msgstr ""
17018
17015
 
17019
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
17016
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
17020
17017
msgid "Pause and resume iTunes"
17021
17018
msgstr ""
17022
17019
 
17023
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
17020
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
17024
17021
msgid "Maximum Volume displayed"
17025
17022
msgstr ""
17026
17023
 
17027
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
17024
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
17028
17025
msgid "Mac OS X interface"
17029
17026
msgstr "Interficie Mac TOS X"
17030
17027
 
17031
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
17028
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
17032
17029
msgid "Appearance"
17033
17030
msgstr ""
17034
17031
 
17035
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
17032
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
17036
17033
msgid "Behavior"
17037
17034
msgstr ""
17038
17035
 
17039
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
17036
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
17040
17037
msgid "Apple Remote and media keys"
17041
17038
msgstr ""
17042
17039
 
17043
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
17040
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
17044
17041
msgid "Video output"
17045
17042
msgstr ""
17046
17043
 
17048
17045
msgid "Track Number"
17049
17046
msgstr ""
17050
17047
 
17051
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
17048
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
17052
17049
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
17053
17050
#: modules/mux/asf.c:58
17054
17051
msgid "Author"
17055
17052
msgstr "Autor"
17056
17053
 
17057
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
17054
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
17058
17055
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
17059
17056
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
17060
17057
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
17147
17144
msgid "Paste"
17148
17145
msgstr "Apegar"
17149
17146
 
17150
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
17147
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
17151
17148
msgid "Select All"
17152
17149
msgstr "Seleccionar tot"
17153
17150
 
17300
17297
msgid "Playlist..."
17301
17298
msgstr "Lista de reproducción..."
17302
17299
 
17303
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17300
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17304
17301
msgid "Media Information..."
17305
17302
msgstr "Información multimedia..."
17306
17303
 
17645
17642
msgstr ""
17646
17643
 
17647
17644
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17648
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17645
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17649
17646
msgid "Font size"
17650
17647
msgstr "Grandaria de fuent"
17651
17648
 
17666
17663
msgstr "Fichero de subtítulos"
17667
17664
 
17668
17665
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17669
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17666
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17670
17667
msgid "Open File"
17671
17668
msgstr "Ubrir fichero"
17672
17669
 
17733
17730
msgid "Save File"
17734
17731
msgstr "Alzar fichero"
17735
17732
 
17736
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17733
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17737
17734
msgid "Save Playlist..."
17738
17735
msgstr "Alzar lista de reproducción..."
17739
17736
 
17740
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17737
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17741
17738
msgid "Expand Node"
17742
17739
msgstr "Expandir nodo"
17743
17740
 
17744
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17741
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17745
17742
msgid "Download Cover Art"
17746
17743
msgstr "Descargar arte de carátula"
17747
17744
 
17748
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17745
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17749
17746
msgid "Fetch Meta Data"
17750
17747
msgstr "Recopilar metadatos"
17751
17748
 
17752
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17749
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17753
17750
msgid "Reveal in Finder"
17754
17751
msgstr "Amostrar en Finder"
17755
17752
 
17756
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17753
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17757
17754
msgid "Sort Node by Name"
17758
17755
msgstr "Ordenar nodo por nombre"
17759
17756
 
17760
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17757
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17761
17758
msgid "Sort Node by Author"
17762
17759
msgstr "Ordenar nodo por autor"
17763
17760
 
17764
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17761
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17765
17762
msgid "Search in Playlist"
17766
17763
msgstr "Buscar en lista de reproducción"
17767
17764
 
17768
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17765
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17769
17766
msgid "File Format:"
17770
17767
msgstr "Formato de fichero:"
17771
17768
 
17772
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17769
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17773
17770
msgid "Extended M3U"
17774
17771
msgstr "M3U extendida"
17775
17772
 
17776
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17773
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17777
17774
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17778
17775
msgstr "Formato de lista de reproducción compartible XML (XSPF)"
17779
17776
 
17780
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17777
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17781
17778
msgid "HTML playlist"
17782
17779
msgstr "Lista de reproducción HTML"
17783
17780
 
17784
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17781
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17785
17782
msgid "Save Playlist"
17786
17783
msgstr "Alzar lista de reproducción"
17787
17784
 
17788
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17785
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17789
17786
msgid "Meta-information"
17790
17787
msgstr "Fique-información"
17791
17788
 
17899
17896
msgstr "Seleccionar"
17900
17897
 
17901
17898
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17902
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17903
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17899
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17900
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17904
17901
msgid "Interface Settings"
17905
17902
msgstr "Preferencias d'interficie"
17906
17903
 
17907
17904
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17908
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17909
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17905
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17906
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17910
17907
msgid "Audio Settings"
17911
17908
msgstr "Preferencias d'audio"
17912
17909
 
17913
17910
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17914
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17915
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17911
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17912
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17916
17913
msgid "Video Settings"
17917
17914
msgstr "Preferencias de video"
17918
17915
 
17919
17916
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17920
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17921
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17917
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17918
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17922
17919
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17923
17920
msgstr ""
17924
17921
 
18066
18063
msgstr "Preferencias de pantalla"
18067
18064
 
18068
18065
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
18069
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
18066
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
18070
18067
msgid "Font color"
18071
18068
msgstr "Color de fuent"
18072
18069
 
18073
18070
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
18074
18071
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
18075
18072
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
18076
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
18073
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
18077
18074
msgid "Font"
18078
18075
msgstr "Fuent"
18079
18076
 
18082
18079
msgstr ""
18083
18080
 
18084
18081
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
18085
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
18082
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
18086
18083
msgid "Preferred subtitle language"
18087
18084
msgstr ""
18088
18085
 
18100
18097
msgstr "Forzar negreta"
18101
18098
 
18102
18099
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
18103
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
18100
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
18104
18101
msgid "Outline color"
18105
18102
msgstr "Esquema de fondo"
18106
18103
 
18107
18104
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
18108
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
18105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
18109
18106
msgid "Outline thickness"
18110
18107
msgstr ""
18111
18108
 
18151
18148
msgstr "No se fació garra comprebación encara."
18152
18149
 
18153
18150
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
18154
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
18151
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
18155
18152
msgid "Lowest latency"
18156
18153
msgstr "A menor latencia"
18157
18154
 
18158
18155
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18159
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
18156
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
18160
18157
msgid "Low latency"
18161
18158
msgstr "Baixa latencia"
18162
18159
 
18163
18160
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18164
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
18161
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
18165
18162
msgid "High latency"
18166
18163
msgstr "Alta latencia"
18167
18164
 
18168
18165
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
18169
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
18166
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
18170
18167
msgid "Higher latency"
18171
18168
msgstr "A mayor latencia"
18172
18169
 
20185
20182
msgid "Key: "
20186
20183
msgstr "Tecla: "
20187
20184
 
20188
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
20189
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
20185
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
20186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
20190
20187
msgid "Input & Codecs Settings"
20191
20188
msgstr "Preferencias de dentrada y códecs"
20192
20189
 
20193
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
20194
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
20190
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
20191
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
20195
20192
msgid "Configure Hotkeys"
20196
20193
msgstr "Configurar alcorces de teclau"
20197
20194
 
20198
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
20195
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
20199
20196
msgid "Device:"
20200
20197
msgstr "Dispositivo:"
20201
20198
 
20202
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
20199
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
20203
20200
msgid ""
20204
20201
"If this property is blank, different values\n"
20205
20202
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
20211
20208
"Puede definir un solo u configurar-los \n"
20212
20209
"individualment en preferencias abanzadas."
20213
20210
 
20214
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
20211
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
20215
20212
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
20216
20213
msgstr ""
20217
20214
"Ista ye a interficie personalizable de VLC. Puede descargar atras piels dende"
20218
20215
 
20219
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
20216
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
20220
20217
msgid "VLC skins website"
20221
20218
msgstr "puesto web de piels VLC"
20222
20219
 
20223
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
20220
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
20224
20221
msgid "System's default"
20225
20222
msgstr "Predeterminau d'o sistema"
20226
20223
 
20227
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
20224
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
20228
20225
msgid "File associations"
20229
20226
msgstr "Asociacions de fichero"
20230
20227
 
20231
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
20228
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
20232
20229
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
20233
20230
msgid "Audio Files"
20234
20231
msgstr "Fichers d'audio"
20235
20232
 
20236
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
20233
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
20237
20234
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
20238
20235
msgid "Video Files"
20239
20236
msgstr "Fichers de video"
20240
20237
 
20241
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
20238
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
20242
20239
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
20243
20240
msgid "Playlist Files"
20244
20241
msgstr "Listas de reproducción"
20245
20242
 
20246
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
20243
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
20247
20244
msgid "&Apply"
20248
20245
msgstr "&Aplicar"
20249
20246
 
20250
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
20247
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20251
20248
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20252
20249
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20253
20250
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20283
20280
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20284
20281
msgstr ""
20285
20282
 
20286
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20283
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20287
20284
msgid " Profile Name Missing"
20288
20285
msgstr "Nombre de perfil ausent"
20289
20286
 
20290
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20287
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20291
20288
msgid "You must set a name for the profile."
20292
20289
msgstr "Debe establir un nombre ta fichero ta o perfil."
20293
20290
 
20300
20297
msgstr "Fichero/Carpeta"
20301
20298
 
20302
20299
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20303
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20300
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20304
20301
msgid "Source"
20305
20302
msgstr "Fuent"
20306
20303
 
20534
20531
msgid "&No"
20535
20532
msgstr "&No"
20536
20533
 
20537
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20534
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20538
20535
msgid "VLC media player updates"
20539
20536
msgstr "Actualizacions d'o reproductor multimedia VLC"
20540
20537
 
20814
20811
msgid "All Files"
20815
20812
msgstr "Totz os fichers"
20816
20813
 
20817
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20814
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20818
20815
msgid "Stream Output"
20819
20816
msgstr "Salida d'emisión"
20820
20817
 
20912
20909
msgid "Cl&ose"
20913
20910
msgstr "Zarrar"
20914
20911
 
20915
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20912
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20916
20913
msgid "Profile Name"
20917
20914
msgstr "Nombre de perfil"
20918
20915
 
21049
21046
msgid "&Video"
21050
21047
msgstr "&Video"
21051
21048
 
21052
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
21049
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
21053
21050
msgid "Subti&tle"
21054
21051
msgstr "Subtí&tulo"
21055
21052
 
21056
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
21053
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
21057
21054
msgid "T&ools"
21058
21055
msgstr ""
21059
21056
 
21060
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
21057
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
21061
21058
msgid "V&iew"
21062
21059
msgstr "V&er"
21063
21060
 
21109
21106
msgid "Close to systray"
21110
21107
msgstr "Zarrar servilla d'o sistema"
21111
21108
 
21112
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
21109
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
21113
21110
msgid "&Quit"
21114
21111
msgstr "&Salir"
21115
21112
 
21333
21330
msgid "Leave Fullscreen"
21334
21331
msgstr "Abandonar pantalla completa"
21335
21332
 
21336
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21333
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21337
21334
msgid "&Playback"
21338
21335
msgstr "&Reproducción"
21339
21336
 
21340
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21337
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21341
21338
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21342
21339
msgstr ""
21343
21340
 
21344
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21341
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21345
21342
msgid "Sho&w VLC media player"
21346
21343
msgstr ""
21347
21344
 
21348
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21345
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21349
21346
msgid "&Open Media"
21350
21347
msgstr ""
21351
21348
 
21352
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21349
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21353
21350
msgid "&Clear"
21354
21351
msgstr "&Borrar"
21355
21352
 
22595
22592
msgstr "Dispositivos locals"
22596
22593
 
22597
22594
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22598
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22595
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22599
22596
msgid "Podcast URLs list"
22600
22597
msgstr "Lista d'URLs podcast"
22601
22598
 
22705
22702
msgid "CD"
22706
22703
msgstr "CD"
22707
22704
 
22708
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22705
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22709
22706
msgid "DVD"
22710
22707
msgstr "DVD"
22711
22708
 
27854
27851
msgid "VLM Batch Commands"
27855
27852
msgstr ""
27856
27853
 
27857
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27854
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27858
27855
msgid "Loop"
27859
27856
msgstr "Bucle"
27860
27857
 
27937
27934
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27938
27935
msgstr ""
27939
27936
 
27940
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27941
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27937
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27938
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27942
27939
msgid "Dialog"
27943
27940
msgstr "Dialogo"
27944
27941
 
27945
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27942
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27946
27943
msgid "Update"
27947
27944
msgstr ""
27948
27945
 
27949
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27950
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27951
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27946
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27947
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27948
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27952
27949
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27953
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27954
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27950
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27951
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27955
27952
msgid "Form"
27956
27953
msgstr "Formulario"
27957
27954
 
27958
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27955
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27959
27956
msgid "Preset"
27960
27957
msgstr "Predefinido"
27961
27958
 
27962
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27959
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27963
27960
msgid "0.00 dB"
27964
27961
msgstr ""
27965
27962
 
 
27963
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
27964
msgid "&Verbosity:"
 
27965
msgstr ""
 
27966
 
27966
27967
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27967
 
msgid "&Verbosity:"
 
27968
msgid "&Filter:"
27968
27969
msgstr ""
27969
27970
 
27970
27971
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27971
 
msgid "&Filter:"
27972
 
msgstr ""
27973
 
 
27974
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27975
27972
msgid "&Save as..."
27976
27973
msgstr "&Alzar como..."
27977
27974
 
27978
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27975
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27979
27976
msgid "Modules Tree"
27980
27977
msgstr "Arbol de modulos"
27981
27978
 
28032
28029
msgstr ""
28033
28030
"Reproducir unatro meyo de forma sincronizada (fichero d'audio extra, ...)"
28034
28031
 
28035
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
28032
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
28036
28033
msgid "Capture mode"
28037
28034
msgstr "Modo de captura"
28038
28035
 
28039
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
28036
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
28040
28037
msgid "Select the capture device type"
28041
28038
msgstr "Seleccionar o tipo de dispositivo de captura"
28042
28039
 
28043
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
28040
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
28044
28041
msgid "Device Selection"
28045
28042
msgstr "Selección de dispositivo"
28046
28043
 
28047
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
28044
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
28048
28045
msgid "Options"
28049
28046
msgstr "Opcions"
28050
28047
 
28051
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
28048
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
28052
28049
msgid "Access advanced options to tweak the device"
28053
28050
msgstr "Accedir a opcions abanzadas ta personalizar o dispositivo"
28054
28051
 
28055
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
28052
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
28056
28053
msgid "Advanced options..."
28057
28054
msgstr "Opcions abanzadas..."
28058
28055
 
28059
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
28056
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
28060
28057
msgid "Disc Selection"
28061
28058
msgstr "Selección de disco"
28062
28059
 
28063
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
28060
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
28064
28061
msgid "SVCD/VCD"
28065
28062
msgstr "SVCD/VCD"
28066
28063
 
28067
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
28064
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
28068
28065
msgid "Disable Disc Menus"
28069
28066
msgstr ""
28070
28067
 
 
28068
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
28069
msgid "No disc menus"
 
28070
msgstr ""
 
28071
 
28071
28072
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
28072
 
msgid "No disc menus"
28073
 
msgstr ""
28074
 
 
28075
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
28076
28073
msgid "Disc device"
28077
28074
msgstr "Dispositivo de disco"
28078
28075
 
28079
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
28076
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
28080
28077
msgid "Starting Position"
28081
28078
msgstr "Posición inicial"
28082
28079
 
28083
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
28080
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
28084
28081
msgid "Audio and Subtitles"
28085
28082
msgstr "Audio y subtítulos"
28086
28083
 
28087
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
28084
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
28088
28085
msgid "Use a sub&title file"
28089
28086
msgstr ""
28090
28087
 
28091
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
28088
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
28092
28089
msgid "Select the subtitle file"
28093
28090
msgstr ""
28094
28091
 
28095
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
28092
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
28096
28093
msgid "Choose one or more media file to open"
28097
28094
msgstr "Seleccionar un u mas fichers multimedia"
28098
28095
 
28099
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
 
28096
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
28100
28097
msgid "File Selection"
28101
28098
msgstr "Selección de fichers"
28102
28099
 
28103
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
 
28100
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
28104
28101
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
28105
28102
msgstr "Seleccione fichers locals con a siguient lista y botons."
28106
28103
 
28107
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
28104
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
28108
28105
msgid "Add..."
28109
28106
msgstr "Adhibir..."
28110
28107
 
28111
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
28108
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
28112
28109
msgid "Network Protocol"
28113
28110
msgstr "Protocolo de ret"
28114
28111
 
28115
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
28112
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
28116
28113
msgid "Please enter a network URL:"
28117
28114
msgstr "Introducir una URL:"
28118
28115
 
 
28116
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
28117
msgid "Profile edition"
 
28118
msgstr ""
 
28119
 
28119
28120
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
28120
 
msgid "Profile edition"
28121
 
msgstr ""
28122
 
 
28123
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28124
28121
msgid "MPEG-TS"
28125
28122
msgstr "MPEG-TS"
28126
28123
 
28127
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
28124
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
28128
28125
msgid "MPEG-PS"
28129
28126
msgstr "MPEG-PS"
28130
28127
 
28131
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
28128
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
28132
28129
msgid "MPEG 1"
28133
28130
msgstr "MPEG 1"
28134
28131
 
28135
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
28132
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
28136
28133
msgid "ASF/WMV"
28137
28134
msgstr "ASF/WMV"
28138
28135
 
28139
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
28136
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
28140
28137
msgid "Webm"
28141
28138
msgstr "Webm"
28142
28139
 
28143
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
28140
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
28144
28141
msgid "MJPEG"
28145
28142
msgstr "MJPEG"
28146
28143
 
28147
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
28144
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
28148
28145
msgid "MKV"
28149
28146
msgstr "MKV"
28150
28147
 
28151
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
28148
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
28152
28149
msgid "Ogg/Ogm"
28153
28150
msgstr "Ogg/Ogm"
28154
28151
 
28155
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
28152
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
28156
28153
msgid "WAV"
28157
28154
msgstr "WAV"
28158
28155
 
28159
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
28156
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
28160
28157
msgid "RAW"
28161
28158
msgstr "RAW"
28162
28159
 
28163
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
28160
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
28164
28161
msgid "MP4/MOV"
28165
28162
msgstr "MP4/MOV"
28166
28163
 
28167
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
28164
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
28168
28165
msgid "FLV"
28169
28166
msgstr "FLV"
28170
28167
 
28171
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
28168
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
28172
28169
msgid "AVI"
28173
28170
msgstr "AVI"
28174
28171
 
28175
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
28172
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
28176
28173
msgid "Features"
28177
28174
msgstr ""
28178
28175
 
 
28176
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
28177
msgid "Streamable"
 
28178
msgstr ""
 
28179
 
28179
28180
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
28180
 
msgid "Streamable"
28181
 
msgstr ""
28182
 
 
28183
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
28184
28181
msgid "Chapters"
28185
28182
msgstr ""
28186
28183
 
28187
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
28184
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
28188
28185
msgid "Menus"
28189
28186
msgstr ""
28190
28187
 
28191
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
28188
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
28192
28189
msgid "Same as source"
28193
28190
msgstr ""
28194
28191
 
 
28192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
 
28193
msgid " fps"
 
28194
msgstr "fps"
 
28195
 
28195
28196
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
28196
 
msgid " fps"
28197
 
msgstr "fps"
 
28197
msgid "Custom options"
 
28198
msgstr ""
28198
28199
 
28199
28200
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
28200
 
msgid "Custom options"
28201
 
msgstr ""
28202
 
 
28203
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
28204
28201
msgid "Quality"
28205
28202
msgstr ""
28206
28203
 
28207
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
28204
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
28208
28205
msgid "Not Used"
28209
28206
msgstr ""
28210
28207
 
28211
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
28208
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
28212
28209
msgid " kb/s"
28213
28210
msgstr " kb/s"
28214
28211
 
28215
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
28212
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
28216
28213
msgid "Encoding parameters"
28217
28214
msgstr ""
28218
28215
 
28219
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
28216
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
28220
28217
msgid "Frame size"
28221
28218
msgstr ""
28222
28219
 
28223
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
28220
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
28224
28221
msgid "px"
28225
28222
msgstr ""
28226
28223
 
28227
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
28224
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
28228
28225
msgid "Sample Rate"
28229
28226
msgstr "Taxa de muestreyo"
28230
28227
 
28231
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
28228
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
28232
28229
msgid "Set up media sources to stream"
28233
28230
msgstr ""
28234
28231
 
28235
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28232
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
28236
28233
msgid "Destination Setup"
28237
28234
msgstr "Configuración de destín"
28238
28235
 
 
28236
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
28237
msgid "Select destinations to stream to"
 
28238
msgstr ""
 
28239
 
28239
28240
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
28240
 
msgid "Select destinations to stream to"
28241
 
msgstr ""
28242
 
 
28243
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28244
28241
msgid ""
28245
28242
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
28246
28243
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
28249
28246
"comprebar con transcodificación que o formato ye compatible con o metodo "
28250
28247
"usau."
28251
28248
 
28252
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
28249
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
28253
28250
msgid "New destination"
28254
28251
msgstr "Nuevo destín"
28255
28252
 
28256
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
28253
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
28257
28254
msgid "Display locally"
28258
28255
msgstr "Amostrar en local"
28259
28256
 
 
28257
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
28258
msgid "Transcoding Options"
 
28259
msgstr ""
 
28260
 
28260
28261
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
28261
 
msgid "Transcoding Options"
 
28262
msgid "Select and choose transcoding options"
28262
28263
msgstr ""
28263
28264
 
28264
28265
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
28265
 
msgid "Select and choose transcoding options"
28266
 
msgstr ""
28267
 
 
28268
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28269
28266
msgid "Activate Transcoding"
28270
28267
msgstr "Habilitar transcodificar"
28271
28268
 
28272
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28269
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
28273
28270
msgid "Option Setup"
28274
28271
msgstr "Configuración de preferencias"
28275
28272
 
 
28273
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
28274
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
28275
msgstr ""
 
28276
 
28276
28277
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
28277
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
28278
 
msgstr ""
28279
 
 
28280
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28281
28278
msgid "Miscellaneous Options"
28282
28279
msgstr "Opcions varias"
28283
28280
 
28284
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
28281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
28285
28282
msgid "Stream all elementary streams"
28286
28283
msgstr "Emitir todas as emisions elementals"
28287
28284
 
28288
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
28285
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
28289
28286
msgid "Generated stream output string"
28290
28287
msgstr "Cadena de salida d'emisión chenerada"
28291
28288
 
28337
28334
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28338
28335
msgstr "Ninviar informe d'estatisticas de cantas reproducidas a Last.fm"
28339
28336
 
28340
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
28337
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28341
28338
msgid "Codecs"
28342
28339
msgstr "Códecs"
28343
28340
 
28344
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
 
28341
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
28345
28342
msgid "x264 profile and level selection"
28346
28343
msgstr "Selección de perfil y ran x264"
28347
28344
 
28348
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28345
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28349
28346
msgid "x264 preset and tuning selection"
28350
28347
msgstr "Selección de preprogramación y afinación"
28351
28348
 
 
28349
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
 
28350
msgid "Hardware-accelerated decoding"
 
28351
msgstr ""
 
28352
 
28352
28353
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28353
 
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28354
 
msgstr ""
28355
 
 
28356
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28357
28354
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28358
28355
msgstr "Omisión de filtro de desbloqueo en bucle H.264"
28359
28356
 
28360
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
28357
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28361
28358
msgid "Video quality post-processing level"
28362
28359
msgstr "Ran de postprocesamiento de calidat de video"
28363
28360
 
28364
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
28361
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28365
28362
msgid "Optical drive"
28366
28363
msgstr "Unidat optica"
28367
28364
 
28368
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
28365
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28369
28366
msgid "Default optical device"
28370
28367
msgstr "Dispositivo optico predeterminau"
28371
28368
 
28372
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
28369
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28373
28370
msgid "Files"
28374
28371
msgstr "Fichers"
28375
28372
 
28376
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
28373
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28377
28374
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28378
28375
msgstr "Fichero AVI danyau u incompleto"
28379
28376
 
28380
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
28377
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28381
28378
msgid "HTTP proxy URL"
28382
28379
msgstr "URL proxy HTTP"
28383
28380
 
28384
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28381
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28385
28382
msgid "HTTP (default)"
28386
28383
msgstr "HTTP (predeterminau)"
28387
28384
 
28388
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
28385
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28389
28386
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28390
28387
msgstr "RTP sobre RTSP (TCP)"
28391
28388
 
28392
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
 
28389
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
28393
28390
msgid "Live555 stream transport"
28394
28391
msgstr "Transporte d'emisión Live555"
28395
28392
 
28396
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
 
28393
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28397
28394
msgid "Default caching policy"
28398
28395
msgstr "Politica d'almagazenamiento predeterminada"
28399
28396
 
28503
28500
msgid "Set up associations..."
28504
28501
msgstr "Estabablecer asociacions de fichero..."
28505
28502
 
28506
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28507
28504
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28508
28505
msgstr "Habilitar visualización en pantalla (OSD)"
28509
28506
 
28510
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28507
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28511
28508
msgid "Show media title on video start"
28512
28509
msgstr "Amostrar titol d'o meyo en encetar o video"
28513
28510
 
 
28511
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
28512
msgid "Enable subtitles"
 
28513
msgstr ""
 
28514
 
28514
28515
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28515
 
msgid "Enable subtitles"
28516
 
msgstr ""
28517
 
 
28518
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
28519
28516
msgid "Subtitle Language"
28520
28517
msgstr ""
28521
28518
 
 
28519
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
28520
msgid "Default encoding"
 
28521
msgstr "Codificación predeterminada"
 
28522
 
28522
28523
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28523
 
msgid "Default encoding"
28524
 
msgstr "Codificación predeterminada"
28525
 
 
28526
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
28527
28524
msgid "Subtitle effects"
28528
28525
msgstr ""
28529
28526
 
28530
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28527
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28531
28528
msgid "Add a shadow"
28532
28529
msgstr "Adhibir una uembra"
28533
28530
 
28534
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28531
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28535
28532
msgid "Add a background"
28536
28533
msgstr "Adhibir un fondo"
28537
28534
 
28538
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28535
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28539
28536
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28540
28537
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28541
28538
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28575
28572
msgid "vlc-snap"
28576
28573
msgstr "vlc-snap"
28577
28574
 
28578
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28575
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28579
28576
msgid "1"
28580
28577
msgstr "1"
28581
28578
 
28582
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28579
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28583
28580
msgid "Stuff"
28584
28581
msgstr "Cosetas"
28585
28582
 
 
28583
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
28584
msgid "Edit settings"
 
28585
msgstr "Editar opcions"
 
28586
 
28586
28587
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28587
 
msgid "Edit settings"
28588
 
msgstr "Editar opcions"
28589
 
 
28590
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28591
28588
msgid "Control"
28592
28589
msgstr "Control"
28593
28590
 
28594
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
28591
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28595
28592
msgid "Run manually"
28596
28593
msgstr "Executar manualment"
28597
28594
 
28598
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28595
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28599
28596
msgid "Setup schedule"
28600
28597
msgstr "Configurar horario"
28601
28598
 
28602
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28599
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28603
28600
msgid "Run on schedule"
28604
28601
msgstr "Executar en horario"
28605
28602
 
28606
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28603
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28607
28604
msgid "Status"
28608
28605
msgstr "Estau"
28609
28606
 
28610
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28607
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28611
28608
msgid "P/P"
28612
28609
msgstr "P/P"
28613
28610
 
28614
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
 
28611
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
28615
28612
msgid "Prev"
28616
28613
msgstr " Previo"
28617
28614
 
28618
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
 
28615
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28619
28616
msgid "Add Input"
28620
28617
msgstr "Adhibir dentrada"
28621
28618
 
28622
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28619
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28623
28620
msgid "Edit Input"
28624
28621
msgstr "Editar dentrada"
28625
28622
 
28626
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28623
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28627
28624
msgid "Clear List"
28628
28625
msgstr "Limpiar lista"
28629
28626
 
28630
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28627
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28631
28628
msgid "Check for VLC updates"
28632
28629
msgstr "Buscar actualizacions de VLC"
28633
28630
 
28634
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28631
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28635
28632
msgid "Launching an update request..."
28636
28633
msgstr "Realizando solicitut d'actualizacions..."
28637
28634
 
28638
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28635
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28639
28636
msgid "Do you want to download it?"
28640
28637
msgstr ""
28641
28638
 
28729
28726
msgid "Anaglyph 3D"
28730
28727
msgstr ""
28731
28728
 
28732
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28729
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28733
28730
msgid "VLM configurator"
28734
28731
msgstr "Configurador VLM"
28735
28732
 
28736
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28733
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28737
28734
msgid "Media Manager Edition"
28738
28735
msgstr "Edición de chestor multimedia"
28739
28736
 
28740
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28737
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28741
28738
msgid "Name:"
28742
28739
msgstr "Nombre:"
28743
28740
 
28744
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28741
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28745
28742
msgid "Input:"
28746
28743
msgstr "Dentrada:"
28747
28744
 
 
28745
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28746
msgid "Select Input"
 
28747
msgstr "Seleccionar dentrada"
 
28748
 
28748
28749
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28749
 
msgid "Select Input"
28750
 
msgstr "Seleccionar dentrada"
28751
 
 
28752
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28753
28750
msgid "Output:"
28754
28751
msgstr "Salida:"
28755
28752
 
28756
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28753
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28757
28754
msgid "Select Output"
28758
28755
msgstr "Seleccionar salida"
28759
28756
 
 
28757
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28758
msgid "Time Control"
 
28759
msgstr "Control de tiempo"
 
28760
 
28760
28761
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28761
 
msgid "Time Control"
28762
 
msgstr "Control de tiempo"
28763
 
 
28764
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28765
28762
msgid "Mux Control"
28766
28763
msgstr "Control Mux"
28767
28764
 
28768
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28765
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28769
28766
msgid "Muxer:"
28770
28767
msgstr "Muxor:"
28771
28768
 
28772
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28769
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28773
28770
msgid "AAAA; "
28774
28771
msgstr "AAAA; "
28775
28772
 
28776
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28773
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28777
28774
msgid "Media Manager List"
28778
28775
msgstr "Lista de l'administrador multimedia"
28779
28776
 
 
28777
#~ msgid "Show Details"
 
28778
#~ msgstr "Amostrar detalles"
 
28779
 
28780
28780
#~ msgid "Subtitles/OSD"
28781
28781
#~ msgstr "Subtitols/OSD"
28782
28782