~videolan/vlc/2.1-manual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2013-11-07 18:01:03 UTC
  • Revision ID: bdrung@ubuntu.com-20131107180103-v0rlqzz5ietdn25o
Manual import commit 4208d104b93c9ccca318bc4f27cdf176ec2b8956 from vlc-2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:06+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 18:32+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 21:27+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
44
44
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."
45
45
 
46
46
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
47
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
48
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1073
 
47
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
48
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1075
49
49
msgid "Interface"
50
50
msgstr "Vmesnik"
51
51
 
84
84
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
85
85
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
86
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
87
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
87
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
88
88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
89
89
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
90
90
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
91
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
 
91
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
92
92
msgid "Audio"
93
93
msgstr "Zvok"
94
94
 
101
101
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
102
102
 
103
103
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
104
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
 
104
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
105
105
msgid "Filters"
106
106
msgstr "Filtri"
107
107
 
144
144
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
145
145
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
146
146
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
147
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
147
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
148
148
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
149
149
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
150
150
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
151
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
 
151
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
152
152
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
153
153
msgid "Video"
154
154
msgstr "Slika"
353
353
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
354
354
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
355
355
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
356
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1109
 
356
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
357
357
msgid "Playlist"
358
358
msgstr "Seznam predvajanja"
359
359
 
397
397
 
398
398
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
399
399
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
400
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 
400
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
401
401
msgid "Network"
402
402
msgstr "Omrežje"
403
403
 
493
493
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
494
494
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
495
495
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184
496
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:499
 
496
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 modules/gui/macosx/playlist.m:517
497
497
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
498
498
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
499
499
msgid "Play"
648
648
 
649
649
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
650
650
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
651
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:962 modules/video_filter/postproc.c:234
 
651
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:967 modules/video_filter/postproc.c:234
652
652
msgid "Disable"
653
653
msgstr "Onemogoči"
654
654
 
933
933
msgid "Browser Stop"
934
934
msgstr "Ustavi brskalnik"
935
935
 
936
 
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:500
 
936
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
937
937
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
938
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
939
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 
938
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
 
939
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
940
940
msgid "Delete"
941
941
msgstr "Izbriši"
942
942
 
1185
1185
 
1186
1186
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1187
1187
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1188
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1189
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
 
1188
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:762
 
1189
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:815 modules/stream_out/es.c:362
1190
1190
#: modules/stream_out/es.c:377
1191
1191
msgid "Streaming / Transcoding failed"
1192
1192
msgstr "Neuspešno pretakanje oz. prekodiranje"
1253
1253
msgstr "Podnapis"
1254
1254
 
1255
1255
#: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1256
 
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
 
1256
#: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1257
1257
#: modules/gui/macosx/output.m:144
1258
1258
msgid "Type"
1259
1259
msgstr "Vrsta"
1265
1265
#: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1266
1266
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1267
1267
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1268
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1269
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
 
1268
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
1269
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1270
1270
msgid "Codec"
1271
1271
msgstr "Kodek"
1272
1272
 
1283
1283
msgstr "Opis"
1284
1284
 
1285
1285
#: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1286
 
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
 
1286
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1287
1287
msgid "Channels"
1288
1288
msgstr "Kanali"
1289
1289
 
1304
1304
#: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1305
1305
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1306
1306
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1307
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1308
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
 
1307
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
 
1308
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1309
1309
msgid "Bitrate"
1310
1310
msgstr "Bitna hitrost"
1311
1311
 
1328
1328
msgstr "%.2f dB"
1329
1329
 
1330
1330
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1331
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
 
1331
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1332
1332
msgid "Resolution"
1333
1333
msgstr "Ločljivost"
1334
1334
 
1376
1376
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1377
1377
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1378
1378
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1379
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 
1379
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1380
1380
msgid "Title"
1381
1381
msgstr "Naslov"
1382
1382
 
1383
 
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
1383
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1384
1384
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1385
1385
msgid "Artist"
1386
1386
msgstr "Izvajalec"
1416
1416
msgstr "Nastavitev"
1417
1417
 
1418
1418
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1419
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
1419
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1420
1420
msgid "URL"
1421
1421
msgstr "URL"
1422
1422
 
1451
1451
 
1452
1452
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1453
1453
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1454
 
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
 
1454
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1455
1455
msgid "Chapter"
1456
1456
msgstr "Poglavje"
1457
1457
 
1791
1791
 
1792
1792
#: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1793
1793
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1794
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
 
1794
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1795
1795
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1796
1796
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1797
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 
1797
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1798
1798
msgid "Auto"
1799
1799
msgstr "Samodejno"
1800
1800
 
1877
1877
#: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1878
1878
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1879
1879
#: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1880
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/open.m:252
 
1880
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1881
1881
#: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1882
1882
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1883
1883
#: modules/text_renderer/freetype.c:214
2579
2579
#: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2580
2580
#: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2581
2581
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2582
 
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:826
 
2582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:830
2583
2583
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2584
2584
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2585
2585
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2592
2592
msgstr "Privzeto"
2593
2593
 
2594
2594
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2595
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:960 modules/gui/macosx/wizard.m:351
 
2595
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:965 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2596
2596
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2597
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 
2597
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2598
2598
msgid "Enable"
2599
2599
msgstr "Omogoči"
2600
2600
 
2665
2665
"Nastavitev uporabite le, če želite omogočiti dostop do večje širine pretoka "
2666
2666
"(primer: DVB pretok)"
2667
2667
 
2668
 
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2668
#: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2669
2669
msgid "Audio track"
2670
2670
msgstr "Zvokovna sled"
2671
2671
 
2673
2673
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2674
2674
msgstr "Uporabi številko pretoka zvokovne sledi (od 0 do n)"
2675
2675
 
2676
 
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2676
#: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2677
2677
msgid "Subtitle track"
2678
2678
msgstr "Podnapisi"
2679
2679
 
2846
2846
"zaznamka,time=odmik-časa,bytes=odmik-bajtov},{...}\""
2847
2847
 
2848
2848
#: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2849
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 
2849
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2850
2850
msgid "Record directory or filename"
2851
2851
msgstr "Mapa snemanja ali ime datoteke"
2852
2852
 
2906
2906
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2907
2907
msgstr ""
2908
2908
 
2909
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
 
2909
#: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2910
2910
msgid "Force subtitle position"
2911
2911
msgstr "Določena lega podnapisov"
2912
2912
 
2929
2929
#: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2930
2930
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
2931
2931
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2932
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
 
2932
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2933
2933
msgid "On Screen Display"
2934
2934
msgstr "Prikaz na zaslonu (OSD)"
2935
2935
 
3942
3942
#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3943
3943
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3944
3944
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3945
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
3945
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3946
3946
msgid "Next"
3947
3947
msgstr "Naslednji"
3948
3948
 
3967
3967
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3968
3968
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1445
3969
3969
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3970
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 
3970
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3971
3971
msgid "Stop"
3972
3972
msgstr "Zaustavi"
3973
3973
 
3979
3979
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3980
3980
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3981
3981
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3982
 
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
 
3982
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3983
3983
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3984
3984
msgid "Position"
3985
3985
msgstr "Položaj"
4052
4052
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4053
4053
msgstr "Izbor hitre tipke za dolg skok naprej."
4054
4054
 
4055
 
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
 
4055
#: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
4056
4056
msgid "Next frame"
4057
4057
msgstr "Naslednja sličica"
4058
4058
 
4634
4634
#: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4635
4635
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4636
4636
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4637
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4638
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
 
4637
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
4638
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4639
4639
msgid "Subtitles"
4640
4640
msgstr "Podnapisi"
4641
4641
 
4816
4816
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4817
4817
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4818
4818
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4819
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
4820
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
 
4819
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
4820
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
 
4821
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4821
4822
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4822
4823
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4823
4824
#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
5701
5702
msgstr ""
5702
5703
 
5703
5704
#: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5704
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
 
5705
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5705
5706
msgid "Blu-ray"
5706
5707
msgstr "Blu-ray"
5707
5708
 
5758
5759
msgstr "Napaka Blu-raya"
5759
5760
 
5760
5761
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5761
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
 
5762
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5762
5763
msgid "Audio CD"
5763
5764
msgstr "Glasbeni CD"
5764
5765
 
7028
7029
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
7029
7030
#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
7030
7031
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7031
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
 
7032
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
7032
7033
msgid "Width"
7033
7034
msgstr "Širina"
7034
7035
 
7040
7041
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
7041
7042
#: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7042
7043
#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7043
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
 
7044
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
7044
7045
msgid "Height"
7045
7046
msgstr "Višina"
7046
7047
 
10633
10634
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10634
10635
msgstr ""
10635
10636
 
10636
 
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
 
10637
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:763 modules/codec/avcodec/encoder.c:816
10637
10638
msgid "VLC could not open the encoder."
10638
10639
msgstr "Ni mogoče odpreti kodirnika."
10639
10640
 
10994
10995
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10995
10996
msgstr "AAC zvokovni odkoder (uporaba libfaad2)"
10996
10997
 
10997
 
#: modules/codec/faad.c:430
 
10998
#: modules/codec/faad.c:432
10998
10999
msgid "AAC extension"
10999
11000
msgstr "AAC razširitev"
11000
11001
 
13239
13240
msgstr "Tihi način"
13240
13241
 
13241
13242
#: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13242
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
 
13243
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
13243
13244
msgid "Statistics"
13244
13245
msgstr "Statistika"
13245
13246
 
13323
13324
 
13324
13325
#: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
13325
13326
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
13326
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
 
13327
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
13327
13328
#: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
13328
13329
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
13329
13330
#: modules/text_renderer/win32text.c:82
13433
13434
msgstr "D-Bus nadzorni vmesnik"
13434
13435
 
13435
13436
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
13436
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
13437
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1241 modules/gui/ncurses.c:1030
 
13437
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:679 modules/gui/macosx/MainWindow.m:685
 
13438
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1246 modules/gui/ncurses.c:1030
13438
13439
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
13439
13440
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
13440
13441
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
13506
13507
 
13507
13508
#: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
13508
13509
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
13509
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
13510
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13510
13511
msgid "Hotkeys"
13511
13512
msgstr "Hitre tipke"
13512
13513
 
13528
13529
msgid "Random: %s"
13529
13530
msgstr "Naključno: %s"
13530
13531
 
13531
 
#: modules/control/hotkeys.c:325
 
13532
#: modules/control/hotkeys.c:331
13532
13533
#, c-format
13533
13534
msgid "Audio Device: %s"
13534
13535
msgstr "Zvokovna naprava: %s"
13535
13536
 
13536
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13537
#: modules/control/hotkeys.c:394
13537
13538
msgid "Recording"
13538
13539
msgstr "Snemanje"
13539
13540
 
13540
 
#: modules/control/hotkeys.c:388
 
13541
#: modules/control/hotkeys.c:394
13541
13542
msgid "Recording done"
13542
13543
msgstr "Snemanje končano"
13543
13544
 
13544
 
#: modules/control/hotkeys.c:403
 
13545
#: modules/control/hotkeys.c:409
13545
13546
msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13546
13547
msgstr ""
13547
13548
 
13548
 
#: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
 
13549
#: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13549
13550
msgid "No active subtitle"
13550
13551
msgstr "Ni aktivnih podnapisov"
13551
13552
 
13552
 
#: modules/control/hotkeys.c:424
 
13553
#: modules/control/hotkeys.c:430
13553
13554
msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13554
13555
msgstr ""
13555
13556
 
13556
 
#: modules/control/hotkeys.c:444
 
13557
#: modules/control/hotkeys.c:450
13557
13558
msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13558
13559
msgstr ""
13559
13560
 
13560
 
#: modules/control/hotkeys.c:453
 
13561
#: modules/control/hotkeys.c:459
13561
13562
#, c-format
13562
13563
msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13563
13564
msgstr ""
13564
13565
 
13565
 
#: modules/control/hotkeys.c:466
 
13566
#: modules/control/hotkeys.c:472
13566
13567
msgid "Sub sync: delay reset"
13567
13568
msgstr ""
13568
13569
 
13569
 
#: modules/control/hotkeys.c:495
 
13570
#: modules/control/hotkeys.c:501
13570
13571
#, c-format
13571
13572
msgid "Subtitle delay %i ms"
13572
13573
msgstr "Zamik podnapisov %i ms"
13573
13574
 
13574
 
#: modules/control/hotkeys.c:511
 
13575
#: modules/control/hotkeys.c:517
13575
13576
#, c-format
13576
13577
msgid "Audio delay %i ms"
13577
13578
msgstr "Zamik zvoka %i ms"
13578
13579
 
13579
 
#: modules/control/hotkeys.c:547
 
13580
#: modules/control/hotkeys.c:553
13580
13581
#, c-format
13581
13582
msgid "Audio track: %s"
13582
13583
msgstr "Zvokovna sled: %s"
13583
13584
 
13584
 
#: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
 
13585
#: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13585
13586
#, c-format
13586
13587
msgid "Subtitle track: %s"
13587
13588
msgstr "Sled podnapisov: %s"
13588
13589
 
13589
 
#: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
 
13590
#: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13590
13591
msgid "N/A"
13591
13592
msgstr "N/A"
13592
13593
 
13593
 
#: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
 
13594
#: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13594
13595
#, c-format
13595
13596
msgid "Program Service ID: %s"
13596
13597
msgstr ""
13597
13598
 
13598
 
#: modules/control/hotkeys.c:763
 
13599
#: modules/control/hotkeys.c:769
13599
13600
#, c-format
13600
13601
msgid "Aspect ratio: %s"
13601
13602
msgstr "Razmerje velikosti: %s"
13602
13603
 
13603
 
#: modules/control/hotkeys.c:793
 
13604
#: modules/control/hotkeys.c:799
13604
13605
#, c-format
13605
13606
msgid "Crop: %s"
13606
13607
msgstr "Obrezovanje: %s"
13607
13608
 
13608
 
#: modules/control/hotkeys.c:841
 
13609
#: modules/control/hotkeys.c:847
13609
13610
msgid "Zooming reset"
13610
13611
msgstr "Preklic približanja"
13611
13612
 
13612
 
#: modules/control/hotkeys.c:848
 
13613
#: modules/control/hotkeys.c:854
13613
13614
msgid "Scaled to screen"
13614
13615
msgstr "Prilagojeno zaslonu"
13615
13616
 
13616
 
#: modules/control/hotkeys.c:850
 
13617
#: modules/control/hotkeys.c:856
13617
13618
msgid "Original Size"
13618
13619
msgstr "Izvorna velikost"
13619
13620
 
13620
 
#: modules/control/hotkeys.c:919
 
13621
#: modules/control/hotkeys.c:925
13621
13622
#, c-format
13622
13623
msgid "Zoom mode: %s"
13623
13624
msgstr "Način približanja: %s"
13624
13625
 
13625
 
#: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
 
13626
#: modules/control/hotkeys.c:940 modules/control/hotkeys.c:997
13626
13627
msgid "Deinterlace off"
13627
13628
msgstr "Onemogočeno razpletanje"
13628
13629
 
13629
 
#: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
 
13630
#: modules/control/hotkeys.c:959 modules/control/hotkeys.c:992
13630
13631
msgid "Deinterlace on"
13631
13632
msgstr "Omogočeno razpletanje"
13632
13633
 
13633
 
#: modules/control/hotkeys.c:1016
 
13634
#: modules/control/hotkeys.c:1022
13634
13635
msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13635
13636
msgstr ""
13636
13637
 
13637
 
#: modules/control/hotkeys.c:1028
 
13638
#: modules/control/hotkeys.c:1034
13638
13639
#, c-format
13639
13640
msgid "Subtitle position %d px"
13640
13641
msgstr ""
13641
13642
 
13642
 
#: modules/control/hotkeys.c:1162
 
13643
#: modules/control/hotkeys.c:1168
13643
13644
#, c-format
13644
13645
msgid "Volume %ld%%"
13645
13646
msgstr "Glasnost %ld%%"
13646
13647
 
13647
 
#: modules/control/hotkeys.c:1167
 
13648
#: modules/control/hotkeys.c:1173
13648
13649
#, c-format
13649
13650
msgid "Speed: %.2fx"
13650
13651
msgstr "Hitrost: %.2fx"
14453
14454
msgstr "Uporabi kodeke zapisane v poglavjih."
14454
14455
 
14455
14456
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
14456
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
 
14457
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
14457
14458
msgid "Preload MKV files in the same directory"
14458
14459
msgstr ""
14459
14460
 
15885
15886
msgid "Index"
15886
15887
msgstr "Kazalo"
15887
15888
 
15888
 
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
 
15889
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15889
15890
msgid "2 Pass"
15890
15891
msgstr "2 prehoda"
15891
15892
 
15892
15893
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15893
15894
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15894
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
 
15895
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15895
15896
msgid "Preamp"
15896
15897
msgstr "Predokrepitev"
15897
15898
 
15951
15952
msgstr ""
15952
15953
 
15953
15954
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15954
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1050
 
15955
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15955
15956
msgid "Organize Profiles..."
15956
15957
msgstr ""
15957
15958
 
15960
15961
msgstr ""
15961
15962
 
15962
15963
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15963
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
 
15964
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15964
15965
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15965
15966
msgid "Enter a name for the new profile:"
15966
15967
msgstr ""
15967
15968
 
15968
15969
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15969
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
15970
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:400 modules/gui/macosx/output.m:457
15971
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 modules/gui/macosx/prefs.m:207
 
15970
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
 
15971
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
 
15972
#: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15972
15973
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15973
15974
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15974
15975
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15975
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 
15976
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15976
15977
msgid "Save"
15977
15978
msgstr "Shrani"
15978
15979
 
15987
15988
msgstr "Izberite prednastavitev, ki jo želite odstraniti:"
15988
15989
 
15989
15990
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15990
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15991
 
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
 
15991
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
 
15992
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15992
15993
msgid "Remove"
15993
15994
msgstr "Odstrani"
15994
15995
 
16021
16022
msgstr "Zaznamki"
16022
16023
 
16023
16024
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
16024
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
16025
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
 
16025
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
 
16026
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
16026
16027
msgid "Add"
16027
16028
msgstr "Dodaj"
16028
16029
 
16029
16030
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16030
16031
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
16031
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 
16032
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
16032
16033
msgid "Clear"
16033
16034
msgstr "Počisti"
16034
16035
 
16050
16051
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
16051
16052
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
16052
16053
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
16053
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16054
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
16055
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
 
16054
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16056
16055
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
16057
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
 
16056
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
 
16057
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
16058
16058
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
16059
16059
#: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
16060
16060
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
16067
16067
msgid "OK"
16068
16068
msgstr "V redu"
16069
16069
 
16070
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
 
16070
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
16071
16071
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
16072
16072
msgid "Name"
16073
16073
msgstr "Ime"
16074
16074
 
16075
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:693
 
16075
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
16076
16076
msgid "Untitled"
16077
16077
msgstr "Neimenovano"
16078
16078
 
16282
16282
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
16283
16283
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16284
16284
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
16285
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:419
 
16285
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
16286
16286
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
16287
 
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
16288
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
16289
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 
16287
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 
16288
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
 
16289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16290
16290
msgid "Browse..."
16291
16291
msgstr "Prebrskaj ..."
16292
16292
 
16299
16299
msgstr "Shrani kot datoteko"
16300
16300
 
16301
16301
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
16302
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
 
16302
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
16303
16303
#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
16304
16304
msgid "Stream"
16305
16305
msgstr "Pretok"
16306
16306
 
16307
16307
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
 
16308
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
16308
16309
msgid "Apply"
16309
16310
msgstr "Uporabi"
16310
16311
 
16312
16313
msgid "Save as new Profile..."
16313
16314
msgstr "Shrani kot nov profil ..."
16314
16315
 
16315
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 
16316
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
16316
16317
msgid "Encapsulation"
16317
16318
msgstr "Ovijanje"
16318
16319
 
16319
16320
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
16320
16321
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
16321
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
 
16322
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
16322
16323
msgid "Video codec"
16323
16324
msgstr "Slikovni kodek"
16324
16325
 
16325
16326
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
16326
16327
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
16327
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
 
16328
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
16328
16329
msgid "Audio codec"
16329
16330
msgstr "Zvokovni kodek"
16330
16331
 
16331
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
 
16332
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
16332
16333
msgid "Keep original video track"
16333
16334
msgstr "Ohrani izvorno slikovno sled"
16334
16335
 
16335
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
 
16336
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
16336
16337
msgid "Frame Rate"
16337
16338
msgstr "Hitrost sličic"
16338
16339
 
16339
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
 
16340
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
16340
16341
msgid ""
16341
16342
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
16342
16343
"autodetect the other using the original aspect ratio"
16345
16346
"zazna ostale vrednosti preko izvornega razmerja velikosti posnetka."
16346
16347
 
16347
16348
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
16348
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
 
16349
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
16349
16350
msgid "Scale"
16350
16351
msgstr "Merilo"
16351
16352
 
16352
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
 
16353
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
16353
16354
msgid "Keep original audio track"
16354
16355
msgstr "Ohrani izvorno zvokovno sled"
16355
16356
 
16356
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
 
16357
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
16357
16358
msgid "Overlay subtitles on the video"
16358
16359
msgstr "Prekrivni podnapisi na video posnetku"
16359
16360
 
16360
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
 
16361
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
16361
16362
msgid "Stream Destination"
16362
16363
msgstr ""
16363
16364
 
16364
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
 
16365
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
16365
16366
msgid "Stream Announcement"
16366
16367
msgstr ""
16367
16368
 
16368
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/open.m:195
 
16369
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
16369
16370
#: modules/gui/macosx/output.m:137
16370
16371
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
16371
16372
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16374
16375
msgid "Address"
16375
16376
msgstr "Naslov"
16376
16377
 
16377
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 
16378
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
16378
16379
msgid "TTL"
16379
16380
msgstr "TTL"
16380
16381
 
16381
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 
16382
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
16382
16383
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
16383
16384
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
16384
16385
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
16391
16392
msgid "Port"
16392
16393
msgstr "Vrata"
16393
16394
 
16394
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/output.m:172
 
16395
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
16395
16396
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
16396
16397
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16397
16398
msgid "SAP Announcement"
16398
16399
msgstr ""
16399
16400
 
16400
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:174
 
16401
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
16401
16402
#: modules/gui/macosx/output.m:550
16402
16403
msgid "HTTP Announcement"
16403
16404
msgstr ""
16404
16405
 
16405
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:173
 
16406
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
16406
16407
#: modules/gui/macosx/output.m:546
16407
16408
msgid "RTSP Announcement"
16408
16409
msgstr ""
16409
16410
 
16410
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:175
 
16411
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
16411
16412
#: modules/gui/macosx/output.m:554
16412
16413
msgid "Export SDP as file"
16413
16414
msgstr "Izvozi SDP kot datoteko"
16414
16415
 
16415
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:283
 
16416
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
16416
16417
msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
16417
16418
msgstr ""
16418
16419
 
16419
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:285
 
16420
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
16420
16421
msgid ""
16421
16422
"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
16422
16423
"technical reasons."
16423
16424
msgstr ""
16424
16425
 
16425
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 
16426
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
16426
16427
msgid "Save as new profile"
16427
16428
msgstr "Shrani kot nov profil"
16428
16429
 
16429
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 
16430
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
16430
16431
msgid "Remove a profile"
16431
16432
msgstr "Odstrani profil"
16432
16433
 
16433
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 
16434
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
16434
16435
msgid "Select the profile you would like to remove:"
16435
16436
msgstr "Izberite profil, ki ga želite odstraniti:"
16436
16437
 
16437
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 
16438
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
16438
16439
msgid "%@ stream to %@:%@"
16439
16440
msgstr ""
16440
16441
 
16441
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
 
16442
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
16442
16443
msgid "No Address given"
16443
16444
msgstr ""
16444
16445
 
16445
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:473
 
16446
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
16446
16447
msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
16447
16448
msgstr ""
16448
16449
 
16449
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
 
16450
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
16450
16451
msgid "No Channel Name given"
16451
16452
msgstr ""
16452
16453
 
16453
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
 
16454
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
16454
16455
msgid ""
16455
16456
"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
16456
16457
msgstr ""
16457
16458
 
16458
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
 
16459
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
16459
16460
msgid "No SDP URL given"
16460
16461
msgstr ""
16461
16462
 
16462
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
 
16463
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
16463
16464
msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
16464
16465
msgstr ""
16465
16466
 
16466
 
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1048
 
16467
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
16467
16468
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:590
16468
16469
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
16469
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:666
 
16470
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
16470
16471
msgid "Custom"
16471
16472
msgstr "Po meri"
16472
16473
 
16483
16484
msgid "Clean up"
16484
16485
msgstr "Počisti"
16485
16486
 
16486
 
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
16487
 
msgid "Show Details"
16488
 
msgstr "Pokaži podrobnosti"
16489
 
 
16490
16487
#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
16491
16488
msgid "Random On"
16492
16489
msgstr "Naključno predvajanje"
16514
16511
msgstr ""
16515
16512
 
16516
16513
#: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16517
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
16518
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 
16514
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
 
16515
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16519
16516
msgid "Messages"
16520
16517
msgstr "Sporočila"
16521
16518
 
16604
16601
msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16605
16602
msgstr ""
16606
16603
 
16607
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
 
16604
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16608
16605
msgid "Video device"
16609
16606
msgstr "Video naprava"
16610
16607
 
16611
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
 
16608
#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16612
16609
msgid ""
16613
16610
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16614
16611
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16617
16614
"Številka zaslona, ki jo uporablja 'celozaslonski način'. Številko je mogoče "
16618
16615
"poiskati med vnosi izbire slikovne naprave."
16619
16616
 
16620
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
 
16617
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16621
16618
msgid "Opaqueness"
16622
16619
msgstr "Neprozornost"
16623
16620
 
16624
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:57
 
16621
#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16625
16622
msgid ""
16626
16623
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16627
16624
"is fully transparent."
16629
16626
"Določi prozornost odvoda slike. Vrednost 1 je omogoča neprozorno sliko "
16630
16627
"(privzeto), vrednost 0 pa popolnoma prozorno."
16631
16628
 
16632
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
 
16629
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16633
16630
msgid "Black screens in fullscreen"
16634
16631
msgstr "Črno celozaslonsko ozadje"
16635
16632
 
16636
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
 
16633
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16637
16634
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16638
16635
msgstr "V celozaslonskem načinu ohrani zaslon, kjer ni slike, črn."
16639
16636
 
16640
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
 
16637
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16641
16638
msgid "Show Fullscreen controller"
16642
16639
msgstr "Prikaz celozaslonskega nadzornika"
16643
16640
 
16644
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
 
16641
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16645
16642
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16646
16643
msgstr ""
16647
16644
"Pokaže vmesnik osvetljevanja ob premikanju miške v celozaslonskem načinu."
16648
16645
 
16649
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
 
16646
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16650
16647
msgid "Auto-playback of new items"
16651
16648
msgstr "Samodejno predvajanje novih predmetov"
16652
16649
 
16653
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
 
16650
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16654
16651
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16655
16652
msgstr "Začni s predvajanjem novih predmetov takoj, ko so dodani seznamu."
16656
16653
 
16657
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
 
16654
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16658
16655
msgid "Keep Recent Items"
16659
16656
msgstr "Ohrani nedavne predmete"
16660
16657
 
16661
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
 
16658
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16662
16659
msgid ""
16663
16660
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16664
16661
"disabled here."
16666
16663
"Privzeto predvajalnik VLC ohranja seznam zadnjih 10 predmetov. Možnost lahko "
16667
16664
"onemogočite tukaj."
16668
16665
 
16669
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 
16666
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
16670
16667
msgid "Control playback with the Apple Remote"
16671
16668
msgstr "Nadzor predvajanja z Apple daljinskim uporavljalnikom"
16672
16669
 
16673
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
 
16670
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16674
16671
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16675
16672
msgstr "Privzeto VLC sprejme ukaze Applovega daljinskega upravljalnika."
16676
16673
 
16677
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 
16674
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
16678
16675
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16679
16676
msgstr ""
16680
16677
 
16681
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
 
16678
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16682
16679
msgid ""
16683
16680
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16684
16681
"you can choose to control the global system volume instead."
16685
16682
msgstr ""
16686
16683
 
16687
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
 
16684
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16688
16685
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16689
16686
msgstr ""
16690
16687
 
16691
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
 
16688
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16692
16689
msgid ""
16693
16690
"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16694
16691
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16695
16692
msgstr ""
16696
16693
 
16697
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 
16694
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16698
16695
msgid "Control playback with media keys"
16699
16696
msgstr "Nadzor predvajanja s predstavnimi tipkami"
16700
16697
 
16701
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 
16698
#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16702
16699
msgid ""
16703
16700
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16704
16701
"keyboards."
16705
16702
msgstr "Privzeto VLC sprejme ukaze predstavnih tipk na Applovih tipkovnicah"
16706
16703
 
16707
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
 
16704
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16708
16705
msgid "Run VLC with dark interface style"
16709
16706
msgstr ""
16710
16707
 
16711
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 
16708
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16712
16709
msgid ""
16713
16710
"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16714
16711
"the grey interface style is used."
16715
16712
msgstr ""
16716
16713
 
16717
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 
16714
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16718
16715
msgid "Use the native fullscreen mode"
16719
16716
msgstr ""
16720
16717
 
16721
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
 
16718
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16722
16719
msgid ""
16723
16720
"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16724
16721
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16725
16722
"later."
16726
16723
msgstr ""
16727
16724
 
16728
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
 
16725
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16729
16726
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16730
16727
msgid "Resize interface to the native video size"
16731
16728
msgstr "Prilagodi velikost vmesnika na osnovno velikost posnetka"
16732
16729
 
16733
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
 
16730
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16734
16731
msgid ""
16735
16732
"You have two choices:\n"
16736
16733
" - The interface will resize to the native video size\n"
16742
16739
" - Slika se prilagodi velikosti vmesnika.\n"
16743
16740
"Privzeto je uporabljeno prilagajanje vmesnika sliki."
16744
16741
 
16745
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 
16742
#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16746
16743
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16747
16744
msgid "Pause the video playback when minimized"
16748
16745
msgstr ""
16749
16746
 
16750
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
 
16747
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16751
16748
msgid ""
16752
16749
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16753
16750
"minimizing the window."
16754
16751
msgstr ""
16755
16752
 
16756
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
 
16753
#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16757
16754
msgid "Allow automatic icon changes"
16758
16755
msgstr ""
16759
16756
 
16760
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
 
16757
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16761
16758
msgid ""
16762
16759
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16763
16760
msgstr ""
16764
16761
 
16765
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
 
16762
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1306
16766
16763
msgid "Lock Aspect Ratio"
16767
16764
msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
16768
16765
 
16769
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 
16766
#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16770
16767
msgid "Show Previous & Next Buttons"
16771
16768
msgstr ""
16772
16769
 
16773
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:111
 
16770
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16774
16771
msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16775
16772
msgstr ""
16776
16773
 
16777
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 
16774
#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16778
16775
msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16779
16776
msgstr ""
16780
16777
 
16781
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:114
 
16778
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16782
16779
msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16783
16780
msgstr ""
16784
16781
 
16785
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 
16782
#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16786
16783
msgid "Show Audio Effects Button"
16787
16784
msgstr ""
16788
16785
 
16789
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:117
 
16786
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16790
16787
msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16791
16788
msgstr ""
16792
16789
 
16793
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 
16790
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16794
16791
msgid "Show Sidebar"
16795
16792
msgstr ""
16796
16793
 
16797
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:120
 
16794
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16798
16795
msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16799
16796
msgstr ""
16800
16797
 
16801
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
 
16798
#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16802
16799
msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16803
16800
msgstr ""
16804
16801
 
16805
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:123
 
16802
#: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16806
16803
msgid ""
16807
16804
"Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16808
16805
"playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16809
16806
msgstr ""
16810
16807
 
16811
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16808
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16812
16809
msgid "Do nothing"
16813
16810
msgstr ""
16814
16811
 
16815
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16812
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16816
16813
msgid "Pause iTunes"
16817
16814
msgstr ""
16818
16815
 
16819
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:128
 
16816
#: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16820
16817
msgid "Pause and resume iTunes"
16821
16818
msgstr ""
16822
16819
 
16823
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:131 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
 
16820
#: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16824
16821
msgid "Maximum Volume displayed"
16825
16822
msgstr ""
16826
16823
 
16827
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:135
 
16824
#: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16828
16825
msgid "Mac OS X interface"
16829
16826
msgstr "Mac OS X vmesnik"
16830
16827
 
16831
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:142
 
16828
#: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16832
16829
msgid "Appearance"
16833
16830
msgstr "Videz"
16834
16831
 
16835
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
 
16832
#: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16836
16833
msgid "Behavior"
16837
16834
msgstr "Obnašanje"
16838
16835
 
16839
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:162
 
16836
#: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16840
16837
msgid "Apple Remote and media keys"
16841
16838
msgstr ""
16842
16839
 
16843
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:177
 
16840
#: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16844
16841
msgid "Video output"
16845
16842
msgstr ""
16846
16843
 
16848
16845
msgid "Track Number"
16849
16846
msgstr ""
16850
16847
 
16851
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
 
16848
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16852
16849
#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16853
16850
#: modules/mux/asf.c:58
16854
16851
msgid "Author"
16855
16852
msgstr "Avtor"
16856
16853
 
16857
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
 
16854
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16858
16855
#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16859
16856
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16860
16857
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16947
16944
msgid "Paste"
16948
16945
msgstr "Prilepi"
16949
16946
 
16950
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:502
 
16947
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16951
16948
msgid "Select All"
16952
16949
msgstr "Izberi vse"
16953
16950
 
17100
17097
msgid "Playlist..."
17101
17098
msgstr "Seznam predvajanja ..."
17102
17099
 
17103
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:503
 
17100
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
17104
17101
msgid "Media Information..."
17105
17102
msgstr "Podrobnosti predstavne datoteke ..."
17106
17103
 
17443
17440
msgstr ""
17444
17441
 
17445
17442
#: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17446
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
 
17443
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17447
17444
msgid "Font size"
17448
17445
msgstr "Velikost pisave"
17449
17446
 
17464
17461
msgstr "Datoteka s podnapisi"
17465
17462
 
17466
17463
#: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
17467
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
 
17464
#: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
17468
17465
msgid "Open File"
17469
17466
msgstr "Odpri datoteko"
17470
17467
 
17531
17528
msgid "Save File"
17532
17529
msgstr "Shrani datoteko"
17533
17530
 
17534
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:498
 
17531
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17535
17532
msgid "Save Playlist..."
17536
17533
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
17537
17534
 
17538
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:501
 
17535
#: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17539
17536
msgid "Expand Node"
17540
17537
msgstr "Razširi vozlišče"
17541
17538
 
17542
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504
 
17539
#: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17543
17540
msgid "Download Cover Art"
17544
17541
msgstr "Prejmi naslovnice"
17545
17542
 
17546
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505
 
17543
#: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17547
17544
msgid "Fetch Meta Data"
17548
17545
msgstr "Pridobi metapodatke"
17549
17546
 
17550
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 modules/gui/macosx/playlist.m:507
 
17547
#: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17551
17548
msgid "Reveal in Finder"
17552
17549
msgstr "Prikaz v iskalnem oknu"
17553
17550
 
17554
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:509
 
17551
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17555
17552
msgid "Sort Node by Name"
17556
17553
msgstr "Razvrsti vozlišča po imenu"
17557
17554
 
17558
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:510
 
17555
#: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17559
17556
msgid "Sort Node by Author"
17560
17557
msgstr "Razvrsti vozlišča po avtorju"
17561
17558
 
17562
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:513
 
17559
#: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17563
17560
msgid "Search in Playlist"
17564
17561
msgstr "Išči po seznamu predvajanja"
17565
17562
 
17566
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:515
 
17563
#: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17567
17564
msgid "File Format:"
17568
17565
msgstr "Zapis datoteke:"
17569
17566
 
17570
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:516
 
17567
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17571
17568
msgid "Extended M3U"
17572
17569
msgstr "Razširjen M3U"
17573
17570
 
17574
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:517
 
17571
#: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17575
17572
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17576
17573
msgstr "XML seznama predvajanja (XSPF)"
17577
17574
 
17578
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:518 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
 
17575
#: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17579
17576
msgid "HTML playlist"
17580
17577
msgstr "HTML seznam predvajanja"
17581
17578
 
17582
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:695
 
17579
#: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17583
17580
msgid "Save Playlist"
17584
17581
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
17585
17582
 
17586
 
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1116
 
17583
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17587
17584
msgid "Meta-information"
17588
17585
msgstr "Meta-podrobnosti"
17589
17586
 
17697
17694
msgstr "Izberite"
17698
17695
 
17699
17696
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
17700
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
17701
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:693
 
17697
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 
17698
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:695
17702
17699
msgid "Interface Settings"
17703
17700
msgstr "Nastavitve vmesnika"
17704
17701
 
17705
17702
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17706
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17707
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:396
 
17703
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 
17704
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17708
17705
msgid "Audio Settings"
17709
17706
msgstr "Nastavitve zvoka"
17710
17707
 
17711
17708
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17712
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17713
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
 
17709
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
 
17710
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17714
17711
msgid "Video Settings"
17715
17712
msgstr "Nastavitve slike"
17716
17713
 
17717
17714
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17718
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17719
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:838
 
17715
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
 
17716
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:840
17720
17717
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17721
17718
msgstr ""
17722
17719
 
17864
17861
msgstr "Nastavitve zaslona"
17865
17862
 
17866
17863
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
17867
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
 
17864
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17868
17865
msgid "Font color"
17869
17866
msgstr "Barva pisave"
17870
17867
 
17871
17868
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 modules/text_renderer/freetype.c:154
17872
17869
#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17873
17870
#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17874
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
 
17871
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17875
17872
msgid "Font"
17876
17873
msgstr "Pisava"
17877
17874
 
17880
17877
msgstr "Jeziki podnapisov"
17881
17878
 
17882
17879
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17883
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
 
17880
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17884
17881
msgid "Preferred subtitle language"
17885
17882
msgstr "Prednostni jezik podnapisov"
17886
17883
 
17898
17895
msgstr ""
17899
17896
 
17900
17897
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 modules/text_renderer/freetype.c:184
17901
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
 
17898
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17902
17899
msgid "Outline color"
17903
17900
msgstr "Barva obrisa"
17904
17901
 
17905
17902
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 modules/text_renderer/freetype.c:185
17906
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
 
17903
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17907
17904
msgid "Outline thickness"
17908
17905
msgstr "Debelina orisa"
17909
17906
 
17949
17946
msgstr "Preverjanje še ni bilo izvedeno."
17950
17947
 
17951
17948
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
17952
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:667
 
17949
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:669
17953
17950
msgid "Lowest latency"
17954
17951
msgstr "Najnižja prikritost"
17955
17952
 
17956
17953
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17957
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:668
 
17954
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
17958
17955
msgid "Low latency"
17959
17956
msgstr "Nizka prikritost"
17960
17957
 
17961
17958
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17962
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
 
17959
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17963
17960
msgid "High latency"
17964
17961
msgstr "Visoka prikritost"
17965
17962
 
17966
17963
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
17967
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
 
17964
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
17968
17965
msgid "Higher latency"
17969
17966
msgstr "Višja prikritost"
17970
17967
 
19936
19933
msgid "Key: "
19937
19934
msgstr "Tipka: "
19938
19935
 
19939
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
19940
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:595
 
19936
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
 
19937
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:597
19941
19938
msgid "Input & Codecs Settings"
19942
19939
msgstr "Nastavitve dovoda & kodekov"
19943
19940
 
19944
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19945
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:882
 
19941
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
 
19942
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:884
19946
19943
msgid "Configure Hotkeys"
19947
19944
msgstr "Nastavitev tipkovnih bližnjic"
19948
19945
 
19949
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
 
19946
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19950
19947
msgid "Device:"
19951
19948
msgstr "Naprava:"
19952
19949
 
19953
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:600
 
19950
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:602
19954
19951
msgid ""
19955
19952
"If this property is blank, different values\n"
19956
19953
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19962
19959
"Določiti je mogoče enoznačno vrednost ali pa jo določiti\n"
19963
19960
"v naprednih nastavitvah."
19964
19961
 
19965
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:719
 
19962
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
19966
19963
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19967
19964
msgstr ""
19968
19965
"Vmesnik predvajalnika podpira tudi preobleke. Dodatne preobleke lahko "
19969
19966
"prejmete preko"
19970
19967
 
19971
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:721
 
19968
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19972
19969
msgid "VLC skins website"
19973
19970
msgstr ""
19974
19971
 
19975
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:750
 
19972
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:752
19976
19973
msgid "System's default"
19977
19974
msgstr "Sistemsko privzeto"
19978
19975
 
19979
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1227
 
19976
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1242
19980
19977
msgid "File associations"
19981
19978
msgstr ""
19982
19979
 
19983
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1236
 
19980
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1251
19984
19981
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19985
19982
msgid "Audio Files"
19986
19983
msgstr "Zvokovne datoteke"
19987
19984
 
19988
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1237
 
19985
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1252
19989
19986
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19990
19987
msgid "Video Files"
19991
19988
msgstr "Video datoteke"
19992
19989
 
19993
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1238
 
19990
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1253
19994
19991
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19995
19992
msgid "Playlist Files"
19996
19993
msgstr "Datoteke seznamov predvajanja"
19997
19994
 
19998
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1290
 
19995
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1305
19999
19996
msgid "&Apply"
20000
19997
msgstr "&Uporabi"
20001
19998
 
20002
 
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1291
 
19999
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1306
20003
20000
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
20004
20001
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
20005
20002
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
20035
20032
msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
20036
20033
msgstr ""
20037
20034
 
20038
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
 
20035
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:754
20039
20036
msgid " Profile Name Missing"
20040
20037
msgstr "Manjkajoče ime profila."
20041
20038
 
20042
 
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
 
20039
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:755
20043
20040
msgid "You must set a name for the profile."
20044
20041
msgstr "Določiti je treba ime profila."
20045
20042
 
20052
20049
msgstr "Datoteka/Mapa"
20053
20050
 
20054
20051
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
20055
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
 
20052
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
20056
20053
msgid "Source"
20057
20054
msgstr "Vir"
20058
20055
 
20288
20285
msgid "&No"
20289
20286
msgstr "&Ne"
20290
20287
 
20291
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
 
20288
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
20292
20289
msgid "VLC media player updates"
20293
20290
msgstr "Posodobitve za predvajalnik VLC"
20294
20291
 
20568
20565
msgid "All Files"
20569
20566
msgstr "Vse datoteke"
20570
20567
 
20571
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
 
20568
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20572
20569
msgid "Stream Output"
20573
20570
msgstr "Prikaz pretoka"
20574
20571
 
20666
20663
msgid "Cl&ose"
20667
20664
msgstr "&Zapri"
20668
20665
 
20669
 
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
 
20666
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20670
20667
msgid "Profile Name"
20671
20668
msgstr "Ime profila"
20672
20669
 
20803
20800
msgid "&Video"
20804
20801
msgstr "&Slika"
20805
20802
 
20806
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1050
 
20803
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1052
20807
20804
msgid "Subti&tle"
20808
20805
msgstr "Po&dnapis"
20809
20806
 
20810
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1066
 
20807
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1068
20811
20808
msgid "T&ools"
20812
20809
msgstr "&Orodja"
20813
20810
 
20814
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
 
20811
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1103
20815
20812
msgid "V&iew"
20816
20813
msgstr "&Pogled"
20817
20814
 
20863
20860
msgid "Close to systray"
20864
20861
msgstr ""
20865
20862
 
20866
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
 
20863
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1166
20867
20864
msgid "&Quit"
20868
20865
msgstr "&Končaj"
20869
20866
 
21087
21084
msgid "Leave Fullscreen"
21088
21085
msgstr "Zapusti celozaslonski način"
21089
21086
 
21090
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1056
 
21087
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
21091
21088
msgid "&Playback"
21092
21089
msgstr "&Predvajanje"
21093
21090
 
21094
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1145
 
21091
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1147
21095
21092
msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
21096
21093
msgstr ""
21097
21094
 
21098
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1151
 
21095
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1153
21099
21096
msgid "Sho&w VLC media player"
21100
21097
msgstr ""
21101
21098
 
21102
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1162
 
21099
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1164
21103
21100
msgid "&Open Media"
21104
21101
msgstr ""
21105
21102
 
21106
 
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1626
 
21103
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1628
21107
21104
msgid "&Clear"
21108
21105
msgstr "&Počisti"
21109
21106
 
22333
22330
msgstr "Krajevni pogoni"
22334
22331
 
22335
22332
#: modules/services_discovery/podcast.c:57
22336
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
 
22333
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
22337
22334
msgid "Podcast URLs list"
22338
22335
msgstr "Seznam Podcast naslovov URL"
22339
22336
 
22443
22440
msgid "CD"
22444
22441
msgstr "CD"
22445
22442
 
22446
 
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
 
22443
#: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
22447
22444
msgid "DVD"
22448
22445
msgstr "DVD"
22449
22446
 
27531
27528
msgid "VLM Batch Commands"
27532
27529
msgstr ""
27533
27530
 
27534
 
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 
27531
#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27535
27532
msgid "Loop"
27536
27533
msgstr "Kroženje"
27537
27534
 
27600
27597
msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
27601
27598
msgstr ""
27602
27599
 
27603
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
27604
 
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
 
27600
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
 
27601
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
27605
27602
msgid "Dialog"
27606
27603
msgstr "Pogovorno okno"
27607
27604
 
27608
 
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
 
27605
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
27609
27606
msgid "Update"
27610
27607
msgstr "Posodobi"
27611
27608
 
27612
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27613
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
27614
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 
27609
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
 
27610
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
 
27611
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
27615
27612
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27616
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
27617
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 
27613
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
 
27614
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
27618
27615
msgid "Form"
27619
27616
msgstr "Oblika"
27620
27617
 
27621
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
 
27618
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
27622
27619
msgid "Preset"
27623
27620
msgstr "Prednastavljeno"
27624
27621
 
27625
 
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
 
27622
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
27626
27623
msgid "0.00 dB"
27627
27624
msgstr "0,00 dB"
27628
27625
 
 
27626
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
 
27627
msgid "&Verbosity:"
 
27628
msgstr ""
 
27629
 
27629
27630
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
27630
 
msgid "&Verbosity:"
 
27631
msgid "&Filter:"
27631
27632
msgstr ""
27632
27633
 
27633
27634
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
27634
 
msgid "&Filter:"
27635
 
msgstr ""
27636
 
 
27637
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
27638
27635
msgid "&Save as..."
27639
27636
msgstr "&Shrani kot ..."
27640
27637
 
27641
 
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
 
27638
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
27642
27639
msgid "Modules Tree"
27643
27640
msgstr ""
27644
27641
 
27696
27693
"Dodatno predstavno vsebino predvajaj usklajeno (dodatna zvokovna "
27697
27694
"datoteka, ...)"
27698
27695
 
27699
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
 
27696
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27700
27697
msgid "Capture mode"
27701
27698
msgstr "Način zajemanja"
27702
27699
 
27703
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
 
27700
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27704
27701
msgid "Select the capture device type"
27705
27702
msgstr "Izberite vrsto naprave za zajemanje"
27706
27703
 
27707
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
 
27704
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27708
27705
msgid "Device Selection"
27709
27706
msgstr "Izbor naprave"
27710
27707
 
27711
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
 
27708
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27712
27709
msgid "Options"
27713
27710
msgstr "Možnosti"
27714
27711
 
27715
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
 
27712
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27716
27713
msgid "Access advanced options to tweak the device"
27717
27714
msgstr "Dostop do naprednih nastavitev za prilagajanje naprave"
27718
27715
 
27719
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
 
27716
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27720
27717
msgid "Advanced options..."
27721
27718
msgstr "Napredne možnosti ..."
27722
27719
 
27723
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
 
27720
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27724
27721
msgid "Disc Selection"
27725
27722
msgstr "Izbor diska"
27726
27723
 
27727
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
 
27724
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27728
27725
msgid "SVCD/VCD"
27729
27726
msgstr "SVCD/VCD"
27730
27727
 
27731
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
 
27728
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27732
27729
msgid "Disable Disc Menus"
27733
27730
msgstr ""
27734
27731
 
 
27732
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
 
27733
msgid "No disc menus"
 
27734
msgstr ""
 
27735
 
27735
27736
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27736
 
msgid "No disc menus"
27737
 
msgstr ""
27738
 
 
27739
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
27740
27737
msgid "Disc device"
27741
27738
msgstr "Diskovna naprava"
27742
27739
 
27743
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
 
27740
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27744
27741
msgid "Starting Position"
27745
27742
msgstr "Začetni položaj"
27746
27743
 
27747
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 
27744
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27748
27745
msgid "Audio and Subtitles"
27749
27746
msgstr "Zvok in podnapisi"
27750
27747
 
27751
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
 
27748
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27752
27749
msgid "Use a sub&title file"
27753
27750
msgstr "Uporabi datoteko s &podnapisi"
27754
27751
 
27755
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
 
27752
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27756
27753
msgid "Select the subtitle file"
27757
27754
msgstr "Izberi datoteko s podnapisi"
27758
27755
 
27759
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
 
27756
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27760
27757
msgid "Choose one or more media file to open"
27761
27758
msgstr "Izberite eno ali več predstavnih datotek za odpiranje"
27762
27759
 
 
27760
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
 
27761
msgid "File Selection"
 
27762
msgstr "Izbor datoteke"
 
27763
 
27763
27764
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27764
 
msgid "File Selection"
27765
 
msgstr "Izbor datoteke"
27766
 
 
27767
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27768
27765
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27769
27766
msgstr "Krajevne datoteke lahko izberete z naslednjim seznamom in gumbi."
27770
27767
 
27771
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
 
27768
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27772
27769
msgid "Add..."
27773
27770
msgstr "Dodaj ..."
27774
27771
 
27775
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
 
27772
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27776
27773
msgid "Network Protocol"
27777
27774
msgstr "Omrežni protokol"
27778
27775
 
27779
 
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
 
27776
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27780
27777
msgid "Please enter a network URL:"
27781
27778
msgstr ""
27782
27779
 
 
27780
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
 
27781
msgid "Profile edition"
 
27782
msgstr ""
 
27783
 
27783
27784
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27784
 
msgid "Profile edition"
27785
 
msgstr ""
27786
 
 
27787
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27788
27785
msgid "MPEG-TS"
27789
27786
msgstr "MPEG-TS"
27790
27787
 
27791
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
 
27788
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27792
27789
msgid "MPEG-PS"
27793
27790
msgstr "MPEG-PS"
27794
27791
 
27795
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
 
27792
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27796
27793
msgid "MPEG 1"
27797
27794
msgstr "MPEG 1"
27798
27795
 
27799
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
 
27796
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27800
27797
msgid "ASF/WMV"
27801
27798
msgstr "ASF/WMV"
27802
27799
 
27803
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
 
27800
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27804
27801
msgid "Webm"
27805
27802
msgstr "Webm"
27806
27803
 
27807
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
 
27804
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27808
27805
msgid "MJPEG"
27809
27806
msgstr "MJPEG"
27810
27807
 
27811
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
 
27808
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27812
27809
msgid "MKV"
27813
27810
msgstr "MKV"
27814
27811
 
27815
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
 
27812
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27816
27813
msgid "Ogg/Ogm"
27817
27814
msgstr "Ogg/Ogm"
27818
27815
 
27819
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
 
27816
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27820
27817
msgid "WAV"
27821
27818
msgstr "WAV"
27822
27819
 
27823
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
 
27820
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27824
27821
msgid "RAW"
27825
27822
msgstr "RAW"
27826
27823
 
27827
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
 
27824
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27828
27825
msgid "MP4/MOV"
27829
27826
msgstr "MP4/MOV"
27830
27827
 
27831
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
 
27828
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27832
27829
msgid "FLV"
27833
27830
msgstr "FLV"
27834
27831
 
27835
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
 
27832
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27836
27833
msgid "AVI"
27837
27834
msgstr "AVI"
27838
27835
 
27839
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
 
27836
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27840
27837
msgid "Features"
27841
27838
msgstr ""
27842
27839
 
 
27840
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
 
27841
msgid "Streamable"
 
27842
msgstr ""
 
27843
 
27843
27844
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27844
 
msgid "Streamable"
27845
 
msgstr ""
27846
 
 
27847
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27848
27845
msgid "Chapters"
27849
27846
msgstr "Poglavja"
27850
27847
 
27851
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
 
27848
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27852
27849
msgid "Menus"
27853
27850
msgstr "Meniji"
27854
27851
 
27855
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
 
27852
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27856
27853
msgid "Same as source"
27857
27854
msgstr "Enako kot izvor"
27858
27855
 
27859
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
 
27856
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
27860
27857
msgid " fps"
27861
27858
msgstr " fps"
27862
27859
 
27863
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
 
27860
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27864
27861
msgid "Custom options"
27865
27862
msgstr "Možnosti po meri"
27866
27863
 
27867
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
 
27864
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27868
27865
msgid "Quality"
27869
27866
msgstr "Kakovost"
27870
27867
 
27871
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
 
27868
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27872
27869
msgid "Not Used"
27873
27870
msgstr "Ni v uporabi"
27874
27871
 
27875
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
 
27872
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27876
27873
msgid " kb/s"
27877
27874
msgstr " kb/s"
27878
27875
 
27879
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
 
27876
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27880
27877
msgid "Encoding parameters"
27881
27878
msgstr "Parametri kodiranja"
27882
27879
 
27883
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
 
27880
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27884
27881
msgid "Frame size"
27885
27882
msgstr "Velikost sličice"
27886
27883
 
27887
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
 
27884
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27888
27885
msgid "px"
27889
27886
msgstr "točk"
27890
27887
 
27891
 
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
 
27888
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27892
27889
msgid "Sample Rate"
27893
27890
msgstr "Hitrost vzorčenja"
27894
27891
 
27895
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
 
27892
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27896
27893
msgid "Set up media sources to stream"
27897
27894
msgstr ""
27898
27895
 
27899
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27896
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27900
27897
msgid "Destination Setup"
27901
27898
msgstr "Nastavitve cilja"
27902
27899
 
 
27900
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
 
27901
msgid "Select destinations to stream to"
 
27902
msgstr ""
 
27903
 
27903
27904
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27904
 
msgid "Select destinations to stream to"
27905
 
msgstr ""
27906
 
 
27907
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27908
27905
msgid ""
27909
27906
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27910
27907
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
27912
27909
"Dodaj cilje, ki sledijo načinu pretakanja. Prepričajte se da je zapis pri "
27913
27910
"prekodiranju, združljiv z uporabo dane metode."
27914
27911
 
27915
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
 
27912
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27916
27913
msgid "New destination"
27917
27914
msgstr "Nov cilj"
27918
27915
 
27919
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
 
27916
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27920
27917
msgid "Display locally"
27921
27918
msgstr "Prikaži krajevno"
27922
27919
 
 
27920
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
 
27921
msgid "Transcoding Options"
 
27922
msgstr ""
 
27923
 
27923
27924
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27924
 
msgid "Transcoding Options"
 
27925
msgid "Select and choose transcoding options"
27925
27926
msgstr ""
27926
27927
 
27927
27928
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27928
 
msgid "Select and choose transcoding options"
27929
 
msgstr ""
27930
 
 
27931
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27932
27929
msgid "Activate Transcoding"
27933
27930
msgstr "Omogoči prekodiranje"
27934
27931
 
27935
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
27932
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27936
27933
msgid "Option Setup"
27937
27934
msgstr "Nastavitev možnosti"
27938
27935
 
 
27936
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
 
27937
msgid "Set up any additional options for streaming"
 
27938
msgstr ""
 
27939
 
27939
27940
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27940
 
msgid "Set up any additional options for streaming"
27941
 
msgstr ""
27942
 
 
27943
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27944
27941
msgid "Miscellaneous Options"
27945
27942
msgstr "Različne možnosti"
27946
27943
 
27947
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 
27944
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27948
27945
msgid "Stream all elementary streams"
27949
27946
msgstr "Pretoči vse osnovne pretoke"
27950
27947
 
27951
 
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
 
27948
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27952
27949
msgid "Generated stream output string"
27953
27950
msgstr "Ustvarjen niz izhoda pretoka"
27954
27951
 
28000
27997
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
28001
27998
msgstr "Pošilji statistiko predvajanja na last.fm"
28002
27999
 
28003
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
28000
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
28004
28001
msgid "Codecs"
28005
28002
msgstr "Kodeki"
28006
28003
 
 
28004
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
 
28005
msgid "x264 profile and level selection"
 
28006
msgstr ""
 
28007
 
28007
28008
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
28008
 
msgid "x264 profile and level selection"
 
28009
msgid "x264 preset and tuning selection"
28009
28010
msgstr ""
28010
28011
 
28011
28012
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
28012
 
msgid "x264 preset and tuning selection"
28013
 
msgstr ""
28014
 
 
28015
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28016
28013
msgid "Hardware-accelerated decoding"
28017
28014
msgstr "Strojno pospešeno dekodiranje"
28018
28015
 
28019
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 
28016
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
28020
28017
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
28021
28018
msgstr "Izpusti filter kroženja pri H.264"
28022
28019
 
28023
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
 
28020
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
28024
28021
msgid "Video quality post-processing level"
28025
28022
msgstr "Raven kakovosti slike poopravilnega filtra"
28026
28023
 
28027
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
 
28024
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
28028
28025
msgid "Optical drive"
28029
28026
msgstr "Optični pogon"
28030
28027
 
28031
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
 
28028
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
28032
28029
msgid "Default optical device"
28033
28030
msgstr "Privzeta optična naprava"
28034
28031
 
28035
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
 
28032
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
28036
28033
msgid "Files"
28037
28034
msgstr "Datoteke"
28038
28035
 
28039
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
 
28036
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
28040
28037
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
28041
28038
msgstr "Poškodovana ali nepopolna datoteka AVI"
28042
28039
 
28043
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 
28040
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
28044
28041
msgid "HTTP proxy URL"
28045
28042
msgstr "Naslov URL posredovalnega strežnika HTTP"
28046
28043
 
28047
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
 
28044
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
28048
28045
msgid "HTTP (default)"
28049
28046
msgstr "HTTP (privzeto)"
28050
28047
 
28051
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
28048
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
28052
28049
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
28053
28050
msgstr "RTP preko RTSP (TCP)"
28054
28051
 
 
28052
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
 
28053
msgid "Live555 stream transport"
 
28054
msgstr ""
 
28055
 
28055
28056
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
28056
 
msgid "Live555 stream transport"
28057
 
msgstr ""
28058
 
 
28059
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
28060
28057
msgid "Default caching policy"
28061
28058
msgstr "Privzeta pravila predpomnjenja"
28062
28059
 
28164
28161
msgid "Set up associations..."
28165
28162
msgstr ""
28166
28163
 
28167
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
 
28164
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
28168
28165
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
28169
28166
msgstr "Omogoči prikaz na zaslonu (OSD)"
28170
28167
 
28171
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
 
28168
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
28172
28169
msgid "Show media title on video start"
28173
28170
msgstr "Prikaži naslov predstavne datoteke na začetku predvajanja"
28174
28171
 
28175
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
 
28172
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
28176
28173
msgid "Enable subtitles"
28177
28174
msgstr "Omogoči podnapise"
28178
28175
 
28179
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
 
28176
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
28180
28177
msgid "Subtitle Language"
28181
28178
msgstr "Jezik podnapisov"
28182
28179
 
28183
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
 
28180
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
28184
28181
msgid "Default encoding"
28185
28182
msgstr "Privzeto kodiranje"
28186
28183
 
28187
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
 
28184
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
28188
28185
msgid "Subtitle effects"
28189
28186
msgstr "Učinki podnapisov"
28190
28187
 
28191
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
 
28188
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
28192
28189
msgid "Add a shadow"
28193
28190
msgstr "Dodaj senco"
28194
28191
 
28195
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
 
28192
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
28196
28193
msgid "Add a background"
28197
28194
msgstr "Dodaj ozadje"
28198
28195
 
28199
 
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
 
28196
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
28200
28197
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
28201
28198
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
28202
28199
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
28236
28233
msgid "vlc-snap"
28237
28234
msgstr "vlc-snap"
28238
28235
 
28239
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
 
28236
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
28240
28237
msgid "1"
28241
28238
msgstr "1"
28242
28239
 
28243
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
 
28240
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
28244
28241
msgid "Stuff"
28245
28242
msgstr "Stvari"
28246
28243
 
28247
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
 
28244
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
28248
28245
msgid "Edit settings"
28249
28246
msgstr "Urejanje nastavitev"
28250
28247
 
28251
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
 
28248
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
28252
28249
msgid "Control"
28253
28250
msgstr "Nadzor"
28254
28251
 
28255
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
 
28252
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
28256
28253
msgid "Run manually"
28257
28254
msgstr "Zaženi ročno"
28258
28255
 
28259
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
 
28256
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
28260
28257
msgid "Setup schedule"
28261
28258
msgstr "Nastavitev razporeda"
28262
28259
 
28263
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
 
28260
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
28264
28261
msgid "Run on schedule"
28265
28262
msgstr "Zaženi po razporedu"
28266
28263
 
28267
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
 
28264
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
28268
28265
msgid "Status"
28269
28266
msgstr "Stanje"
28270
28267
 
28271
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
 
28268
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
28272
28269
msgid "P/P"
28273
28270
msgstr "P/P"
28274
28271
 
 
28272
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 
28273
msgid "Prev"
 
28274
msgstr "Predhodni"
 
28275
 
28275
28276
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
28276
 
msgid "Prev"
28277
 
msgstr "Predhodni"
28278
 
 
28279
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28280
28277
msgid "Add Input"
28281
28278
msgstr "Dodaj vhod"
28282
28279
 
28283
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
 
28280
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
28284
28281
msgid "Edit Input"
28285
28282
msgstr "Uredi vhod"
28286
28283
 
28287
 
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
 
28284
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
28288
28285
msgid "Clear List"
28289
28286
msgstr "Počisti seznam"
28290
28287
 
28291
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
 
28288
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
28292
28289
msgid "Check for VLC updates"
28293
28290
msgstr "Preveri obstoj posodobitev VLC"
28294
28291
 
28295
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
 
28292
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
28296
28293
msgid "Launching an update request..."
28297
28294
msgstr "Zagon zahteve za posodobitev ..."
28298
28295
 
28299
 
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
 
28296
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
28300
28297
msgid "Do you want to download it?"
28301
28298
msgstr ""
28302
28299
 
28390
28387
msgid "Anaglyph 3D"
28391
28388
msgstr ""
28392
28389
 
28393
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
 
28390
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
28394
28391
msgid "VLM configurator"
28395
28392
msgstr "Nastavitve VLM"
28396
28393
 
28397
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
 
28394
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
28398
28395
msgid "Media Manager Edition"
28399
28396
msgstr "Izdaja upravljalnika predstavnih datotek"
28400
28397
 
28401
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
 
28398
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
28402
28399
msgid "Name:"
28403
28400
msgstr "Ime:"
28404
28401
 
28405
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
 
28402
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
28406
28403
msgid "Input:"
28407
28404
msgstr "Vhod:"
28408
28405
 
28409
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
 
28406
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
28410
28407
msgid "Select Input"
28411
28408
msgstr "Izbor vhoda"
28412
28409
 
28413
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
 
28410
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
28414
28411
msgid "Output:"
28415
28412
msgstr "Izhod:"
28416
28413
 
28417
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
 
28414
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
28418
28415
msgid "Select Output"
28419
28416
msgstr "Izbor izhoda"
28420
28417
 
28421
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
 
28418
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
28422
28419
msgid "Time Control"
28423
28420
msgstr "Nadzor časa"
28424
28421
 
28425
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
 
28422
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
28426
28423
msgid "Mux Control"
28427
28424
msgstr "Nadzor zvijanja"
28428
28425
 
28429
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
 
28426
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
28430
28427
msgid "Muxer:"
28431
28428
msgstr "Zvijalnik:"
28432
28429
 
28433
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
 
28430
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
28434
28431
msgid "AAAA; "
28435
28432
msgstr "AAAA; "
28436
28433
 
28437
 
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
 
28434
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
28438
28435
msgid "Media Manager List"
28439
28436
msgstr "Seznam upravljalnika predstavnih datotek"
28440
28437
 
 
28438
#~ msgid "Show Details"
 
28439
#~ msgstr "Pokaži podrobnosti"
 
28440
 
28441
28441
#~ msgid ""
28442
28442
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
28443
28443
#~ "multicast UDP or RTP."