80
80
#: conf/global_settings.py:66
81
msgid "Australian English"
84
#: conf/global_settings.py:67
81
85
msgid "British English"
82
86
msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
84
#: conf/global_settings.py:67
88
#: conf/global_settings.py:68
88
#: conf/global_settings.py:68
92
#: conf/global_settings.py:69
92
#: conf/global_settings.py:69
96
#: conf/global_settings.py:70
93
97
msgid "Argentinian Spanish"
94
98
msgstr "Argentina İspancası"
96
#: conf/global_settings.py:70
100
#: conf/global_settings.py:71
97
101
msgid "Mexican Spanish"
98
102
msgstr "Meksika İspancası"
100
#: conf/global_settings.py:71
104
#: conf/global_settings.py:72
101
105
msgid "Nicaraguan Spanish"
102
106
msgstr "Nikaraqua İspancası"
104
#: conf/global_settings.py:72
108
#: conf/global_settings.py:73
105
109
msgid "Venezuelan Spanish"
106
110
msgstr "Venesuela İspancası"
108
#: conf/global_settings.py:73
112
#: conf/global_settings.py:74
112
#: conf/global_settings.py:74
116
#: conf/global_settings.py:75
116
#: conf/global_settings.py:75
120
#: conf/global_settings.py:76
120
#: conf/global_settings.py:76
124
#: conf/global_settings.py:77
124
#: conf/global_settings.py:77
128
#: conf/global_settings.py:78
126
130
msgstr "Fransızca"
128
#: conf/global_settings.py:78
132
#: conf/global_settings.py:79
132
#: conf/global_settings.py:79
136
#: conf/global_settings.py:80
134
138
msgstr "İrlandca"
136
#: conf/global_settings.py:80
140
#: conf/global_settings.py:81
138
142
msgstr "Qallik dili"
140
#: conf/global_settings.py:81
144
#: conf/global_settings.py:82
142
146
msgstr "İbranicə"
144
#: conf/global_settings.py:82
148
#: conf/global_settings.py:83
148
#: conf/global_settings.py:83
152
#: conf/global_settings.py:84
150
154
msgstr "Xorvatca"
152
#: conf/global_settings.py:84
156
#: conf/global_settings.py:85
153
157
msgid "Hungarian"
156
#: conf/global_settings.py:85
160
#: conf/global_settings.py:86
157
161
msgid "Interlingua"
158
162
msgstr "İnterlinqua"
160
#: conf/global_settings.py:86
164
#: conf/global_settings.py:87
161
165
msgid "Indonesian"
162
166
msgstr "İndonezcə"
164
#: conf/global_settings.py:87
168
#: conf/global_settings.py:88
165
169
msgid "Icelandic"
166
170
msgstr "İslandca"
168
#: conf/global_settings.py:88
172
#: conf/global_settings.py:89
170
174
msgstr "İtalyanca"
172
#: conf/global_settings.py:89
176
#: conf/global_settings.py:90
176
#: conf/global_settings.py:90
180
#: conf/global_settings.py:91
180
#: conf/global_settings.py:91
184
#: conf/global_settings.py:92
184
#: conf/global_settings.py:92
188
#: conf/global_settings.py:93
188
#: conf/global_settings.py:93
192
#: conf/global_settings.py:94
190
194
msgstr "Kannada dili"
192
#: conf/global_settings.py:94
196
#: conf/global_settings.py:95
196
#: conf/global_settings.py:95
200
#: conf/global_settings.py:96
197
201
msgid "Luxembourgish"
198
202
msgstr "Lüksemburqca"
200
#: conf/global_settings.py:96
204
#: conf/global_settings.py:97
201
205
msgid "Lithuanian"
202
206
msgstr "Litva dili"
204
#: conf/global_settings.py:97
208
#: conf/global_settings.py:98
206
210
msgstr "Latviya dili"
208
#: conf/global_settings.py:98
212
#: conf/global_settings.py:99
209
213
msgid "Macedonian"
210
214
msgstr "Makedonca"
212
#: conf/global_settings.py:99
216
#: conf/global_settings.py:100
213
217
msgid "Malayalam"
214
218
msgstr "Malayamca"
216
#: conf/global_settings.py:100
220
#: conf/global_settings.py:101
217
221
msgid "Mongolian"
218
222
msgstr "Monqolca"
220
#: conf/global_settings.py:101
224
#: conf/global_settings.py:102
224
#: conf/global_settings.py:102
228
#: conf/global_settings.py:103
225
229
msgid "Norwegian Bokmal"
226
230
msgstr "Bokmal Norveçcəsi"
228
#: conf/global_settings.py:103
232
#: conf/global_settings.py:104
232
#: conf/global_settings.py:104
236
#: conf/global_settings.py:105
234
238
msgstr "Flamandca"
236
#: conf/global_settings.py:105
240
#: conf/global_settings.py:106
237
241
msgid "Norwegian Nynorsk"
238
242
msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
240
#: conf/global_settings.py:106
244
#: conf/global_settings.py:107
244
#: conf/global_settings.py:107
248
#: conf/global_settings.py:108
246
250
msgstr "Pancabicə"
248
#: conf/global_settings.py:108
252
#: conf/global_settings.py:109
250
254
msgstr "Polyakca"
252
#: conf/global_settings.py:109
256
#: conf/global_settings.py:110
253
257
msgid "Portuguese"
254
258
msgstr "Portuqalca"
256
#: conf/global_settings.py:110
260
#: conf/global_settings.py:111
257
261
msgid "Brazilian Portuguese"
258
262
msgstr "Braziliya Portuqalcası"
260
#: conf/global_settings.py:111
264
#: conf/global_settings.py:112
264
#: conf/global_settings.py:112
268
#: conf/global_settings.py:113
268
#: conf/global_settings.py:113
272
#: conf/global_settings.py:114
270
274
msgstr "Slovakca"
272
#: conf/global_settings.py:114
276
#: conf/global_settings.py:115
273
277
msgid "Slovenian"
274
278
msgstr "Slovencə"
276
#: conf/global_settings.py:115
280
#: conf/global_settings.py:116
280
#: conf/global_settings.py:116
284
#: conf/global_settings.py:117
284
#: conf/global_settings.py:117
288
#: conf/global_settings.py:118
285
289
msgid "Serbian Latin"
286
290
msgstr "Serbcə Latın"
288
#: conf/global_settings.py:118
292
#: conf/global_settings.py:119
292
#: conf/global_settings.py:119
296
#: conf/global_settings.py:120
296
#: conf/global_settings.py:120
300
#: conf/global_settings.py:121
300
#: conf/global_settings.py:121
304
#: conf/global_settings.py:122
302
306
msgstr "Teluqu dili"
304
#: conf/global_settings.py:122
308
#: conf/global_settings.py:123
308
#: conf/global_settings.py:123
312
#: conf/global_settings.py:124
312
#: conf/global_settings.py:124
316
#: conf/global_settings.py:125
316
#: conf/global_settings.py:125
320
#: conf/global_settings.py:126
318
322
msgstr "Udmurtca"
320
#: conf/global_settings.py:126
324
#: conf/global_settings.py:127
321
325
msgid "Ukrainian"
322
326
msgstr "Ukraynaca"
324
#: conf/global_settings.py:127
328
#: conf/global_settings.py:128
328
#: conf/global_settings.py:128
332
#: conf/global_settings.py:129
329
333
msgid "Vietnamese"
330
334
msgstr "Vyetnamca"
332
#: conf/global_settings.py:129
336
#: conf/global_settings.py:130 conf/global_settings.py:131
333
337
msgid "Simplified Chinese"
334
338
msgstr "Sadələşdirilmiş Çincə"
336
#: conf/global_settings.py:130
340
#: conf/global_settings.py:132 conf/global_settings.py:133
337
341
msgid "Traditional Chinese"
338
342
msgstr "Ənənəvi Çincə"
344
#: contrib/sitemaps/apps.py:8
348
#: contrib/staticfiles/apps.py:8
352
#: contrib/syndication/apps.py:8
356
#: contrib/webdesign/apps.py:8
340
360
#: core/validators.py:21
341
361
msgid "Enter a valid value."
342
362
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
344
#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
364
#: core/validators.py:77 forms/fields.py:675
345
365
msgid "Enter a valid URL."
346
366
msgstr "Düzgün URL daxil edin."
348
#: core/validators.py:79
368
#: core/validators.py:115
349
369
msgid "Enter a valid integer."
352
#: core/validators.py:83
372
#: core/validators.py:120
353
373
msgid "Enter a valid email address."
354
374
msgstr "Düzgün e-poçt ünvanını daxil edin."
356
#: core/validators.py:131
376
#: core/validators.py:185
358
378
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
360
380
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
363
#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
383
#: core/validators.py:188 core/validators.py:207
364
384
msgid "Enter a valid IPv4 address."
365
385
msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
367
#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
387
#: core/validators.py:193 core/validators.py:208
368
388
msgid "Enter a valid IPv6 address."
369
389
msgstr "Düzgün IPv6 ünvanını daxil edin."
371
#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
391
#: core/validators.py:203 core/validators.py:206
372
392
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
373
393
msgstr "Düzgün IPv4 və ya IPv6 ünvanını daxil edin."
375
#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
395
#: core/validators.py:229 db/models/fields/__init__.py:1070
376
396
msgid "Enter only digits separated by commas."
377
397
msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
379
#: core/validators.py:181
399
#: core/validators.py:236
381
401
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
382
402
msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
384
#: core/validators.py:196
404
#: core/validators.py:255
386
406
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
388
408
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
390
#: core/validators.py:202
410
#: core/validators.py:262
392
412
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
394
414
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
396
#: core/validators.py:210
416
#: core/validators.py:271
399
419
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
412
433
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
413
434
"%(show_value)d)."
416
#: db/models/base.py:884
418
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
419
msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."
421
#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
438
#: db/models/base.py:975 forms/models.py:718
425
#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
442
#: db/models/base.py:977
427
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
428
msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
444
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
430
#: db/models/fields/__init__.py:80
447
#: db/models/fields/__init__.py:104
432
449
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
435
#: db/models/fields/__init__.py:81
452
#: db/models/fields/__init__.py:105
436
453
msgid "This field cannot be null."
437
454
msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
439
#: db/models/fields/__init__.py:82
456
#: db/models/fields/__init__.py:106
440
457
msgid "This field cannot be blank."
441
458
msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
443
#: db/models/fields/__init__.py:89
460
#: db/models/fields/__init__.py:107
462
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
463
msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
465
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
466
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
467
#: db/models/fields/__init__.py:111
470
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
473
#: db/models/fields/__init__.py:116
445
475
msgid "Field of type: %(field_type)s"
446
476
msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
448
#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
478
#: db/models/fields/__init__.py:847 db/models/fields/__init__.py:1573
450
480
msgstr "Tam ədəd"
452
#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
482
#: db/models/fields/__init__.py:851 db/models/fields/__init__.py:1571
454
484
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
457
#: db/models/fields/__init__.py:625
487
#: db/models/fields/__init__.py:926
459
489
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
462
#: db/models/fields/__init__.py:627
492
#: db/models/fields/__init__.py:928
463
493
msgid "Boolean (Either True or False)"
464
494
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
466
#: db/models/fields/__init__.py:679
496
#: db/models/fields/__init__.py:1004
468
498
msgid "String (up to %(max_length)s)"
469
499
msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
471
#: db/models/fields/__init__.py:707
501
#: db/models/fields/__init__.py:1065
472
502
msgid "Comma-separated integers"
473
503
msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
475
#: db/models/fields/__init__.py:721
505
#: db/models/fields/__init__.py:1080
478
508
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
482
#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
512
#: db/models/fields/__init__.py:1082 db/models/fields/__init__.py:1189
485
515
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
489
#: db/models/fields/__init__.py:726
519
#: db/models/fields/__init__.py:1085
490
520
msgid "Date (without time)"
491
521
msgstr "Tarix (saatsız)"
493
#: db/models/fields/__init__.py:815
523
#: db/models/fields/__init__.py:1187
496
526
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
497
527
"uuuuuu]][TZ] format."
500
#: db/models/fields/__init__.py:819
530
#: db/models/fields/__init__.py:1191
503
533
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
504
534
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
507
#: db/models/fields/__init__.py:823
537
#: db/models/fields/__init__.py:1195
508
538
msgid "Date (with time)"
509
539
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
511
#: db/models/fields/__init__.py:921
541
#: db/models/fields/__init__.py:1297
513
543
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
516
#: db/models/fields/__init__.py:923
546
#: db/models/fields/__init__.py:1299
517
547
msgid "Decimal number"
518
548
msgstr "Rasional ədəd"
520
#: db/models/fields/__init__.py:983
550
#: db/models/fields/__init__.py:1444
521
551
msgid "Email address"
524
#: db/models/fields/__init__.py:1002
554
#: db/models/fields/__init__.py:1470
525
555
msgid "File path"
526
556
msgstr "Faylın ünvanı"
528
#: db/models/fields/__init__.py:1029
558
#: db/models/fields/__init__.py:1537
530
560
msgid "'%(value)s' value must be a float."
533
#: db/models/fields/__init__.py:1031
563
#: db/models/fields/__init__.py:1539
534
564
msgid "Floating point number"
535
565
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
537
#: db/models/fields/__init__.py:1098
567
#: db/models/fields/__init__.py:1623
538
568
msgid "Big (8 byte) integer"
539
569
msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
541
#: db/models/fields/__init__.py:1112
571
#: db/models/fields/__init__.py:1638
542
572
msgid "IPv4 address"
543
573
msgstr "IPv4 ünvanı"
545
#: db/models/fields/__init__.py:1128
575
#: db/models/fields/__init__.py:1668
546
576
msgid "IP address"
547
577
msgstr "IP ünvan"
549
#: db/models/fields/__init__.py:1175
579
#: db/models/fields/__init__.py:1747
551
581
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
554
#: db/models/fields/__init__.py:1177
584
#: db/models/fields/__init__.py:1749
555
585
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
556
586
msgstr "Bul (Ya Doğru, ya Yalan, ya da Heç nə)"
558
#: db/models/fields/__init__.py:1229
588
#: db/models/fields/__init__.py:1809
559
589
msgid "Positive integer"
560
590
msgstr "Müsbət tam ədəd"
562
#: db/models/fields/__init__.py:1240
592
#: db/models/fields/__init__.py:1821
563
593
msgid "Positive small integer"
564
594
msgstr "Müsbət tam kiçik ədəd"
566
#: db/models/fields/__init__.py:1252
596
#: db/models/fields/__init__.py:1834
568
598
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
569
599
msgstr "Əzmə (%(max_length)s simvola kimi)"
571
#: db/models/fields/__init__.py:1270
601
#: db/models/fields/__init__.py:1863
572
602
msgid "Small integer"
573
603
msgstr "Kiçik tam ədəd"
575
#: db/models/fields/__init__.py:1276
605
#: db/models/fields/__init__.py:1870
579
#: db/models/fields/__init__.py:1294
609
#: db/models/fields/__init__.py:1893
582
612
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
586
#: db/models/fields/__init__.py:1296
616
#: db/models/fields/__init__.py:1895
589
619
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
593
#: db/models/fields/__init__.py:1299
623
#: db/models/fields/__init__.py:1898
597
#: db/models/fields/__init__.py:1368
627
#: db/models/fields/__init__.py:1977
601
#: db/models/fields/__init__.py:1384
631
#: db/models/fields/__init__.py:2000
602
632
msgid "Raw binary data"
605
#: db/models/fields/files.py:217
635
#: db/models/fields/files.py:225
609
#: db/models/fields/files.py:324
639
#: db/models/fields/files.py:375
613
#: db/models/fields/related.py:1128
643
#: db/models/fields/related.py:1580
615
645
msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
618
#: db/models/fields/related.py:1130
648
#: db/models/fields/related.py:1582
619
649
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
620
650
msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
622
#: db/models/fields/related.py:1271
652
#: db/models/fields/related.py:1773
623
653
msgid "One-to-one relationship"
624
654
msgstr "Birin-birə münasibət"
626
#: db/models/fields/related.py:1338
656
#: db/models/fields/related.py:1843
627
657
msgid "Many-to-many relationship"
628
658
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"
630
#: forms/fields.py:56
660
#: forms/fields.py:55
631
661
msgid "This field is required."
632
662
msgstr "Bu sahə vacibdir."
634
#: forms/fields.py:225
664
#: forms/fields.py:236
635
665
msgid "Enter a whole number."
636
666
msgstr "Tam ədəd daxil edin."
638
#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
668
#: forms/fields.py:279 forms/fields.py:316
639
669
msgid "Enter a number."
640
670
msgstr "Ədəd daxil edin."
642
#: forms/fields.py:296
672
#: forms/fields.py:318
644
674
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
645
675
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
648
#: forms/fields.py:300
679
#: forms/fields.py:322
650
681
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
651
682
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
654
#: forms/fields.py:304
686
#: forms/fields.py:326
657
689
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
659
691
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
662
#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
695
#: forms/fields.py:437 forms/fields.py:1139
663
696
msgid "Enter a valid date."
664
697
msgstr "Düzgün tarix daxil edin."
666
#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
699
#: forms/fields.py:461 forms/fields.py:1140
667
700
msgid "Enter a valid time."
668
701
msgstr "Düzgün vaxt daxil edin."
670
#: forms/fields.py:461
703
#: forms/fields.py:483
671
704
msgid "Enter a valid date/time."
672
705
msgstr "Düzgün tarix/vaxt daxil edin."
674
#: forms/fields.py:539
707
#: forms/fields.py:564
675
708
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
676
709
msgstr "Fayl göndərilməyib. Vərəqənin (\"form\") şifrələmə tipini yoxlayın."
678
#: forms/fields.py:540
711
#: forms/fields.py:565
679
712
msgid "No file was submitted."
680
713
msgstr "Fayl göndərilməyib."
682
#: forms/fields.py:541
715
#: forms/fields.py:566
683
716
msgid "The submitted file is empty."
684
717
msgstr "Göndərilən fayl boşdur."
686
#: forms/fields.py:543
719
#: forms/fields.py:568
688
721
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
690
723
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
693
#: forms/fields.py:546
727
#: forms/fields.py:571
694
728
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
696
730
"Ya fayl göndərin, ya da xanaya quş qoymayın, hər ikisini də birdən etməyin."
698
#: forms/fields.py:607
732
#: forms/fields.py:632
700
734
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
701
735
"corrupted image."
1156
1203
msgid "December"
1157
1204
msgstr "Dekabr"
1159
#: utils/image.py:105
1161
msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s"
1164
#: utils/image.py:127
1166
msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s"
1170
1207
msgid "This is not a valid IPv6 address."
1174
1211
#, python-format
1175
1212
msgctxt "String to return when truncating text"
1176
1213
msgid "%(truncated_text)s..."
1177
1214
msgstr "%(truncated_text)s..."
1179
#: utils/text.py:224
1216
#: utils/text.py:245
1183
1220
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1184
#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56
1221
#: utils/text.py:264 utils/timesince.py:57
1188
#: utils/timesince.py:24
1225
#: utils/timesince.py:25
1189
1226
#, python-format
1190
1227
msgid "%d year"
1191
1228
msgid_plural "%d years"
1194
#: utils/timesince.py:25
1232
#: utils/timesince.py:26
1195
1233
#, python-format
1196
1234
msgid "%d month"
1197
1235
msgid_plural "%d months"
1200
#: utils/timesince.py:26
1239
#: utils/timesince.py:27
1201
1240
#, python-format
1202
1241
msgid "%d week"
1203
1242
msgid_plural "%d weeks"
1206
#: utils/timesince.py:27
1246
#: utils/timesince.py:28
1207
1247
#, python-format
1209
1249
msgid_plural "%d days"
1212
#: utils/timesince.py:28
1253
#: utils/timesince.py:29
1213
1254
#, python-format
1214
1255
msgid "%d hour"
1215
1256
msgid_plural "%d hours"
1218
#: utils/timesince.py:29
1260
#: utils/timesince.py:30
1219
1261
#, python-format
1220
1262
msgid "%d minute"
1221
1263
msgid_plural "%d minutes"
1224
#: utils/timesince.py:45
1267
#: utils/timesince.py:46
1225
1268
msgid "0 minutes"
1228
#: views/static.py:56
1229
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1230
msgstr "Ünvan indekslərinə icazə verilmir."
1232
#: views/static.py:58
1234
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1235
msgstr "\"%(path)s\" mövcud deyil"
1237
#: views/static.py:99
1239
msgid "Index of %(directory)s"
1240
msgstr "%(directory)s-nin indeksi"
1242
#: views/generic/dates.py:42
1271
#: views/csrf.py:105
1275
#: views/csrf.py:106
1276
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
1279
#: views/csrf.py:110
1281
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
1282
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
1283
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
1284
"hijacked by third parties."
1287
#: views/csrf.py:115
1289
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
1290
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
1294
#: views/csrf.py:120
1296
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
1297
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
1298
"that your browser is not being hijacked by third parties."
1301
#: views/csrf.py:125
1303
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
1304
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
1307
#: views/csrf.py:129
1308
msgid "More information is available with DEBUG=True."
1311
#: views/generic/dates.py:43
1243
1312
msgid "No year specified"
1244
1313
msgstr "İl göstərilməyib"
1246
#: views/generic/dates.py:98
1315
#: views/generic/dates.py:99
1247
1316
msgid "No month specified"
1248
1317
msgstr "Ay göstərilməyib"
1250
#: views/generic/dates.py:157
1319
#: views/generic/dates.py:158
1251
1320
msgid "No day specified"
1252
1321
msgstr "Gün göstərilməyib"
1254
#: views/generic/dates.py:213
1323
#: views/generic/dates.py:214
1255
1324
msgid "No week specified"
1256
1325
msgstr "Həftə göstərilməyib"
1258
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396
1327
#: views/generic/dates.py:369 views/generic/dates.py:397
1259
1328
#, python-format
1260
1329
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1261
1330
msgstr "%(verbose_name_plural)s seçmək mümkün deyil"
1263
#: views/generic/dates.py:649
1332
#: views/generic/dates.py:650
1264
1333
#, python-format
1266
1335
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."