~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Raphaël Hertzog
  • Date: 2014-09-17 14:15:11 UTC
  • mfrom: (1.3.17) (6.2.18 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140917141511-icneokthe9ww5sk4
Tags: 1.7-2
* Release to unstable.
* Add a migrate-south sample script to help users apply their South
  migrations. Thanks to Brian May.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
#
3
3
# Translators:
4
4
# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
5
 
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011
 
5
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011,2014
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: django-core\n"
 
8
"Project-Id-Version: django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14
14
"ro/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
20
20
"2:1));\n"
21
21
 
22
 
#: views.py:9
23
 
msgid "No feeds are registered."
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: views.py:19
27
 
#, python-format
28
 
msgid "Slug %r isn't registered."
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: db/models/fields.py:51
 
22
#: contrib/gis/apps.py:8
 
23
msgid "GIS"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: contrib/gis/db/models/fields.py:56
32
27
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
33
28
msgstr ""
34
29
"Câmpul GIS de bază -- mapat către tipul OpenGIS Specification Geometry."
35
30
 
36
 
#: db/models/fields.py:270
 
31
#: contrib/gis/db/models/fields.py:298
37
32
msgid "Point"
38
33
msgstr "Punct"
39
34
 
40
 
#: db/models/fields.py:274
 
35
#: contrib/gis/db/models/fields.py:304
41
36
msgid "Line string"
42
37
msgstr "Șir linii"
43
38
 
44
 
#: db/models/fields.py:278
 
39
#: contrib/gis/db/models/fields.py:310
45
40
msgid "Polygon"
46
41
msgstr "Poligon"
47
42
 
48
 
#: db/models/fields.py:282
 
43
#: contrib/gis/db/models/fields.py:316
49
44
msgid "Multi-point"
50
45
msgstr "Multi-punct"
51
46
 
52
 
#: db/models/fields.py:286
 
47
#: contrib/gis/db/models/fields.py:322
53
48
msgid "Multi-line string"
54
49
msgstr "Șir multi-linie"
55
50
 
56
 
#: db/models/fields.py:290
 
51
#: contrib/gis/db/models/fields.py:328
57
52
msgid "Multi polygon"
58
53
msgstr "Multi poligon"
59
54
 
60
 
#: db/models/fields.py:294
 
55
#: contrib/gis/db/models/fields.py:334
61
56
msgid "Geometry collection"
62
57
msgstr "Colecție geometrie"
63
58
 
64
 
#: forms/fields.py:23
 
59
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
65
60
msgid "No geometry value provided."
66
61
msgstr "Nicio valoare geometrică furnizată."
67
62
 
68
 
#: forms/fields.py:24
 
63
#: contrib/gis/forms/fields.py:23
69
64
msgid "Invalid geometry value."
70
65
msgstr "Valoare geometrică nevalidă."
71
66
 
72
 
#: forms/fields.py:25
 
67
#: contrib/gis/forms/fields.py:24
73
68
msgid "Invalid geometry type."
74
69
msgstr "Tip geometric nevalid."
75
70
 
76
 
#: forms/fields.py:26
 
71
#: contrib/gis/forms/fields.py:25
77
72
msgid ""
78
73
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
79
74
"form field."
81
76
"A avut loc o eroare la transformarea geometriei în SRID-ul  câmpului "
82
77
"geometric al formularului."
83
78
 
84
 
#: sitemaps/views.py:46
 
79
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56
85
80
#, python-format
86
81
msgid "No sitemap available for section: %r"
87
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Sitemap nu este disponibil pentru secția: %r"
88
83
 
89
 
#: sitemaps/views.py:60
 
84
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70
90
85
#, python-format
91
86
msgid "Page %s empty"
92
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Pagina %s goală"
93
88
 
94
 
#: sitemaps/views.py:62
 
89
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72
95
90
#, python-format
96
91
msgid "No page '%s'"
97
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Nici o pagină '%s'"
 
93
 
 
94
#: contrib/gis/views.py:10
 
95
msgid "No feeds are registered."
 
96
msgstr "Nici un feed registrat."
 
97
 
 
98
#: contrib/gis/views.py:16
 
99
#, python-format
 
100
msgid "Slug %r isn't registered."
 
101
msgstr "Slugul %r nu este registrat."