19
20
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
21
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
23
#: contrib/admin/actions.py:50
24
25
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
25
26
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
27
#: actions.py:61 options.py:1418
28
#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616
29
30
msgid "Cannot delete %(name)s"
30
31
msgstr "لا يمكن حذف %(name)s"
32
#: actions.py:63 options.py:1420
33
#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618
33
34
msgid "Are you sure?"
34
35
msgstr "هل أنت متأكد؟"
37
#: contrib/admin/actions.py:84
38
39
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
39
40
msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة"
41
#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380
42
#: contrib/admin/apps.py:11
43
msgid "Administration"
46
#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199
47
#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276
48
#: contrib/admin/filters.py:387
52
#: contrib/admin/filters.py:240
56
#: contrib/admin/filters.py:241
60
#: contrib/admin/filters.py:255
64
#: contrib/admin/filters.py:315
68
#: contrib/admin/filters.py:316
72
#: contrib/admin/filters.py:320
66
73
msgid "Past 7 days"
67
74
msgstr "الأيام السبعة الماضية"
76
#: contrib/admin/filters.py:324
80
#: contrib/admin/filters.py:328
84
#: contrib/admin/forms.py:14
80
87
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
81
88
"that both fields may be case-sensitive."
82
89
msgstr "الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة السر الصحيحين لحساب الطاقم."
85
msgid "Please log in again, because your session has expired."
86
msgstr "رجاءً ادخل مرةً أخرى لأن جلستك انتهت."
91
#: contrib/admin/helpers.py:23
95
#: contrib/admin/models.py:25
93
96
msgid "action time"
94
97
msgstr "وقت الإجراء"
99
#: contrib/admin/models.py:28
98
101
msgstr "معرف العنصر"
103
#: contrib/admin/models.py:29
101
104
msgid "object repr"
102
105
msgstr "ممثل العنصر"
107
#: contrib/admin/models.py:30
105
108
msgid "action flag"
106
109
msgstr "علامة الإجراء"
111
#: contrib/admin/models.py:31
109
112
msgid "change message"
110
113
msgstr "غيّر الرسالة"
115
#: contrib/admin/models.py:36
113
116
msgid "log entry"
114
117
msgstr "مُدخل السجل"
119
#: contrib/admin/models.py:37
117
120
msgid "log entries"
118
121
msgstr "مُدخلات السجل"
123
#: contrib/admin/models.py:46
122
125
msgid "Added \"%(object)s\"."
123
126
msgstr "تم إضافة العناصر \"%(object)s\"."
128
#: contrib/admin/models.py:48
127
130
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
128
131
msgstr "تم تعديل العناصر \"%(object)s\" - %(changes)s"
133
#: contrib/admin/models.py:53
132
135
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
133
136
msgstr "تم حذف العناصر \"%(object)s.\""
138
#: contrib/admin/models.py:55
136
139
msgid "LogEntry Object"
137
140
msgstr "كائن LogEntry"
139
#: options.py:173 options.py:202
142
#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259
146
#: contrib/admin/options.py:956
145
148
msgid "Changed %s."
146
149
msgstr "عدّل %s."
148
#: options.py:763 options.py:773 options.py:1570
151
#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966
152
#: contrib/admin/options.py:1808
156
#: contrib/admin/options.py:961
154
158
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
155
159
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
161
#: contrib/admin/options.py:965
159
163
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
160
164
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
166
#: contrib/admin/options.py:970
164
168
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
165
169
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
171
#: contrib/admin/options.py:974
168
172
msgid "No fields changed."
169
173
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
171
#: options.py:884 options.py:927
175
#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138
174
178
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
175
179
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
181
#: contrib/admin/options.py:1109
180
184
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
181
185
"%(name)s below."
182
186
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه."
188
#: contrib/admin/options.py:1116
186
190
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
187
191
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
193
#: contrib/admin/options.py:1131
192
196
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
194
198
msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى أدناه."
200
#: contrib/admin/options.py:1148
199
203
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
200
204
"%(name)s below."
201
205
msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه."
207
#: contrib/admin/options.py:1157
205
209
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
206
210
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
208
#: options.py:1018 options.py:1278
212
#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481
210
214
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
212
216
msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر."
218
#: contrib/admin/options.py:1259
215
219
msgid "No action selected."
216
220
msgstr "لم يحدد أي إجراء."
222
#: contrib/admin/options.py:1271
224
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
225
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
227
#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593
229
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
230
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
232
#: contrib/admin/options.py:1398
223
#: options.py:1141 options.py:1386
225
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
226
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
237
#: contrib/admin/options.py:1398
230
239
msgid "Change %s"
242
#: contrib/admin/options.py:1460
234
243
msgid "Database error"
235
244
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
246
#: contrib/admin/options.py:1523
239
248
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
240
249
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
287
291
"حذف %(class_name)s %(instance)s سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة التالية: "
288
292
"%(related_objects)s"
290
#: sites.py:318 tests.py:71 templates/admin/login.html:48
291
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
292
#: views/decorators.py:24
294
#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
295
msgid "Django site admin"
296
msgstr "إدارة موقع جانغو"
298
#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6
299
msgid "Django administration"
302
#: contrib/admin/sites.py:42
303
msgid "Site administration"
304
msgstr "إدارة الموقع"
306
#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47
307
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18
308
#: contrib/admin/tests.py:113
297
msgid "Site administration"
298
msgstr "إدارة الموقع"
312
#: contrib/admin/sites.py:472
302
msgid "%s administration"
329
#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
314
msgid "%(app)s administration"
315
msgstr "إدارة %(app)s "
317
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
318
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
330
319
msgid "Page not found"
331
320
msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
333
#: templates/admin/404.html:10
322
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
334
323
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
335
324
msgstr "نحن آسفون، لكننا لم نعثر على الصفحة المطلوبة."
337
#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7
338
#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19
339
#: templates/admin/change_list.html:41
340
#: templates/admin/delete_confirmation.html:7
341
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7
342
#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7
343
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13
344
#: templates/registration/logged_out.html:4
345
#: templates/registration/password_change_done.html:6
346
#: templates/registration/password_change_form.html:7
347
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
348
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
349
#: templates/registration/password_reset_done.html:6
350
#: templates/registration/password_reset_form.html:6
326
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
327
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9
328
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
329
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50
330
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
331
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40
332
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
333
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
334
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6
335
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
336
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
337
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
338
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
339
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
340
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
341
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
342
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
352
344
msgstr "الرئيسية"
354
#: templates/admin/500.html:7
346
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7
355
347
msgid "Server error"
356
348
msgstr "خطأ في المزود"
358
#: templates/admin/500.html:11
350
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11
359
351
msgid "Server error (500)"
360
352
msgstr "خطأ في المزود (500)"
362
#: templates/admin/500.html:14
354
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14
363
355
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
364
356
msgstr "خطأ في المزود <em>(500)</em>"
366
#: templates/admin/500.html:15
358
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15
368
360
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
369
361
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
371
363
"كان هناك خطأ. تم إعلام المسؤولين عن الموقع عبر البريد الإلكتروني وسوف يتم "
372
364
"إصلاح الخطأ قريباً. شكراً على صبركم."
374
#: templates/admin/actions.html:4
366
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
375
367
msgid "Run the selected action"
376
368
msgstr "نفذ الإجراء المحدّد"
378
#: templates/admin/actions.html:4
370
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
382
#: templates/admin/actions.html:11
374
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
383
375
msgid "Click here to select the objects across all pages"
384
376
msgstr "اضغط هنا لتحديد جميع العناصر في جميع الصفحات"
386
#: templates/admin/actions.html:11
378
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
388
380
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
389
381
msgstr "اختيار %(total_count)s %(module_name)s جميعها"
391
#: templates/admin/actions.html:13
383
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
392
384
msgid "Clear selection"
393
385
msgstr "إزالة الاختيار"
395
#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21
387
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
389
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
392
"أولاً، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور. ومن ثم تستطيع تعديل المزيد من خيارات "
395
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
396
msgid "Enter a username and password."
397
msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور."
399
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17
400
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51
401
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39
402
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
403
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
404
msgid "Change password"
405
msgstr "غيّر كلمة المرور"
407
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
408
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47
409
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67
410
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
411
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
412
msgid "Please correct the error below."
413
msgstr "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه."
415
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
416
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47
417
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67
418
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
419
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
420
msgid "Please correct the errors below."
421
msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء أدناه."
423
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31
400
#: templates/admin/base.html:28
425
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
426
msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة للمستخدم <strong>%(username)s</strong>."
428
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
432
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44
433
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42
434
msgid "Password (again)"
435
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
437
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
438
msgid "Enter the same password as above, for verification."
439
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
441
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
404
#: templates/admin/base.html:33
405
#: templates/registration/password_change_done.html:3
406
#: templates/registration/password_change_form.html:4
445
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36
446
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
447
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
407
448
msgid "Documentation"
410
#: templates/admin/base.html:36
411
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17
412
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51
413
#: templates/registration/password_change_done.html:3
414
#: templates/registration/password_change_form.html:4
415
msgid "Change password"
416
msgstr "غيّر كلمة المرور"
418
#: templates/admin/base.html:38
419
#: templates/registration/password_change_done.html:3
420
#: templates/registration/password_change_form.html:4
451
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
452
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
453
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
424
#: templates/admin/base_site.html:4
425
msgid "Django site admin"
426
msgstr "إدارة موقع جانغو"
428
#: templates/admin/base_site.html:7
429
msgid "Django administration"
432
#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33
457
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
458
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31
436
#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11
462
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33
463
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
440
#: templates/admin/change_form.html:33
441
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
442
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
467
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35
468
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
469
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
443
470
msgid "View on site"
444
471
msgstr "مشاهدة على الموقع"
446
#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67
447
#: templates/admin/login.html:17
448
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27
449
#: templates/registration/password_change_form.html:20
450
msgid "Please correct the error below."
451
msgstr "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه."
453
#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67
454
#: templates/admin/login.html:17
455
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27
456
#: templates/registration/password_change_form.html:20
457
msgid "Please correct the errors below."
458
msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء أدناه."
460
#: templates/admin/change_list.html:58
473
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58
462
475
msgid "Add %(name)s"
463
476
msgstr "أضف %(name)s"
465
#: templates/admin/change_list.html:78
478
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78
469
#: templates/admin/change_list_results.html:17
482
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17
470
483
msgid "Remove from sorting"
471
484
msgstr "إزالة من الترتيب"
473
#: templates/admin/change_list_results.html:18
486
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18
475
488
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
476
489
msgstr "أولوية الترتيب: %(priority_number)s"
478
#: templates/admin/change_list_results.html:19
491
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19
479
492
msgid "Toggle sorting"
480
493
msgstr "عكس الترتيب"
482
#: templates/admin/delete_confirmation.html:11
483
#: templates/admin/submit_line.html:4
495
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12
496
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
487
#: templates/admin/delete_confirmation.html:18
500
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19
490
503
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
549
562
"أأنت متأكد أنك تريد حذف عناصر %(objects_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية "
550
563
"والعناصر المرتبطة بها سيتم حذفها:"
552
#: templates/admin/filter.html:2
565
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26
566
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78
570
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27
571
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77
573
msgid "Add another %(verbose_name)s"
574
msgstr "إضافة سجل %(verbose_name)s آخر"
576
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
580
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
554
582
msgid " By %(filter_title)s "
555
583
msgstr " حسب %(filter_title)s "
557
#: templates/admin/index.html:20
585
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20
559
587
msgid "Models in the %(name)s application"
560
588
msgstr "النماذج في تطبيق %(name)s"
562
#: templates/admin/index.html:39
590
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37
566
#: templates/admin/index.html:49
594
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47
567
595
msgid "You don't have permission to edit anything."
568
596
msgstr "ليست لديك الصلاحية لتعديل أي شيء."
570
#: templates/admin/index.html:57
598
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55
571
599
msgid "Recent Actions"
572
600
msgstr "آخر الإجراءات"
574
#: templates/admin/index.html:58
602
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
575
603
msgid "My Actions"
576
604
msgstr "إجراءاتي"
578
#: templates/admin/index.html:62
606
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60
579
607
msgid "None available"
582
#: templates/admin/index.html:76
610
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74
583
611
msgid "Unknown content"
584
612
msgstr "مُحتوى مجهول"
586
#: templates/admin/invalid_setup.html:12
614
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12
588
616
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
589
617
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
643
672
msgstr[4] "%(counter)s نتيجة"
644
673
msgstr[5] "%(counter)s نتيجة"
646
#: templates/admin/search_form.html:9
675
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
648
677
msgid "%(full_result_count)s total"
649
678
msgstr "المجموع %(full_result_count)s"
651
#: templates/admin/submit_line.html:5
680
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8
652
681
msgid "Save as new"
653
682
msgstr "احفظ كجديد"
655
#: templates/admin/submit_line.html:6
684
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9
656
685
msgid "Save and add another"
657
686
msgstr "احفظ وأضف آخر"
659
#: templates/admin/submit_line.html:7
688
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10
660
689
msgid "Save and continue editing"
661
690
msgstr "احفظ واستمر بالتعديل"
663
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
665
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
668
"أولاً، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور. ومن ثم تستطيع تعديل المزيد من خيارات "
671
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
672
msgid "Enter a username and password."
673
msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور."
675
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31
677
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
678
msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة للمستخدم <strong>%(username)s</strong>."
680
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38
684
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44
685
#: templates/registration/password_change_form.html:42
686
msgid "Password (again)"
687
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
689
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45
690
msgid "Enter the same password as above, for verification."
691
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
693
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26
694
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76
698
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27
699
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75
701
msgid "Add another %(verbose_name)s"
702
msgstr "إضافة سجل %(verbose_name)s آخر"
704
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
708
#: templates/registration/logged_out.html:8
692
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
709
693
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
710
694
msgstr "شكراً لك على قضائك بعض الوقت مع الموقع اليوم."
712
#: templates/registration/logged_out.html:10
696
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
713
697
msgid "Log in again"
714
698
msgstr "ادخل مجدداً"
716
#: templates/registration/password_change_done.html:7
717
#: templates/registration/password_change_form.html:8
718
#: templates/registration/password_change_form.html:12
719
#: templates/registration/password_change_form.html:24
700
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7
701
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8
720
702
msgid "Password change"
721
703
msgstr "غيّر كلمة مرورك"
723
#: templates/registration/password_change_done.html:11
724
#: templates/registration/password_change_done.html:15
725
msgid "Password change successful"
726
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
728
#: templates/registration/password_change_done.html:17
705
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14
729
706
msgid "Your password was changed."
730
707
msgstr "تمّ تغيير كلمة مرورك."
732
#: templates/registration/password_change_form.html:26
709
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26
734
711
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
735
712
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
737
714
"رجاءً أدخل كلمة مرورك القديمة، للأمان، ثم أدخل كلمة مرور الجديدة مرتين كي "
738
715
"تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح."
740
#: templates/registration/password_change_form.html:32
717
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
741
718
msgid "Old password"
742
719
msgstr "كلمة المرور القديمة"
744
#: templates/registration/password_change_form.html:37
721
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
745
722
msgid "New password"
746
723
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
748
#: templates/registration/password_change_form.html:48
749
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
725
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48
726
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
750
727
msgid "Change my password"
751
728
msgstr "غيّر كلمة مروري"
753
#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
754
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
755
#: templates/registration/password_reset_done.html:7
756
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
757
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
758
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
730
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7
731
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7
732
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7
759
733
msgid "Password reset"
760
734
msgstr "استعادة كلمة المرور"
762
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
763
#: templates/registration/password_reset_complete.html:15
764
msgid "Password reset complete"
765
msgstr "تم استعادة كلمة المرور"
767
#: templates/registration/password_reset_complete.html:17
736
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16
768
737
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
769
738
msgstr "تم تعيين كلمة مرورك. يمكن الاستمرار وتسجيل دخولك الآن."
771
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
740
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
772
741
msgid "Password reset confirmation"
773
742
msgstr "تأكيد استعادة كلمة المرور"
775
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
776
msgid "Enter new password"
777
msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة"
779
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
744
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
781
746
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
783
748
msgstr "رجاءً أدخل كلمة مرورك الجديدة مرتين كي تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح."
785
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
750
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
786
751
msgid "New password:"
787
752
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
789
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
754
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
790
755
msgid "Confirm password:"
791
756
msgstr "أكّد كلمة المرور:"
793
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31
794
msgid "Password reset unsuccessful"
795
msgstr "تم إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح"
797
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33
758
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29
799
760
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
800
761
"used. Please request a new password reset."