4
4
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
5
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013
5
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2014
6
6
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7
# Steven Gandsø <steven.gandso@gmail.com>, 2013
7
# Stevenn <steven.gandso@gmail.com>, 2013
10
"Project-Id-Version: django-core\n"
10
"Project-Id-Version: django\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 02:54+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:05+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
#: contrib/auth/admin.py:44
24
24
msgid "Personal info"
25
25
msgstr "Personlig information"
27
#: contrib/auth/admin.py:45
28
28
msgid "Permissions"
29
29
msgstr "Rettigheder"
31
#: contrib/auth/admin.py:47
32
32
msgid "Important dates"
33
33
msgstr "Vigtige datoer"
35
#: contrib/auth/admin.py:134
36
36
msgid "Password changed successfully."
37
37
msgstr "Adgangskoden blev ændret."
39
#: contrib/auth/admin.py:145
41
41
msgid "Change password: %s"
42
42
msgstr "Skift adgangskode: %s"
44
#: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266
45
#: tests/test_forms.py:407
44
#: contrib/auth/apps.py:10
45
msgid "Authentication and Authorization"
46
msgstr "Godkendelse og autorisation"
48
#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316
49
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504
46
50
msgid "No password set."
47
51
msgstr "Ingen adgangskode valgt."
49
#: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277
53
#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326
54
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332
50
55
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
51
56
msgstr "Ugyldigt adgangskodeformat eller hashing-algoritme."
58
#: contrib/auth/forms.py:76
54
59
msgid "A user with that username already exists."
55
60
msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede."
57
#: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314
62
#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285
63
#: contrib/auth/forms.py:349
58
64
msgid "The two password fields didn't match."
59
65
msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske."
61
#: forms.py:75 forms.py:120
67
#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129
63
69
msgstr "Brugernavn"
65
#: forms.py:77 forms.py:121
71
#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130
72
#: contrib/auth/models.py:368
66
73
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
67
74
msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_"
69
#: forms.py:80 forms.py:124
76
#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133
70
77
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
72
79
"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_"
74
#: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316
81
#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135
82
#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351
76
84
msgstr "Adgangskode"
86
#: contrib/auth/forms.py:88
79
87
msgid "Password confirmation"
80
88
msgstr "Bekræftelse af adgangskode"
90
#: contrib/auth/forms.py:90
83
91
msgid "Enter the same password as above, for verification."
84
92
msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation."
94
#: contrib/auth/forms.py:136
88
96
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
89
97
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
102
110
"Indtast venligst et korrekt %(username)s og adgangskode. Bemærk at begge "
103
111
"felter kan være versalfølsomme."
113
#: contrib/auth/forms.py:168
106
114
msgid "This account is inactive."
107
115
msgstr "Denne konto er inaktiv."
117
#: contrib/auth/forms.py:231
121
#: contrib/auth/forms.py:287
114
122
msgid "New password"
115
123
msgstr "Ny adgangskode"
125
#: contrib/auth/forms.py:289
118
126
msgid "New password confirmation"
119
127
msgstr "Bekræftelse af ny adgangskode"
129
#: contrib/auth/forms.py:320
122
130
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
124
132
"Din gamle adgangskode blev ikke indtastet korrekt. Indtast den venligst igen."
134
#: contrib/auth/forms.py:323
127
135
msgid "Old password"
128
136
msgstr "Gammel adgangskode"
138
#: contrib/auth/forms.py:353
131
139
msgid "Password (again)"
132
140
msgstr "Adgangskode (igen)"
134
#: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426
135
#: hashers.py:459 hashers.py:493
142
#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335
143
#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411
144
#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477
145
#: contrib/auth/hashers.py:511
136
146
msgid "algorithm"
137
147
msgstr "algoritme"
149
#: contrib/auth/hashers.py:253
140
150
msgid "iterations"
141
151
msgstr "iterationer"
143
#: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494
153
#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337
154
#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412
155
#: contrib/auth/hashers.py:512
147
#: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460
159
#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385
160
#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445
161
#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513
165
#: contrib/auth/hashers.py:336
153
166
msgid "work factor"
154
167
msgstr "work factor"
169
#: contrib/auth/hashers.py:338
160
#: models.py:72 models.py:121
173
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112
177
#: contrib/auth/models.py:65
166
179
msgstr "kodenavn"
181
#: contrib/auth/models.py:69
169
182
msgid "permission"
170
183
msgstr "rettighed"
172
#: models.py:79 models.py:123
185
#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114
173
186
msgid "permissions"
174
187
msgstr "rettigheder"
189
#: contrib/auth/models.py:119
180
#: models.py:129 models.py:294
193
#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293
197
#: contrib/auth/models.py:192
186
199
msgstr "adgangskode"
201
#: contrib/auth/models.py:193
189
202
msgid "last login"
190
203
msgstr "sidst logget ind"
205
#: contrib/auth/models.py:290
193
206
msgid "superuser status"
194
207
msgstr "superbrugerstatus"
209
#: contrib/auth/models.py:291
198
211
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
201
214
"Bestemmer at denne bruger har alle rettigheder uden at tildele dem eksplicit."
216
#: contrib/auth/models.py:294
205
218
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
206
219
"each of his/her group."
208
221
"Grupperne som denne bruger hører til. En bruger får alle rettigheder givet "
209
222
"til hver af hans/hendes grupper."
224
#: contrib/auth/models.py:299
212
225
msgid "user permissions"
213
226
msgstr "rettigheder"
228
#: contrib/auth/models.py:300
216
229
msgid "Specific permissions for this user."
217
230
msgstr "Specifikke rettigheder for denne bruger."
232
#: contrib/auth/models.py:367
221
234
msgstr "brugernavn"
225
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
227
"Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_"
236
#: contrib/auth/models.py:371
230
237
msgid "Enter a valid username."
231
238
msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn."
240
#: contrib/auth/models.py:373
234
241
msgid "first name"
244
#: contrib/auth/models.py:374
238
245
msgid "last name"
239
246
msgstr "efternavn"
248
#: contrib/auth/models.py:375
242
249
msgid "email address"
243
250
msgstr "e-mail-adresse"
252
#: contrib/auth/models.py:376
246
253
msgid "staff status"
247
254
msgstr "admin-status"
256
#: contrib/auth/models.py:377
250
257
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
251
258
msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite."
260
#: contrib/auth/models.py:379
264
#: contrib/auth/models.py:380
259
266
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
260
267
"instead of deleting accounts."
262
269
"Bestemmer om brugeren skal behandles som aktiv. Fravælg dette frem for at "
263
270
"slette en konto."
272
#: contrib/auth/models.py:382
266
273
msgid "date joined"
267
274
msgstr "dato for registrering"
276
#: contrib/auth/models.py:390
280
#: contrib/auth/models.py:391
281
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
284
#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
283
286
msgid "Password reset on %(site_name)s"
284
287
msgstr "Adgangskode nulstillet på %(site_name)s"
286
#: tests/test_forms.py:325
289
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387
287
290
msgid "Enter a valid email address."
288
291
msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse."
293
#: contrib/auth/views.py:92
297
#: contrib/auth/views.py:169
298
msgid "Password reset"
299
msgstr "Nulstilling af adgangskode"
301
#: contrib/auth/views.py:181
302
msgid "Password reset successful"
303
msgstr "Adgangskoden blev nulstillet"
305
#: contrib/auth/views.py:216
306
msgid "Enter new password"
307
msgstr "Indtast ny adgangskode"
309
#: contrib/auth/views.py:227
310
msgid "Password reset unsuccessful"
311
msgstr "Adgangskoden blev ikke nulstillet"
313
#: contrib/auth/views.py:244
314
msgid "Password reset complete"
315
msgstr "Nulstilling af adgangskode fuldført"
317
#: contrib/auth/views.py:278
318
msgid "Password change"
319
msgstr "Ændring af adgangskode"
321
#: contrib/auth/views.py:291
322
msgid "Password change successful"
323
msgstr "Adgangskoden blev ændret"