~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Raphaël Hertzog
  • Date: 2014-09-17 14:15:11 UTC
  • mfrom: (1.3.17) (6.2.18 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140917141511-icneokthe9ww5sk4
Tags: 1.7-2
* Release to unstable.
* Add a migrate-south sample script to help users apply their South
  migrations. Thanks to Brian May.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: django-core\n"
 
7
"Project-Id-Version: django\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:56+0000\n"
11
 
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12
12
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13
13
"eu/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Language: eu\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: views.py:9
21
 
msgid "No feeds are registered."
22
 
msgstr "Ez dago jariorik erregistratuta."
23
 
 
24
 
#: views.py:19
25
 
#, python-format
26
 
msgid "Slug %r isn't registered."
27
 
msgstr "%r sluga ez dago erregistratuta."
28
 
 
29
 
#: db/models/fields.py:51
 
20
#: contrib/gis/apps.py:8
 
21
msgid "GIS"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: contrib/gis/db/models/fields.py:56
30
25
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
31
26
msgstr ""
32
27
"Oinarrizko GIS eremua -- OpenGIS zehaztapeneko Geomtry motarentzat mapak"
33
28
 
34
 
#: db/models/fields.py:270
 
29
#: contrib/gis/db/models/fields.py:298
35
30
msgid "Point"
36
31
msgstr "Puntua"
37
32
 
38
 
#: db/models/fields.py:274
 
33
#: contrib/gis/db/models/fields.py:304
39
34
msgid "Line string"
40
35
msgstr "Lerro string-a"
41
36
 
42
 
#: db/models/fields.py:278
 
37
#: contrib/gis/db/models/fields.py:310
43
38
msgid "Polygon"
44
39
msgstr "Poligonoa"
45
40
 
46
 
#: db/models/fields.py:282
 
41
#: contrib/gis/db/models/fields.py:316
47
42
msgid "Multi-point"
48
43
msgstr "Puntu anitz"
49
44
 
50
 
#: db/models/fields.py:286
 
45
#: contrib/gis/db/models/fields.py:322
51
46
msgid "Multi-line string"
52
47
msgstr "Lerro anitz sting-a"
53
48
 
54
 
#: db/models/fields.py:290
 
49
#: contrib/gis/db/models/fields.py:328
55
50
msgid "Multi polygon"
56
51
msgstr "Multi poligonoa"
57
52
 
58
 
#: db/models/fields.py:294
 
53
#: contrib/gis/db/models/fields.py:334
59
54
msgid "Geometry collection"
60
55
msgstr "Geometria bilduma"
61
56
 
62
 
#: forms/fields.py:23
 
57
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
63
58
msgid "No geometry value provided."
64
59
msgstr "Ez fa geometria baliorik eman."
65
60
 
66
 
#: forms/fields.py:24
 
61
#: contrib/gis/forms/fields.py:23
67
62
msgid "Invalid geometry value."
68
63
msgstr "Geometria balio okera."
69
64
 
70
 
#: forms/fields.py:25
 
65
#: contrib/gis/forms/fields.py:24
71
66
msgid "Invalid geometry type."
72
67
msgstr "Geometria mota okerra."
73
68
 
74
 
#: forms/fields.py:26
 
69
#: contrib/gis/forms/fields.py:25
75
70
msgid ""
76
71
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
77
72
"form field."
78
73
msgstr "Errore bat gertatu da geometria bere form eremuaren SRIDra biurtzean."
79
74
 
80
 
#: sitemaps/views.py:46
 
75
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56
81
76
#, python-format
82
77
msgid "No sitemap available for section: %r"
83
78
msgstr "%r atalarentzat ez dago sitemap-ik"
84
79
 
85
 
#: sitemaps/views.py:60
 
80
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70
86
81
#, python-format
87
82
msgid "Page %s empty"
88
83
msgstr "%s orria hutsik dago"
89
84
 
90
 
#: sitemaps/views.py:62
 
85
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72
91
86
#, python-format
92
87
msgid "No page '%s'"
93
88
msgstr "'%s' orririk ez"
 
89
 
 
90
#: contrib/gis/views.py:10
 
91
msgid "No feeds are registered."
 
92
msgstr "Ez dago jariorik erregistratuta."
 
93
 
 
94
#: contrib/gis/views.py:16
 
95
#, python-format
 
96
msgid "Slug %r isn't registered."
 
97
msgstr "%r sluga ez dago erregistratuta."