1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# federicobond <federicobond@gmail.com>, 2013
4
# Federico Bond <federicobond@gmail.com>, 2013
5
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2012-2013
6
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2012-2014
9
"Project-Id-Version: django-core\n"
9
"Project-Id-Version: django\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:30-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:20+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
15
15
"django/language/es_AR/)\n"
19
19
"Language: es_AR\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: views.py:59 views.py:61 views.py:63
26
#: views.py:94 views.py:96 views.py:98
30
#: views.py:157 views.py:159 views.py:161
36
msgid "App %r not found"
37
msgstr "Aplicación %r no encontrada"
41
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
42
msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
46
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
47
msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
49
#: views.py:208 views.py:227 views.py:232 views.py:246 views.py:260
54
#: views.py:223 views.py:255
56
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
57
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
59
#: views.py:227 views.py:260
64
#: views.py:232 views.py:265
69
#. Translators: %s is an object type name
72
msgid "Attributes on %s objects"
73
msgstr "Atributos de objetos %s"
77
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
78
msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
80
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6
81
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
82
#: templates/admin_doc/model_detail.html:14
83
#: templates/admin_doc/model_index.html:8
84
#: templates/admin_doc/template_detail.html:6
85
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
86
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
87
#: templates/admin_doc/view_detail.html:6
88
#: templates/admin_doc/view_index.html:7
22
#: contrib/admindocs/apps.py:8
23
msgid "Administrative Documentation"
24
msgstr "Documentación administrativa"
26
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
27
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
28
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
29
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14
30
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8
31
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6
32
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
33
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
34
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
35
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
92
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
93
#: templates/admin_doc/index.html.py:10 templates/admin_doc/index.html:14
94
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
95
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
96
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
97
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
98
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
99
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
100
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
101
#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
102
#: templates/admin_doc/view_index.html:8
39
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
40
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
41
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10
42
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14
43
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
44
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
45
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15
46
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9
47
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7
48
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
49
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
50
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
51
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
103
52
msgid "Documentation"
104
53
msgstr "Documentación"
106
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:29
55
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
56
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
107
57
msgid "Bookmarklets"
108
58
msgstr "Bookmarklets"
110
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
60
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
111
61
msgid "Documentation bookmarklets"
112
62
msgstr "Bookmarklets de documentación"
114
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
64
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
117
67
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
131
81
"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).</"
134
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
84
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
135
85
msgid "Documentation for this page"
136
86
msgstr "Documentación de esta página"
138
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
88
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
140
90
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
143
93
"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
145
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
95
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
146
96
msgid "Show object ID"
147
97
msgstr "Mostrar ID de objeto"
149
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
99
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
151
101
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
154
104
"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un "
157
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31
107
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31
158
108
msgid "Edit this object (current window)"
159
109
msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
161
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
111
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
162
112
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
164
114
"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
167
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34
117
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34
168
118
msgid "Edit this object (new window)"
169
119
msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
171
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
121
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
172
122
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
173
123
msgstr "Ídem, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
175
#: templates/admin_doc/index.html:17
176
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
125
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
126
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
178
128
msgstr "Etiquetas"
180
#: templates/admin_doc/index.html:18
130
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
181
131
msgid "List of all the template tags and their functions."
182
132
msgstr "Lista de todas las etiquetas de plantilla y sus funciones."
184
#: templates/admin_doc/index.html:20
185
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
134
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
135
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
189
#: templates/admin_doc/index.html:21
139
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
191
141
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
194
144
"Los filtros son acciones que pueden ser aplicadas a variables en una "
195
145
"plantilla para alterar el resultado final."
197
#: templates/admin_doc/index.html:23 templates/admin_doc/model_detail.html:16
198
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
199
#: templates/admin_doc/model_index.html:14
147
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
148
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
149
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
150
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
203
#: templates/admin_doc/index.html:24
154
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
205
156
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
206
157
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
210
161
"campos asociados. Cada modelo contiene una lista de campos accesibles como "
211
162
"variables de plantilla"
213
#: templates/admin_doc/index.html:26 templates/admin_doc/view_detail.html:8
214
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
215
#: templates/admin_doc/view_index.html:12
164
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
165
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
166
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9
167
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12
219
#: templates/admin_doc/index.html:27
171
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27
221
173
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
222
174
"template is used to generate the page and which objects are available to "
226
178
"qué plantilla es utilizada para generar la página y qué objetos están "
227
179
"disponibles para esta plantilla."
229
#: templates/admin_doc/index.html:30
181
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
230
182
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
232
184
"Herramientas para tu navegador para acceder rápidamente a la funcionalidad "
233
185
"de administración."
235
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
187
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
236
188
msgid "Please install docutils"
237
189
msgstr "Por favor instale docutils"
239
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
191
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
242
194
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
253
205
"Por favor solicite a sus administradores de sistemas que instalen <a href="
254
206
"\"%(link)s\">docutils</a>."
256
#: templates/admin_doc/model_detail.html:21
208
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
258
210
msgid "Model: %(name)s"
259
211
msgstr "Modelo: %(name)s"
261
#: templates/admin_doc/model_detail.html:35
213
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
265
#: templates/admin_doc/model_detail.html:36
217
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
269
#: templates/admin_doc/model_detail.html:37
221
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
270
222
msgid "Description"
271
223
msgstr "Descripción"
273
#: templates/admin_doc/model_detail.html:52
274
msgid "Back to Models Documentation"
275
msgstr "Volver a la documentación de los modelos"
225
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52
226
msgid "Back to Model Documentation"
227
msgstr "Volver a la documentación de modelos"
277
#: templates/admin_doc/model_index.html:18
229
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
278
230
msgid "Model documentation"
279
231
msgstr "Documentación de modelos"
281
#: templates/admin_doc/model_index.html:43
233
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
282
234
msgid "Model groups"
283
235
msgstr "Grupos de modelos"
285
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
237
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
286
238
msgid "Templates"
287
239
msgstr "Plantillas"
289
#: templates/admin_doc/template_detail.html:13
241
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
291
243
msgid "Template: %(name)s"
292
244
msgstr "Plantilla: %(name)s"
294
#: templates/admin_doc/template_detail.html:16
246
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
296
248
msgid "Template: \"%(name)s\""
297
249
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
299
#: templates/admin_doc/template_detail.html:20
251
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18
301
msgid "Search path for template \"%(name)s\" on %(grouper)s:"
302
msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\" en %(grouper)s:"
253
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
254
msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":"
304
#: templates/admin_doc/template_detail.html:23
256
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
305
257
msgid "(does not exist)"
306
258
msgstr "(no existe)"
308
#: templates/admin_doc/template_detail.html:28
260
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25
309
261
msgid "Back to Documentation"
310
262
msgstr "Volver a la documentación"
312
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
264
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
313
265
msgid "Template filters"
314
266
msgstr "Filtros de plantilla"
316
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
268
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
317
269
msgid "Template filter documentation"
318
270
msgstr "Documentación de filtros de plantilla"
320
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
321
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
272
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
273
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
322
274
msgid "Built-in filters"
323
275
msgstr "Filtros Django 'de fábrica'"
325
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
277
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
328
280
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
331
283
"Para usar estos filtros, escriba <code>%(code)s</code> en su plantilla antes "
332
284
"de usar el filtro."
334
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
286
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
335
287
msgid "Template tags"
336
288
msgstr "Etiquetas de plantilla"
338
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
290
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
339
291
msgid "Template tag documentation"
340
292
msgstr "Documentación de etiquetas de plantilla"
342
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
343
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
294
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
295
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
344
296
msgid "Built-in tags"
345
297
msgstr "Etiquetas Django 'de fábrica'"
347
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
299
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
350
302
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
353
305
"Para usar estas etiquetas, escriba <code>%(code)s</code> en su plantilla "
354
306
"antes de usar la etiqueta."
356
#: templates/admin_doc/view_detail.html:12
308
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
358
310
msgid "View: %(name)s"
359
311
msgstr "Vista: %(name)s"
361
#: templates/admin_doc/view_detail.html:23
313
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
363
315
msgstr "Contexto:"
365
#: templates/admin_doc/view_detail.html:28
317
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
366
318
msgid "Templates:"
367
319
msgstr "Plantillas:"
369
#: templates/admin_doc/view_detail.html:32
321
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
370
322
msgid "Back to Views Documentation"
371
323
msgstr "Volver a la documentación de vistas"
373
#: templates/admin_doc/view_index.html:16
325
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
374
326
msgid "View documentation"
375
327
msgstr "Documentación de vistas"
377
#: templates/admin_doc/view_index.html:22
381
#: templates/admin_doc/view_index.html:35
383
msgid "Views by URL on %(name)s"
384
msgstr "Vistas por URL en %(name)s"
386
#: templates/admin_doc/view_index.html:40
388
msgid "View function: %(name)s"
389
msgstr "Función de vista: %(name)s"
391
#: tests/test_fields.py:29
329
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
330
msgid "Jump to namespace"
331
msgstr "Ir a espacio de nombres"
333
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
334
msgid "Empty namespace"
335
msgstr "Espacio de nombres vacío"
337
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
339
msgid "Views by namespace %(name)s"
340
msgstr "Vistas por espacio de nombres %(name)s"
342
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
343
msgid "Views by empty namespace"
344
msgstr "Vistas por espacio de nombres vacío"
346
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
350
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
354
" Función vista: <code>%(full_name)s</code>. Nombre: <code>%(url_name)s</"
357
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32
392
358
msgid "Boolean (Either True or False)"
393
359
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
395
#: tests/test_fields.py:39
361
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42
397
363
msgid "Field of type: %(field_type)s"
398
364
msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
366
#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78
367
#: contrib/admindocs/views.py:80
371
#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111
372
#: contrib/admindocs/views.py:113
376
#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162
377
#: contrib/admindocs/views.py:164
381
#: contrib/admindocs/views.py:191
383
msgid "App %(app_label)r not found"
384
msgstr "Aplicación %(app_label)r no encontrada"
386
#: contrib/admindocs/views.py:195
388
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
389
msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
391
#: contrib/admindocs/views.py:208
393
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
394
msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
396
#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232
397
#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251
398
#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270
402
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260
404
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
405
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
407
#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265
410
msgstr "todos los %s"
412
#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270
415
msgstr "número de %s"
417
#. Translators: %s is an object type name
418
#: contrib/admindocs/views.py:275
420
msgid "Attributes on %s objects"
421
msgstr "Atributos de objetos %s"
423
#: contrib/admindocs/views.py:369
425
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
426
msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"