~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Raphaël Hertzog
  • Date: 2014-09-17 14:15:11 UTC
  • mfrom: (1.3.17) (6.2.18 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140917141511-icneokthe9ww5sk4
Tags: 1.7-2
* Release to unstable.
* Add a migrate-south sample script to help users apply their South
  migrations. Thanks to Brian May.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: django-core\n"
 
8
"Project-Id-Version: django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:19+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:29+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14
14
"bs/)\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20
20
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
21
 
22
 
#: actions.py:49
 
22
#: contrib/admin/actions.py:50
23
23
#, python-format
24
24
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
25
25
msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s."
26
26
 
27
 
#: actions.py:61 options.py:1418
 
27
#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616
28
28
#, python-format
29
29
msgid "Cannot delete %(name)s"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: actions.py:63 options.py:1420
 
32
#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618
33
33
msgid "Are you sure?"
34
34
msgstr "Da li ste sigurni?"
35
35
 
36
 
#: actions.py:84
 
36
#: contrib/admin/actions.py:84
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
39
39
msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s"
40
40
 
41
 
#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380
 
41
#: contrib/admin/apps.py:11
 
42
msgid "Administration"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199
 
46
#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276
 
47
#: contrib/admin/filters.py:387
42
48
msgid "All"
43
49
msgstr "Svi"
44
50
 
45
 
#: filters.py:238
 
51
#: contrib/admin/filters.py:240
46
52
msgid "Yes"
47
53
msgstr "Da"
48
54
 
49
 
#: filters.py:239
 
55
#: contrib/admin/filters.py:241
50
56
msgid "No"
51
57
msgstr "Ne"
52
58
 
53
 
#: filters.py:253
 
59
#: contrib/admin/filters.py:255
54
60
msgid "Unknown"
55
61
msgstr "Nepoznato"
56
62
 
57
 
#: filters.py:308
 
63
#: contrib/admin/filters.py:315
58
64
msgid "Any date"
59
65
msgstr "Svi datumi"
60
66
 
61
 
#: filters.py:309
 
67
#: contrib/admin/filters.py:316
62
68
msgid "Today"
63
69
msgstr "Danas"
64
70
 
65
 
#: filters.py:313
 
71
#: contrib/admin/filters.py:320
66
72
msgid "Past 7 days"
67
73
msgstr "Poslednjih 7 dana"
68
74
 
69
 
#: filters.py:317
 
75
#: contrib/admin/filters.py:324
70
76
msgid "This month"
71
77
msgstr "Ovaj mesec"
72
78
 
73
 
#: filters.py:321
 
79
#: contrib/admin/filters.py:328
74
80
msgid "This year"
75
81
msgstr "Ova godina"
76
82
 
77
 
#: forms.py:9
 
83
#: contrib/admin/forms.py:14
78
84
#, python-format
79
85
msgid ""
80
86
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
81
87
"that both fields may be case-sensitive."
82
88
msgstr ""
83
89
 
84
 
#: forms.py:19
85
 
msgid "Please log in again, because your session has expired."
86
 
msgstr "Molimo da se prijavite ponovo, pošto je vaša sesija istekla."
87
 
 
88
 
#: helpers.py:23
 
90
#: contrib/admin/helpers.py:23
89
91
msgid "Action:"
90
92
msgstr "Radnja:"
91
93
 
92
 
#: models.py:25
 
94
#: contrib/admin/models.py:25
93
95
msgid "action time"
94
96
msgstr "vrijeme radnje"
95
97
 
96
 
#: models.py:28
 
98
#: contrib/admin/models.py:28
97
99
msgid "object id"
98
100
msgstr "id objekta"
99
101
 
100
 
#: models.py:29
 
102
#: contrib/admin/models.py:29
101
103
msgid "object repr"
102
104
msgstr "repr objekta"
103
105
 
104
 
#: models.py:30
 
106
#: contrib/admin/models.py:30
105
107
msgid "action flag"
106
108
msgstr "oznaka radnje"
107
109
 
108
 
#: models.py:31
 
110
#: contrib/admin/models.py:31
109
111
msgid "change message"
110
112
msgstr "opis izmjene"
111
113
 
112
 
#: models.py:36
 
114
#: contrib/admin/models.py:36
113
115
msgid "log entry"
114
116
msgstr "zapis u logovima"
115
117
 
116
 
#: models.py:37
 
118
#: contrib/admin/models.py:37
117
119
msgid "log entries"
118
120
msgstr "zapisi u logovima"
119
121
 
120
 
#: models.py:46
 
122
#: contrib/admin/models.py:46
121
123
#, python-format
122
124
msgid "Added \"%(object)s\"."
123
125
msgstr ""
124
126
 
125
 
#: models.py:48
 
127
#: contrib/admin/models.py:48
126
128
#, python-format
127
129
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
128
130
msgstr ""
129
131
 
130
 
#: models.py:53
 
132
#: contrib/admin/models.py:53
131
133
#, python-format
132
134
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
133
135
msgstr ""
134
136
 
135
 
#: models.py:55
 
137
#: contrib/admin/models.py:55
136
138
msgid "LogEntry Object"
137
139
msgstr ""
138
140
 
139
 
#: options.py:173 options.py:202
 
141
#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259
140
142
msgid "None"
141
143
msgstr "Nijedan"
142
144
 
143
 
#: options.py:763
 
145
#: contrib/admin/options.py:956
144
146
#, python-format
145
147
msgid "Changed %s."
146
148
msgstr "Promijenjeno %s."
147
149
 
148
 
#: options.py:763 options.py:773 options.py:1570
 
150
#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966
 
151
#: contrib/admin/options.py:1808
149
152
msgid "and"
150
153
msgstr "i"
151
154
 
152
 
#: options.py:768
 
155
#: contrib/admin/options.py:961
153
156
#, python-format
154
157
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
155
158
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
156
159
 
157
 
#: options.py:772
 
160
#: contrib/admin/options.py:965
158
161
#, python-format
159
162
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
160
163
msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
161
164
 
162
 
#: options.py:777
 
165
#: contrib/admin/options.py:970
163
166
#, python-format
164
167
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
165
168
msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
166
169
 
167
 
#: options.py:781
 
170
#: contrib/admin/options.py:974
168
171
msgid "No fields changed."
169
172
msgstr "Nije bilo izmjena polja."
170
173
 
171
 
#: options.py:884 options.py:927
 
174
#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138
172
175
#, python-format
173
176
msgid ""
174
177
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
176
179
"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
177
180
"dodatne izmjene."
178
181
 
179
 
#: options.py:902
 
182
#: contrib/admin/options.py:1109
180
183
#, python-format
181
184
msgid ""
182
185
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
183
186
"%(name)s below."
184
187
msgstr ""
185
188
 
186
 
#: options.py:906
 
189
#: contrib/admin/options.py:1116
187
190
#, python-format
188
191
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
189
192
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno."
190
193
 
191
 
#: options.py:920
 
194
#: contrib/admin/options.py:1131
192
195
#, python-format
193
196
msgid ""
194
197
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
195
198
"below."
196
199
msgstr ""
197
200
 
198
 
#: options.py:934
 
201
#: contrib/admin/options.py:1148
199
202
#, python-format
200
203
msgid ""
201
204
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
202
205
"%(name)s below."
203
206
msgstr ""
204
207
 
205
 
#: options.py:940
 
208
#: contrib/admin/options.py:1157
206
209
#, python-format
207
210
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
208
211
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
209
212
 
210
 
#: options.py:1018 options.py:1278
 
213
#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481
211
214
msgid ""
212
215
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
213
216
"been changed."
215
218
"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
216
219
"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
217
220
 
218
 
#: options.py:1037
 
221
#: contrib/admin/options.py:1259
219
222
msgid "No action selected."
220
223
msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
221
224
 
222
 
#: options.py:1117
 
225
#: contrib/admin/options.py:1271
 
226
#, python-format
 
227
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 
228
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
 
229
 
 
230
#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593
 
231
#, python-format
 
232
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 
233
msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
 
234
 
 
235
#: contrib/admin/options.py:1398
223
236
#, python-format
224
237
msgid "Add %s"
225
238
msgstr "Dodaj objekat klase %s"
226
239
 
227
 
#: options.py:1141 options.py:1386
228
 
#, python-format
229
 
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
230
 
msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
231
 
 
232
 
#: options.py:1207
 
240
#: contrib/admin/options.py:1398
233
241
#, python-format
234
242
msgid "Change %s"
235
243
msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
236
244
 
237
 
#: options.py:1257
 
245
#: contrib/admin/options.py:1460
238
246
msgid "Database error"
239
247
msgstr "Greška u bazi podataka"
240
248
 
241
 
#: options.py:1320
 
249
#: contrib/admin/options.py:1523
242
250
#, python-format
243
251
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
244
252
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
246
254
msgstr[1] ""
247
255
msgstr[2] ""
248
256
 
249
 
#: options.py:1347
 
257
#: contrib/admin/options.py:1550
250
258
#, python-format
251
259
msgid "%(total_count)s selected"
252
260
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
254
262
msgstr[1] ""
255
263
msgstr[2] ""
256
264
 
257
 
#: options.py:1352
 
265
#: contrib/admin/options.py:1556
258
266
#, python-format
259
267
msgid "0 of %(cnt)s selected"
260
268
msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
261
269
 
262
 
#: options.py:1403
263
 
#, python-format
264
 
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
265
 
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
266
 
 
267
 
#: options.py:1459
 
270
#: contrib/admin/options.py:1655
268
271
#, python-format
269
272
msgid "Change history: %s"
270
273
msgstr "Historijat izmjena: %s"
271
274
 
272
275
#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be
273
276
#. an item in a list
274
 
#: options.py:1564
 
277
#: contrib/admin/options.py:1802
275
278
#, python-format
276
279
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
277
280
msgstr ""
278
281
 
279
 
#: options.py:1571
 
282
#: contrib/admin/options.py:1809
280
283
#, python-format
281
284
msgid ""
282
285
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
283
286
"protected related objects: %(related_objects)s"
284
287
msgstr ""
285
288
 
286
 
#: sites.py:318 tests.py:71 templates/admin/login.html:48
287
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
288
 
#: views/decorators.py:24
 
289
#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
 
290
msgid "Django site admin"
 
291
msgstr "Django administracija sajta"
 
292
 
 
293
#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6
 
294
msgid "Django administration"
 
295
msgstr "Django administracija"
 
296
 
 
297
#: contrib/admin/sites.py:42
 
298
msgid "Site administration"
 
299
msgstr "Administracija sistema"
 
300
 
 
301
#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47
 
302
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18
 
303
#: contrib/admin/tests.py:113
289
304
msgid "Log in"
290
305
msgstr "Prijava"
291
306
 
292
 
#: sites.py:386
293
 
msgid "Site administration"
294
 
msgstr "Administracija sistema"
295
 
 
296
 
#: sites.py:440
 
307
#: contrib/admin/sites.py:472
297
308
#, python-format
298
 
msgid "%s administration"
299
 
msgstr "Administracija %s"
300
 
 
301
 
#: widgets.py:90
302
 
msgid "Date:"
303
 
msgstr "Datum:"
304
 
 
305
 
#: widgets.py:91
306
 
msgid "Time:"
307
 
msgstr "Vrijeme:"
308
 
 
309
 
#: widgets.py:165
310
 
msgid "Lookup"
311
 
msgstr "Pretraži"
312
 
 
313
 
#: widgets.py:260
314
 
msgid "Add Another"
315
 
msgstr "Dodaj još jedan"
316
 
 
317
 
#: widgets.py:302
318
 
msgid "Currently:"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: widgets.py:303
322
 
msgid "Change:"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
 
309
msgid "%(app)s administration"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
 
313
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
326
314
msgid "Page not found"
327
315
msgstr "Stranica nije pronađena"
328
316
 
329
 
#: templates/admin/404.html:10
 
317
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
330
318
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
331
319
msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena."
332
320
 
333
 
#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7
334
 
#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19
335
 
#: templates/admin/change_list.html:41
336
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:7
337
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7
338
 
#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7
339
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13
340
 
#: templates/registration/logged_out.html:4
341
 
#: templates/registration/password_change_done.html:6
342
 
#: templates/registration/password_change_form.html:7
343
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
344
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
345
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:6
346
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:6
 
321
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
 
322
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9
 
323
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
 
324
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50
 
325
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
 
326
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40
 
327
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
 
328
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
 
329
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6
 
330
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
 
331
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
 
332
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
 
333
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
 
334
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
 
335
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
 
336
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
 
337
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
347
338
msgid "Home"
348
339
msgstr "Početna"
349
340
 
350
 
#: templates/admin/500.html:7
 
341
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7
351
342
msgid "Server error"
352
343
msgstr "Greška na serveru"
353
344
 
354
 
#: templates/admin/500.html:11
 
345
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11
355
346
msgid "Server error (500)"
356
347
msgstr "Greška na serveru (500)"
357
348
 
358
 
#: templates/admin/500.html:14
 
349
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14
359
350
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
360
351
msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
361
352
 
362
 
#: templates/admin/500.html:15
 
353
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15
363
354
msgid ""
364
355
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
365
356
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
366
357
msgstr ""
367
358
 
368
 
#: templates/admin/actions.html:4
 
359
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
369
360
msgid "Run the selected action"
370
361
msgstr "Pokreni odabranu radnju"
371
362
 
372
 
#: templates/admin/actions.html:4
 
363
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
373
364
msgid "Go"
374
365
msgstr "Počni"
375
366
 
376
 
#: templates/admin/actions.html:11
 
367
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
377
368
msgid "Click here to select the objects across all pages"
378
369
msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica"
379
370
 
380
 
#: templates/admin/actions.html:11
 
371
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
381
372
#, python-format
382
373
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
383
374
msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s"
384
375
 
385
 
#: templates/admin/actions.html:13
 
376
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
386
377
msgid "Clear selection"
387
378
msgstr "Izbrišite izbor"
388
379
 
389
 
#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21
 
380
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
 
381
msgid ""
 
382
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
 
383
"options."
 
384
msgstr ""
 
385
"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još "
 
386
"korisničkih podešavanja."
 
387
 
 
388
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
 
389
msgid "Enter a username and password."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17
 
393
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51
 
394
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39
 
395
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 
396
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
 
397
msgid "Change password"
 
398
msgstr "Promjena lozinke"
 
399
 
 
400
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
 
401
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47
 
402
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67
 
403
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
 
404
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
 
405
msgid "Please correct the error below."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
 
409
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47
 
410
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67
 
411
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
 
412
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
 
413
msgid "Please correct the errors below."
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31
390
417
#, python-format
391
 
msgid "%(name)s"
392
 
msgstr "%(name)s"
393
 
 
394
 
#: templates/admin/base.html:28
 
418
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
 
419
msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>."
 
420
 
 
421
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
 
422
msgid "Password"
 
423
msgstr "Lozinka"
 
424
 
 
425
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44
 
426
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42
 
427
msgid "Password (again)"
 
428
msgstr "Lozinka (ponovite)"
 
429
 
 
430
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
 
431
msgid "Enter the same password as above, for verification."
 
432
msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
 
433
 
 
434
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
395
435
msgid "Welcome,"
396
436
msgstr "Dobrodošli,"
397
437
 
398
 
#: templates/admin/base.html:33
399
 
#: templates/registration/password_change_done.html:3
400
 
#: templates/registration/password_change_form.html:4
 
438
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36
 
439
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 
440
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
401
441
msgid "Documentation"
402
442
msgstr "Dokumentacija"
403
443
 
404
 
#: templates/admin/base.html:36
405
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17
406
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51
407
 
#: templates/registration/password_change_done.html:3
408
 
#: templates/registration/password_change_form.html:4
409
 
msgid "Change password"
410
 
msgstr "Promjena lozinke"
411
 
 
412
 
#: templates/admin/base.html:38
413
 
#: templates/registration/password_change_done.html:3
414
 
#: templates/registration/password_change_form.html:4
 
444
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
 
445
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 
446
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
415
447
msgid "Log out"
416
448
msgstr "Odjava"
417
449
 
418
 
#: templates/admin/base_site.html:4
419
 
msgid "Django site admin"
420
 
msgstr "Django administracija sajta"
421
 
 
422
 
#: templates/admin/base_site.html:7
423
 
msgid "Django administration"
424
 
msgstr "Django administracija"
425
 
 
426
 
#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33
 
450
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
 
451
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31
427
452
msgid "Add"
428
453
msgstr "Dodaj"
429
454
 
430
 
#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11
 
455
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33
 
456
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
431
457
msgid "History"
432
458
msgstr "Historijat"
433
459
 
434
 
#: templates/admin/change_form.html:33
435
 
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
436
 
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
 
460
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35
 
461
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
 
462
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
437
463
msgid "View on site"
438
464
msgstr "Pregled na sajtu"
439
465
 
440
 
#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67
441
 
#: templates/admin/login.html:17
442
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27
443
 
#: templates/registration/password_change_form.html:20
444
 
msgid "Please correct the error below."
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67
448
 
#: templates/admin/login.html:17
449
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27
450
 
#: templates/registration/password_change_form.html:20
451
 
msgid "Please correct the errors below."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: templates/admin/change_list.html:58
 
466
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58
455
467
#, python-format
456
468
msgid "Add %(name)s"
457
469
msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s"
458
470
 
459
 
#: templates/admin/change_list.html:78
 
471
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78
460
472
msgid "Filter"
461
473
msgstr "Filter"
462
474
 
463
 
#: templates/admin/change_list_results.html:17
 
475
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17
464
476
msgid "Remove from sorting"
465
477
msgstr ""
466
478
 
467
 
#: templates/admin/change_list_results.html:18
 
479
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18
468
480
#, python-format
469
481
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
470
482
msgstr ""
471
483
 
472
 
#: templates/admin/change_list_results.html:19
 
484
#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19
473
485
msgid "Toggle sorting"
474
486
msgstr ""
475
487
 
476
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:11
477
 
#: templates/admin/submit_line.html:4
 
488
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12
 
489
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
478
490
msgid "Delete"
479
491
msgstr "Obriši"
480
492
 
481
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:18
 
493
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19
482
494
#, python-format
483
495
msgid ""
484
496
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
489
501
"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
490
502
"brisanje slijedećih tipova objekata:"
491
503
 
492
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:26
 
504
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27
493
505
#, python-format
494
506
msgid ""
495
507
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
496
508
"following protected related objects:"
497
509
msgstr ""
498
510
 
499
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:34
 
511
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35
500
512
#, python-format
501
513
msgid ""
502
514
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
506
518
"„%(escaped_object)s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će "
507
519
"također biti obrisani:"
508
520
 
509
 
#: templates/admin/delete_confirmation.html:39
510
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44
 
521
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40
 
522
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45
511
523
msgid "Yes, I'm sure"
512
524
msgstr "Da, siguran sam"
513
525
 
514
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10
 
526
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11
515
527
msgid "Delete multiple objects"
516
528
msgstr "Brisanje više objekata"
517
529
 
518
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17
 
530
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18
519
531
#, python-format
520
532
msgid ""
521
533
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
523
535
"types of objects:"
524
536
msgstr ""
525
537
 
526
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25
 
538
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26
527
539
#, python-format
528
540
msgid ""
529
541
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
530
542
"protected related objects:"
531
543
msgstr ""
532
544
 
533
 
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
 
545
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34
534
546
#, python-format
535
547
msgid ""
536
548
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
537
549
"following objects and their related items will be deleted:"
538
550
msgstr ""
539
551
 
540
 
#: templates/admin/filter.html:2
 
552
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26
 
553
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78
 
554
msgid "Remove"
 
555
msgstr "Obriši"
 
556
 
 
557
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27
 
558
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77
 
559
#, python-format
 
560
msgid "Add another %(verbose_name)s"
 
561
msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
 
562
 
 
563
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
 
564
msgid "Delete?"
 
565
msgstr "Brisanje?"
 
566
 
 
567
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
541
568
#, python-format
542
569
msgid " By %(filter_title)s "
543
570
msgstr " %(filter_title)s "
544
571
 
545
 
#: templates/admin/index.html:20
 
572
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20
546
573
#, python-format
547
574
msgid "Models in the %(name)s application"
548
575
msgstr ""
549
576
 
550
 
#: templates/admin/index.html:39
 
577
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37
551
578
msgid "Change"
552
579
msgstr "Izmjeni"
553
580
 
554
 
#: templates/admin/index.html:49
 
581
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47
555
582
msgid "You don't have permission to edit anything."
556
583
msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene."
557
584
 
558
 
#: templates/admin/index.html:57
 
585
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55
559
586
msgid "Recent Actions"
560
587
msgstr "Posjlednje radnje"
561
588
 
562
 
#: templates/admin/index.html:58
 
589
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
563
590
msgid "My Actions"
564
591
msgstr "Moje radnje"
565
592
 
566
 
#: templates/admin/index.html:62
 
593
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60
567
594
msgid "None available"
568
595
msgstr "Nema podataka"
569
596
 
570
 
#: templates/admin/index.html:76
 
597
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74
571
598
msgid "Unknown content"
572
599
msgstr "Nepoznat sadržaj"
573
600
 
574
 
#: templates/admin/invalid_setup.html:12
 
601
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12
575
602
msgid ""
576
603
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
577
604
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
580
607
"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje "
581
608
"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi."
582
609
 
583
 
#: templates/admin/login.html:37
 
610
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37
584
611
msgid "Password:"
585
612
msgstr "Lozinka:"
586
613
 
587
 
#: templates/admin/login.html:44
 
614
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43
588
615
msgid "Forgotten your password or username?"
589
616
msgstr ""
590
617
 
591
 
#: templates/admin/object_history.html:23
 
618
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
592
619
msgid "Date/time"
593
620
msgstr "Datum/vrijeme"
594
621
 
595
 
#: templates/admin/object_history.html:24
 
622
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
596
623
msgid "User"
597
624
msgstr "Korisnik"
598
625
 
599
 
#: templates/admin/object_history.html:25
 
626
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
600
627
msgid "Action"
601
628
msgstr "Radnja"
602
629
 
603
 
#: templates/admin/object_history.html:39
 
630
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
604
631
msgid ""
605
632
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
606
633
"admin site."
608
635
"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz "
609
636
"ovaj sajt za administraciju."
610
637
 
611
 
#: templates/admin/pagination.html:10
 
638
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
612
639
msgid "Show all"
613
640
msgstr "Prikaži sve"
614
641
 
615
 
#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
 
642
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
 
643
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
616
644
msgid "Save"
617
645
msgstr "Sačuvaj"
618
646
 
619
 
#: templates/admin/search_form.html:7
 
647
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
620
648
msgid "Search"
621
649
msgstr "Pretraga"
622
650
 
623
 
#: templates/admin/search_form.html:9
 
651
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
624
652
#, python-format
625
653
msgid "%(counter)s result"
626
654
msgid_plural "%(counter)s results"
628
656
msgstr[1] ""
629
657
msgstr[2] ""
630
658
 
631
 
#: templates/admin/search_form.html:9
 
659
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9
632
660
#, python-format
633
661
msgid "%(full_result_count)s total"
634
662
msgstr "ukupno %(full_result_count)s"
635
663
 
636
 
#: templates/admin/submit_line.html:5
 
664
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8
637
665
msgid "Save as new"
638
666
msgstr "Sačuvaj kao novi"
639
667
 
640
 
#: templates/admin/submit_line.html:6
 
668
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9
641
669
msgid "Save and add another"
642
670
msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći"
643
671
 
644
 
#: templates/admin/submit_line.html:7
 
672
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10
645
673
msgid "Save and continue editing"
646
674
msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama"
647
675
 
648
 
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
649
 
msgid ""
650
 
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
651
 
"options."
652
 
msgstr ""
653
 
"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još "
654
 
"korisničkih podešavanja."
655
 
 
656
 
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
657
 
msgid "Enter a username and password."
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31
661
 
#, python-format
662
 
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
663
 
msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>."
664
 
 
665
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38
666
 
msgid "Password"
667
 
msgstr "Lozinka"
668
 
 
669
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44
670
 
#: templates/registration/password_change_form.html:42
671
 
msgid "Password (again)"
672
 
msgstr "Lozinka (ponovite)"
673
 
 
674
 
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45
675
 
msgid "Enter the same password as above, for verification."
676
 
msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
677
 
 
678
 
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26
679
 
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76
680
 
msgid "Remove"
681
 
msgstr "Obriši"
682
 
 
683
 
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27
684
 
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75
685
 
#, python-format
686
 
msgid "Add another %(verbose_name)s"
687
 
msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
688
 
 
689
 
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
690
 
msgid "Delete?"
691
 
msgstr "Brisanje?"
692
 
 
693
 
#: templates/registration/logged_out.html:8
 
676
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
694
677
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
695
678
msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu."
696
679
 
697
 
#: templates/registration/logged_out.html:10
 
680
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
698
681
msgid "Log in again"
699
682
msgstr "Ponovna prijava"
700
683
 
701
 
#: templates/registration/password_change_done.html:7
702
 
#: templates/registration/password_change_form.html:8
703
 
#: templates/registration/password_change_form.html:12
704
 
#: templates/registration/password_change_form.html:24
 
684
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7
 
685
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8
705
686
msgid "Password change"
706
687
msgstr "Izmjena lozinke"
707
688
 
708
 
#: templates/registration/password_change_done.html:11
709
 
#: templates/registration/password_change_done.html:15
710
 
msgid "Password change successful"
711
 
msgstr "uspješna izmjena lozinke"
712
 
 
713
 
#: templates/registration/password_change_done.html:17
 
689
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14
714
690
msgid "Your password was changed."
715
691
msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena."
716
692
 
717
 
#: templates/registration/password_change_form.html:26
 
693
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26
718
694
msgid ""
719
695
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
720
696
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
722
698
"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim "
723
699
"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli."
724
700
 
725
 
#: templates/registration/password_change_form.html:32
 
701
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
726
702
msgid "Old password"
727
703
msgstr "Stara lozinka"
728
704
 
729
 
#: templates/registration/password_change_form.html:37
 
705
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
730
706
msgid "New password"
731
707
msgstr "Nova lozinka"
732
708
 
733
 
#: templates/registration/password_change_form.html:48
734
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
 
709
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48
 
710
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
735
711
msgid "Change my password"
736
712
msgstr "Izmijeni moju lozinku"
737
713
 
738
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
739
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
740
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:7
741
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
742
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
743
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
 
714
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7
 
715
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7
 
716
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7
744
717
msgid "Password reset"
745
718
msgstr "Resetovanje lozinke"
746
719
 
747
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
748
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:15
749
 
msgid "Password reset complete"
750
 
msgstr "Resetovanje lozinke uspješno"
751
 
 
752
 
#: templates/registration/password_reset_complete.html:17
 
720
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16
753
721
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
754
722
msgstr "Vaša lozinka je postavljena.  Možete se prijaviti."
755
723
 
756
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
 
724
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
757
725
msgid "Password reset confirmation"
758
726
msgstr "Potvrda resetovanja lozinke"
759
727
 
760
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
761
 
msgid "Enter new password"
762
 
msgstr "Unesite novu lozinku"
763
 
 
764
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 
728
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
765
729
msgid ""
766
730
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
767
731
"correctly."
769
733
"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je "
770
734
"pravilno unijeli."
771
735
 
772
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
 
736
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
773
737
msgid "New password:"
774
738
msgstr "Nova lozinka:"
775
739
 
776
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
 
740
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
777
741
msgid "Confirm password:"
778
742
msgstr "Potvrda lozinke:"
779
743
 
780
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31
781
 
msgid "Password reset unsuccessful"
782
 
msgstr "Resetovanje lozinke neuspješno"
783
 
 
784
 
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33
 
744
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29
785
745
msgid ""
786
746
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
787
747
"used.  Please request a new password reset."
789
749
"Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već "
790
750
"iskorišćen.  Ponovo zatražite resetovanje lozinke."
791
751
 
792
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
793
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:15
794
 
msgid "Password reset successful"
795
 
msgstr "Resetovanje lozinke uspješno."
796
 
 
797
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:17
 
752
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15
798
753
msgid ""
799
754
"We've emailed you instructions for setting your password. You should be "
800
755
"receiving them shortly."
801
756
msgstr ""
802
757
 
803
 
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
 
758
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17
804
759
msgid ""
805
760
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
806
761
"you registered with, and check your spam folder."
807
762
msgstr ""
808
763
 
809
 
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
 
764
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
810
765
#, python-format
811
766
msgid ""
812
767
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
813
768
"user account at %(site_name)s."
814
769
msgstr ""
815
770
 
816
 
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
 
771
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4
817
772
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
818
773
msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku."
819
774
 
820
 
#: templates/registration/password_reset_email.html:8
 
775
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8
821
776
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
822
777
msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:"
823
778
 
824
 
#: templates/registration/password_reset_email.html:10
 
779
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10
825
780
msgid "Thanks for using our site!"
826
781
msgstr "Hvala što koristite naš sajt!"
827
782
 
828
 
#: templates/registration/password_reset_email.html:12
 
783
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12
829
784
#, python-format
830
785
msgid "The %(site_name)s team"
831
786
msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s"
832
787
 
833
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:17
 
788
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15
834
789
msgid ""
835
790
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
836
791
"instructions for setting a new one."
837
792
msgstr ""
838
793
 
839
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
 
794
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19
840
795
msgid "Email address:"
841
796
msgstr ""
842
797
 
843
 
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
 
798
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19
844
799
msgid "Reset my password"
845
800
msgstr "Resetuj moju lozinku"
846
801
 
847
 
#: templatetags/admin_list.py:348
 
802
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379
848
803
msgid "All dates"
849
804
msgstr "Svi datumi"
850
805
 
851
 
#: views/main.py:35
 
806
#: contrib/admin/views/main.py:34
852
807
msgid "(None)"
853
808
msgstr ""
854
809
 
855
 
#: views/main.py:84
 
810
#: contrib/admin/views/main.py:107
856
811
#, python-format
857
812
msgid "Select %s"
858
813
msgstr "Odaberi objekat klase %s"
859
814
 
860
 
#: views/main.py:86
 
815
#: contrib/admin/views/main.py:109
861
816
#, python-format
862
817
msgid "Select %s to change"
863
818
msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"
 
819
 
 
820
#: contrib/admin/widgets.py:91
 
821
msgid "Date:"
 
822
msgstr "Datum:"
 
823
 
 
824
#: contrib/admin/widgets.py:92
 
825
msgid "Time:"
 
826
msgstr "Vrijeme:"
 
827
 
 
828
#: contrib/admin/widgets.py:176
 
829
msgid "Lookup"
 
830
msgstr "Pretraži"
 
831
 
 
832
#: contrib/admin/widgets.py:280
 
833
msgid "Add Another"
 
834
msgstr "Dodaj još jedan"
 
835
 
 
836
#: contrib/admin/widgets.py:333
 
837
msgid "Currently:"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: contrib/admin/widgets.py:334
 
841
msgid "Change:"
 
842
msgstr ""