220
#: src/app/mainWindow.cpp:132
220
#: src/app/mainWindow.cpp:133
221
221
msgid "Aspect &Ratio"
222
222
msgstr "&Relació d'aspecte"
224
#: src/app/mainWindow.cpp:133
224
#: src/app/mainWindow.cpp:134
225
225
msgid "&Audio Channels"
226
226
msgstr "C&anals d'àudio"
228
#: src/app/mainWindow.cpp:134
228
#: src/app/mainWindow.cpp:135
229
229
msgid "&Subtitles"
230
230
msgstr "&Subtítols"
232
#: src/app/mainWindow.cpp:150
232
#: src/app/mainWindow.cpp:151
233
233
msgid "Determine &Automatically"
234
234
msgstr "Determina &automàticament"
236
#: src/app/mainWindow.cpp:151
236
#: src/app/mainWindow.cpp:152
240
#: src/app/mainWindow.cpp:152
240
#: src/app/mainWindow.cpp:153
241
241
msgid "Ana&morphic (16:9)"
242
242
msgstr "Ana&mòrfic (16:9)"
244
#: src/app/mainWindow.cpp:153
244
#: src/app/mainWindow.cpp:154
245
245
msgid "&Window Size"
246
246
msgstr "Mida de la &finestra"
248
#: src/app/mainWindow.cpp:195
248
#: src/app/mainWindow.cpp:196
249
249
msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. "
250
250
msgstr "<qt>No s'ha pogut inicialitzar correctament el xine. "
252
#: src/app/mainWindow.cpp:259
252
#: src/app/mainWindow.cpp:260
253
253
msgid "Play &Media..."
254
254
msgstr "Reprodueix &suport..."
256
#: src/app/mainWindow.cpp:267
256
#: src/app/mainWindow.cpp:268
260
#: src/app/mainWindow.cpp:273
260
#: src/app/mainWindow.cpp:274
264
#: src/app/mainWindow.cpp:279
264
#: src/app/mainWindow.cpp:280
265
265
msgid "Reset Video Scale"
266
266
msgstr "Reinici del canvi d'escala del vídeo"
268
#: src/app/mainWindow.cpp:285
268
#: src/app/mainWindow.cpp:286
269
269
msgid "Menu Toggle"
270
270
msgstr "Commuta el menú"
272
#: src/app/mainWindow.cpp:311
272
#: src/app/mainWindow.cpp:312
273
273
msgid "Video Settings"
274
274
msgstr "Opcions de vídeo"
276
#: src/app/mainWindow.cpp:317
276
#: src/app/mainWindow.cpp:318
277
277
msgid "Previous chapter"
278
278
msgstr "Capítol anterior"
280
#: src/app/mainWindow.cpp:323
280
#: src/app/mainWindow.cpp:324
281
281
msgid "Next chapter"
282
282
msgstr "Capítol posterior"
284
#: src/app/mainWindow.cpp:330
284
#: src/app/mainWindow.cpp:331
286
286
msgid "Return 10% back"
287
287
msgstr "Torna enrere un 10%"
289
#: src/app/mainWindow.cpp:337
289
#: src/app/mainWindow.cpp:338
291
291
msgid "Go 10% forward"
292
292
msgstr "Vés endavant un 10%"
294
#: src/app/mainWindow.cpp:384
294
#: src/app/mainWindow.cpp:385
296
296
msgstr "Silencia "
298
#: src/app/mainWindow.cpp:457
298
#: src/app/mainWindow.cpp:458
299
299
msgid "Codeine was asked to open an empty URL; it cannot."
300
300
msgstr "S'ha demanat al Codeine que obri un URL buit; no ho pot fer."
302
#: src/app/mainWindow.cpp:534
302
#: src/app/mainWindow.cpp:537
303
303
msgid "Select A File To Play"
304
304
msgstr "Seleccioneu un fitxer a reproduir"
306
#: src/app/mainWindow.cpp:685
306
#: src/app/mainWindow.cpp:694
307
307
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
308
308
msgstr "No s'ha trobat cap suport en deixar anar"