~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:15:21 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717161521-dnu9hwqh908auxmg
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_luna.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-22 12:44+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-22 23:07+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
 
 
20
#: luna.cpp:55
 
21
msgid "The luna SVG file was not found"
 
22
msgstr "No s'ha trobat el fitxer SVG de la lluna"
 
23
 
 
24
#: luna.cpp:191
 
25
msgid "Full Moon"
 
26
msgstr "Lluna plena"
 
27
 
 
28
#: luna.cpp:236
 
29
msgid "New Moon"
 
30
msgstr "Lluna nova"
 
31
 
 
32
#: luna.cpp:246
 
33
#, kde-format
 
34
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
 
35
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
 
36
msgstr[0] "Lluna creixent (ahir fou lluna nova)"
 
37
msgstr[1] "Lluna creixent (%1 dies des de la lluna nova)"
 
38
 
 
39
#: luna.cpp:251
 
40
msgid "First Quarter"
 
41
msgstr "Primer quart"
 
42
 
 
43
#: luna.cpp:261
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
 
46
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
 
47
msgstr[0] "Lluna creixent (demà és lluna plena)"
 
48
msgstr[1] "Lluna creixent (%1 dies per la lluna plena)"
 
49
 
 
50
#: luna.cpp:274
 
51
#, kde-format
 
52
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
 
53
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
 
54
msgstr[0] "Lluna minvant (ahir fou lluna plena)"
 
55
msgstr[1] "Lluna minvant (%1 dies des de la lluna plena)"
 
56
 
 
57
#: luna.cpp:279
 
58
msgid "Last Quarter"
 
59
msgstr "Darrer quart"
 
60
 
 
61
#: luna.cpp:291
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
 
64
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
 
65
msgstr[0] "Lluna minvant (demà és lluna nova)"
 
66
msgstr[1] "Lluna minvant (%1 dies per la lluna nova)"
 
67
 
 
68
#. i18n: tag string
 
69
#. i18n: file lunaConfig.ui line 16
 
70
#: rc.cpp:3
 
71
msgid "Hemisphere:"
 
72
msgstr "Hemisferi:"
 
73
 
 
74
#. i18n: tag string
 
75
#. i18n: file lunaConfig.ui line 22
 
76
#: rc.cpp:6
 
77
msgid "Northen Hemisphere"
 
78
msgstr "Hemisferi nord"
 
79
 
 
80
#. i18n: tag string
 
81
#. i18n: file lunaConfig.ui line 29
 
82
#: rc.cpp:9
 
83
msgid "Southern Hemisphere"
 
84
msgstr "Hemisferi sud"