~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/amarok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:40 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142940-p1pyckrmst58vn0o
Tags: 1:9.10+20091003
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
2
 
#   ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: amarok\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 02:49+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 00:22+0000\n"
9
 
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@amachu.net>\n"
10
 
"Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 22:11+0000\n"
16
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
 
 
18
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:199
19
 
msgid "Downloading Playlist"
20
 
msgstr ""
21
 
 
22
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:227
23
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:246
24
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:265 ActionClasses.cpp:511
25
 
msgid "Current Playlist"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:228
29
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:44
30
 
msgid "Saved Playlists"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:229
34
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:248
35
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:270
36
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:84
37
 
msgid "Podcasts"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:230
41
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:249
42
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:271
43
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:51
44
 
msgid "Dynamic Playlists"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:231
48
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:250
49
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:272
50
 
msgid "Smart Playlist"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:247
54
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:45
55
 
msgid "User generated and imported playlists"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:267
59
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:48
60
 
msgid ""
61
 
"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any "
62
 
"playlists found when scanning your collection,  and any playlists that you "
63
 
"save are also shown here."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:370
67
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:99
68
 
#: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:113
69
 
msgid "Change playlist"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:371
73
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:100
74
 
#: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:114
75
 
msgid "Enter new name for playlist:"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:66
79
 
msgid "Playlist Files on Disk"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:203
83
 
msgid "Confirm Delete"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:205
87
 
#, kde-format
88
 
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
89
 
msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlist files?"
90
 
msgstr[0] ""
91
 
msgstr[1] ""
92
 
 
93
 
#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:210
94
 
msgid "Yes, delete from disk."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:248
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded!"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:133
103
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:55
104
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:568
105
 
msgid "&Rename"
106
 
msgstr "&மறுபெயரிடு"
107
 
 
108
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:141
109
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:56 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112
110
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:575
111
 
msgid "&Delete"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:160
115
 
#, kde-format
116
 
msgctxt "Remove a track from a saved playlist"
117
 
msgid "Remove From \"%1\""
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:37
121
 
msgid "Internal Database"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:38
125
 
msgid "Local playlists stored in the database"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: main.cpp:35
129
 
msgid "Alejandro Wainzinger"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: main.cpp:36
133
 
msgid "Developer (xevix)"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: main.cpp:37
137
 
msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: main.cpp:38
141
 
msgid "Developer (Stecchino)"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: main.cpp:39
145
 
msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: main.cpp:40
149
 
msgid "Developer (hydrogen)"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: main.cpp:41
153
 
msgid "Ian 'The Beard' Monroe"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: main.cpp:42
157
 
msgid "Developer (eean)"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: main.cpp:43
161
 
msgid "Jeff 'IROCKSOHARD' Mitchell"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: main.cpp:44
165
 
msgid "Developer (jefferai)"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: main.cpp:45 context/tools/amarokpkg.cpp:82
169
 
msgid "Leo Franchi"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: main.cpp:46
173
 
msgid "Developer (lfranchi)"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: main.cpp:47
177
 
msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: main.cpp:48
181
 
msgid "Release Vixen (Nightrose)"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: main.cpp:49
185
 
msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: main.cpp:50
189
 
msgid "Project founder (markey)"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: main.cpp:51
193
 
msgid "Maximilian Kossick"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: main.cpp:52
197
 
msgid "Developer (maxx_k)"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: main.cpp:53
201
 
msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: main.cpp:54
205
 
msgid "Developer (nhn)"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: main.cpp:55
209
 
msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: main.cpp:56
213
 
msgid "Developer (sebr)"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: main.cpp:57
217
 
msgid "Téo Mrnjavac"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: main.cpp:58
221
 
msgid "Developer (Teo`)"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: main.cpp:74
225
 
msgid "Alex Merry"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: main.cpp:74
229
 
msgid "Developer, Replay gain support"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: main.cpp:76
233
 
msgid "Casey Link"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: main.cpp:76
237
 
msgid "MP3tunes integration"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: main.cpp:78
241
 
msgid "Casper van Donderen"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: main.cpp:78
245
 
msgid "Windows porting"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: main.cpp:80
249
 
msgid "Christie Harris"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: main.cpp:80
253
 
msgid "Rokymoter (dangle)"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: main.cpp:82
257
 
msgid "Dan Leinir Turthra Jensen"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: main.cpp:82
261
 
msgid "Usability"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: main.cpp:84
265
 
msgid "Daniel Caleb Jones"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: main.cpp:84
269
 
msgid "Biased playlists"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: main.cpp:86
273
 
msgid "Daniel Winter"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: main.cpp:86
277
 
msgid "Nepomuk integration"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: main.cpp:88
281
 
msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: main.cpp:88 main.cpp:124 main.cpp:128 main.cpp:130 main.cpp:142
285
 
#: main.cpp:152 main.cpp:158 main.cpp:160 main.cpp:172 main.cpp:178
286
 
#: main.cpp:180 main.cpp:184 main.cpp:192 context/tools/amarokpkg.cpp:83
287
 
msgid "Developer"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: main.cpp:90
291
 
msgid "Greg Meyer"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: main.cpp:90
295
 
msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: main.cpp:92
299
 
msgid "Harald Sitter"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: main.cpp:92
303
 
msgid "Rokymoter (apachelogger)"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: main.cpp:94
307
 
msgid "Kenneth Wesley Wimer II"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: main.cpp:94
311
 
msgid "Icons"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: main.cpp:96
315
 
msgid "Kevin Funk"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: main.cpp:96
319
 
msgid "Developer, Website theme (KRF)"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: main.cpp:98
323
 
msgid "Kuba Serafinowski"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: main.cpp:98
327
 
msgid "Rokymoter"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: main.cpp:100
331
 
msgid "Lee Olson"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: main.cpp:100 main.cpp:110
335
 
msgid "Artwork"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: main.cpp:102
339
 
msgid "Ljubomir Simin"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: main.cpp:102
343
 
msgid "Rokymoter (ljubomir)"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: main.cpp:104
347
 
msgid "Max Howell"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: main.cpp:104
351
 
msgid "Developer, Vision"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: main.cpp:106
355
 
msgid "Mikko Caldara"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: main.cpp:106
359
 
msgid "Bug triaging and sanitizing"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: main.cpp:108
363
 
msgid "Myriam Schweingruber"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: main.cpp:108
367
 
msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: main.cpp:110
371
 
msgid "Nuno Pinheiro"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: main.cpp:112
375
 
msgid "Olivier Bédard"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: main.cpp:112
379
 
msgid "Website hosting"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: main.cpp:114
383
 
msgid "Pasi Lalinaho"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: main.cpp:114
387
 
msgid "Rokymoter (emunkki)"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: main.cpp:116
391
 
msgid "Peter Zhou Lei"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: main.cpp:116
395
 
msgid "Scripting interface"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: main.cpp:118
399
 
msgid "Scott Wheeler"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: main.cpp:118
403
 
msgid "TagLib & ktrm code"
404
 
msgstr "TagLib & ktrm குறியீடு"
405
 
 
406
 
#: main.cpp:120
407
 
msgid "Shane King"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: main.cpp:120
411
 
msgid "Patches & Windows porting (shakes)"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: main.cpp:122
415
 
msgid "Simon Esneault"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: main.cpp:122
419
 
msgid "Photos & Videos applets, Context View"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: main.cpp:124
423
 
msgid "Soren Harward"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: main.cpp:126
427
 
msgid "Sven Krohlas"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: main.cpp:126
431
 
msgid "Rokymoter (sven423)"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: main.cpp:128
435
 
msgid "Thomas Lübking"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: main.cpp:130
439
 
msgid "Valentin Rouet"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: main.cpp:132
443
 
msgid "Wade Olson"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: main.cpp:132
447
 
msgid "Splash screen artist"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: main.cpp:134
451
 
msgid "William Viana Soares"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: main.cpp:134
455
 
msgid "Context view"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: main.cpp:136
459
 
msgid "Former contributors"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: main.cpp:136
463
 
msgid "People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: main.cpp:138
467
 
msgid "Adam Pigg"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: main.cpp:138
471
 
msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: main.cpp:140
475
 
msgid "Adeodato Simó"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: main.cpp:140 main.cpp:148
479
 
msgid "Patches"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: main.cpp:142
483
 
msgid "Alexandre Oliveira"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: main.cpp:144
487
 
msgid "Andreas Mair"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: main.cpp:144
491
 
msgid "MySQL support"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: main.cpp:146
495
 
msgid "Andrew de Quincey"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: main.cpp:146
499
 
msgid "Postgresql support"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: main.cpp:148
503
 
msgid "Andrew Turner"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: main.cpp:150
507
 
msgid "Andy Kelk"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: main.cpp:150
511
 
msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: main.cpp:152
515
 
msgid "Christian Muehlhaeuser"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: main.cpp:154
519
 
msgid "Derek Nelson"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: main.cpp:154
523
 
msgid "Graphics, splash-screen"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: main.cpp:156
527
 
msgid "Enrico Ros"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: main.cpp:156
531
 
msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: main.cpp:158
535
 
msgid "Frederik Holljen"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: main.cpp:160
539
 
msgid "Gábor Lehel"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: main.cpp:162
543
 
msgid "Gérard Dürrmeyer"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: main.cpp:162
547
 
msgid "Icons and image work"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: main.cpp:164
551
 
msgid "Giovanni Venturi"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: main.cpp:164
555
 
msgid "Dialog to filter the collection titles"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: main.cpp:166
559
 
msgid "Jarkko Lehti"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: main.cpp:166
563
 
msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: main.cpp:168
567
 
msgid "Jocke Andersson"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: main.cpp:168
571
 
msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: main.cpp:170
575
 
msgid "Marco Gulino"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: main.cpp:170
579
 
msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: main.cpp:172
583
 
msgid "Martin Aumueller"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: main.cpp:174
587
 
msgid "Melchior Franz"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: main.cpp:174
591
 
msgid "FHT routine, bugfixes"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: main.cpp:176
595
 
msgid "Michael Pyne"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: main.cpp:176
599
 
msgid "K3b export code"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: main.cpp:178
603
 
msgid "Mike Diehl"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: main.cpp:180
607
 
msgid "Paul Cifarelli"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: main.cpp:182
611
 
msgid "Peter C. Ndikuwera"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: main.cpp:182
615
 
msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: main.cpp:184
619
 
msgid "Pierpaolo Panfilo"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: main.cpp:186
623
 
msgid "Reigo Reinmets"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: main.cpp:186
627
 
msgid "Wikipedia support, patches"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: main.cpp:188
631
 
msgid "Roman Becker"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: main.cpp:188
635
 
msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: main.cpp:190
639
 
msgid "Sami Nieminen"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: main.cpp:190
643
 
msgid "Audioscrobbler support"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: main.cpp:192
647
 
msgid "Stanislav Karchebny"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: main.cpp:194
651
 
msgid "Stefan Bogner"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: main.cpp:194
655
 
msgid "Loads of stuff"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:35 equalizerpresetmanager.cpp:47
659
 
msgid "Presets"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:89 equalizerpresetmanager.cpp:139
663
 
#: equalizersetup.cpp:257 equalizersetup.cpp:324
664
 
msgid "Zero"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:89 equalizerpresetmanager.cpp:131
668
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:140 equalizersetup.cpp:256
669
 
#: equalizersetup.cpp:439 equalizersetup.cpp:514
670
 
msgid "Manual"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:104
674
 
msgid "Rename Equalizer Preset"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:105
678
 
msgid "Enter new preset name:"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:110 equalizersetup.cpp:395
682
 
#, kde-format
683
 
msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:125
687
 
msgid ""
688
 
"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: widgets/MainToolbar.cpp:39
692
 
msgid "Main Toolbar"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: widgets/TokenWithLayout.cpp:241
696
 
msgid "[prefix]"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: widgets/TokenWithLayout.cpp:252
700
 
msgid "[suffix]"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: widgets/Osd.cpp:129
704
 
msgid "Rating changed"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: widgets/Osd.cpp:145 toolbar/VolumePopupButton.cpp:97
708
 
#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:108
709
 
msgid "(muted)"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: widgets/Osd.cpp:145 toolbar/VolumePopupButton.cpp:97
713
 
#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:108
714
 
#, kde-format
715
 
msgid "Volume: %1% %2"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: widgets/Osd.cpp:207
719
 
msgid "Volume: 100% (muted)"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: widgets/Osd.cpp:438
723
 
msgid "OSD Preview - drag to reposition"
724
 
msgstr "OSD முன்தோற்றம் - மறுபொருத்த இழு"
725
 
 
726
 
#: widgets/Osd.cpp:576 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:107
727
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:129
728
 
#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:150 mac/GrowlInterface.cpp:37
729
 
msgid "No track playing"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: widgets/Osd.cpp:599 mac/GrowlInterface.cpp:58
733
 
msgid "No information available for this track"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: widgets/Osd.cpp:674
737
 
msgid "Paused"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: widgets/TokenDropTarget.cpp:382
741
 
msgid "Drag in and out items from above."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: widgets/VolumeWidget.cpp:39
745
 
msgid "Mute"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: widgets/VolumeWidget.cpp:44
749
 
msgid "Volume Control"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: widgets/SearchWidget.cpp:67 covermanager/CoverManager.cpp:172
753
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:78
754
 
msgid "Enter search terms here"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: widgets/SearchWidget.cpp:71
758
 
msgid "Enter space-separated terms to search."
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: widgets/SearchWidget.cpp:81 widgets/SearchWidget.cpp:115
762
 
msgid "Edit filter"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35
766
 
msgid "Click for more analyzers"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69
770
 
msgid "&Visualizations"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: widgets/BookmarkPopup.cpp:37 widgets/BookmarkPopup.cpp:80
774
 
msgid "Bookmark"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:254 Systray.cpp:163
778
 
msgid "Volume"
779
 
msgstr "ஒலியளவு"
780
 
 
781
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:255
782
 
msgid "100%"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:256
786
 
msgid "80%"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:257
790
 
msgid "60%"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:258
794
 
msgid "40%"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:259
798
 
msgid "20%"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: widgets/SliderWidget.cpp:260
802
 
msgid "0%"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79
806
 
msgid "Create Smart Playlist"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95
810
 
msgid "Edit Smart Playlist"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
814
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:121
815
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:205
816
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51
817
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:541 playlist/PlaylistHeader.cpp:40
818
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:650
819
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:122
820
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:151
821
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:183
822
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:902
823
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:243
824
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:125 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:340
825
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:88
826
 
msgid "Artist"
827
 
msgstr "கலைஞர்"
828
 
 
829
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
830
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:652
831
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:131
832
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:160
833
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:192
834
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:903
835
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:244
836
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:126 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:345
837
 
msgid "Composer"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
841
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:128
842
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:211
843
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 playlist/PlaylistHeader.cpp:40
844
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:654
845
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:125
846
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:154
847
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:186
848
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:901
849
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:245
850
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:128 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:355
851
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:89
852
 
msgid "Album"
853
 
msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
854
 
 
855
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
856
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:97 playlist/PlaylistModel.cpp:658
857
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:128
858
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:157
859
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189
860
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:904
861
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:247
862
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:130 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:365
863
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:90
864
 
msgid "Genre"
865
 
msgstr "உருவாக்கு"
866
 
 
867
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:649
868
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:286
869
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:246
870
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:124 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:330
871
 
msgid "Title"
872
 
msgstr "தலைப்பு"
873
 
 
874
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 Systray.cpp:204
875
 
#: playlist/PlaylistHeader.cpp:40 playlist/PlaylistModel.cpp:662
876
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:252
877
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:695
878
 
msgid "Length"
879
 
msgstr "நீளம்"
880
 
 
881
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184
882
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:253
883
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:696
884
 
msgid "Track #"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
888
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 playlist/PlaylistModel.cpp:653
889
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:905
890
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:248
891
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:691
892
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:127 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:350
893
 
msgid "Year"
894
 
msgstr "ஆண்டு"
895
 
 
896
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 playlist/PlaylistModel.cpp:659
897
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:257
898
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:129 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:360
899
 
msgid "Comment"
900
 
msgstr "குறிப்புரை"
901
 
 
902
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184
903
 
msgid "Play Counter"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185
907
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114
908
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:541 Systray.cpp:169
909
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:665
910
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:251
911
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:694
912
 
msgid "Score"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 Systray.cpp:187
916
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:666
917
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:250
918
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:693
919
 
msgid "Rating"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185
923
 
msgid "First Play"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
927
 
msgid "Last Play"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
931
 
msgid "Modified Date"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
935
 
msgid "File Path"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:657
939
 
msgid "BPM"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187
943
 
msgid "Mount Point"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:663
947
 
msgid "Bitrate"
948
 
msgstr "பிட்விகிதம்"
949
 
 
950
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
951
 
msgid "Label"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204
955
 
msgid "Playlist name:"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212
959
 
msgid "Match Any of the following conditions"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222
963
 
msgid "Match All of the following conditions"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232
967
 
msgid "Order by"
968
 
msgstr "ஆல் வரிசைப்படுத்து"
969
 
 
970
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:122
971
 
#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:30
972
 
#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:48
973
 
#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:81
974
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicModel.cpp:98
975
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicModel.cpp:557
976
 
msgid "Random"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246
980
 
msgid "Limit to"
981
 
msgstr "இற்கு எல்லை"
982
 
 
983
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253
984
 
msgid "tracks"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258
988
 
msgid "Expand by"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345
992
 
msgid "Completely Random"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346
996
 
msgid "Score Weighted"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347
1000
 
msgid "Rating Weighted"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351
1004
 
msgid "Ascending"
1005
 
msgstr "ஏறுமுகம்"
1006
 
 
1007
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352
1008
 
msgid "Descending"
1009
 
msgstr "இறங்குமுகம்"
1010
 
 
1011
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508
1012
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538
1013
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589
1014
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613
1015
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659
1016
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698
1017
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883
1018
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933
1019
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983
1020
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042
1021
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
1022
 
msgid "is between"
1023
 
msgstr "இடையே"
1024
 
 
1025
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595
1026
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767
1027
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887
1028
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
1029
 
msgid "is in the last"
1030
 
msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
1031
 
 
1032
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595
1033
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769
1034
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888
1035
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
1036
 
msgid "is not in the last"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
1040
 
msgid "contains"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
1044
 
msgid "does not contain"
1045
 
msgstr "உள்ளடக்காத."
1046
 
 
1047
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
1048
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
1049
 
msgid "is not"
1050
 
msgstr "என்பது இல்லை"
1051
 
 
1052
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034
1053
 
msgid "starts with"
1054
 
msgstr "உடன் தொடங்குகிறது"
1055
 
 
1056
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034
1057
 
msgid "does not start with"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035
1061
 
msgid "ends with"
1062
 
msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
1063
 
 
1064
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035
1065
 
msgid "does not end with"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041
1069
 
msgid "is greater than"
1070
 
msgstr "விட அதிகமான"
1071
 
 
1072
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
1073
 
msgid "is after"
1074
 
msgstr "பிறகு"
1075
 
 
1076
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041
1077
 
msgid "is smaller than"
1078
 
msgstr "விட குறைவான"
1079
 
 
1080
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
1081
 
msgid "is before"
1082
 
msgstr "முன்னால்"
1083
 
 
1084
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956
1085
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003
1086
 
msgid "and"
1087
 
msgstr "மற்றும்"
1088
 
 
1089
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974
1090
 
msgid "Days"
1091
 
msgstr "நாட்கள்"
1092
 
 
1093
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975
1094
 
msgid "Months"
1095
 
msgstr "மாதங்கள்"
1096
 
 
1097
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976
1098
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:111
1099
 
msgid "Years"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011
1103
 
msgid "Seconds"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012
1107
 
msgid "Minutes"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013
1111
 
msgid "Hours"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:204
1115
 
msgid "List and run bookmarks, or create new ones"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:221
1119
 
msgid "Amarok Bookmarks"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: widgets/ProgressWidget.cpp:49
1123
 
msgid "Track Progress"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: widgets/ProgressWidget.cpp:53
1127
 
msgid "The amount of time elapsed in current song"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: widgets/ProgressWidget.cpp:57
1131
 
msgid "The amount of time remaining in current song"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: context/widgets/ToolBoxMenu.cpp:106
1135
 
msgid "Hide menu"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37
1139
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:200
1140
 
msgid "Zoom In"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39
1144
 
msgctxt "Score of a track"
1145
 
msgid "Score:"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: context/widgets/TrackWidget.cpp:138
1149
 
#, kde-format
1150
 
msgid "%1 - %2 (%3)"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:98
1154
 
#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:70
1155
 
msgid "Add Applet..."
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:180
1159
 
msgid "Remove Widgets..."
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:205
1163
 
msgid "Zoom Out"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:210
1167
 
msgid "Add Widgets..."
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:215
1171
 
msgid "Next Group"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: context/containments/oldcontainment/ColumnContainment.cpp:220
1175
 
msgid "Previous Group"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:58
1179
 
msgid ""
1180
 
"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view."
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: context/LyricsManager.cpp:111
1184
 
msgid "Lyrics data could not be parsed"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:46
1188
 
msgid "Add Applets..."
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:103
1192
 
#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:57
1193
 
msgid "Remove Applet"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53
1197
 
msgid "no applet name"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36
1201
 
msgid "Configure Applets..."
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:72
1205
 
#: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:412
1206
 
#: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:413
1207
 
#: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:414
1208
 
#: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:415
1209
 
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:317 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:318
1210
 
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:319 MainWindow.cpp:1070
1211
 
msgid "Unknown"
1212
 
msgstr "இனங்காணப்படாத"
1213
 
 
1214
 
#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:93
1215
 
#, kde-format
1216
 
msgid "%1 track"
1217
 
msgid_plural "%1 tracks"
1218
 
msgstr[0] ""
1219
 
msgstr[1] ""
1220
 
 
1221
 
#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:112
1222
 
#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:112 Systray.cpp:241
1223
 
#: browsers/filebrowser/MyDirOperator.cpp:270
1224
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:809
1225
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:539
1226
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:695
1227
 
msgid "&Add to Playlist"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:113
1231
 
#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:121
1232
 
#: browsers/filebrowser/MyDirOperator.cpp:271
1233
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:818
1234
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:546
1235
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:707
1236
 
msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these"
1237
 
msgid "&Replace Playlist"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:114
1241
 
#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:82
1242
 
msgid "&Queue"
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:115
1246
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:135
1247
 
#: browsers/filebrowser/MyDirOperator.cpp:272
1248
 
msgid "Edit Track Details"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: context/applets/albums/Albums.cpp:66
1252
 
#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:158
1253
 
msgid "Recently added albums"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: context/applets/albums/Albums.cpp:178
1257
 
#, kde-format
1258
 
msgid "Disc %1"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:82
1262
 
msgctxt "What artist is this track by"
1263
 
msgid "By"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:83
1267
 
msgctxt "What album is this track on"
1268
 
msgid "On"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113
1272
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:540
1273
 
msgid "Play count"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:115
1277
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:542 Systray.cpp:199
1278
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:256
1279
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:699
1280
 
msgid "Last Played"
1281
 
msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
1282
 
 
1283
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:120
1284
 
msgid "Last played"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:121
1288
 
msgid "Favorite tracks"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:45
1292
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:77
1293
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:203
1294
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:261 dialogs/TagDialog.cpp:584
1295
 
msgid "Lyrics"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:84
1299
 
msgid "Edit Lyrics"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:93
1303
 
msgid "Save Lyrics"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:102
1307
 
msgid "Reload Lyrics"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:198
1311
 
msgid "No lyrics script is running."
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:211
1315
 
msgid "Lyrics are being fetched."
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:220
1319
 
#, kde-format
1320
 
msgid ""
1321
 
"Could not download lyrics.\n"
1322
 
"Please check your internet connection.\n"
1323
 
"Error message:\n"
1324
 
"%1"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:273
1328
 
msgid "There were no lyrics found for this track"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:68
1332
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:129
1333
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:187
1334
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:199
1335
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:209
1336
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:218
1337
 
msgid "Photos"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:79
1341
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:104
1342
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:142
1343
 
msgid "Settings"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:52
1347
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
1348
 
#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:24
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1350
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:92
1351
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:403 rc.cpp:539 rc.cpp:565
1352
 
msgid "Automatic"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:57
1356
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
1357
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 rc.cpp:542
1358
 
msgid "Interactive"
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:62
1362
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
1363
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:98 rc.cpp:545
1364
 
msgid "Fading"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:199
1368
 
msgid "Fetching ..."
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:238
1372
 
msgid "Photos Settings"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:114
1376
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:326
1377
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:347
1378
 
msgid "Video Clip"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:337
1382
 
msgid "Video Clip "
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:337
1386
 
msgid " No information found..."
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:495
1390
 
msgid "Enter &fullscreen"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:501
1394
 
msgid "E&xit fullscreen"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:519
1398
 
msgid "Video Clip Settings"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:81
1402
 
msgid "&Add to playlist"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:83
1406
 
msgid "Append and &Play"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151
1410
 
msgid "Configure Playlist Info Applet"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163
1414
 
msgid "Width"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41
1418
 
msgid "Songkick Concert Information"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:62
1422
 
msgid "Concerts"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:69
1426
 
msgid "Reload Songkick"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:151
1430
 
msgid "Concert information is being fetched."
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:156
1434
 
#, kde-format
1435
 
msgid ""
1436
 
"Songkick was not able to be downloaded. Please check your internet "
1437
 
"connection: %1"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:201
1441
 
msgid "There was no information found for this track"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:101
1445
 
msgid "Wikipedia"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:107
1449
 
msgid "Previous"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:114
1453
 
msgid "Next"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:135
1457
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109
1458
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:123 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:335
1459
 
msgid "Track"
1460
 
msgstr "தடம்"
1461
 
 
1462
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:149
1463
 
msgid "Reload"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:29
1467
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1468
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:406 rc.cpp:568
1469
 
msgid "English"
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:34
1473
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1474
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:409 rc.cpp:571
1475
 
msgid "French"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaSettings.ui:39
1479
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1480
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:412 rc.cpp:574
1481
 
msgid "German"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:439
1485
 
msgid "Wikipedia Settings"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:40
1489
 
msgid "Install, list, remove Amarok applets"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:76
1493
 
msgid "Amarok Applet Manager"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:78
1497
 
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo franchi"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:79
1501
 
msgid "Aaron Seigo"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:80
1505
 
msgid "Original author"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:92
1509
 
msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users."
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:95
1513
 
msgctxt "Do not translate <path>"
1514
 
msgid "Install the applet at <path>"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:97
1518
 
msgctxt "Do not translate <path>"
1519
 
msgid "Upgrade the applet at <path>"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:99
1523
 
msgid "List installed applet"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:101
1527
 
msgctxt "Do not translate <name>"
1528
 
msgid "Remove the applet named <name>"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:103
1532
 
msgid ""
1533
 
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
1534
 
"directories for this KDE session will be searched instead."
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:162
1538
 
#, kde-format
1539
 
msgid "Successfully removed %1"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:164
1543
 
#, kde-format
1544
 
msgid "Removal of %1 failed."
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:169
1548
 
#, kde-format
1549
 
msgid "Plugin %1 is not installed."
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:174
1553
 
#, kde-format
1554
 
msgid "Successfully installed %1"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:177
1558
 
#, kde-format
1559
 
msgid "Installation of %1 failed."
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: context/tools/amarokpkg.cpp:183
1563
 
msgctxt ""
1564
 
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
1565
 
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
1566
 
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512
1570
 
msgid "i18n() takes at least one argument"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528
1574
 
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545
1578
 
msgid "i18np() takes at least two arguments"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562
1582
 
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580
1586
 
msgid "dataEngine() takes one argument"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590
1590
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615
1591
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782
1592
 
msgid "Could not extract the AppletObject"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595
1596
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620
1597
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787
1598
 
msgid "Could not extract the Applet"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605
1602
 
msgid "service() takes two arguments"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633
1606
 
msgid "loadui() takes one argument"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639
1610
 
#, kde-format
1611
 
msgid "Unable to open '%1'"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679
1615
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712
1616
 
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764
1620
 
msgid "CreateWidget takes one argument"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772
1624
 
msgid "The parent must be a QGraphicsWidget"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817
1628
 
#, kde-format
1629
 
msgid "This operation was not supported, %1"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824
1633
 
msgid "print() takes one argument"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70
1637
 
msgid "LinearLayout requires a parent"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76
1641
 
msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:307
1645
 
#, kde-format
1646
 
msgid "Albums by %1"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:169
1650
 
msgid "Unable to retrieve from Flickr.com "
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:255
1654
 
msgid "No information found ..."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:216
1658
 
#, kde-format
1659
 
msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:380
1663
 
#, kde-format
1664
 
msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:623
1668
 
msgid "No video clip found..."
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48
1672
 
msgid "ontour"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48
1676
 
msgid "dates"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:209
1680
 
#, kde-format
1681
 
msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:232
1685
 
msgid "No information found..."
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:370
1689
 
msgid "Wikipedia Other Languages: <br/>"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:197
1693
 
msgid "Fetching Cover"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:206
1697
 
msgid "There was an error communicating with last.fm."
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:219
1701
 
msgid "The XML obtained from Last.fm is invalid."
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:272
1705
 
msgid "The cover could not be retrieved."
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:313
1709
 
msgid "Cover Found"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:345
1713
 
msgid "Aborted."
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: covermanager/CoverFetcher.cpp:354
1717
 
msgid "Retrieved cover successfully"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:39
1721
 
msgid "Fetch Cover"
1722
 
msgid_plural "Fetch Covers"
1723
 
msgstr[0] ""
1724
 
msgstr[1] ""
1725
 
 
1726
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:41
1727
 
#, kde-format
1728
 
msgid "Fetch the artwork for this album"
1729
 
msgid_plural "Fetch artwork for %1 albums"
1730
 
msgstr[0] ""
1731
 
msgstr[1] ""
1732
 
 
1733
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:61
1734
 
msgid "Display Cover"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:63
1738
 
msgid "Display artwork for this album"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:84
1742
 
msgid "Unset Cover"
1743
 
msgid_plural "Unset Covers"
1744
 
msgstr[0] ""
1745
 
msgstr[1] ""
1746
 
 
1747
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:86
1748
 
#, kde-format
1749
 
msgid "Remove artwork for this album"
1750
 
msgid_plural "Remove artwork for %1 albums"
1751
 
msgstr[0] ""
1752
 
msgstr[1] ""
1753
 
 
1754
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:99
1755
 
#, kde-format
1756
 
msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
1757
 
msgid_plural ""
1758
 
"Are you sure you want to delete these %1 covers from the Collection?"
1759
 
msgstr[0] ""
1760
 
msgstr[1] ""
1761
 
 
1762
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:122
1763
 
msgid "Set Custom Cover"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:124
1767
 
#, kde-format
1768
 
msgid "Set custom artwork for this album"
1769
 
msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums"
1770
 
msgstr[0] ""
1771
 
msgstr[1] ""
1772
 
 
1773
 
#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:137
1774
 
msgid "Select Cover Image File"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: covermanager/CoverViewDialog.h:45 covermanager/CoverManager.cpp:784
1778
 
#: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:678
1779
 
#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:192
1780
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:143
1781
 
msgid "Various Artists"
1782
 
msgstr "பலவிதக் கலைஞர்கள்"
1783
 
 
1784
 
#: covermanager/CoverViewDialog.h:44 covermanager/CoverManager.cpp:784
1785
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:137
1786
 
#: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:404
1787
 
#, kde-format
1788
 
msgid "%1 - %2"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:97 MainWindow.cpp:701
1792
 
msgid "Cover Manager"
1793
 
msgstr "உறை மேலாளர்"
1794
 
 
1795
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:103
1796
 
msgid "Albums By"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:112 covermanager/CoverManager.cpp:296
1800
 
msgid "All Artists"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:179
1804
 
msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:186
1808
 
msgid "All Albums"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:187
1812
 
msgid "Albums With Cover"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:188
1816
 
msgid "Albums Without Cover"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:198
1820
 
msgid "Fetch Missing Covers"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:214 statusbar/ProgressBar.cpp:47
1824
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:139
1825
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:174
1826
 
msgid "Abort"
1827
 
msgstr "விடுவித்தல்"
1828
 
 
1829
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:372
1830
 
msgid "Loading Thumbnails..."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:628
1834
 
msgctxt "The fetching is done."
1835
 
msgid "Finished."
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:630
1839
 
#, kde-format
1840
 
msgid " Cover not found"
1841
 
msgid_plural " <b>%1</b> covers not found"
1842
 
msgstr[0] ""
1843
 
msgstr[1] ""
1844
 
 
1845
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:643
1846
 
#, kde-format
1847
 
msgid "Fetching cover for %1..."
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:645
1851
 
#, kde-format
1852
 
msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:652
1856
 
#, kde-format
1857
 
msgid "Fetching 1 cover: "
1858
 
msgid_plural "Fetching <b>%1</b> covers... : "
1859
 
msgstr[0] ""
1860
 
msgstr[1] ""
1861
 
 
1862
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:654
1863
 
#, kde-format
1864
 
msgid "1 fetched"
1865
 
msgid_plural "%1 fetched"
1866
 
msgstr[0] ""
1867
 
msgstr[1] ""
1868
 
 
1869
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:658
1870
 
msgid " - "
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:659
1874
 
#, kde-format
1875
 
msgid "1 not found"
1876
 
msgid_plural "%1 not found"
1877
 
msgstr[0] ""
1878
 
msgstr[1] ""
1879
 
 
1880
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:662
1881
 
msgid "Connecting..."
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:687
1885
 
#, kde-format
1886
 
msgid "1 result for \"%2\""
1887
 
msgid_plural "%1 results for \"%2\""
1888
 
msgstr[0] ""
1889
 
msgstr[1] ""
1890
 
 
1891
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:690
1892
 
#, kde-format
1893
 
msgid "1 album"
1894
 
msgid_plural "%1 albums"
1895
 
msgstr[0] ""
1896
 
msgstr[1] ""
1897
 
 
1898
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:696
1899
 
msgid " by "
1900
 
msgstr " ஆல் "
1901
 
 
1902
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:701
1903
 
#, kde-format
1904
 
msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
1905
 
msgstr " - ( <b>%1</b> உறை இல்லாமல் )"
1906
 
 
1907
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:747
1908
 
msgid "Cover Image"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: covermanager/CoverManager.cpp:805
1912
 
msgid "No Artist"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:105
1916
 
msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:218
1920
 
msgid "MP3tunes AutoSync Enabled"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:234
1924
 
msgid "MP3tunes AutoSync Disabled"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:254
1928
 
msgid "Authenticating"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:266
1932
 
msgid "Mp3tunes failed to Authenticate."
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:299
1936
 
msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:306
1940
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:319
1941
 
msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:331
1945
 
msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected"
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:346
1949
 
#, kde-format
1950
 
msgid ""
1951
 
"Mp3tunes Harmony Error\n"
1952
 
"%1"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31
1956
 
msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32
1960
 
msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok."
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33
1964
 
msgid "(C) 2008, Casey Link"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34
1968
 
msgid ""
1969
 
"IRC:\n"
1970
 
"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, "
1971
 
"#amarok.fr\n"
1972
 
"\n"
1973
 
"Feedback:\n"
1974
 
"amarok@kde.org"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41
1978
 
msgid "The identifier the daemon should use."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42
1982
 
msgid "The email to be used for authentication."
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43
1986
 
msgid "The pin to be used for authentication."
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:238
1990
 
msgid "Upload to MP3tunes Initiated"
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:263
1994
 
#, kde-format
1995
 
msgid "Uploading Track %1/%2"
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:51
1999
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:41
2000
 
msgid "MP3tunes Locker"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45
2004
 
msgid ""
2005
 
"Online music locker where you can safely store and access your music: http://"
2006
 
"mp3tunes.com"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:77
2010
 
msgid ""
2011
 
"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, "
2012
 
"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. "
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:31
2016
 
msgid "Loading artist info..."
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:43
2020
 
#, kde-format
2021
 
msgid "Fetching %1 Artist Info"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:52
2025
 
msgid "Loading album info..."
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:73
2029
 
msgid "Release Year: "
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:78
2033
 
msgid "Description:"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:82
2037
 
msgid "From Magnatune.com"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:157
2041
 
msgid "Loading Magnatune.com frontpage..."
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:160
2045
 
msgid "Fetching Magnatune.com front page"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:173
2049
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:184
2050
 
msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..."
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:197
2054
 
#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:208
2055
 
msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..."
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:62
2059
 
#, kde-format
2060
 
msgctxt ""
2061
 
"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2062
 
"albums from 5 artists."
2063
 
msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on "
2064
 
msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on "
2065
 
msgstr[0] ""
2066
 
msgstr[1] ""
2067
 
 
2068
 
#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:63
2069
 
#, kde-format
2070
 
msgctxt ""
2071
 
"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2072
 
"albums from 5 artists."
2073
 
msgid "1 album from "
2074
 
msgid_plural "%1 albums from "
2075
 
msgstr[0] ""
2076
 
msgstr[1] ""
2077
 
 
2078
 
#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:64
2079
 
#, kde-format
2080
 
msgctxt ""
2081
 
"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2082
 
"albums from 5 artists."
2083
 
msgid "1 artist."
2084
 
msgid_plural "%1 artists."
2085
 
msgstr[0] ""
2086
 
msgstr[1] ""
2087
 
 
2088
 
#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:69
2089
 
msgid "Downloading album"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:116
2093
 
msgid "Adding album cover to collection"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95
2097
 
msgid "The gift card code entered does not appear to be valid"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:95
2101
 
msgid "Invalid gift card code"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106
2105
 
msgid "The email address entered does not appear to be valid"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialog.cpp:106
2109
 
msgid "Invalid email"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:83
2113
 
msgid "Processing download"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:131
2117
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:153
2118
 
msgid "Processing Payment"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:222
2122
 
msgid "check the gift card code"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:224
2126
 
msgid "check the credit card information"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:228
2130
 
#, kde-format
2131
 
msgid ""
2132
 
"There seems to be an error in the information entered (%1), please try "
2133
 
"again\n"
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:228
2137
 
msgid "Could not process payment"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:234
2141
 
msgid ""
2142
 
"There seems to be an error in the supplied membership information. Please "
2143
 
"correct this and try again."
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: services/magnatune/MagnatunePurchaseHandler.cpp:234
2147
 
msgid "Could not process download"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:59
2151
 
msgid "No purchases found."
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:60
2155
 
msgid "No previous purchases have been found. Nothing to re-download...."
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:140
2159
 
msgid "Could not re-download album"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:141
2163
 
msgid "There seems to be a problem with the selected re-download info file."
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:214
2167
 
msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:222
2171
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:446
2172
 
msgid "&Purchase Album"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:224
2176
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:448
2177
 
msgid "&Download Album"
2178
 
msgstr ""
2179
 
 
2180
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:247
2181
 
msgid "Magnatune.com: &Purchase Album"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:249
2185
 
msgid "Magnatune.com: &Download Album"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:280
2189
 
msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:454
2193
 
msgid "Add to Magnatune.com &favorites"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:40
2197
 
msgid "Preview Tracks"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:43
2201
 
msgid ""
2202
 
"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For "
2203
 
"better quality and advert free streams, consider buying an album download. "
2204
 
"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you "
2205
 
"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%."
2206
 
msgstr ""
2207
 
 
2208
 
#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:230
2209
 
#, kde-format
2210
 
msgid ""
2211
 
"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from Magnatune."
2212
 
"com.\n"
2213
 
"\n"
2214
 
"Username: %3\n"
2215
 
"Password: %4\n"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:101
2219
 
msgid "\"Fair trade\" online music store."
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:105
2223
 
#, no-c-format
2224
 
msgid ""
2225
 
"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are "
2226
 
"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you "
2227
 
"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% "
2228
 
"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that "
2229
 
"lets you download as much of their music as you like."
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:208
2233
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:106
2234
 
msgid "Artist / Album"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:214
2238
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:143
2239
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:110
2240
 
msgid "Genre / Artist"
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:217
2244
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:146
2245
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:114
2246
 
msgid "Genre / Artist / Album"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:220
2250
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:149
2251
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:295
2252
 
msgid "Sort Options"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:232
2256
 
msgid "Re-download"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:235
2260
 
msgid "Update Database"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:238
2264
 
msgid "Tools"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:258
2268
 
msgid "Download Album"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:260
2272
 
msgid "Purchase Album"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:297
2276
 
msgid "Downloading Magnatune.com Database"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:328
2280
 
msgid "Updating the local Magnatune database."
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:627
2284
 
#, c-format
2285
 
msgid ""
2286
 
"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n"
2287
 
"\n"
2288
 
"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the "
2289
 
"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped "
2290
 
"with %%20"
2291
 
msgstr ""
2292
 
 
2293
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:638
2294
 
msgid "ERROR: No arguments supplied"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:643
2298
 
msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:653
2302
 
msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )"
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:657
2306
 
msgid "ok"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:660
2310
 
msgid "ERROR: Unknown argument."
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:77
2314
 
msgid "A site where artists can showcase their creations to the world"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80
2318
 
msgid ""
2319
 
"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The "
2320
 
"sites allows artists to upload their own albums to share them with the world "
2321
 
"and users to download all of them for free. Listen to and download all "
2322
 
"Jamendo.com contents from within Amarok."
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:108
2326
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:101
2327
 
msgctxt "Fetch new information from the website"
2328
 
msgid "Update"
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95
2332
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox)
2333
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:114 rc.cpp:772
2334
 
msgid "Download"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:179
2338
 
msgid "Downloading Jamendo.com Database"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: services/jamendo/JamendoService.cpp:202
2342
 
msgid "Updating the local Jamendo database."
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46
2346
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77
2347
 
msgid "No description available..."
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61
2351
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93
2352
 
#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113
2353
 
msgid "From Jamendo.com"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83
2357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton)
2358
 
#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:137 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:377
2359
 
#: rc.cpp:626
2360
 
msgid "&Download"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:155
2364
 
msgid "Jamendo.com: &Download"
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:178
2368
 
msgid "A site where artists can freely share their music"
2369
 
msgstr ""
2370
 
 
2371
 
#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:144
2372
 
#, kde-format
2373
 
msgctxt ""
2374
 
"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2375
 
"albums from 5 artists."
2376
 
msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on "
2377
 
msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on "
2378
 
msgstr[0] ""
2379
 
msgstr[1] ""
2380
 
 
2381
 
#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:145
2382
 
#, kde-format
2383
 
msgctxt ""
2384
 
"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2385
 
"albums from 5 artists."
2386
 
msgid "1 album from "
2387
 
msgid_plural "%1 albums from "
2388
 
msgstr[0] ""
2389
 
msgstr[1] ""
2390
 
 
2391
 
#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:146
2392
 
#, kde-format
2393
 
msgctxt ""
2394
 
"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
2395
 
"albums from 5 artists."
2396
 
msgid "1 artist."
2397
 
msgid_plural "%1 artists."
2398
 
msgstr[0] ""
2399
 
msgstr[1] ""
2400
 
 
2401
 
#: services/ampache/AmpacheService.cpp:119
2402
 
msgid "Amarok frontend for your Ampache server."
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: services/ampache/AmpacheService.cpp:121
2406
 
msgid ""
2407
 
"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you "
2408
 
"browse and play all the Ampache contents from within Amarok."
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: services/ampache/AmpacheService.cpp:201
2412
 
msgid "Enter the server name and a password"
2413
 
msgstr ""
2414
 
 
2415
 
#: services/ampache/AmpacheService.cpp:260
2416
 
msgid "Authenticating with Ampache"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: services/ampache/AmpacheService.cpp:288
2420
 
msgid "Authentication Error"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:53
2424
 
#, kde-format
2425
 
msgid "Ampache Server %1"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: services/ShowInServiceAction.cpp:27
2429
 
#, kde-format
2430
 
msgid "Go to artist in %1 service"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryXmlParser.cpp:60
2434
 
#, kde-format
2435
 
msgctxt ""
2436
 
"This string is the first part of the following example phrase: Podcast "
2437
 
"Directory update complete. Added 4 feeds in 6 categories."
2438
 
msgid "Podcast Directory update complete. Added 1 feed in "
2439
 
msgid_plural "Podcast Directory update complete. Added %1 feeds in "
2440
 
msgstr[0] ""
2441
 
msgstr[1] ""
2442
 
 
2443
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryXmlParser.cpp:61
2444
 
#, kde-format
2445
 
msgctxt ""
2446
 
"This string is the second part of the following example phrase: Podcast "
2447
 
"Directory update complete. Added 4 feeds in 6 categories."
2448
 
msgid "1 category."
2449
 
msgid_plural "%1 categories."
2450
 
msgstr[0] ""
2451
 
msgstr[1] ""
2452
 
 
2453
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:39
2454
 
msgid "Podcast Directory"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:69
2458
 
msgid "A large listing of podcasts"
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:73
2462
 
msgid ""
2463
 
"A comprehensive list of searchable podcasts from www.digitalpodcast.com that "
2464
 
"you can subscribe to directly from within Amarok."
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:108
2468
 
msgid "Subscribe"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:150
2472
 
msgid "Downloading Podcast Directory Database"
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:179
2476
 
msgid "Updating the local Podcast database."
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:55
2480
 
msgid "Loading Podcast Info..."
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:64
2484
 
msgid "Fetching Podcast Info"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:203
2488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2489
 
#: services/ServiceBase.cpp:143 rc.cpp:902
2490
 
msgid "Group By"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: services/ServiceBase.cpp:307
2494
 
msgid "This service does not accept any messages"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: services/ServiceBase.cpp:314
2498
 
msgid "ERROR: unknown message"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:97
2502
 
msgid "Testing..."
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138
2506
 
msgctxt "The operation was rejected by the server"
2507
 
msgid "Failed"
2508
 
msgstr ""
2509
 
 
2510
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143
2511
 
msgctxt "The operation completed as expected"
2512
 
msgid "Success"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:150
2516
 
msgid ""
2517
 
"Either the username or the password is incorrect, please correct and try "
2518
 
"again"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:150
2522
 
msgid "Failed"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151
2526
 
msgid "Test Login"
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:202 browsers/CollectionTreeView.cpp:512
2530
 
msgid "More..."
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#: services/lastfm/biases/SimilarArtistsBias.cpp:52
2534
 
msgid "Last.Fm Similar Artists"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: services/lastfm/biases/SimilarArtistsBias.cpp:111
2538
 
msgid "Adds songs related to currently playing track, recommended by Last.Fm"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:55
2542
 
msgid "Weekly Top Artists"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:111
2546
 
msgid "Play Top Tracks From"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:124
2550
 
msgctxt "From one date to another, this text is in between"
2551
 
msgid "to"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:107
2555
 
msgid ""
2556
 
"To listen to this stream you need to be a paying Last.Fm subscriber. All the "
2557
 
"other Last.Fm features are unaffected."
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:109
2561
 
msgid "Error starting track from Last.Fm radio"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:99
2565
 
msgid "Last.fm: &Ban"
2566
 
msgstr ""
2567
 
 
2568
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:100
2569
 
msgid "Ctrl+B"
2570
 
msgstr ""
2571
 
 
2572
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:101
2573
 
msgid "Ban this track"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:105
2577
 
msgid "Last.fm: &Skip"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:106
2581
 
msgid "Ctrl+S"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:107
2585
 
msgid "Skip this track"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:151
2589
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:444
2590
 
msgid "Track Radio"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:386
2594
 
#, kde-format
2595
 
msgid "Global Tag Radio: \"%1\""
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:392
2599
 
#, kde-format
2600
 
msgid "User Tag Radio: \"%1\""
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:400
2604
 
#, kde-format
2605
 
msgid "Similar Artists to \"%1\""
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:404
2609
 
#, kde-format
2610
 
msgid "Artist Fan Radio: \"%1\""
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:413
2614
 
#, kde-format
2615
 
msgid "%1's Neighbor Radio"
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:417
2619
 
#, kde-format
2620
 
msgid "%1's Personal Radio"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:421
2624
 
#, kde-format
2625
 
msgid "%1's Loved Radio"
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:425
2629
 
#, kde-format
2630
 
msgid "%1's Recommended Radio"
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:429
2634
 
#, kde-format
2635
 
msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:436
2639
 
#, kde-format
2640
 
msgid "Group Radio: %1"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:448
2644
 
msgid "Artist Radio"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:561
2648
 
msgid "Last.fm is cool..."
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:164
2652
 
msgid "Personal Radio"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:165
2656
 
msgid "Loved Tracks"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:166
2660
 
msgid "Neighborhood"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:348
2664
 
msgid "My Recommendations"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:350
2668
 
msgid "My Radio Station"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:352
2672
 
msgid "My Loved Tracks"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:354
2676
 
msgid "My Neighborhood"
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:359
2680
 
msgid "My Top Artists"
2681
 
msgstr ""
2682
 
 
2683
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:361
2684
 
msgid "My Tags"
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:363
2688
 
msgid "Friends"
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:365
2692
 
msgid "Neighbors"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26
2696
 
msgid "Play Similar Artists from Last.fm"
2697
 
msgstr ""
2698
 
 
2699
 
#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:40
2700
 
msgid "Last.fm credentials"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:41
2704
 
msgid ""
2705
 
"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm "
2706
 
"credentials in plaintext?"
2707
 
msgstr ""
2708
 
 
2709
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:193
2710
 
msgid "Last.fm: The social music revolution"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195
2714
 
msgid ""
2715
 
"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations "
2716
 
"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on "
2717
 
"your listening habits and provides you with recommendations for new music. "
2718
 
"It is also possible to play stations with music that is similar to a "
2719
 
"particular artist as well as listen to streams from people you have added as "
2720
 
"friends or that last.fm considers your musical \"neighbors\""
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:288
2724
 
#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25
2725
 
msgid "Last.fm: Love"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:290
2729
 
msgid "Ctrl+L"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:342
2733
 
msgctxt "Last.fm: errorMessage"
2734
 
msgid "Either the username was not recognized, or the password was incorrect."
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:346
2738
 
msgctxt "Last.fm: errorMessage"
2739
 
msgid ""
2740
 
"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try "
2741
 
"again later."
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:448
2745
 
msgid "Enter an artist name"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:451
2749
 
msgid "Enter a tag"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:454
2753
 
msgid "Enter a last.fm user name"
2754
 
msgstr ""
2755
 
 
2756
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:467
2757
 
msgid "Username: "
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:472
2761
 
#, kde-format
2762
 
msgid "Play Count: %1 play"
2763
 
msgid_plural "Play Count: %1 plays"
2764
 
msgstr[0] ""
2765
 
msgstr[1] ""
2766
 
 
2767
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:482
2768
 
msgid "Enter login information for Last.fm"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:538
2772
 
msgid "Create a Custom Last.fm Station"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:541
2776
 
msgid "Tag"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:541
2780
 
msgid "User"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: services/lastfm/LastFmService.cpp:574 services/lastfm/LastFmService.cpp:587
2784
 
#, kde-format
2785
 
msgctxt "As in, lastfm"
2786
 
msgid "Loved Track: %1"
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:40
2790
 
#, kde-format
2791
 
msgid "%1's Streams"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:44
2795
 
msgid "Global Tags"
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:48
2799
 
msgid "Neighbors' Loved Radio"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:52
2803
 
msgid "Neighbors' Personal Radio"
2804
 
msgstr ""
2805
 
 
2806
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:56
2807
 
msgid "Friends' Loved Radio"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:60
2811
 
msgid "Friends' Personal Radio"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:139
2815
 
msgid "last.fm"
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44
2819
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62
2820
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78
2821
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94
2822
 
msgid "Loading info..."
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:108
2826
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:166
2827
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:213
2828
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:256
2829
 
#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:298
2830
 
#: meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 meta/default/DefaultMetaTypes.h:79
2831
 
#: meta/default/DefaultMetaTypes.h:97
2832
 
msgctxt "The value is not known"
2833
 
msgid "Unknown"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: services/ServicePluginManager.cpp:228 services/ServicePluginManager.cpp:245
2837
 
#: services/ServicePluginManager.cpp:261
2838
 
#, kde-format
2839
 
msgid "No service named %1 is currently loaded"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: meta/capabilities/TimecodeWriteCapability.cpp:112
2843
 
#, kde-format
2844
 
msgid "%1 - Stopped %2"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: meta/capabilities/TimecodeWriteCapability.cpp:117
2848
 
msgid "Playback Ended Markers"
2849
 
msgstr ""
2850
 
 
2851
 
#: meta/PlaylistFileSupport.cpp:83
2852
 
#, kde-format
2853
 
msgid "Cannot read playlist (%1)."
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: meta/PlaylistFileSupport.cpp:100
2857
 
msgid "Could not create a temporary file to download playlist."
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: meta/PlaylistFileSupport.cpp:113
2861
 
msgid "Downloading remote playlist"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: meta/PlaylistFileSupport.cpp:196
2865
 
#, kde-format
2866
 
msgid "Playlist_%1"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: meta/DynamicPlaylist.cpp:36
2870
 
msgid "Default Dynamic Playlist"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: meta/stream/Stream.cpp:53
2874
 
#, kde-format
2875
 
msgid "Stream (%1)"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: meta/MetaUtility.cpp:504
2879
 
msgctxt "The quality of music"
2880
 
msgid "Awful"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#: meta/MetaUtility.cpp:505
2884
 
msgctxt "The quality of music"
2885
 
msgid "Bad"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: meta/MetaUtility.cpp:506
2889
 
msgctxt "The quality of music"
2890
 
msgid "Barely tolerable"
2891
 
msgstr ""
2892
 
 
2893
 
#: meta/MetaUtility.cpp:507
2894
 
msgctxt "The quality of music"
2895
 
msgid "Tolerable"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: meta/MetaUtility.cpp:508
2899
 
msgctxt "The quality of music"
2900
 
msgid "Okay"
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: meta/MetaUtility.cpp:509
2904
 
msgctxt "The quality of music"
2905
 
msgid "Good"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: meta/MetaUtility.cpp:510
2909
 
msgctxt "The quality of music"
2910
 
msgid "Very good"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: meta/MetaUtility.cpp:511
2914
 
msgctxt "The quality of music"
2915
 
msgid "Excellent"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: meta/MetaUtility.cpp:512
2919
 
msgctxt "The quality of music"
2920
 
msgid "Amazing"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: meta/MetaUtility.cpp:513
2924
 
msgctxt "The quality of music"
2925
 
msgid "Favorite"
2926
 
msgstr ""
2927
 
 
2928
 
#: meta/MetaUtility.cpp:514
2929
 
msgctxt "The quality of music"
2930
 
msgid "Not rated"
2931
 
msgstr ""
2932
 
 
2933
 
#: meta/XSPFPlaylist.cpp:159
2934
 
#, kde-format
2935
 
msgid "Cannot write playlist (%1)."
2936
 
msgstr ""
2937
 
 
2938
 
#: meta/default/DefaultMetaTypes.h:61
2939
 
msgctxt "The Value is not known"
2940
 
msgid "Unknown"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: Systray.cpp:133
2944
 
#, kde-format
2945
 
msgid " by <b>%1</b>"
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: Systray.cpp:138
2949
 
#, kde-format
2950
 
msgid " on <b>%1</b>"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: Systray.cpp:159
2954
 
msgid "Muted"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: Systray.cpp:194 playlist/PlaylistModel.cpp:667
2958
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:249
2959
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:692
2960
 
msgid "Play Count"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: Systray.cpp:219
2964
 
msgid "Amarok - No track playing"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: Systray.cpp:242
2968
 
msgid "Add && &Play"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: Systray.cpp:244
2972
 
msgid "&Queue Track"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36
2976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2977
 
#: Systray.cpp:247 rc.cpp:731
2978
 
msgid "&Cancel"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:73
2982
 
#, kde-format
2983
 
msgid "Importing podcast channel from %1"
2984
 
msgstr ""
2985
 
 
2986
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:77
2987
 
msgid "Updating podcast channel"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:78
2991
 
#, kde-format
2992
 
msgid "Updating \"%1\""
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:123 podcasts/PodcastReader.cpp:137
2996
 
#, kde-format
2997
 
msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n"
2998
 
msgstr ""
2999
 
 
3000
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:127 podcasts/PodcastReader.cpp:141
3001
 
#, kde-format
3002
 
msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:128 podcasts/PodcastReader.cpp:142
3006
 
#, kde-format
3007
 
msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n"
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:193
3011
 
msgid "An HTML page was received. Expected an RSS 2.0 feed"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: podcasts/PodcastReader.cpp:200
3015
 
#, kde-format
3016
 
msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed."
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:216
3020
 
#, kde-format
3021
 
msgid "Already subscribed to %1."
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:367
3025
 
msgid "&Delete Downloaded Episode"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:397
3029
 
msgid "&Download Episode"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419
3033
 
msgid "&Configure"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:431
3037
 
msgid "&Remove Subscription"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443
3041
 
msgid "&Update Channel"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:578
3045
 
msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:579
3049
 
#, kde-format
3050
 
msgid "There is still a podcast download in progress"
3051
 
msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress"
3052
 
msgstr[0] ""
3053
 
msgstr[1] ""
3054
 
 
3055
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:686
3056
 
msgid "Downloading Podcast Media"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:686
3060
 
#, kde-format
3061
 
msgid "Downloading Podcast \"%1\""
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:780
3065
 
#, kde-format
3066
 
msgid "Unable to save podcast episode file to %1"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:45
3070
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:600
3071
 
msgid "Local Podcasts"
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: collection/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37
3075
 
msgid "Audio CD"
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: collection/audiocd/AudioCdCollection.cpp:72
3079
 
msgid "&Eject"
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62
3083
 
msgid ""
3084
 
"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is "
3085
 
"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound "
3086
 
"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all "
3087
 
"mobile player support the Ogg Vorbis format"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68
3091
 
msgid ""
3092
 
"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or licence "
3093
 
"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by "
3094
 
"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is "
3095
 
"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player."
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74
3099
 
msgid ""
3100
 
"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space "
3101
 
"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you "
3102
 
"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead."
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80
3106
 
msgid ""
3107
 
"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all "
3108
 
"mobile players. It is however non free and generally not recommended"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
 
#: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113
3112
 
msgid "Audio CD settings - Amarok"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: collection/daap/DaapCollection.cpp:83
3116
 
#, kde-format
3117
 
msgid "Loading remote collection from host %1"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: collection/daap/DaapCollection.cpp:258
3121
 
#, kde-format
3122
 
msgid "Music share at %1"
3123
 
msgstr ""
3124
 
 
3125
 
#: collection/CollectionManager.cpp:122
3126
 
msgid ""
3127
 
"<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok "
3128
 
"is installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>"
3129
 
"$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ cmake -"
3130
 
"DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>$ "
3131
 
"kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More information can be found "
3132
 
"in the README file. For further assistance join us at #amarok on irc."
3133
 
"freenode.net.</p>"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:154
3137
 
msgid "Could not connect to MTP Device"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:375
3141
 
msgid "Could not copy track from device."
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:418
3145
 
msgid "Unknown Artist"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:428
3149
 
msgid "Unknown Album"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:434
3153
 
msgid "Unknown Genre"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:590
3157
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:741
3158
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:922
3159
 
msgid "Could not delete item"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:601
3163
 
msgid "Delete failed"
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: collection/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:895
3167
 
msgid "Could not save playlist."
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
 
#: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129
3171
 
msgid "Nepomuk Collection"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: collection/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131
3175
 
msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)"
3176
 
msgstr ""
3177
 
 
3178
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:133
3179
 
msgid "iPod was not initialized:"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:134
3183
 
msgid "iPod Initialization Failed"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:158
3187
 
#, kde-format
3188
 
msgid ""
3189
 
"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try "
3190
 
"to initialize your iPod?"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:160
3194
 
msgid "Initialize iPod?"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:161
3198
 
msgid "&Initialize"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:202
3202
 
msgid "Set iPod Model"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:202
3206
 
msgid "iPod Models"
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:206
3210
 
#, kde-format
3211
 
msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod"
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:232
3215
 
#, kde-format
3216
 
msgid ""
3217
 
"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:248
3221
 
#, kde-format
3222
 
msgid ""
3223
 
"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write "
3224
 
"permissions on the iPod"
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:272
3228
 
#, kde-format
3229
 
msgid "%1 failed to initialize the iPod"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:280
3233
 
msgid "The iPod was successfully initialized!"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:280
3237
 
msgid "iPod Initialized"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:288
3241
 
#, kde-format
3242
 
msgid ""
3243
 
"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is "
3244
 
"initialized."
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:355
3248
 
msgid "&Stale and Orphaned"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:365
3252
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:519
3253
 
msgid "Synchronise Artwork"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:381
3257
 
msgid ""
3258
 
"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of "
3259
 
"all information, but the files will not be deleted."
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:385
3263
 
msgid "Initialize iPod"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:391
3267
 
msgid "The iPod has been initialized"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:393
3271
 
msgid "The iPod was unable to be initialized"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:402
3275
 
msgid ""
3276
 
"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you "
3277
 
"want to continue?"
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:406
3281
 
msgid "Find Stale Tracks"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:481
3285
 
#, kde-format
3286
 
msgctxt "@info"
3287
 
msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?"
3288
 
msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?"
3289
 
msgstr[0] ""
3290
 
msgstr[1] ""
3291
 
 
3292
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:486
3293
 
msgid "Find Orphaned Tracks"
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:517
3297
 
#, kde-format
3298
 
msgid ""
3299
 
"Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:528
3303
 
msgid "iPod artwork could not be synchronised"
3304
 
msgstr ""
3305
 
 
3306
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:539
3307
 
msgid "Artwork synchronised"
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:820
3311
 
msgid ""
3312
 
"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to "
3313
 
"your device. Please enter your sudo password"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2086
3317
 
msgid "Select Stale Tracks To Delete"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2086
3321
 
msgid "Stale Tracks"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2139
3325
 
msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2177
3329
 
#, kde-format
3330
 
msgctxt "@info"
3331
 
msgid "One orphaned track added to the database."
3332
 
msgid_plural "%1 tracks added to the database."
3333
 
msgstr[0] ""
3334
 
msgstr[1] ""
3335
 
 
3336
 
#: collection/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2182
3337
 
msgid "Orphaned Tracks Added"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: collection/CollectionLocation.cpp:289
3341
 
#, kde-format
3342
 
msgctxt "@info"
3343
 
msgid ""
3344
 
"Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as "
3345
 
"well as your collection."
3346
 
msgid_plural ""
3347
 
"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk "
3348
 
"as well as your collection."
3349
 
msgstr[0] ""
3350
 
msgstr[1] ""
3351
 
 
3352
 
#: collection/CollectionLocation.cpp:294
3353
 
msgid "Delete Files"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#: collection/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:42
3357
 
#: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:61
3358
 
msgid "Local Collection"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:496
3362
 
msgid ""
3363
 
"<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p><p>Too many errors were "
3364
 
"encountered during the scan.</p>"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:497
3368
 
msgid "Collection Scan Error"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: collection/sqlcollection/ScanManager.cpp:587
3372
 
msgid "Scanning music"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:139
3376
 
msgctxt "front"
3377
 
msgid "Front cover of an album"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:151
3381
 
msgctxt "cover"
3382
 
msgid "(Front) Cover of an album"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: collection/sqlcollection/ScanResultProcessor.cpp:163
3386
 
msgctxt "large"
3387
 
msgid "(Large front) Cover of an album"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:153
3391
 
msgid "Organize Files"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:351
3395
 
#, kde-format
3396
 
msgid "Could not create directory: %1"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: collection/sqlcollection/SqlCollectionLocation.cpp:376
3400
 
#, kde-format
3401
 
msgid "Transferring: %1"
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: collection/sqlcollection/SqlImportedPlaylistProvider.h:29
3405
 
msgid "Imported Playlist Files"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90
3409
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox)
3410
 
#: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:391 rc.cpp:769
3411
 
msgid "Stream"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:1235
3415
 
msgid "Do not show under Various Artists"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: collection/sqlcollection/SqlMeta.cpp:1237
3419
 
msgid "Show under Various Artists"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: collection/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:385
3423
 
msgid "&Read Device"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: collection/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:37
3427
 
#, kde-format
3428
 
msgid "Local Collection (on %1)"
3429
 
msgstr ""
3430
 
 
3431
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:301
3432
 
msgid "Copying Tracks Failed"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:305
3436
 
msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to"
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:341
3440
 
#, kde-format
3441
 
msgid "Unsupported format: %1"
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:388
3445
 
msgid "Already on device"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:404
3449
 
msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks"
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:425
3453
 
msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:434
3457
 
msgid "Transferring Tracks to Device"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:554
3461
 
#, kde-format
3462
 
msgid "%1 track failed to copy to the device"
3463
 
msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device"
3464
 
msgstr[0] ""
3465
 
msgstr[1] ""
3466
 
 
3467
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:579
3468
 
msgid "The track failed to copy to the device"
3469
 
msgstr ""
3470
 
 
3471
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:589
3472
 
msgid "Tracks not deleted:"
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:590
3476
 
msgid "Deleting Tracks Failed"
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:594
3480
 
#, kde-format
3481
 
msgid "%1 Track is already being deleted from the device"
3482
 
msgid_plural "%1 Tracks are already being deleted from the device"
3483
 
msgstr[0] ""
3484
 
msgstr[1] ""
3485
 
 
3486
 
#: collection/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:612
3487
 
msgid "Removing Tracks from Device"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: collection/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:38
3491
 
msgid "Media Device playlists"
3492
 
msgstr ""
3493
 
 
3494
 
#: collection/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:279
3495
 
msgid "&Disconnect Device"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: collection/proxycollection/ProxyCollection.cpp:58
3499
 
msgid "Proxy Collection"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14
3503
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog)
3504
 
#: App.cpp:114 rc.cpp:860
3505
 
msgid "Amarok"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: App.cpp:115
3509
 
msgid "The audio player for KDE"
3510
 
msgstr "KDEகாண ஒரு ஒலி வாசிப்பான்"
3511
 
 
3512
 
#: App.cpp:116
3513
 
msgid ""
3514
 
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
3515
 
"(C) 2003-2009, The Amarok Development Squad"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: App.cpp:117
3519
 
#, kde-format
3520
 
msgid ""
3521
 
"IRC:\n"
3522
 
"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n"
3523
 
"\n"
3524
 
"Feedback:\n"
3525
 
"amarok@kde.org\n"
3526
 
"\n"
3527
 
"(Build Date: %1)"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: App.cpp:476
3531
 
msgid "Files/URLs to open"
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: App.cpp:478
3535
 
msgid "Skip backwards in playlist"
3536
 
msgstr "விளையாட்டுப் பட்டியலை பின்னால் தள்ளி நிறுத்திவைக்கவும்"
3537
 
 
3538
 
#: App.cpp:480
3539
 
msgid "Start playing current playlist"
3540
 
msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு."
3541
 
 
3542
 
#: App.cpp:482
3543
 
msgid "Play if stopped, pause if playing"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: App.cpp:483
3547
 
msgid "Pause playback"
3548
 
msgstr "பின் வாசிப்பை தற்காலிகமாக நிறுத்து"
3549
 
 
3550
 
#: App.cpp:485
3551
 
msgid "Stop playback"
3552
 
msgstr "பின் வாசிப்பை நிறுத்து"
3553
 
 
3554
 
#: App.cpp:487
3555
 
msgid "Skip forwards in playlist"
3556
 
msgstr "வாசிப்புப்பட்டியலை முன்னால் தள்ளி நிறுத்தி வைக்கவும்"
3557
 
 
3558
 
#: App.cpp:488
3559
 
msgid "Additional options:"
3560
 
msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்:"
3561
 
 
3562
 
#: App.cpp:490
3563
 
msgid "Append files/URLs to playlist"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: App.cpp:491
3567
 
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
3568
 
msgstr "தற்போது வாசிக்கும் பாதைக்குப் பிறகான வரிசையில் நிற்கும் வலைமனைகள்"
3569
 
 
3570
 
#: App.cpp:493
3571
 
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#: App.cpp:495
3575
 
msgid "Print verbose debugging information"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
 
#: App.cpp:497
3579
 
msgid "Allow running multiple Amarok instances"
3580
 
msgstr ""
3581
 
 
3582
 
#: App.cpp:498
3583
 
msgid "Base for relative filenames/URLs"
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: App.cpp:499
3587
 
msgid "Run integrated unit tests, if your build supports it"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: App.cpp:501
3591
 
msgid "Subscribe to podcast feed"
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: App.cpp:767
3595
 
msgid "Moving files to trash"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: App.cpp:848 App.cpp:885
3599
 
msgctxt "The amount of time since last played"
3600
 
msgid "Never"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: App.cpp:853
3604
 
#, kde-format
3605
 
msgctxt "monthname year"
3606
 
msgid "%1 %2"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: App.cpp:860
3610
 
#, kde-format
3611
 
msgid "One week ago"
3612
 
msgid_plural "%1 weeks ago"
3613
 
msgstr[0] ""
3614
 
msgstr[1] ""
3615
 
 
3616
 
#: App.cpp:866
3617
 
msgid "Yesterday"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: App.cpp:867
3621
 
#, kde-format
3622
 
msgid "One day ago"
3623
 
msgid_plural "%1 days ago"
3624
 
msgstr[0] ""
3625
 
msgstr[1] ""
3626
 
 
3627
 
#: App.cpp:870
3628
 
#, kde-format
3629
 
msgid "One hour ago"
3630
 
msgid_plural "%1 hours ago"
3631
 
msgstr[0] ""
3632
 
msgstr[1] ""
3633
 
 
3634
 
#: App.cpp:876
3635
 
#, kde-format
3636
 
msgid "One minute ago"
3637
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
3638
 
msgstr[0] ""
3639
 
msgstr[1] ""
3640
 
 
3641
 
#: App.cpp:877
3642
 
msgid "Within the last minute"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: App.cpp:879
3646
 
msgid "The future"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: App.cpp:895
3650
 
msgctxt "The amount of time since last played"
3651
 
msgid "0"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: App.cpp:904
3655
 
#, kde-format
3656
 
msgctxt "number of months ago"
3657
 
msgid "%1M"
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: App.cpp:908
3661
 
#, kde-format
3662
 
msgctxt "w for weeks"
3663
 
msgid "%1w"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: App.cpp:911
3667
 
msgctxt "When this track was last played"
3668
 
msgid "Tomorrow"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: App.cpp:917
3672
 
#, no-c-format, kde-format
3673
 
msgctxt "d for days"
3674
 
msgid "%1d"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: App.cpp:920
3678
 
#, kde-format
3679
 
msgctxt "h for hours"
3680
 
msgid "%1h"
3681
 
msgstr ""
3682
 
 
3683
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:682
3684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value)
3685
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:863
3686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value)
3687
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:952
3688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value)
3689
 
#: App.cpp:929 rc.cpp:1143 rc.cpp:1179 rc.cpp:1185
3690
 
msgid "0"
3691
 
msgstr ""
3692
 
 
3693
 
#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141
3694
 
#, kde-format
3695
 
msgid "Album \"%1\" from %2"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:143
3699
 
#, kde-format
3700
 
msgid "Album \"%1\""
3701
 
msgstr ""
3702
 
 
3703
 
#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:190
3704
 
#, kde-format
3705
 
msgid "Artist \"%1\" from %2"
3706
 
msgstr ""
3707
 
 
3708
 
#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:192
3709
 
#, kde-format
3710
 
msgid "Artist \"%1\""
3711
 
msgstr ""
3712
 
 
3713
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86
3714
 
msgid "group"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265
3718
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:288
3719
 
msgid "Name"
3720
 
msgstr "பெயர்"
3721
 
 
3722
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:661
3723
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:285
3724
 
msgid "Type"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:267
3728
 
msgid "Url"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:66
3732
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3733
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 rc.cpp:878
3734
 
msgid "Description"
3735
 
msgstr ""
3736
 
 
3737
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:514
3738
 
msgid "New Group"
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:539 amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:47
3742
 
msgid "New Bookmark"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:540
3746
 
msgid "none"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:106
3750
 
msgctxt "Load the view represented by this bookmark"
3751
 
msgid "&Load"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:119
3755
 
msgid "&Create timecode track"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:316
3759
 
msgid "New Timecode Track"
3760
 
msgstr ""
3761
 
 
3762
 
#: amarokurls/BookmarkManager.cpp:42 MainWindow.cpp:693
3763
 
msgid "Bookmark Manager"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31
3767
 
msgid "Bookmark this Album"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47
3771
 
msgid "Bookmark this Artist"
3772
 
msgstr ""
3773
 
 
3774
 
#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62
3775
 
msgid "Add Position Marker"
3776
 
msgstr ""
3777
 
 
3778
 
#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:43
3779
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistCategory.cpp:80
3780
 
msgid "Add Folder"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:53
3784
 
msgid "Filter bookmarks"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:57
3788
 
msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: playlist/PlaylistWidget.cpp:59
3792
 
msgid "Dynamic Mode Enabled"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: playlist/PlaylistWidget.cpp:115
3796
 
msgid "Show active track"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: playlist/PlaylistWidget.cpp:124
3800
 
msgid "&Save Current Playlist"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: playlist/PlaylistWidget.cpp:179
3804
 
#, kde-format
3805
 
msgid "&Save playlist to \"%1\""
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:44
3809
 
msgid "Clear the playlist sorting configuration."
3810
 
msgstr ""
3811
 
 
3812
 
#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:54
3813
 
msgid "Add a playlist sorting level."
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:110
3817
 
msgid "Add a sorting level to the playlist."
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:44
3821
 
msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:48
3825
 
msgid "Search playlist"
3826
 
msgstr ""
3827
 
 
3828
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:52
3829
 
msgid "Start typing to progressively search through the playlist"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:62
3833
 
msgid "&Next"
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:65
3837
 
msgid "&Previous"
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:76
3841
 
msgid "Tracks"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:83
3845
 
msgid "Albums"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:90
3849
 
msgid "Artists"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:104
3853
 
msgid "Composers"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:120
3857
 
msgid "Show only matches"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:130
3861
 
msgid "Search Preferences"
3862
 
msgstr ""
3863
 
 
3864
 
#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:69
3865
 
#, kde-format
3866
 
msgid "Filter %1"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
 
#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:70
3870
 
#, kde-format
3871
 
msgid "Search %1"
3872
 
msgstr ""
3873
 
 
3874
 
#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:77
3875
 
#, kde-format
3876
 
msgid "%1 layout"
3877
 
msgstr ""
3878
 
 
3879
 
#: playlist/PlaylistHeader.cpp:40
3880
 
msgid "Track Number - Title"
3881
 
msgstr ""
3882
 
 
3883
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:82
3884
 
msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts"
3885
 
msgid "Placeholder"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:83
3889
 
msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts"
3890
 
msgid "Album"
3891
 
msgstr ""
3892
 
 
3893
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:84
3894
 
msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts"
3895
 
msgid "Album artist"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:85
3899
 
msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts"
3900
 
msgid "Artist"
3901
 
msgstr ""
3902
 
 
3903
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:86
3904
 
msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts"
3905
 
msgid "Bitrate"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:87
3909
 
msgctxt ""
3910
 
"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts, if "
3911
 
"in doubt, dont expand as it needs to be short!!"
3912
 
msgid "Bpm"
3913
 
msgstr ""
3914
 
 
3915
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:88
3916
 
msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts"
3917
 
msgid "Comment"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:89
3921
 
msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts"
3922
 
msgid "Composer"
3923
 
msgstr ""
3924
 
 
3925
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:90
3926
 
msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts"
3927
 
msgid "Cover image"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:91
3931
 
msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts"
3932
 
msgid "Directory"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:92
3936
 
msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts"
3937
 
msgid "Disc number"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:93
3941
 
msgctxt ""
3942
 
"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider"
3943
 
msgid "Divider"
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:94
3947
 
msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts"
3948
 
msgid "File name"
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:95
3952
 
msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts"
3953
 
msgid "File size"
3954
 
msgstr ""
3955
 
 
3956
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:96
3957
 
msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts"
3958
 
msgid "Genre"
3959
 
msgstr ""
3960
 
 
3961
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:97
3962
 
msgctxt ""
3963
 
"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for "
3964
 
"playlist layouts"
3965
 
msgid "Group length"
3966
 
msgstr ""
3967
 
 
3968
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:98
3969
 
msgctxt ""
3970
 
"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token "
3971
 
"for playlist layouts"
3972
 
msgid "Group tracks"
3973
 
msgstr ""
3974
 
 
3975
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:99
3976
 
msgctxt ""
3977
 
"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token "
3978
 
"for playlist layouts"
3979
 
msgid "Last played"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:100
3983
 
msgctxt ""
3984
 
"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts"
3985
 
msgid "Length"
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:101
3989
 
msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts"
3990
 
msgid "Mood"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:102
3994
 
msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts"
3995
 
msgid "Play count"
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:103
3999
 
msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts"
4000
 
msgid "Rating"
4001
 
msgstr ""
4002
 
 
4003
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:104
4004
 
msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts"
4005
 
msgid "Sample rate"
4006
 
msgstr ""
4007
 
 
4008
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:105
4009
 
msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts"
4010
 
msgid "Score"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:106
4014
 
msgctxt ""
4015
 
"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column "
4016
 
"name and token for playlist layouts"
4017
 
msgid "Source"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:107
4021
 
msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts"
4022
 
msgid "SourceEmblem"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:108
4026
 
msgctxt ""
4027
 
"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts"
4028
 
msgid "Title"
4029
 
msgstr ""
4030
 
 
4031
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:109
4032
 
msgctxt ""
4033
 
"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) "
4034
 
"playlist column name and token for playlist layouts"
4035
 
msgid "Title (with track number)"
4036
 
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:110
4039
 
msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts"
4040
 
msgid "Track number"
4041
 
msgstr ""
4042
 
 
4043
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:111
4044
 
msgctxt ""
4045
 
"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts"
4046
 
msgid "Type"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: playlist/PlaylistDefines.h:112
4050
 
msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts"
4051
 
msgid "Year"
4052
 
msgstr ""
4053
 
 
4054
 
#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:98
4055
 
#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:221
4056
 
#, kde-format
4057
 
msgid "1 track"
4058
 
msgid_plural "%1 tracks"
4059
 
msgstr[0] ""
4060
 
msgstr[1] ""
4061
 
 
4062
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:261
4063
 
msgid "Never"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:648
4067
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:258
4068
 
msgctxt "The name of the file this track is stored in"
4069
 
msgid "Filename"
4070
 
msgstr ""
4071
 
 
4072
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:651
4073
 
msgid "Album Artist"
4074
 
msgstr ""
4075
 
 
4076
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:655
4077
 
msgid "Disc Number"
4078
 
msgstr ""
4079
 
 
4080
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:656
4081
 
msgctxt "The Track number for this item"
4082
 
msgid "Track"
4083
 
msgstr ""
4084
 
 
4085
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:660
4086
 
msgctxt "The location on disc of this track"
4087
 
msgid "Directory"
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:664
4091
 
msgid "Sample Rate"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:668
4095
 
msgctxt "Column name"
4096
 
msgid "Last Played"
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:669
4100
 
msgid "Mood"
4101
 
msgstr ""
4102
 
 
4103
 
#: playlist/PlaylistModel.cpp:670
4104
 
msgid "File Size"
4105
 
msgstr ""
4106
 
 
4107
 
#: playlist/UndoCommands.cpp:29
4108
 
msgid "Tracks Added"
4109
 
msgstr ""
4110
 
 
4111
 
#: playlist/UndoCommands.cpp:49
4112
 
msgid "Tracks Removed"
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: playlist/UndoCommands.cpp:69
4116
 
msgid "Track moved"
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:177
4120
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4121
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:72 rc.cpp:893
4122
 
msgid "Head"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:73
4126
 
msgid "Body"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:74
4130
 
msgid "Single"
4131
 
msgstr ""
4132
 
 
4133
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:110
4134
 
msgid "New playlist layout"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:115
4138
 
msgid "Copy playlist layout"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:120
4142
 
msgid "Delete playlist layout"
4143
 
msgstr ""
4144
 
 
4145
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:126
4146
 
msgid "Rename playlist layout"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:146
4150
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:192
4151
 
msgid "Choose a name for the new playlist layout"
4152
 
msgstr ""
4153
 
 
4154
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:147
4155
 
msgid "Please enter a name for the playlist layout you are about to define:"
4156
 
msgstr ""
4157
 
 
4158
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:152
4159
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:199
4160
 
msgid "Cannot create a layout with no name."
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:152
4164
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:157
4165
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:162
4166
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:199
4167
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:204
4168
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:257
4169
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:261
4170
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:263
4171
 
msgid "Layout name error"
4172
 
msgstr ""
4173
 
 
4174
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:157
4175
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:204
4176
 
msgid "Cannot create a layout with the same name as an existing layout."
4177
 
msgstr ""
4178
 
 
4179
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:162
4180
 
msgid "Cannot create a layout containing '/'."
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:193
4184
 
#, kde-format
4185
 
msgid ""
4186
 
"Please enter a name for the playlist layout you are about to define as copy "
4187
 
"of the layout '%1':"
4188
 
msgstr ""
4189
 
 
4190
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:247
4191
 
msgid "Choose a new name for the playlist layout"
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:248
4195
 
msgid ""
4196
 
"Please enter a new name for the playlist layout you are about to rename:"
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:257
4200
 
msgid "Cannot rename one of the default layouts."
4201
 
msgstr ""
4202
 
 
4203
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:261
4204
 
msgid "Cannot rename a layout to have no name."
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:263
4208
 
msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout."
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:365
4212
 
#, kde-format
4213
 
msgid ""
4214
 
"The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be "
4215
 
"overwritten. Please select a different name to save a copy."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:367
4219
 
msgid "Reserved Layout Name"
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:459
4223
 
msgid "No Grouping"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:357
4227
 
#, kde-format
4228
 
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:357
4232
 
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
4233
 
msgstr ""
4234
 
 
4235
 
#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:43
4236
 
msgid "Playlist Layouts"
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:69
4240
 
msgid "Configure playlist layouts..."
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75
4244
 
msgid "Configuration for"
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:98
4248
 
msgid "Width: "
4249
 
msgstr ""
4250
 
 
4251
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:101
4252
 
msgid "custom"
4253
 
msgstr ""
4254
 
 
4255
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:102
4256
 
msgid "A fix absolute or relative value (e.g. 128px or 12%)"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:105
4260
 
msgid "fit content"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:106
4264
 
msgid "Fit the element text"
4265
 
msgstr ""
4266
 
 
4267
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:108
4268
 
msgid "automatic"
4269
 
msgstr ""
4270
 
 
4271
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:109
4272
 
msgid ""
4273
 
"Take homogeneous part of the space available to all elements with automatic "
4274
 
"width"
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:144
4278
 
msgid "Alignment: "
4279
 
msgstr ""
4280
 
 
4281
 
#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:153
4282
 
msgid "Font: "
4283
 
msgstr ""
4284
 
 
4285
 
#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:40
4286
 
#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:55
4287
 
msgid "Show cover"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:81
4291
 
msgid "Invalid playlist layout."
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82
4295
 
msgid "Encountered an unknown element name while reading layout."
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35
4299
 
msgid "The following sources are available for this track:"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40
4303
 
msgid "Ok"
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:60
4307
 
msgid "Stop Playing After This Track"
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:67
4311
 
msgid "Queue Track"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:67
4315
 
msgid "Dequeue Track"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:78
4319
 
msgid "Remove From Playlist"
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:129
4323
 
msgid "Select Source"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#: playlist/PlaylistActions.cpp:357
4327
 
msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped."
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: toolbar/MainToolbarNG.cpp:36
4331
 
msgid "Main Toolbar NG"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:132
4335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox)
4336
 
#: equalizersetup.cpp:61 rc.cpp:1014
4337
 
msgid "Equalizer"
4338
 
msgstr ""
4339
 
 
4340
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:138
4341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel)
4342
 
#: equalizersetup.cpp:82 rc.cpp:1017
4343
 
msgid "Presets:"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: equalizersetup.cpp:91
4347
 
msgid "Add new preset"
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: equalizersetup.cpp:97
4351
 
msgid "Manage presets"
4352
 
msgstr ""
4353
 
 
4354
 
#: equalizersetup.cpp:107
4355
 
msgid "Enable Equalizer"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: equalizersetup.cpp:129
4359
 
msgid "Pre-amp"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: equalizersetup.cpp:389
4363
 
msgid "Add Equalizer Preset"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: equalizersetup.cpp:390
4367
 
msgid "Enter preset name:"
4368
 
msgstr ""
4369
 
 
4370
 
#: equalizersetup.cpp:390
4371
 
msgid "Untitled"
4372
 
msgstr ""
4373
 
 
4374
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13
4375
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4376
 
#: rc.cpp:3
4377
 
msgid "Whether to display a second, left time label."
4378
 
msgstr ""
4379
 
 
4380
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14
4381
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4382
 
#: rc.cpp:6
4383
 
msgid ""
4384
 
"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in "
4385
 
"the player window."
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18
4389
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4390
 
#: rc.cpp:9
4391
 
msgid "Whether to display remaining track time in the left time label."
4392
 
msgstr ""
4393
 
 
4394
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19
4395
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4396
 
#: rc.cpp:12
4397
 
msgid ""
4398
 
"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
4399
 
"player window."
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23
4403
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4404
 
#: rc.cpp:15
4405
 
msgid "Which track(s) to play repeatedly"
4406
 
msgstr ""
4407
 
 
4408
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24
4409
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4410
 
#: rc.cpp:18
4411
 
msgid ""
4412
 
"Whether to repeat the current track, the current album, or the current "
4413
 
"playlist indefinitely, or neither."
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:27
4417
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4418
 
#: rc.cpp:21
4419
 
msgid "Do not Repeat"
4420
 
msgstr ""
4421
 
 
4422
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:30
4423
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4424
 
#: rc.cpp:24
4425
 
msgid "Repeat Track"
4426
 
msgstr ""
4427
 
 
4428
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:33
4429
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4430
 
#: rc.cpp:27
4431
 
msgid "Repeat Album"
4432
 
msgstr ""
4433
 
 
4434
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:36
4435
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4436
 
#: rc.cpp:30
4437
 
msgid "Repeat Playlist"
4438
 
msgstr ""
4439
 
 
4440
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:42
4441
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4442
 
#: rc.cpp:33
4443
 
msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:43
4447
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4448
 
#: rc.cpp:36
4449
 
msgid ""
4450
 
"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen "
4451
 
"in Random Mode."
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53
4455
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4456
 
#: rc.cpp:39
4457
 
msgid "Whether to play tracks or albums in random order"
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54
4461
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4462
 
#: rc.cpp:42
4463
 
msgid ""
4464
 
"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order."
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63
4468
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4469
 
#: rc.cpp:45
4470
 
msgid "The status of dynamic mode."
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64
4474
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4475
 
#: rc.cpp:48
4476
 
msgid ""
4477
 
"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the "
4478
 
"dynamic playlist specified."
4479
 
msgstr ""
4480
 
 
4481
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68
4482
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4483
 
#: rc.cpp:51
4484
 
msgid "Previous tracks count."
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69
4488
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4489
 
#: rc.cpp:54
4490
 
msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track."
4491
 
msgstr ""
4492
 
 
4493
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73
4494
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4495
 
#: rc.cpp:57
4496
 
msgid "Upcoming tracks count."
4497
 
msgstr ""
4498
 
 
4499
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74
4500
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4501
 
#: rc.cpp:60
4502
 
msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track."
4503
 
msgstr ""
4504
 
 
4505
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78
4506
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4507
 
#: rc.cpp:63
4508
 
msgid "The most recently used Dynamic Mode"
4509
 
msgstr ""
4510
 
 
4511
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79
4512
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4513
 
#: rc.cpp:66
4514
 
msgid ""
4515
 
"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83
4519
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4520
 
#: rc.cpp:69
4521
 
msgid "Whether to show icon in system tray"
4522
 
msgstr ""
4523
 
 
4524
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84
4525
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4526
 
#: rc.cpp:72
4527
 
msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88
4531
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4532
 
#: rc.cpp:75
4533
 
msgid "Whether to hide the context view."
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89
4537
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4538
 
#: rc.cpp:78
4539
 
msgid "Enable/Disable context view in Amarok."
4540
 
msgstr ""
4541
 
 
4542
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93
4543
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4544
 
#: rc.cpp:81
4545
 
msgid "Whether to animate the systray icon"
4546
 
msgstr ""
4547
 
 
4548
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94
4549
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4550
 
#: rc.cpp:84
4551
 
msgid "Enable/Disable tray icon animation."
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98
4555
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4556
 
#: rc.cpp:87
4557
 
msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
4558
 
msgstr ""
4559
 
 
4560
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99
4561
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4562
 
#: rc.cpp:90
4563
 
msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103
4567
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4568
 
#: rc.cpp:93
4569
 
msgid "Number of undo levels in playlist"
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:104
4573
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4574
 
#: rc.cpp:96
4575
 
msgid "The number of undo levels in the playlist."
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:108
4579
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4580
 
#: rc.cpp:99
4581
 
msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:109
4585
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4586
 
#: rc.cpp:102
4587
 
msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
4588
 
msgstr ""
4589
 
 
4590
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:113
4591
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4592
 
#: rc.cpp:105
4593
 
msgid "Whether playlists store relative path"
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:114
4597
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4598
 
#: rc.cpp:108
4599
 
msgid ""
4600
 
"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to "
4601
 
"each track, not an absolute path."
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:118
4605
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4606
 
#: rc.cpp:111
4607
 
msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119
4611
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4612
 
#: rc.cpp:114
4613
 
msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123
4617
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4618
 
#: rc.cpp:117
4619
 
msgid ""
4620
 
"Whether organize files will group directories according to their filetype."
4621
 
msgstr ""
4622
 
 
4623
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:124
4624
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4625
 
#: rc.cpp:120
4626
 
msgid ""
4627
 
"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:128
4631
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4632
 
#: rc.cpp:123
4633
 
msgid ""
4634
 
"Whether organize files will group artists whose names start with the same "
4635
 
"character."
4636
 
msgstr ""
4637
 
 
4638
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:129
4639
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4640
 
#: rc.cpp:126
4641
 
msgid ""
4642
 
"If set, Organize files will group artists whose names start with the same "
4643
 
"character."
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:133
4647
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4648
 
#: rc.cpp:129
4649
 
msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:134
4653
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4654
 
#: rc.cpp:132
4655
 
msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:138
4659
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4660
 
#: rc.cpp:135
4661
 
msgid ""
4662
 
"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores."
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:139
4666
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4667
 
#: rc.cpp:138
4668
 
msgid ""
4669
 
"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores."
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:143
4673
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4674
 
#: rc.cpp:141
4675
 
msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:144
4679
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4680
 
#: rc.cpp:144
4681
 
msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:148
4685
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4686
 
#: rc.cpp:147
4687
 
msgid "Index of collection folder destination for Organize files."
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:149
4691
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4692
 
#: rc.cpp:150
4693
 
msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files."
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:153
4697
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4698
 
#: rc.cpp:153
4699
 
msgid ""
4700
 
"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
4701
 
"filesystems."
4702
 
msgstr ""
4703
 
 
4704
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:154
4705
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4706
 
#: rc.cpp:156
4707
 
msgid ""
4708
 
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
4709
 
"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')."
4710
 
msgstr ""
4711
 
 
4712
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:158
4713
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4714
 
#: rc.cpp:159
4715
 
msgid ""
4716
 
"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
4717
 
"ASCII characters."
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:159
4721
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4722
 
#: rc.cpp:162
4723
 
msgid ""
4724
 
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
4725
 
"the 7-bit ASCII character set."
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:163
4729
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4730
 
#: rc.cpp:165
4731
 
msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:164
4735
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4736
 
#: rc.cpp:168
4737
 
msgid ""
4738
 
"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:168
4742
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4743
 
#: rc.cpp:171
4744
 
msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
4745
 
msgstr ""
4746
 
 
4747
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:169
4748
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4749
 
#: rc.cpp:174
4750
 
msgid ""
4751
 
"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename "
4752
 
"files according to this format string."
4753
 
msgstr ""
4754
 
 
4755
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:173
4756
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4757
 
#: rc.cpp:177
4758
 
msgid "Regular expression that is to be replaced."
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:174
4762
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4763
 
#: rc.cpp:180
4764
 
msgid ""
4765
 
"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
4766
 
msgstr ""
4767
 
 
4768
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:178
4769
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4770
 
#: rc.cpp:183
4771
 
msgid "Replacing string."
4772
 
msgstr ""
4773
 
 
4774
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:179
4775
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
4776
 
#: rc.cpp:186
4777
 
msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:183
4781
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4782
 
#: rc.cpp:189
4783
 
msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:187
4787
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4788
 
#: rc.cpp:192
4789
 
msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:191
4793
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4794
 
#: rc.cpp:195
4795
 
msgid ""
4796
 
"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible"
4797
 
msgstr ""
4798
 
 
4799
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195
4800
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4801
 
#: rc.cpp:198
4802
 
msgid "Show Album art in the Collection Browser"
4803
 
msgstr ""
4804
 
 
4805
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:199
4806
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
4807
 
#: rc.cpp:201
4808
 
msgid "Show the Context View"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:206
4812
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4813
 
#: rc.cpp:204
4814
 
msgid "Master volume"
4815
 
msgstr ""
4816
 
 
4817
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:207
4818
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4819
 
#: rc.cpp:207
4820
 
msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100."
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:213
4824
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4825
 
#: rc.cpp:210
4826
 
msgid "Mute state"
4827
 
msgstr ""
4828
 
 
4829
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:214
4830
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4831
 
#: rc.cpp:213
4832
 
msgid "Mute/Unmute sound."
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:218
4836
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4837
 
#: rc.cpp:216
4838
 
msgid "Whether to crossfade between tracks"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:219
4842
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4843
 
#: rc.cpp:219
4844
 
msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
4845
 
msgstr ""
4846
 
 
4847
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:223
4848
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4849
 
#: rc.cpp:222
4850
 
msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
4851
 
msgstr ""
4852
 
 
4853
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:224
4854
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4855
 
#: rc.cpp:225
4856
 
msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
4857
 
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
4858
 
 
4859
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:229
4860
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4861
 
#: rc.cpp:228
4862
 
msgid "When to Crossfade"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230
4866
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4867
 
#: rc.cpp:231
4868
 
msgid ""
4869
 
"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
4870
 
"only."
4871
 
msgstr ""
4872
 
 
4873
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:234
4874
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4875
 
#: rc.cpp:234
4876
 
msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop."
4877
 
msgstr ""
4878
 
 
4879
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:235
4880
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4881
 
#: rc.cpp:237
4882
 
msgid "Enable/Disable fadeout."
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:239
4886
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4887
 
#: rc.cpp:240
4888
 
msgid "Length of fadeout, in milliseconds"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:240
4892
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4893
 
#: rc.cpp:243
4894
 
msgid "The length of the fadeout in milliseconds."
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:245
4898
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4899
 
#: rc.cpp:246
4900
 
msgid "Whether to fade out when exiting the program."
4901
 
msgstr ""
4902
 
 
4903
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:249
4904
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4905
 
#: rc.cpp:249
4906
 
msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no"
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:250
4910
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4911
 
#: rc.cpp:252
4912
 
msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
4913
 
msgstr ""
4914
 
 
4915
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:254
4916
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4917
 
#: rc.cpp:255
4918
 
msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal."
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:258
4922
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4923
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:264
4924
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4925
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:264
4926
 
msgid "List with user equalizer preset names"
4927
 
msgstr ""
4928
 
 
4929
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261
4930
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4931
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:289
4932
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4933
 
#: rc.cpp:261 rc.cpp:267
4934
 
msgid "List with user presets values"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:293
4938
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4939
 
#: rc.cpp:270
4940
 
msgid "The mode for adjusting playback volume."
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:294
4944
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
4945
 
#: rc.cpp:273
4946
 
msgid ""
4947
 
"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, "
4948
 
"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album."
4949
 
msgstr ""
4950
 
 
4951
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:297
4952
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4953
 
#: rc.cpp:276
4954
 
msgid "Disable replay gain"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:300
4958
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4959
 
#: rc.cpp:279
4960
 
msgid "Make each track the same volume"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:303
4964
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
4965
 
#: rc.cpp:282
4966
 
msgid "Make each album the same volume"
4967
 
msgstr ""
4968
 
 
4969
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:312
4970
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager)
4971
 
#: rc.cpp:285
4972
 
msgid "Amazon locale for cover retrieval"
4973
 
msgstr ""
4974
 
 
4975
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:313
4976
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager)
4977
 
#: rc.cpp:288
4978
 
msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:320
4982
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia)
4983
 
#: rc.cpp:291
4984
 
msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:321
4988
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia)
4989
 
#: rc.cpp:294
4990
 
msgid ""
4991
 
"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
4992
 
msgstr ""
4993
 
 
4994
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:328
4995
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
4996
 
#: rc.cpp:297
4997
 
msgid "Use On-Screen Display"
4998
 
msgstr ""
4999
 
 
5000
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329
5001
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5002
 
#: rc.cpp:300
5003
 
msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
5004
 
msgstr ""
5005
 
 
5006
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:333
5007
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5008
 
#: rc.cpp:303 configdialog/dialogs/OsdConfig.cpp:36
5009
 
msgid "Use Growl for notifications"
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334
5013
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5014
 
#: rc.cpp:306
5015
 
msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications."
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:338
5019
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5020
 
#: rc.cpp:309
5021
 
msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339
5025
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5026
 
#: rc.cpp:312
5027
 
msgid ""
5028
 
"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order "
5029
 
"as the columns in the playlist."
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:343
5033
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5034
 
#: rc.cpp:315
5035
 
msgid "The OSD text to show"
5036
 
msgstr ""
5037
 
 
5038
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344
5039
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5040
 
#: rc.cpp:318
5041
 
msgid "Customize the OSD display text."
5042
 
msgstr ""
5043
 
 
5044
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:348
5045
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5046
 
#: rc.cpp:321
5047
 
msgid "Font for On-Screen Display"
5048
 
msgstr ""
5049
 
 
5050
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349
5051
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5052
 
#: rc.cpp:324
5053
 
msgid "The font to use for the On-Screen Display."
5054
 
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
5055
 
 
5056
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:353
5057
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5058
 
#: rc.cpp:327
5059
 
msgid "Translucency Toggle"
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:354
5063
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5064
 
#: rc.cpp:330
5065
 
msgid "Make the background of the OSD translucent."
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:358
5069
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5070
 
#: rc.cpp:333
5071
 
msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:359
5075
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5076
 
#: rc.cpp:336
5077
 
msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:363
5081
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5082
 
#: rc.cpp:339
5083
 
msgid "Font Color for On-Screen Display"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:364
5087
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5088
 
#: rc.cpp:342
5089
 
msgid ""
5090
 
"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
5091
 
"list containing three integers between 0 and 255."
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:368
5095
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5096
 
#: rc.cpp:345
5097
 
msgid "How many milliseconds the text should be displayed for"
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:369
5101
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5102
 
#: rc.cpp:348
5103
 
msgid ""
5104
 
"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
5105
 
"default value is 5000 ms."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374
5109
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5110
 
#: rc.cpp:351
5111
 
msgid "Y position offset"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:375
5115
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5116
 
#: rc.cpp:354
5117
 
msgid ""
5118
 
"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. "
5119
 
"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part "
5120
 
"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y "
5121
 
"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the "
5122
 
"screen."
5123
 
msgstr ""
5124
 
 
5125
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:381
5126
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5127
 
#: rc.cpp:357
5128
 
msgid "OSD screen"
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:382
5132
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5133
 
#: rc.cpp:360
5134
 
msgid ""
5135
 
"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
5136
 
"setting should be 0."
5137
 
msgstr ""
5138
 
 
5139
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:386
5140
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5141
 
#: rc.cpp:363
5142
 
msgid "Whether the album cover should be shown"
5143
 
msgstr ""
5144
 
 
5145
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:387
5146
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5147
 
#: rc.cpp:366
5148
 
msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
5149
 
msgstr ""
5150
 
 
5151
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:391
5152
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
5153
 
#: rc.cpp:369
5154
 
msgid "Align OSD to"
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:392
5158
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
5159
 
#: rc.cpp:372
5160
 
msgid ""
5161
 
"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right "
5162
 
"and Center."
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:406
5166
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5167
 
#: rc.cpp:375
5168
 
msgid "Resume playback of last played track on startup"
5169
 
msgstr ""
5170
 
 
5171
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:407
5172
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
5173
 
#: rc.cpp:378
5174
 
msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:411
5178
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5179
 
#: rc.cpp:381
5180
 
msgid "Track URL to resume upon startup"
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412
5184
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
5185
 
#: rc.cpp:384
5186
 
msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:415
5190
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5191
 
#: rc.cpp:387
5192
 
msgid "Time to resume at, in milliseconds"
5193
 
msgstr ""
5194
 
 
5195
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:416
5196
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
5197
 
#: rc.cpp:390
5198
 
msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419
5202
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5203
 
#: rc.cpp:393
5204
 
msgid ""
5205
 
"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom."
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:422
5209
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5210
 
#: rc.cpp:396
5211
 
msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing."
5212
 
msgstr ""
5213
 
 
5214
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:426
5215
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
5216
 
#: rc.cpp:399
5217
 
msgid "Number (from the top) of the last active browser."
5218
 
msgstr ""
5219
 
 
5220
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:432
5221
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
5222
 
#: rc.cpp:402
5223
 
msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:436
5227
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
5228
 
#: rc.cpp:405
5229
 
msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
5230
 
msgstr ""
5231
 
 
5232
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:440
5233
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
5234
 
#: rc.cpp:408
5235
 
msgid "List of folders in the Collection"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:443
5239
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
5240
 
#: rc.cpp:411
5241
 
msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser."
5242
 
msgstr ""
5243
 
 
5244
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:447
5245
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
5246
 
#: rc.cpp:414
5247
 
msgid "Whether years are shown in the collection browser."
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:457
5251
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
5252
 
#: rc.cpp:417
5253
 
msgid "Submit played songs"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:458
5257
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
5258
 
#: rc.cpp:420
5259
 
msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:462
5263
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
5264
 
#: rc.cpp:423
5265
 
msgctxt "Username for audioscrobbler login"
5266
 
msgid "Username"
5267
 
msgstr ""
5268
 
 
5269
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:463
5270
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
5271
 
#: rc.cpp:426
5272
 
msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
5273
 
msgstr ""
5274
 
 
5275
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:467
5276
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
5277
 
#: rc.cpp:429 databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:54
5278
 
msgid "Password"
5279
 
msgstr ""
5280
 
 
5281
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468
5282
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
5283
 
#: rc.cpp:432
5284
 
msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
5285
 
msgstr ""
5286
 
 
5287
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:472
5288
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
5289
 
#: rc.cpp:435
5290
 
msgid "Retrieve similar artists"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473
5294
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
5295
 
#: rc.cpp:438
5296
 
msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:480
5300
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5301
 
#: rc.cpp:441
5302
 
msgid "Device type"
5303
 
msgstr ""
5304
 
 
5305
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:481
5306
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5307
 
#: rc.cpp:444
5308
 
msgid "The type of media device."
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:484
5312
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5313
 
#: rc.cpp:447
5314
 
msgid "Mount point"
5315
 
msgstr ""
5316
 
 
5317
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:485
5318
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5319
 
#: rc.cpp:450
5320
 
msgid "The mount point used for the media device connection."
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:488
5324
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5325
 
#: rc.cpp:453
5326
 
msgid "Mount command"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:489
5330
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5331
 
#: rc.cpp:456
5332
 
msgid "The mount command used for the media device connection."
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492
5336
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5337
 
#: rc.cpp:459
5338
 
msgid "UmountCommand"
5339
 
msgstr ""
5340
 
 
5341
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:493
5342
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5343
 
#: rc.cpp:462
5344
 
msgid "The umount command used for the media device connection."
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496
5348
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5349
 
#: rc.cpp:465
5350
 
msgid "Auto delete podcasts"
5351
 
msgstr ""
5352
 
 
5353
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:497
5354
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5355
 
#: rc.cpp:468
5356
 
msgid ""
5357
 
"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media "
5358
 
"device is connected."
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500
5362
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
5363
 
#: rc.cpp:471
5364
 
msgid "Sync stats"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:501
5368
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
5369
 
#: rc.cpp:474
5370
 
msgid ""
5371
 
"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
5372
 
"device and whether tracks played should be submitted to last.fm."
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507
5376
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
5377
 
#: rc.cpp:477
5378
 
msgid "Manually added servers"
5379
 
msgstr ""
5380
 
 
5381
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508
5382
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
5383
 
#: rc.cpp:480
5384
 
msgid "Music Sharing servers added by the user."
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511
5388
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
5389
 
#: rc.cpp:483
5390
 
msgid "Server passwords"
5391
 
msgstr ""
5392
 
 
5393
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512
5394
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
5395
 
#: rc.cpp:486
5396
 
msgid "Passwords stored by hostname."
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:518
5400
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Panel Sizes)
5401
 
#: rc.cpp:489
5402
 
msgid "State of main window splitter"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:525
5406
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5407
 
#: rc.cpp:492
5408
 
msgid "Include track names in matching"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:529
5412
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5413
 
#: rc.cpp:495
5414
 
msgid "Include album names in matching"
5415
 
msgstr ""
5416
 
 
5417
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533
5418
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5419
 
#: rc.cpp:498
5420
 
msgid "Include artist names in matching"
5421
 
msgstr ""
5422
 
 
5423
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537
5424
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5425
 
#: rc.cpp:501
5426
 
msgid "Include genre names in matching"
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541
5430
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5431
 
#: rc.cpp:504
5432
 
msgid "Include composer names in matching"
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545
5436
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5437
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549
5438
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
5439
 
#: rc.cpp:507 rc.cpp:510
5440
 
msgid "Include years in matching"
5441
 
msgstr ""
5442
 
 
5443
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:556
5444
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout)
5445
 
#: rc.cpp:513
5446
 
msgid "The name of the layout that will be loaded on startup"
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:563
5450
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5451
 
#: rc.cpp:516
5452
 
msgid ""
5453
 
"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external "
5454
 
"engine."
5455
 
msgstr ""
5456
 
 
5457
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:567
5458
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5459
 
#: rc.cpp:519
5460
 
msgid "The hostname of the external server to connect to."
5461
 
msgstr ""
5462
 
 
5463
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571
5464
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5465
 
#: rc.cpp:522
5466
 
msgid "Which server port to connect to the database engine."
5467
 
msgstr ""
5468
 
 
5469
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575
5470
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5471
 
#: rc.cpp:525
5472
 
msgid ""
5473
 
"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient "
5474
 
"access permissions."
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579
5478
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5479
 
#: rc.cpp:528
5480
 
msgid "Username used to access the external database."
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583
5484
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
5485
 
#: rc.cpp:531
5486
 
msgid "Password for the external database user."
5487
 
msgstr ""
5488
 
 
5489
 
#: rc.cpp:532
5490
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
5491
 
msgid "Your names"
5492
 
msgstr ""
5493
 
"உங்கள் பெயர்கள், ,Launchpad Contributions:,Haricharan,Parthan SR,Sarangan "
5494
 
"Thuraisingham,Ubuntu Tamil Translators,Zhakanini,ஆமாச்சு"
5495
 
 
5496
 
#: rc.cpp:533
5497
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
5498
 
msgid "Your emails"
5499
 
msgstr ""
5500
 
"உங்கள் மின் அஞ்சல்,,,hari.jan20@gmail.com,parth.technofreak@gmail.com,"
5501
 
"tvsaru@gmail.com,amachu@ubuntu.com,,amachu@amachu.net"
5502
 
 
5503
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41
5504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel)
5505
 
#: rc.cpp:536
5506
 
msgid "Animation"
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:70
5510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel)
5511
 
#: rc.cpp:548
5512
 
msgid "Number of photos"
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:93
5516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel)
5517
 
#: rc.cpp:551
5518
 
msgid "Additional key words :"
5519
 
msgstr ""
5520
 
 
5521
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:100
5522
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit)
5523
 
#: rc.cpp:554
5524
 
msgid "Ex: band live 1977"
5525
 
msgstr ""
5526
 
 
5527
 
#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:109
5528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel)
5529
 
#: rc.cpp:557
5530
 
msgid ""
5531
 
"Add some more key words to the Flickr.com\n"
5532
 
"query, with a space separator. \n"
5533
 
"For example: band live 1977 "
5534
 
msgstr ""
5535
 
 
5536
 
#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:23
5537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ)
5538
 
#: rc.cpp:562
5539
 
msgid "Youtube HQ"
5540
 
msgstr ""
5541
 
 
5542
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16
5543
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5544
 
#: rc.cpp:577
5545
 
msgid "Mp3tunes Login"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22
5549
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5550
 
#: rc.cpp:580
5551
 
msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins"
5552
 
msgid "E-Mail:"
5553
 
msgstr ""
5554
 
 
5555
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32
5556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5557
 
#: rc.cpp:583
5558
 
msgctxt "The Mp3Tunes password"
5559
 
msgid "Password:"
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42
5563
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony)
5564
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49
5565
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
5566
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:589
5567
 
msgid ""
5568
 
"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move "
5569
 
"your music between computers and devices."
5570
 
msgstr ""
5571
 
 
5572
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52
5573
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
5574
 
#: rc.cpp:592
5575
 
msgid ""
5576
 
"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move "
5577
 
"your music between computers and devices. You can upload music from one "
5578
 
"location and have it download instantly to other locations."
5579
 
msgstr ""
5580
 
 
5581
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55
5582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5583
 
#: rc.cpp:595
5584
 
msgctxt "Enable harmony"
5585
 
msgid "Enable Auto Sync"
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62
5589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5590
 
#: rc.cpp:598
5591
 
msgid " PIN Code:"
5592
 
msgstr ""
5593
 
 
5594
 
#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89
5595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5596
 
#: rc.cpp:601
5597
 
msgid ""
5598
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5599
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
5600
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5601
 
"\">\n"
5602
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5603
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
5604
 
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5605
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5606
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://shop."
5607
 
"mp3tunes.com/myaccount/registration/\"><span style=\" text-decoration: "
5608
 
"underline; color:#0057ae;\">Get an Mp3tunes locker</span></a></p></body></"
5609
 
"html>"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13
5613
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase)
5614
 
#: rc.cpp:608
5615
 
msgid "Magnatune.com Album Download"
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19
5619
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5620
 
#: rc.cpp:611
5621
 
msgid "Download options"
5622
 
msgstr ""
5623
 
 
5624
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25
5625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5626
 
#: rc.cpp:614
5627
 
msgid "Select Format:"
5628
 
msgstr ""
5629
 
 
5630
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38
5631
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5632
 
#: rc.cpp:617
5633
 
msgid "Download to:"
5634
 
msgstr ""
5635
 
 
5636
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51
5637
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5638
 
#: rc.cpp:620
5639
 
msgid ""
5640
 
"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
5641
 
"album will automatically be added to your collection."
5642
 
msgstr ""
5643
 
 
5644
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67
5645
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
5646
 
#: rc.cpp:623
5647
 
msgid "Magnatune info"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:23
5651
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatunePurchaseDialogBase)
5652
 
#: rc.cpp:629
5653
 
msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:29
5657
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5658
 
#: rc.cpp:632
5659
 
msgid "Info"
5660
 
msgstr ""
5661
 
 
5662
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:35
5663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel)
5664
 
#: rc.cpp:635
5665
 
msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
5666
 
msgstr ""
5667
 
 
5668
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:91
5669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
5670
 
#: rc.cpp:638
5671
 
msgid "Album:"
5672
 
msgstr ""
5673
 
 
5674
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:111
5675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
5676
 
#: rc.cpp:641
5677
 
msgid "Artist:"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:131
5681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
5682
 
#: rc.cpp:644
5683
 
msgid "Genre:"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:151
5687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
5688
 
#: rc.cpp:647
5689
 
msgid "Launch Year:"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:177
5693
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
5694
 
#: rc.cpp:650
5695
 
msgid "Payment"
5696
 
msgstr ""
5697
 
 
5698
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:183
5699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
5700
 
#: rc.cpp:653
5701
 
msgctxt "The name of the person buying songs from magnatune"
5702
 
msgid "Name:"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:196
5706
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5707
 
#: rc.cpp:656
5708
 
msgctxt "The e-mail address of the user"
5709
 
msgid "E-mail:"
5710
 
msgstr ""
5711
 
 
5712
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:209
5713
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5714
 
#: rc.cpp:659
5715
 
msgid "Gift card code:"
5716
 
msgstr ""
5717
 
 
5718
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:222
5719
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5720
 
#: rc.cpp:662
5721
 
msgid "Amount to pay (USD):"
5722
 
msgstr ""
5723
 
 
5724
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:236
5725
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5726
 
#: rc.cpp:665
5727
 
msgid "5"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:241
5731
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5732
 
#: rc.cpp:668
5733
 
msgid "6"
5734
 
msgstr ""
5735
 
 
5736
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:246
5737
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5738
 
#: rc.cpp:671
5739
 
msgid "7"
5740
 
msgstr ""
5741
 
 
5742
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:251
5743
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5744
 
#: rc.cpp:674
5745
 
msgid "8"
5746
 
msgstr ""
5747
 
 
5748
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:256
5749
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5750
 
#: rc.cpp:677
5751
 
msgid "9"
5752
 
msgstr ""
5753
 
 
5754
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:261
5755
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5756
 
#: rc.cpp:680
5757
 
msgid "10"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:266
5761
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5762
 
#: rc.cpp:683
5763
 
msgid "11"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:271
5767
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5768
 
#: rc.cpp:686
5769
 
msgid "12"
5770
 
msgstr ""
5771
 
 
5772
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:276
5773
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5774
 
#: rc.cpp:689
5775
 
msgid "13"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:281
5779
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5780
 
#: rc.cpp:692
5781
 
msgid "14"
5782
 
msgstr ""
5783
 
 
5784
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:286
5785
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5786
 
#: rc.cpp:695
5787
 
msgid "15"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:291
5791
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5792
 
#: rc.cpp:698
5793
 
msgid "16"
5794
 
msgstr ""
5795
 
 
5796
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:296
5797
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5798
 
#: rc.cpp:701
5799
 
msgid "17"
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:301
5803
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amountComboBox)
5804
 
#: rc.cpp:704
5805
 
msgid "18"
5806
 
msgstr ""
5807
 
 
5808
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:315
5809
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
5810
 
#: rc.cpp:707
5811
 
msgid ""
5812
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5813
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
5814
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5815
 
"\">\n"
5816
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5817
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; "
5818
 
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5819
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5820
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The amount you choose to "
5821
 
"pay will be split 50/50 between the artist and Magnatune.com. Your personal "
5822
 
"and credit card information is sent securely to Magnatune.com using SSL "
5823
 
"encryption and is not stored by Amarok or readable by the Amarok developers."
5824
 
"</p>\n"
5825
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5826
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5827
 
"p>\n"
5828
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5829
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"https://"
5830
 
"magnatune.com/buy/gc_buy_pp.php\"><span style=\" text-decoration: underline; "
5831
 
"color:#0000ff;\">Click here to buy gift cards</span></a></p></body></html>"
5832
 
msgstr ""
5833
 
 
5834
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:358
5835
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purchaseButton)
5836
 
#: rc.cpp:716
5837
 
msgid "P&urchase"
5838
 
msgstr ""
5839
 
 
5840
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatunePurchaseDialogBase.ui:365
5841
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
5842
 
#: rc.cpp:719
5843
 
msgid "Ca&ncel"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13
5847
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase)
5848
 
#: rc.cpp:722
5849
 
msgid "Redownload manager"
5850
 
msgstr ""
5851
 
 
5852
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19
5853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5854
 
#: rc.cpp:725
5855
 
msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
5856
 
msgstr ""
5857
 
 
5858
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29
5859
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton)
5860
 
#: rc.cpp:728
5861
 
msgid "Re&download"
5862
 
msgstr ""
5863
 
 
5864
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60
5865
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView)
5866
 
#: rc.cpp:734
5867
 
msgid "Artist - Album"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17
5871
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5872
 
#: rc.cpp:737
5873
 
msgid "Redownloads"
5874
 
msgstr ""
5875
 
 
5876
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23
5877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5878
 
#: rc.cpp:740
5879
 
msgid ""
5880
 
"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from "
5881
 
"Magnatune directly from within Amarok."
5882
 
msgstr ""
5883
 
 
5884
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33
5885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5886
 
#: rc.cpp:743
5887
 
msgctxt "Username for logins to Magnatune"
5888
 
msgid "E-mail:"
5889
 
msgstr ""
5890
 
 
5891
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53
5892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, emailEdit)
5893
 
#: rc.cpp:746
5894
 
msgctxt "Username for logins to Magnatune"
5895
 
msgid ""
5896
 
"\n"
5897
 
"        </property>\n"
5898
 
"       </widget>\n"
5899
 
"      </item>\n"
5900
 
"     </layout>\n"
5901
 
"    </widget>\n"
5902
 
"   </item>\n"
5903
 
"   <item>\n"
5904
 
"    <widget class=\"QGroupBox\" name=\"groupBox\">\n"
5905
 
"     <property name=\"title\">\n"
5906
 
"      <string>Membership options"
5907
 
msgstr ""
5908
 
 
5909
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:54
5910
 
#. i18n: ectx: item, widget (KLineEdit, emailEdit)
5911
 
#: rc.cpp:759
5912
 
msgid ""
5913
 
"Membership options</string>\n"
5914
 
"     </property>"
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59
5918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox)
5919
 
#: rc.cpp:763
5920
 
msgid "I am a member"
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79
5924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5925
 
#: rc.cpp:766
5926
 
msgid "Membership type:"
5927
 
msgstr ""
5928
 
 
5929
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103
5930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5931
 
#: rc.cpp:775
5932
 
msgctxt "Username for logins to Magnatune"
5933
 
msgid "Username:"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117
5937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5938
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:61
5939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5940
 
#: rc.cpp:778 rc.cpp:815
5941
 
msgid "Password:"
5942
 
msgstr "கடவுச்சொல்:"
5943
 
 
5944
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135
5945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5946
 
#: rc.cpp:781
5947
 
msgid ""
5948
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5949
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
5950
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5951
 
"\">\n"
5952
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5953
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; "
5954
 
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5955
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5956
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5957
 
"family:'Sans Serif';\">For more information about the Magnatune.com "
5958
 
"memberships, and to sign up, go to  </span><a href=\"http://magnatune.com/"
5959
 
"compare_plans?referal_id=amarok\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
5960
 
"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://magnatune.com/"
5961
 
"compare_plans</span></a></p></body></html>"
5962
 
msgstr ""
5963
 
 
5964
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157
5965
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5966
 
#: rc.cpp:788
5967
 
msgid "Stream options"
5968
 
msgstr ""
5969
 
 
5970
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163
5971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5972
 
#: rc.cpp:791
5973
 
msgid "Preview stream type:"
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171
5977
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox)
5978
 
#: rc.cpp:794
5979
 
msgid "Ogg"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176
5983
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox)
5984
 
#: rc.cpp:797
5985
 
msgid "High Quality Mp3"
5986
 
msgstr ""
5987
 
 
5988
 
#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181
5989
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox)
5990
 
#: rc.cpp:800
5991
 
msgid "Low Quality Mp3"
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:25
5995
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5996
 
#: rc.cpp:803
5997
 
msgid "Server"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:31
6001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6002
 
#: rc.cpp:806
6003
 
msgctxt "The user-definable name of an Ampache server"
6004
 
msgid "Name:"
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:41
6008
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6009
 
#: rc.cpp:809
6010
 
msgid "Server:"
6011
 
msgstr ""
6012
 
 
6013
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:51
6014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6015
 
#: rc.cpp:812
6016
 
msgctxt "The username to use for logins to an Ampache server"
6017
 
msgid "Username:"
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:75
6021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
6022
 
#: rc.cpp:818
6023
 
msgctxt "Establish a connection to the Ampache server"
6024
 
msgid "Active"
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:91
6028
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6029
 
#: rc.cpp:821
6030
 
msgid "Edit"
6031
 
msgstr ""
6032
 
 
6033
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:97
6034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6035
 
#: rc.cpp:824
6036
 
msgid "Add"
6037
 
msgstr ""
6038
 
 
6039
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:104
6040
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
6041
 
#: rc.cpp:827
6042
 
msgid "Remove"
6043
 
msgstr ""
6044
 
 
6045
 
#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:111
6046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modifyButton)
6047
 
#: rc.cpp:830
6048
 
msgid "Modify"
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38
6052
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
6053
 
#: rc.cpp:833
6054
 
msgid "Last.fm Profile"
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44
6058
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername)
6059
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:87
6060
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User)
6061
 
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1340
6062
 
msgid "&Username:"
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57
6066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
6067
 
#: rc.cpp:839
6068
 
msgid "&Password:"
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86
6072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1)
6073
 
#: rc.cpp:842
6074
 
msgid "<a href=\"http://www.last.fm:80/signup.php\">Sign up to last.fm</a>"
6075
 
msgstr ""
6076
 
 
6077
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96
6078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin)
6079
 
#: rc.cpp:845
6080
 
msgid "&Test Login"
6081
 
msgstr ""
6082
 
 
6083
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106
6084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2)
6085
 
#: rc.cpp:848
6086
 
msgid ""
6087
 
"Why not join the <a href=\"http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users\">Amarok "
6088
 
"last.fm group</a> and share your musical tastes with other Amarok users?"
6089
 
msgstr ""
6090
 
 
6091
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116
6092
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
6093
 
#: rc.cpp:851
6094
 
msgid "Last.fm Services"
6095
 
msgstr ""
6096
 
 
6097
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125
6098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs)
6099
 
#: rc.cpp:854
6100
 
msgid "&Submit tracks"
6101
 
msgstr ""
6102
 
 
6103
 
#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135
6104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists)
6105
 
#: rc.cpp:857
6106
 
msgid "&Retrieve similar artists"
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:29
6110
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6111
 
#: rc.cpp:863
6112
 
msgid "Available formats"
6113
 
msgstr ""
6114
 
 
6115
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:35
6116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton)
6117
 
#: rc.cpp:866
6118
 
msgid "Ogg Vorbis"
6119
 
msgstr ""
6120
 
 
6121
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:42
6122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton)
6123
 
#: rc.cpp:869
6124
 
msgid "Flac"
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:49
6128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton)
6129
 
#: rc.cpp:872
6130
 
msgid "Wav"
6131
 
msgstr ""
6132
 
 
6133
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:56
6134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button)
6135
 
#: rc.cpp:875
6136
 
msgid "Mp3"
6137
 
msgstr ""
6138
 
 
6139
 
#. i18n: file: collection/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:85
6140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
6141
 
#: rc.cpp:881
6142
 
msgid "Advanced"
6143
 
msgstr ""
6144
 
 
6145
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:14
6146
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog)
6147
 
#: rc.cpp:884
6148
 
msgid "Playlist Layout Editor"
6149
 
msgstr ""
6150
 
 
6151
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:26
6152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6153
 
#: rc.cpp:887
6154
 
msgid "Available Layouts"
6155
 
msgstr ""
6156
 
 
6157
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:160
6158
 
#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool)
6159
 
#: rc.cpp:890
6160
 
msgid "application/x-amarok-tag-token"
6161
 
msgstr ""
6162
 
 
6163
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:185
6164
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6165
 
#: rc.cpp:896
6166
 
msgid "Layout"
6167
 
msgstr ""
6168
 
 
6169
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:191
6170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox)
6171
 
#: rc.cpp:899
6172
 
msgid "Show inline playback controls"
6173
 
msgstr ""
6174
 
 
6175
 
#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:222
6176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
6177
 
#: rc.cpp:905
6178
 
msgid "Preview"
6179
 
msgstr ""
6180
 
 
6181
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:13
6182
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig)
6183
 
#: rc.cpp:908
6184
 
msgid "Collection Setup"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:31
6188
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox)
6189
 
#: rc.cpp:911
6190
 
msgid "Collection Folders"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:19
6194
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdEnabled)
6195
 
#: rc.cpp:914
6196
 
msgid ""
6197
 
"Check to enable the On-Screen-Display. <br>The OSD briefly displays track "
6198
 
"data when a new track is played."
6199
 
msgstr ""
6200
 
 
6201
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:25
6202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdEnabled)
6203
 
#: rc.cpp:920
6204
 
msgid "&Use On-Screen-Display"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:35
6208
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mainBox)
6209
 
#: rc.cpp:923
6210
 
msgid "&Appearance"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:41
6214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency)
6215
 
#: rc.cpp:926
6216
 
msgid "&Translucent"
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:50
6220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6221
 
#: rc.cpp:929
6222
 
msgid "&Duration:"
6223
 
msgstr ""
6224
 
 
6225
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:69
6226
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
6227
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:72
6228
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
6229
 
#: rc.cpp:932 rc.cpp:935
6230
 
msgid ""
6231
 
"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be "
6232
 
"between 500 ms and 10000 ms."
6233
 
msgstr ""
6234
 
 
6235
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:78
6236
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
6237
 
#: rc.cpp:938
6238
 
msgid "Forever"
6239
 
msgstr ""
6240
 
 
6241
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:100
6242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
6243
 
#: rc.cpp:944
6244
 
msgid "Sc&reen:"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:119
6248
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen)
6249
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:122
6250
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen)
6251
 
#: rc.cpp:947 rc.cpp:950
6252
 
msgid "The screen that should display the OSD."
6253
 
msgstr "திரை அது கண்டிப்பாக OSD யை காட்டும்."
6254
 
 
6255
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:131
6256
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
6257
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:134
6258
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
6259
 
#: rc.cpp:953 rc.cpp:956
6260
 
msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:137
6264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
6265
 
#: rc.cpp:959
6266
 
msgid "Use &custom colors"
6267
 
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
6268
 
 
6269
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:174
6270
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
6271
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:202
6272
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor)
6273
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:971
6274
 
msgid "The color of the OSD text."
6275
 
msgstr "OSD உரையின் வண்ணம்."
6276
 
 
6277
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:177
6278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6279
 
#: rc.cpp:965
6280
 
msgid "Text color:"
6281
 
msgstr "உரை வண்ணம்:"
6282
 
 
6283
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/OsdConfig.ui:199
6284
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor)
6285
 
#: rc.cpp:968
6286
 
msgid "Click to select the color of the OSD text."
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17
6290
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6291
 
#: rc.cpp:974
6292
 
msgid "Sound system configuration"
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:29
6296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon)
6297
 
#: rc.cpp:977
6298
 
msgid "Configure"
6299
 
msgstr ""
6300
 
 
6301
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40
6302
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, opt_crossfade_2)
6303
 
#: rc.cpp:980
6304
 
msgid ""
6305
 
"<b>Quit Behavior</b>\n"
6306
 
"<p>On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is "
6307
 
"configurable), or stop playback immediately.</p>"
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43
6311
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opt_crossfade_2)
6312
 
#: rc.cpp:984
6313
 
msgid "Fadeout on track end"
6314
 
msgstr ""
6315
 
 
6316
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:49
6317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fadeout)
6318
 
#: rc.cpp:987
6319
 
msgid "&Fadeout"
6320
 
msgstr ""
6321
 
 
6322
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:59
6323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel)
6324
 
#: rc.cpp:990
6325
 
msgid "Fadeout &duration:"
6326
 
msgstr ""
6327
 
 
6328
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:72
6329
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength)
6330
 
#: rc.cpp:993
6331
 
msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:97
6335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6336
 
#: rc.cpp:999
6337
 
msgid "Miscellaneous"
6338
 
msgstr ""
6339
 
 
6340
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:103
6341
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit)
6342
 
#: rc.cpp:1002
6343
 
msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit."
6344
 
msgstr ""
6345
 
 
6346
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:106
6347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit)
6348
 
#: rc.cpp:1005
6349
 
msgid "Fadeout on e&xit"
6350
 
msgstr ""
6351
 
 
6352
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:113
6353
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback)
6354
 
#: rc.cpp:1008
6355
 
msgid ""
6356
 
"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the "
6357
 
"previous session -- just like a tape-player."
6358
 
msgstr ""
6359
 
 
6360
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151
6361
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets)
6362
 
#: rc.cpp:1020
6363
 
msgid "List of available equalizer presets."
6364
 
msgstr ""
6365
 
 
6366
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:167
6367
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn)
6368
 
#: rc.cpp:1023
6369
 
msgid "Save changes of currently selected preset"
6370
 
msgstr ""
6371
 
 
6372
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:170
6373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn)
6374
 
#: rc.cpp:1026
6375
 
msgid "Save"
6376
 
msgstr ""
6377
 
 
6378
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:183
6379
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn)
6380
 
#: rc.cpp:1029
6381
 
msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets."
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:186
6385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn)
6386
 
#: rc.cpp:1032
6387
 
msgid "Delete preset"
6388
 
msgstr ""
6389
 
 
6390
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:199
6391
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn)
6392
 
#: rc.cpp:1035
6393
 
msgid ""
6394
 
"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in preset."
6395
 
msgstr ""
6396
 
 
6397
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:202
6398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn)
6399
 
#: rc.cpp:1038
6400
 
msgid "Reset to default"
6401
 
msgstr ""
6402
 
 
6403
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:221
6404
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox)
6405
 
#: rc.cpp:1041
6406
 
msgid "Bands"
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:262
6410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq)
6411
 
#: rc.cpp:1044
6412
 
msgid "+ dB"
6413
 
msgstr ""
6414
 
 
6415
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:302
6416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero)
6417
 
#: rc.cpp:1047
6418
 
msgid "0 dB"
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:342
6422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq)
6423
 
#: rc.cpp:1050
6424
 
msgid "- dB"
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:384
6428
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqPreampGroupBox)
6429
 
#: rc.cpp:1053
6430
 
msgid ""
6431
 
"\n"
6432
 
"           </property>\n"
6433
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6434
 
"            <bool>true</bool>\n"
6435
 
"           </property>\n"
6436
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout\">\n"
6437
 
"            <item>\n"
6438
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqPreampValue\">\n"
6439
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6440
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6441
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6442
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6443
 
"               </sizepolicy>\n"
6444
 
"              </property>\n"
6445
 
"              <property name=\"font\">\n"
6446
 
"               <font>\n"
6447
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6448
 
"               </font>\n"
6449
 
"              </property>\n"
6450
 
"              <property name=\"text\">\n"
6451
 
"               <string>0"
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:385
6455
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqPreampGroupBox)
6456
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:499
6457
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand0GroupBox)
6458
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:594
6459
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand1GroupBox)
6460
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:775
6461
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand3GroupBox)
6462
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1045
6463
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand6GroupBox)
6464
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1137
6465
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand7GroupBox)
6466
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1229
6467
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand8GroupBox)
6468
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1321
6469
 
#. i18n: ectx: property (flat), widget (QGroupBox, eqBand9GroupBox)
6470
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1106 rc.cpp:1136 rc.cpp:1172 rc.cpp:1214 rc.cpp:1244
6471
 
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1304
6472
 
msgid ""
6473
 
"0</string>\n"
6474
 
"              </property>"
6475
 
msgstr ""
6476
 
 
6477
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:443
6478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel)
6479
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:548
6480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label)
6481
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:643
6482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label)
6483
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:732
6484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label)
6485
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:824
6486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label)
6487
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:913
6488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label)
6489
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1002
6490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label)
6491
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1094
6492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label)
6493
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1186
6494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label)
6495
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1278
6496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label)
6497
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1370
6498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label)
6499
 
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1110 rc.cpp:1140 rc.cpp:1146 rc.cpp:1176 rc.cpp:1182
6500
 
#: rc.cpp:1188 rc.cpp:1218 rc.cpp:1248 rc.cpp:1278 rc.cpp:1308
6501
 
msgid "Hz"
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:498
6505
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand0GroupBox)
6506
 
#: rc.cpp:1083
6507
 
msgid ""
6508
 
"\n"
6509
 
"           </property>\n"
6510
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6511
 
"            <bool>true</bool>\n"
6512
 
"           </property>\n"
6513
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_3\">\n"
6514
 
"            <item>\n"
6515
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand0Value\">\n"
6516
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6517
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6518
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6519
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6520
 
"               </sizepolicy>\n"
6521
 
"              </property>\n"
6522
 
"              <property name=\"font\">\n"
6523
 
"               <font>\n"
6524
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6525
 
"               </font>\n"
6526
 
"              </property>\n"
6527
 
"              <property name=\"text\">\n"
6528
 
"               <string>0"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:593
6532
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand1GroupBox)
6533
 
#: rc.cpp:1113
6534
 
msgid ""
6535
 
"\n"
6536
 
"           </property>\n"
6537
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6538
 
"            <bool>true</bool>\n"
6539
 
"           </property>\n"
6540
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_4\">\n"
6541
 
"            <item>\n"
6542
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand1Value\">\n"
6543
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6544
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6545
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6546
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6547
 
"               </sizepolicy>\n"
6548
 
"              </property>\n"
6549
 
"              <property name=\"font\">\n"
6550
 
"               <font>\n"
6551
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6552
 
"               </font>\n"
6553
 
"              </property>\n"
6554
 
"              <property name=\"text\">\n"
6555
 
"               <string>0"
6556
 
msgstr ""
6557
 
 
6558
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:774
6559
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand3GroupBox)
6560
 
#: rc.cpp:1149
6561
 
msgid ""
6562
 
"\n"
6563
 
"           </property>\n"
6564
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6565
 
"            <bool>true</bool>\n"
6566
 
"           </property>\n"
6567
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_6\">\n"
6568
 
"            <item>\n"
6569
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand3Value\">\n"
6570
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6571
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6572
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6573
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6574
 
"               </sizepolicy>\n"
6575
 
"              </property>\n"
6576
 
"              <property name=\"font\">\n"
6577
 
"               <font>\n"
6578
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6579
 
"               </font>\n"
6580
 
"              </property>\n"
6581
 
"              <property name=\"text\">\n"
6582
 
"               <string>0"
6583
 
msgstr ""
6584
 
 
6585
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1044
6586
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand6GroupBox)
6587
 
#: rc.cpp:1191
6588
 
msgid ""
6589
 
"\n"
6590
 
"           </property>\n"
6591
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6592
 
"            <bool>true</bool>\n"
6593
 
"           </property>\n"
6594
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_11\">\n"
6595
 
"            <item>\n"
6596
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand6Value\">\n"
6597
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6598
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6599
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6600
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6601
 
"               </sizepolicy>\n"
6602
 
"              </property>\n"
6603
 
"              <property name=\"font\">\n"
6604
 
"               <font>\n"
6605
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6606
 
"               </font>\n"
6607
 
"              </property>\n"
6608
 
"              <property name=\"text\">\n"
6609
 
"               <string>0"
6610
 
msgstr ""
6611
 
 
6612
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1136
6613
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand7GroupBox)
6614
 
#: rc.cpp:1221
6615
 
msgid ""
6616
 
"\n"
6617
 
"           </property>\n"
6618
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6619
 
"            <bool>true</bool>\n"
6620
 
"           </property>\n"
6621
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_8\">\n"
6622
 
"            <item>\n"
6623
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand7Value\">\n"
6624
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6625
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6626
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6627
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6628
 
"               </sizepolicy>\n"
6629
 
"              </property>\n"
6630
 
"              <property name=\"font\">\n"
6631
 
"               <font>\n"
6632
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6633
 
"               </font>\n"
6634
 
"              </property>\n"
6635
 
"              <property name=\"text\">\n"
6636
 
"               <string>0"
6637
 
msgstr ""
6638
 
 
6639
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1228
6640
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand8GroupBox)
6641
 
#: rc.cpp:1251
6642
 
msgid ""
6643
 
"\n"
6644
 
"           </property>\n"
6645
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6646
 
"            <bool>true</bool>\n"
6647
 
"           </property>\n"
6648
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_9\">\n"
6649
 
"            <item>\n"
6650
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand8Value\">\n"
6651
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6652
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6653
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6654
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6655
 
"               </sizepolicy>\n"
6656
 
"              </property>\n"
6657
 
"              <property name=\"font\">\n"
6658
 
"               <font>\n"
6659
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6660
 
"               </font>\n"
6661
 
"              </property>\n"
6662
 
"              <property name=\"text\">\n"
6663
 
"               <string>0"
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1320
6667
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBand9GroupBox)
6668
 
#: rc.cpp:1281
6669
 
msgid ""
6670
 
"\n"
6671
 
"           </property>\n"
6672
 
"           <property name=\"flat\">\n"
6673
 
"            <bool>true</bool>\n"
6674
 
"           </property>\n"
6675
 
"           <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout_12\">\n"
6676
 
"            <item>\n"
6677
 
"             <widget class=\"QLabel\" name=\"eqBand9Value\">\n"
6678
 
"              <property name=\"sizePolicy\">\n"
6679
 
"               <sizepolicy hsizetype=\"Minimum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6680
 
"                <horstretch>0</horstretch>\n"
6681
 
"                <verstretch>0</verstretch>\n"
6682
 
"               </sizepolicy>\n"
6683
 
"              </property>\n"
6684
 
"              <property name=\"font\">\n"
6685
 
"               <font>\n"
6686
 
"                <pointsize>8</pointsize>\n"
6687
 
"               </font>\n"
6688
 
"              </property>\n"
6689
 
"              <property name=\"text\">\n"
6690
 
"               <string>0"
6691
 
msgstr ""
6692
 
 
6693
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17
6694
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer)
6695
 
#: rc.cpp:1311
6696
 
msgid "Use &external MySQL database"
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:24
6700
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection)
6701
 
#: rc.cpp:1314
6702
 
msgid "Connection Settings"
6703
 
msgstr ""
6704
 
 
6705
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:32
6706
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host)
6707
 
#: rc.cpp:1317
6708
 
msgid "&Server:"
6709
 
msgstr ""
6710
 
 
6711
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:61
6712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Host)
6713
 
#: rc.cpp:1320
6714
 
msgid ""
6715
 
"\n"
6716
 
"          </property>\n"
6717
 
"         </widget>\n"
6718
 
"        </item>\n"
6719
 
"        <item row=\"0\" column=\"4\">\n"
6720
 
"         <widget class=\"QLabel\" name=\"label_Port\">\n"
6721
 
"          <property name=\"sizePolicy\">\n"
6722
 
"           <sizepolicy hsizetype=\"Maximum\" vsizetype=\"Preferred\">\n"
6723
 
"            <horstretch>0</horstretch>\n"
6724
 
"            <verstretch>0</verstretch>\n"
6725
 
"           </sizepolicy>\n"
6726
 
"          </property>\n"
6727
 
"          <property name=\"text\">\n"
6728
 
"           <string>P&ort:"
6729
 
msgstr ""
6730
 
 
6731
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:62
6732
 
#. i18n: ectx: item, widget (QLineEdit, kcfg_Host)
6733
 
#: rc.cpp:1336
6734
 
msgid ""
6735
 
"P&ort:</string>\n"
6736
 
"          </property>"
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:116
6740
 
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, kcfg_Password)
6741
 
#: rc.cpp:1343
6742
 
msgid ""
6743
 
"\n"
6744
 
"          </property>\n"
6745
 
"          <property name=\"text\">\n"
6746
 
"           <string notr=\"true\"/>\n"
6747
 
"          </property>\n"
6748
 
"          <property name=\"echoMode\">\n"
6749
 
"           <enum>QLineEdit::Password</enum>\n"
6750
 
"          </property>\n"
6751
 
"         </widget>\n"
6752
 
"        </item>\n"
6753
 
"        <item row=\"2\" column=\"0\">\n"
6754
 
"         <widget class=\"QLabel\" name=\"label_Password\">\n"
6755
 
"          <property name=\"text\">\n"
6756
 
"           <string>&Password:"
6757
 
msgstr ""
6758
 
 
6759
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:117
6760
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Password)
6761
 
#: rc.cpp:1359
6762
 
msgid ""
6763
 
"&Password:</string>\n"
6764
 
"          </property>"
6765
 
msgstr ""
6766
 
 
6767
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:139
6768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_User)
6769
 
#: rc.cpp:1363
6770
 
msgid ""
6771
 
"\n"
6772
 
"          </property>\n"
6773
 
"         </widget>\n"
6774
 
"        </item>\n"
6775
 
"        <item row=\"3\" column=\"0\">\n"
6776
 
"         <widget class=\"QLabel\" name=\"label_Database\">\n"
6777
 
"          <property name=\"text\">\n"
6778
 
"           <string>&Database:"
6779
 
msgstr ""
6780
 
 
6781
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:140
6782
 
#. i18n: ectx: item, widget (QLineEdit, kcfg_User)
6783
 
#: rc.cpp:1373
6784
 
msgid ""
6785
 
"&Database:</string>\n"
6786
 
"          </property>"
6787
 
msgstr ""
6788
 
 
6789
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178
6790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Database)
6791
 
#: rc.cpp:1377
6792
 
msgid ""
6793
 
"\n"
6794
 
"          </property>\n"
6795
 
"         </widget>\n"
6796
 
"        </item>\n"
6797
 
"       </layout>\n"
6798
 
"      </item>\n"
6799
 
"      <item>\n"
6800
 
"       <widget class=\"QFrame\" name=\"frame_info\">\n"
6801
 
"        <property name=\"frameShape\">\n"
6802
 
"         <enum>QFrame::StyledPanel</enum>\n"
6803
 
"        </property>\n"
6804
 
"        <property name=\"frameShadow\">\n"
6805
 
"         <enum>QFrame::Raised</enum>\n"
6806
 
"        </property>\n"
6807
 
"        <layout class=\"QVBoxLayout\" name=\"verticalLayout\">\n"
6808
 
"         <item>\n"
6809
 
"          <widget class=\"QLabel\" name=\"label_Info\">\n"
6810
 
"           <property name=\"font\">\n"
6811
 
"            <font>\n"
6812
 
"             <pointsize>9</pointsize>\n"
6813
 
"            </font>\n"
6814
 
"           </property>\n"
6815
 
"           <property name=\"text\">\n"
6816
 
"            <string>Amarok expects the above database and user account to "
6817
 
"already exist. This user also requires full access to the database."
6818
 
msgstr ""
6819
 
 
6820
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:179
6821
 
#. i18n: ectx: item, widget (QLineEdit, kcfg_Database)
6822
 
#: rc.cpp:1403
6823
 
msgid ""
6824
 
"Amarok expects the above database and user account to already exist. This "
6825
 
"user also requires full access to the database.</string>\n"
6826
 
"           </property>"
6827
 
msgstr ""
6828
 
 
6829
 
#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:196
6830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL)
6831
 
#: rc.cpp:1407
6832
 
msgid ""
6833
 
"Access rights can be assigned with the following S&QL commands (after "
6834
 
"replacing the password with the correct one):"
6835
 
msgstr ""
6836
 
 
6837
 
#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:131
6838
 
msgid "Generating playlist..."
6839
 
msgstr ""
6840
 
 
6841
 
#: dynamic/biases/EchoNest.cpp:52
6842
 
msgid "Echo Nest Similar Artists"
6843
 
msgstr ""
6844
 
 
6845
 
#: dynamic/biases/EchoNest.cpp:112
6846
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:203
6847
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:668
6848
 
msgid "Match:"
6849
 
msgstr ""
6850
 
 
6851
 
#: dynamic/biases/EchoNest.cpp:115
6852
 
msgid "Current Track"
6853
 
msgstr ""
6854
 
 
6855
 
#: dynamic/biases/EchoNest.cpp:116 MainWindow.cpp:264
6856
 
msgid "Playlist"
6857
 
msgstr "வாசிப்புப் பட்டியல்"
6858
 
 
6859
 
#: dynamic/biases/EchoNest.cpp:123
6860
 
msgid "Recommendations by Echo Nest."
6861
 
msgstr ""
6862
 
 
6863
 
#: dynamic/CustomBiasEntryWidget.cpp:49
6864
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:195
6865
 
msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria"
6866
 
msgstr ""
6867
 
 
6868
 
#: dynamic/CustomBiasEntryWidget.cpp:58
6869
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:202
6870
 
msgid "Proportion:"
6871
 
msgstr ""
6872
 
 
6873
 
#: dynamic/CustomBiasEntryWidget.cpp:59
6874
 
msgid "Match Type:"
6875
 
msgstr ""
6876
 
 
6877
 
#: PluginManager.cpp:95
6878
 
#, kde-format
6879
 
msgid ""
6880
 
"<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:"
6881
 
"<br/><i>%2</i></p>"
6882
 
msgstr ""
6883
 
"<p>KLibLoader சொருகுப்பொருளை ஏற்றாது:<br/><i>%1</i></p><p>பிழை செய்தி:<br/><i>%"
6884
 
"2</i></p>"
6885
 
 
6886
 
#: PluginManager.cpp:176
6887
 
msgctxt "Title, as in: the title of this item"
6888
 
msgid "Name"
6889
 
msgstr ""
6890
 
 
6891
 
#: PluginManager.cpp:177
6892
 
msgid "Library"
6893
 
msgstr "நூலகம்"
6894
 
 
6895
 
#: PluginManager.cpp:178
6896
 
msgid "Authors"
6897
 
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
6898
 
 
6899
 
#: PluginManager.cpp:179
6900
 
msgctxt "Property, belonging to the author of this item"
6901
 
msgid "Email"
6902
 
msgstr ""
6903
 
 
6904
 
#: PluginManager.cpp:180
6905
 
msgid "Version"
6906
 
msgstr "பதிப்பு"
6907
 
 
6908
 
#: PluginManager.cpp:181
6909
 
msgid "Framework Version"
6910
 
msgstr "ப்ரேம்வொர்க் பதிப்பு"
6911
 
 
6912
 
#: PluginManager.cpp:185
6913
 
msgid "Plugin Information"
6914
 
msgstr ""
6915
 
 
6916
 
#: k3bexporter.cpp:182
6917
 
msgid "Unable to start K3b."
6918
 
msgstr ""
6919
 
 
6920
 
#: k3bexporter.cpp:206
6921
 
msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
6922
 
msgstr ""
6923
 
 
6924
 
#: k3bexporter.cpp:240
6925
 
msgid ""
6926
 
"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
6927
 
"for computers and other digital music players?"
6928
 
msgstr ""
6929
 
 
6930
 
#: k3bexporter.cpp:243
6931
 
msgid "Create K3b Project"
6932
 
msgstr "K3b திட்டத்தை உருவாக்கு"
6933
 
 
6934
 
#: k3bexporter.cpp:244
6935
 
msgid "Audio Mode"
6936
 
msgstr ""
6937
 
 
6938
 
#: k3bexporter.cpp:245
6939
 
msgid "Data Mode"
6940
 
msgstr "தரவு வகை"
6941
 
 
6942
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:57
6943
 
msgctxt "Miscellaneous settings"
6944
 
msgid "General"
6945
 
msgstr ""
6946
 
 
6947
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:57
6948
 
msgid "Configure General Options"
6949
 
msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை உள்ளமை"
6950
 
 
6951
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58
6952
 
msgid "Collection"
6953
 
msgstr "தொகுப்பு"
6954
 
 
6955
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58
6956
 
msgid "Configure Collection"
6957
 
msgstr ""
6958
 
 
6959
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59
6960
 
msgid "Internet Services"
6961
 
msgstr ""
6962
 
 
6963
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59
6964
 
msgid "Configure Services"
6965
 
msgstr ""
6966
 
 
6967
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60
6968
 
msgid "Playback"
6969
 
msgstr "காட்சிக்கு பின்"
6970
 
 
6971
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60
6972
 
msgid "Configure Playback"
6973
 
msgstr "பின்வாசிப்பதை உள்ளமை"
6974
 
 
6975
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61
6976
 
msgid "On Screen Display"
6977
 
msgstr ""
6978
 
 
6979
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61
6980
 
msgid "Configure On-Screen-Display"
6981
 
msgstr "திரை-பிம்பத்திற்கான காட்சியை உள்ளமை"
6982
 
 
6983
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62
6984
 
msgid "Database"
6985
 
msgstr ""
6986
 
 
6987
 
#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62
6988
 
msgid "Configure Database"
6989
 
msgstr ""
6990
 
 
6991
 
#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:92
6992
 
msgctxt ""
6993
 
"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to "
6994
 
"print the real one). To be manually replaced by the user."
6995
 
msgid "password"
6996
 
msgstr ""
6997
 
 
6998
 
#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40
6999
 
msgid "Media Devices"
7000
 
msgstr ""
7001
 
 
7002
 
#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50
7003
 
msgid "Generic Devices and Volumes..."
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53
7007
 
msgid "Add Device..."
7008
 
msgstr ""
7009
 
 
7010
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:74
7011
 
msgid "Sound System - Amarok"
7012
 
msgstr ""
7013
 
 
7014
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:91
7015
 
msgid "Equalizer not supported by Phonon"
7016
 
msgstr ""
7017
 
 
7018
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:155
7019
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:243
7020
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:294
7021
 
msgctxt "State, as in, disabled"
7022
 
msgid "Off"
7023
 
msgstr ""
7024
 
 
7025
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:251
7026
 
msgid "Can not delete this preset"
7027
 
msgstr ""
7028
 
 
7029
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:252
7030
 
msgid "Default presets can not be deleted"
7031
 
msgstr ""
7032
 
 
7033
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:253
7034
 
msgid "Error deleting preset"
7035
 
msgstr ""
7036
 
 
7037
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:263
7038
 
msgid "Can not restore this preset"
7039
 
msgstr ""
7040
 
 
7041
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:264
7042
 
msgid "Only default presets can be restored"
7043
 
msgstr ""
7044
 
 
7045
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:265
7046
 
msgid "Error restoring preset"
7047
 
msgstr ""
7048
 
 
7049
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:282
7050
 
msgid "Can not save this preset"
7051
 
msgstr ""
7052
 
 
7053
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:283
7054
 
msgid ""
7055
 
"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n"
7056
 
"                                               Please choose different name "
7057
 
"and try again."
7058
 
msgstr ""
7059
 
 
7060
 
#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:285
7061
 
msgid "Error saving preset"
7062
 
msgstr ""
7063
 
 
7064
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:36
7065
 
msgid "Connection"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:42
7069
 
#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37
7070
 
msgid "Database Location"
7071
 
msgstr ""
7072
 
 
7073
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:50
7074
 
msgid "Username"
7075
 
msgstr ""
7076
 
 
7077
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:59
7078
 
msgid "Database Name"
7079
 
msgstr ""
7080
 
 
7081
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:63
7082
 
msgid "Hostname"
7083
 
msgstr ""
7084
 
 
7085
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:89
7086
 
msgid "Match tracks by meta tags"
7087
 
msgstr ""
7088
 
 
7089
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92
7090
 
msgid "Import downloaded artwork"
7091
 
msgstr ""
7092
 
 
7093
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101
7094
 
msgid "Artwork directory"
7095
 
msgstr ""
7096
 
 
7097
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:64
7098
 
msgid "No database driver was selected"
7099
 
msgstr ""
7100
 
 
7101
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:71
7102
 
#, kde-format
7103
 
msgid "Database could not be found at: %1"
7104
 
msgstr ""
7105
 
 
7106
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:108
7107
 
#, kde-format
7108
 
msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1"
7109
 
msgstr ""
7110
 
 
7111
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:146
7112
 
#, kde-format
7113
 
msgid "Could not execute import query: %1"
7114
 
msgstr ""
7115
 
 
7116
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:315
7117
 
msgid "Synchronizing Amarok database..."
7118
 
msgstr ""
7119
 
 
7120
 
#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:323
7121
 
msgid "Importing downloaded album art"
7122
 
msgstr ""
7123
 
 
7124
 
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:44
7125
 
msgid "Bar fall-rate:"
7126
 
msgstr ""
7127
 
 
7128
 
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:51
7129
 
msgid "Peak acceleration: "
7130
 
msgstr ""
7131
 
 
7132
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:446
7133
 
msgid "Framerate"
7134
 
msgstr "சட்ட விகிதம்"
7135
 
 
7136
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:448
7137
 
msgid "50 fps"
7138
 
msgstr ""
7139
 
 
7140
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:451
7141
 
msgid "33 fps"
7142
 
msgstr ""
7143
 
 
7144
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:454
7145
 
msgid "25 fps"
7146
 
msgstr ""
7147
 
 
7148
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:457
7149
 
msgid "20 fps"
7150
 
msgstr ""
7151
 
 
7152
 
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:460
7153
 
msgid "10 fps"
7154
 
msgstr ""
7155
 
 
7156
 
#: analyzers/analyzerfactory.cpp:82
7157
 
msgid "Click for Analyzers"
7158
 
msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"
7159
 
 
7160
 
#: ActionClasses.cpp:86
7161
 
msgid "Amarok Menu"
7162
 
msgstr ""
7163
 
 
7164
 
#: ActionClasses.cpp:164
7165
 
msgid "&About Amarok"
7166
 
msgstr ""
7167
 
 
7168
 
#: ActionClasses.cpp:179
7169
 
msgid "Play/Pause"
7170
 
msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
7171
 
 
7172
 
#: ActionClasses.cpp:306
7173
 
msgid "Click to change"
7174
 
msgstr ""
7175
 
 
7176
 
#: ActionClasses.cpp:313
7177
 
msgid "Ra&ndom"
7178
 
msgstr ""
7179
 
 
7180
 
#: ActionClasses.cpp:316
7181
 
msgctxt "State, as in disabled"
7182
 
msgid "&Off"
7183
 
msgstr ""
7184
 
 
7185
 
#: ActionClasses.cpp:317
7186
 
msgctxt "Items, as in music"
7187
 
msgid "&Tracks"
7188
 
msgstr ""
7189
 
 
7190
 
#: ActionClasses.cpp:318
7191
 
msgid "&Albums"
7192
 
msgstr ""
7193
 
 
7194
 
#: ActionClasses.cpp:346
7195
 
msgid "&Favor"
7196
 
msgstr ""
7197
 
 
7198
 
#: ActionClasses.cpp:348
7199
 
msgctxt "State, as in disabled"
7200
 
msgid "Off"
7201
 
msgstr ""
7202
 
 
7203
 
#: ActionClasses.cpp:349
7204
 
msgid "Higher &Scores"
7205
 
msgstr ""
7206
 
 
7207
 
#: ActionClasses.cpp:350
7208
 
msgid "Higher &Ratings"
7209
 
msgstr ""
7210
 
 
7211
 
#: ActionClasses.cpp:351
7212
 
msgid "Not Recently &Played"
7213
 
msgstr ""
7214
 
 
7215
 
#: ActionClasses.cpp:362
7216
 
msgid "&Repeat"
7217
 
msgstr ""
7218
 
 
7219
 
#: ActionClasses.cpp:364 ActionClasses.cpp:378 ActionClasses.cpp:421
7220
 
msgctxt "State, as in, disabled"
7221
 
msgid "&Off"
7222
 
msgstr ""
7223
 
 
7224
 
#: ActionClasses.cpp:364 ActionClasses.cpp:378
7225
 
msgctxt "Item, as in, music"
7226
 
msgid "&Track"
7227
 
msgstr ""
7228
 
 
7229
 
#: ActionClasses.cpp:365 ActionClasses.cpp:379
7230
 
msgid "&Album"
7231
 
msgstr ""
7232
 
 
7233
 
#: ActionClasses.cpp:365 MainWindow.cpp:882
7234
 
msgid "&Playlist"
7235
 
msgstr ""
7236
 
 
7237
 
#: ActionClasses.cpp:376
7238
 
msgid "&Replay Gain Mode"
7239
 
msgstr ""
7240
 
 
7241
 
#: ActionClasses.cpp:388
7242
 
msgid "&Equalizer"
7243
 
msgstr ""
7244
 
 
7245
 
#: ActionClasses.cpp:416
7246
 
msgid "Your current setup does not support the equalizer feature"
7247
 
msgstr ""
7248
 
 
7249
 
#: ActionClasses.cpp:472
7250
 
msgid "Burn"
7251
 
msgstr "எழுது"
7252
 
 
7253
 
#: ActionClasses.cpp:512
7254
 
msgid "Selected Tracks"
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#: ActionClasses.cpp:544
7258
 
msgid "Stop"
7259
 
msgstr ""
7260
 
 
7261
 
#: ActionClasses.cpp:579
7262
 
msgid "Stop after current Track"
7263
 
msgstr ""
7264
 
 
7265
 
#: ActionClasses.cpp:594
7266
 
msgid "Stop after current track: On"
7267
 
msgstr ""
7268
 
 
7269
 
#: ActionClasses.cpp:599
7270
 
msgid "Stop after current track: Off"
7271
 
msgstr ""
7272
 
 
7273
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:143
7274
 
#, kde-format
7275
 
msgid "%1% used"
7276
 
msgstr ""
7277
 
 
7278
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:61
7279
 
msgid "Search collection"
7280
 
msgstr ""
7281
 
 
7282
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:120
7283
 
msgid "First Level"
7284
 
msgstr ""
7285
 
 
7286
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:147
7287
 
msgid "Second Level"
7288
 
msgstr ""
7289
 
 
7290
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:148
7291
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:180
7292
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:87
7293
 
msgid "None"
7294
 
msgstr ""
7295
 
 
7296
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:179
7297
 
msgid "Third Level"
7298
 
msgstr ""
7299
 
 
7300
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:212
7301
 
msgid "Show Years"
7302
 
msgstr ""
7303
 
 
7304
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:217
7305
 
msgid "Show Cover Art"
7306
 
msgstr ""
7307
 
 
7308
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:301
7309
 
msgid "Toggle unified view mode"
7310
 
msgstr ""
7311
 
 
7312
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:302
7313
 
msgid "Toggle unified view mode. This is an experimental feature"
7314
 
msgstr ""
7315
 
 
7316
 
#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:311
7317
 
msgid ""
7318
 
"This is where you will find your local music, as well as music from mobile "
7319
 
"audio players and cd's."
7320
 
msgstr ""
7321
 
 
7322
 
#: browsers/InfoProxy.cpp:164
7323
 
msgid "Home"
7324
 
msgstr ""
7325
 
 
7326
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:93
7327
 
msgid "Bookmarks"
7328
 
msgstr ""
7329
 
 
7330
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:109
7331
 
msgid ""
7332
 
"<p>Here you can enter a path for a folder to display.</p><p>To go to a "
7333
 
"folder previously entered, press the arrow on the right and choose one.</"
7334
 
"p><p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion "
7335
 
"should behave.</p>"
7336
 
msgstr ""
7337
 
 
7338
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:113
7339
 
msgid ""
7340
 
"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.</"
7341
 
"p><p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.</p><p>To "
7342
 
"reapply the last filter used, toggle on the filter button.</p>"
7343
 
msgstr ""
7344
 
 
7345
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:116
7346
 
msgid ""
7347
 
"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
7348
 
"last filter used when toggled on.</p>"
7349
 
msgstr ""
7350
 
 
7351
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:126
7352
 
msgid ""
7353
 
"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless "
7354
 
"of whether these files are part of your local collection. You can then add "
7355
 
"these files to the playlist as well as perform basic file operations."
7356
 
msgstr ""
7357
 
 
7358
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:225
7359
 
#, kde-format
7360
 
msgid "Apply last filter (\"%1\")"
7361
 
msgstr ""
7362
 
 
7363
 
#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:233
7364
 
msgid "Clear filter"
7365
 
msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
7366
 
 
7367
 
#: browsers/filebrowser/MyDirOperator.cpp:104
7368
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:258
7369
 
msgid "Move to Collection"
7370
 
msgstr ""
7371
 
 
7372
 
#: browsers/filebrowser/MyDirOperator.cpp:113
7373
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:247
7374
 
msgid "Copy to Collection"
7375
 
msgstr ""
7376
 
 
7377
 
#: browsers/BrowserWidget.cpp:46
7378
 
msgid "Previous Browser"
7379
 
msgstr ""
7380
 
 
7381
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:533
7382
 
msgid "album"
7383
 
msgstr ""
7384
 
 
7385
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:538
7386
 
msgid "artist"
7387
 
msgstr ""
7388
 
 
7389
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:543
7390
 
msgid "genre"
7391
 
msgstr ""
7392
 
 
7393
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:548
7394
 
msgid "composer"
7395
 
msgstr ""
7396
 
 
7397
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:553
7398
 
msgid "year"
7399
 
msgstr ""
7400
 
 
7401
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:558
7402
 
msgid "comment"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:562
7406
 
msgid "rating"
7407
 
msgstr ""
7408
 
 
7409
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:566
7410
 
msgid "score"
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:570
7414
 
msgid "playcount"
7415
 
msgstr ""
7416
 
 
7417
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:574
7418
 
msgid "length"
7419
 
msgstr ""
7420
 
 
7421
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:578
7422
 
msgid "discnumber"
7423
 
msgstr ""
7424
 
 
7425
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:582
7426
 
msgid "tracknumber"
7427
 
msgstr ""
7428
 
 
7429
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:586
7430
 
msgid "added"
7431
 
msgstr ""
7432
 
 
7433
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:592
7434
 
msgid "today"
7435
 
msgstr ""
7436
 
 
7437
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:594
7438
 
msgid "last week"
7439
 
msgstr ""
7440
 
 
7441
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:596
7442
 
msgid "last month"
7443
 
msgstr ""
7444
 
 
7445
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:598
7446
 
msgid "two months ago"
7447
 
msgstr ""
7448
 
 
7449
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:600
7450
 
msgid "three months ago"
7451
 
msgstr ""
7452
 
 
7453
 
#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:901
7454
 
msgid "Year - Album"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:174
7458
 
msgctxt "The Name is not known"
7459
 
msgid "Unknown"
7460
 
msgstr ""
7461
 
 
7462
 
#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:203
7463
 
msgid "Counting"
7464
 
msgstr ""
7465
 
 
7466
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:837
7467
 
msgid "&Edit Track Details"
7468
 
msgstr ""
7469
 
 
7470
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:872
7471
 
msgctxt "Organize Files"
7472
 
msgid "Organize Files"
7473
 
msgstr ""
7474
 
 
7475
 
#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1054
7476
 
msgid "Delete Tracks"
7477
 
msgstr ""
7478
 
 
7479
 
#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:46
7480
 
msgid ""
7481
 
"The Internet browser lets you browse online sources of content that "
7482
 
"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these "
7483
 
"sources, but many more can be added using scripts."
7484
 
msgstr ""
7485
 
 
7486
 
#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:45
7487
 
msgid "Filter Music Sources"
7488
 
msgstr ""
7489
 
 
7490
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistTreeView.cpp:184
7491
 
#, kde-format
7492
 
msgid "New Folder"
7493
 
msgid_plural "New Folder (%1)"
7494
 
msgstr[0] ""
7495
 
msgstr[1] ""
7496
 
 
7497
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:85
7498
 
msgid "List of subscribed podcasts and episodes"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:88
7502
 
msgid ""
7503
 
"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. "
7504
 
"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok "
7505
 
"to do this automatically."
7506
 
msgstr ""
7507
 
 
7508
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:104
7509
 
msgid "&Add Podcast"
7510
 
msgstr ""
7511
 
 
7512
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:109
7513
 
msgid "&Update All"
7514
 
msgstr ""
7515
 
 
7516
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:289
7517
 
msgid "Group"
7518
 
msgstr ""
7519
 
 
7520
 
#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistModel.cpp:290
7521
 
msgid "Source"
7522
 
msgstr ""
7523
 
 
7524
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:209
7525
 
msgid "New name"
7526
 
msgstr ""
7527
 
 
7528
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:211
7529
 
msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists"
7530
 
msgid "Enter new folder name:"
7531
 
msgstr ""
7532
 
 
7533
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:234
7534
 
msgid "&Delete Folder"
7535
 
msgstr ""
7536
 
 
7537
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInGroupsProxy.cpp:244
7538
 
msgid "&Rename Folder..."
7539
 
msgstr ""
7540
 
 
7541
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:287 dialogs/TagDialog.cpp:582
7542
 
msgid "Summary"
7543
 
msgstr ""
7544
 
 
7545
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:412
7546
 
msgid "Add Podcast"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:412
7550
 
msgid "Enter RSS 2.0 feed URL:"
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:110
7554
 
msgid "Add a new bias."
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:154
7558
 
msgid "Remove this bias."
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:254
7562
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:697
7563
 
msgid "Disc #"
7564
 
msgstr ""
7565
 
 
7566
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:255
7567
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:698
7568
 
msgid "First Played"
7569
 
msgstr ""
7570
 
 
7571
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:349
7572
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:707
7573
 
msgid "With:"
7574
 
msgstr ""
7575
 
 
7576
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:401
7577
 
msgid "less than"
7578
 
msgstr ""
7579
 
 
7580
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:402
7581
 
msgid "equal to"
7582
 
msgstr ""
7583
 
 
7584
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:403
7585
 
msgid "greater than"
7586
 
msgstr ""
7587
 
 
7588
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:660
7589
 
msgid "This controls how strictly to match the given value."
7590
 
msgstr ""
7591
 
 
7592
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:667
7593
 
msgid "Strictness:"
7594
 
msgstr ""
7595
 
 
7596
 
#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:67
7597
 
msgid ""
7598
 
"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It "
7599
 
"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your "
7600
 
"podcast  subscriptions and episodes."
7601
 
msgstr ""
7602
 
 
7603
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicModel.cpp:220
7604
 
msgid "modified"
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicModel.cpp:558
7608
 
msgid "Random (modified)"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:52
7612
 
msgid "Dynamically updating parameter based playlists"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:55
7616
 
msgid ""
7617
 
"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically "
7618
 
"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select."
7619
 
msgstr ""
7620
 
 
7621
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:65
7622
 
msgid "Previous:"
7623
 
msgstr ""
7624
 
 
7625
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:69
7626
 
msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist."
7627
 
msgstr ""
7628
 
 
7629
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:73
7630
 
msgid "Upcoming:"
7631
 
msgstr ""
7632
 
 
7633
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:77
7634
 
msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist."
7635
 
msgstr ""
7636
 
 
7637
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:83
7638
 
msgid "On"
7639
 
msgstr ""
7640
 
 
7641
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:84
7642
 
msgid "Turn dynamic mode on."
7643
 
msgstr ""
7644
 
 
7645
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:92
7646
 
msgid "Repopulate"
7647
 
msgstr ""
7648
 
 
7649
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:93
7650
 
msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones."
7651
 
msgstr ""
7652
 
 
7653
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:104
7654
 
msgid "Playlist:"
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:134
7658
 
msgid "Save the preset."
7659
 
msgstr ""
7660
 
 
7661
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:144
7662
 
msgid "Delete the preset."
7663
 
msgstr ""
7664
 
 
7665
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:304
7666
 
msgid "Playlist Name"
7667
 
msgstr ""
7668
 
 
7669
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:305
7670
 
msgid "Enter a name for the playlist:"
7671
 
msgstr ""
7672
 
 
7673
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:315
7674
 
msgid "Warning"
7675
 
msgstr ""
7676
 
 
7677
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:315
7678
 
msgid "Cannot overwrite the random playlist."
7679
 
msgstr ""
7680
 
 
7681
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:82
7682
 
msgid "Proportional Bias"
7683
 
msgstr ""
7684
 
 
7685
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:83
7686
 
msgid "Match a certain portion of the playlist to a value."
7687
 
msgstr ""
7688
 
 
7689
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:99
7690
 
msgid "Custom Bias"
7691
 
msgstr ""
7692
 
 
7693
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:100
7694
 
msgid "Match a certain portion of the playlist to a custom field."
7695
 
msgstr ""
7696
 
 
7697
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:116
7698
 
msgid "Fuzzy Bias"
7699
 
msgstr ""
7700
 
 
7701
 
#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasModel.cpp:117
7702
 
msgid "Loosely match the playlist to an approximate value."
7703
 
msgstr ""
7704
 
 
7705
 
#: EngineController.cpp:226
7706
 
msgid ""
7707
 
"<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine "
7708
 
"the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful "
7709
 
"information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok Handbook</i>.</p>"
7710
 
msgstr ""
7711
 
 
7712
 
#: EngineController.cpp:245
7713
 
msgid "Install MP3 Support"
7714
 
msgstr ""
7715
 
 
7716
 
#: EngineController.cpp:247
7717
 
msgid ""
7718
 
"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for "
7719
 
"MP3?"
7720
 
msgstr ""
7721
 
 
7722
 
#: EngineController.cpp:248
7723
 
msgid "No MP3 Support"
7724
 
msgstr ""
7725
 
 
7726
 
#: EngineController.cpp:740
7727
 
msgid "Preamp"
7728
 
msgstr ""
7729
 
 
7730
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73
7731
 
msgid ""
7732
 
"<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does not "
7733
 
"exist.</qt>"
7734
 
msgstr ""
7735
 
 
7736
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82
7737
 
msgid ""
7738
 
"<qt>No information available.<br />The supplied OcsData object does not "
7739
 
"exist.</qt>"
7740
 
msgstr ""
7741
 
 
7742
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91
7743
 
#, kde-format
7744
 
msgid "About %1"
7745
 
msgstr ""
7746
 
 
7747
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112
7748
 
#, kde-format
7749
 
msgid ""
7750
 
"<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE %3</"
7751
 
"html>"
7752
 
msgstr ""
7753
 
 
7754
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152
7755
 
#, kde-format
7756
 
msgid "License: %1"
7757
 
msgstr ""
7758
 
 
7759
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166
7760
 
msgid "&About"
7761
 
msgstr ""
7762
 
 
7763
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183
7764
 
msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team"
7765
 
msgstr ""
7766
 
 
7767
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195
7768
 
msgid ""
7769
 
"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to report "
7770
 
"bugs.\n"
7771
 
msgstr ""
7772
 
 
7773
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200
7774
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206
7775
 
#, kde-format
7776
 
msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
7777
 
msgstr ""
7778
 
 
7779
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225
7780
 
msgid "A&uthor"
7781
 
msgstr ""
7782
 
 
7783
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225
7784
 
msgid "A&uthors"
7785
 
msgstr ""
7786
 
 
7787
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239
7788
 
msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors"
7789
 
msgstr ""
7790
 
 
7791
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253
7792
 
msgid "&Thanks To"
7793
 
msgstr ""
7794
 
 
7795
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:282
7796
 
msgid "T&ranslation"
7797
 
msgstr ""
7798
 
 
7799
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:306
7800
 
msgid "License Agreement"
7801
 
msgstr ""
7802
 
 
7803
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:339
7804
 
msgid "Internet connection not available"
7805
 
msgstr ""
7806
 
 
7807
 
#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:339
7808
 
msgid "Network error"
7809
 
msgstr ""
7810
 
 
7811
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:91
7812
 
msgid "Email contributor"
7813
 
msgstr ""
7814
 
 
7815
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:99
7816
 
msgid "Visit contributor's homepage"
7817
 
msgstr ""
7818
 
 
7819
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:187
7820
 
msgid "IRC channels: "
7821
 
msgstr ""
7822
 
 
7823
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:201
7824
 
msgid "Favorite music: "
7825
 
msgstr ""
7826
 
 
7827
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:206
7828
 
#, kde-format
7829
 
msgid "Visit %1's openDesktop.org profile"
7830
 
msgstr ""
7831
 
 
7832
 
#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:208
7833
 
#, kde-format
7834
 
msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org"
7835
 
msgstr ""
7836
 
 
7837
 
#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108
7838
 
msgid "Unable to parse avatar image data."
7839
 
msgstr ""
7840
 
 
7841
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:71 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:143
7842
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:178
7843
 
msgid "Multiple background tasks running"
7844
 
msgstr ""
7845
 
 
7846
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:72 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:144
7847
 
#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:179
7848
 
msgid "Abort all background tasks"
7849
 
msgstr ""
7850
 
 
7851
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:216
7852
 
msgid "Amarok is paused"
7853
 
msgstr ""
7854
 
 
7855
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:260
7856
 
#, kde-format
7857
 
msgctxt "track by artist on album"
7858
 
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
7859
 
msgstr ""
7860
 
 
7861
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:263
7862
 
#, kde-format
7863
 
msgctxt "track by artist"
7864
 
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
7865
 
msgstr ""
7866
 
 
7867
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:267
7868
 
#, kde-format
7869
 
msgctxt "track on album"
7870
 
msgid "<b>%1</b> on <b>%2</b>"
7871
 
msgstr ""
7872
 
 
7873
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:272
7874
 
msgid "Unknown track"
7875
 
msgstr ""
7876
 
 
7877
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:284
7878
 
msgid "from"
7879
 
msgstr ""
7880
 
 
7881
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:303
7882
 
#, kde-format
7883
 
msgid "Playing: %1"
7884
 
msgstr ""
7885
 
 
7886
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:339
7887
 
#, kde-format
7888
 
msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time"
7889
 
msgid "%1 track (%2)"
7890
 
msgid_plural "%1 tracks (%2)"
7891
 
msgstr[0] ""
7892
 
msgstr[1] ""
7893
 
 
7894
 
#: statusbar/StatusBar.cpp:345
7895
 
#, kde-format
7896
 
msgctxt "%1 is number of tracks"
7897
 
msgid "%1 track"
7898
 
msgid_plural "%1 tracks"
7899
 
msgstr[0] ""
7900
 
msgstr[1] ""
7901
 
 
7902
 
#: MainWindow.cpp:253
7903
 
msgid "Browsers"
7904
 
msgstr ""
7905
 
 
7906
 
#: MainWindow.cpp:287
7907
 
msgid "Context"
7908
 
msgstr "உள்ளடக்கம்"
7909
 
 
7910
 
#: MainWindow.cpp:314
7911
 
msgid "Local Music"
7912
 
msgstr ""
7913
 
 
7914
 
#: MainWindow.cpp:316
7915
 
msgid "Local sources of content"
7916
 
msgstr ""
7917
 
 
7918
 
#: MainWindow.cpp:324
7919
 
msgid "Internet"
7920
 
msgstr ""
7921
 
 
7922
 
#: MainWindow.cpp:326
7923
 
msgid "Online sources of content"
7924
 
msgstr ""
7925
 
 
7926
 
#: MainWindow.cpp:332
7927
 
msgid "Playlists"
7928
 
msgstr ""
7929
 
 
7930
 
#: MainWindow.cpp:334
7931
 
msgid "Various types of playlists"
7932
 
msgstr ""
7933
 
 
7934
 
#: MainWindow.cpp:341
7935
 
msgid "Files"
7936
 
msgstr ""
7937
 
 
7938
 
#: MainWindow.cpp:343
7939
 
msgid "Browse local hard drive for content"
7940
 
msgstr ""
7941
 
 
7942
 
#: MainWindow.cpp:388
7943
 
msgid "Lock layout"
7944
 
msgstr ""
7945
 
 
7946
 
#: MainWindow.cpp:504
7947
 
msgid ""
7948
 
"<qt>Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
7949
 
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray icon to exit the application.</"
7950
 
"qt>"
7951
 
msgstr ""
7952
 
 
7953
 
#: MainWindow.cpp:506
7954
 
msgid "Docking in System Tray"
7955
 
msgstr "முறைமை தட்டில் நறுக்கு"
7956
 
 
7957
 
#: MainWindow.cpp:531
7958
 
msgid "Use relative path for &saving"
7959
 
msgstr ""
7960
 
 
7961
 
#: MainWindow.cpp:542
7962
 
msgid "Save As"
7963
 
msgstr ""
7964
 
 
7965
 
#: MainWindow.cpp:579
7966
 
msgid "Play Media (Files or URLs)"
7967
 
msgstr ""
7968
 
 
7969
 
#: MainWindow.cpp:579
7970
 
msgid "Add Media (Files or URLs)"
7971
 
msgstr ""
7972
 
 
7973
 
#: MainWindow.cpp:594
7974
 
msgid "Add Stream"
7975
 
msgstr ""
7976
 
 
7977
 
#: MainWindow.cpp:594
7978
 
msgid "Enter Stream URL:"
7979
 
msgstr ""
7980
 
 
7981
 
#: MainWindow.cpp:672
7982
 
msgid "&Add Media..."
7983
 
msgstr ""
7984
 
 
7985
 
#: MainWindow.cpp:677
7986
 
msgctxt "clear playlist"
7987
 
msgid "&Clear Playlist"
7988
 
msgstr ""
7989
 
 
7990
 
#: MainWindow.cpp:681
7991
 
msgid "&Add Stream..."
7992
 
msgstr ""
7993
 
 
7994
 
#: MainWindow.cpp:685
7995
 
msgid "&Export Playlist As..."
7996
 
msgstr ""
7997
 
 
7998
 
#: MainWindow.cpp:689 MainWindow.cpp:697
7999
 
msgid "Bookmark This Location"
8000
 
msgstr ""
8001
 
 
8002
 
#: MainWindow.cpp:705
8003
 
msgid "Play Media..."
8004
 
msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
8005
 
 
8006
 
#: MainWindow.cpp:709 dialogs/ScriptManager.cpp:90
8007
 
msgid "Script Manager"
8008
 
msgstr ""
8009
 
 
8010
 
#: MainWindow.cpp:713
8011
 
msgid "&Seek Forward"
8012
 
msgstr ""
8013
 
 
8014
 
#: MainWindow.cpp:719
8015
 
msgid "&Seek Backward"
8016
 
msgstr ""
8017
 
 
8018
 
#: MainWindow.cpp:726
8019
 
msgid "Update Collection"
8020
 
msgstr ""
8021
 
 
8022
 
#: MainWindow.cpp:733
8023
 
msgid "Previous Track"
8024
 
msgstr "முந்தைய தடம்"
8025
 
 
8026
 
#: MainWindow.cpp:741
8027
 
msgid "Next Track"
8028
 
msgstr "அடுத்த தடம்"
8029
 
 
8030
 
#: MainWindow.cpp:744
8031
 
msgid "Increase Volume"
8032
 
msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
8033
 
 
8034
 
#: MainWindow.cpp:750
8035
 
msgid "Decrease Volume"
8036
 
msgstr "சத்தத்தை குறை"
8037
 
 
8038
 
#: MainWindow.cpp:756
8039
 
msgid "Toggle Main Window"
8040
 
msgstr ""
8041
 
 
8042
 
#: MainWindow.cpp:761
8043
 
msgid "Show On Screen Display"
8044
 
msgstr ""
8045
 
 
8046
 
#: MainWindow.cpp:766
8047
 
msgid "Mute Volume"
8048
 
msgstr ""
8049
 
 
8050
 
#: MainWindow.cpp:771
8051
 
msgid "Love Current Track"
8052
 
msgstr ""
8053
 
 
8054
 
#: MainWindow.cpp:776
8055
 
msgid "Rate Current Track: 1"
8056
 
msgstr ""
8057
 
 
8058
 
#: MainWindow.cpp:781
8059
 
msgid "Rate Current Track: 2"
8060
 
msgstr ""
8061
 
 
8062
 
#: MainWindow.cpp:786
8063
 
msgid "Rate Current Track: 3"
8064
 
msgstr ""
8065
 
 
8066
 
#: MainWindow.cpp:791
8067
 
msgid "Rate Current Track: 4"
8068
 
msgstr ""
8069
 
 
8070
 
#: MainWindow.cpp:796
8071
 
msgid "Rate Current Track: 5"
8072
 
msgstr ""
8073
 
 
8074
 
#: MainWindow.cpp:859
8075
 
msgid "&Music"
8076
 
msgstr ""
8077
 
 
8078
 
#: MainWindow.cpp:863
8079
 
msgid "&Amarok"
8080
 
msgstr ""
8081
 
 
8082
 
#: MainWindow.cpp:906
8083
 
msgid "&Tools"
8084
 
msgstr ""
8085
 
 
8086
 
#: MainWindow.cpp:919
8087
 
msgid "&Settings"
8088
 
msgstr ""
8089
 
 
8090
 
#: MainWindow.cpp:1046
8091
 
#, kde-format
8092
 
msgid "Paused  ::  %1"
8093
 
msgstr ""
8094
 
 
8095
 
#: MainWindow.cpp:1070
8096
 
#, kde-format
8097
 
msgid "%1 - %2  ::  %3"
8098
 
msgstr ""
8099
 
 
8100
 
#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:71
8101
 
msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'"
8102
 
msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader"
8103
 
msgstr ""
8104
 
 
8105
 
#: dialogs/PodcastSettingsDialog.cpp:35
8106
 
#, kde-format
8107
 
msgctxt "change options"
8108
 
msgid "Configure %1"
8109
 
msgstr ""
8110
 
 
8111
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:53
8112
 
msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
8113
 
msgstr ""
8114
 
 
8115
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:65
8116
 
msgid "Rescan Collection"
8117
 
msgstr ""
8118
 
 
8119
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:68 dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:37
8120
 
msgid "Import Collection"
8121
 
msgstr ""
8122
 
 
8123
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:71
8124
 
msgid "&Scan folders recursively"
8125
 
msgstr ""
8126
 
 
8127
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:72
8128
 
msgid "&Watch folders for changes"
8129
 
msgstr ""
8130
 
 
8131
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:76
8132
 
msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
8133
 
msgstr ""
8134
 
 
8135
 
#: dialogs/CollectionSetup.cpp:77
8136
 
msgid ""
8137
 
"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
8138
 
"modified, e.g. when a new file was added."
8139
 
msgstr ""
8140
 
 
8141
 
#: dialogs/ScriptSelector.cpp:31
8142
 
msgid "Search Scripts"
8143
 
msgstr ""
8144
 
 
8145
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:42
8146
 
msgid ""
8147
 
"This tool allows you to import track information and<br>statistical data "
8148
 
"from another music application."
8149
 
msgstr ""
8150
 
 
8151
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:43
8152
 
msgid ""
8153
 
"<br><br>Any statistical data in your database will be <i>overwritten</i>"
8154
 
msgstr ""
8155
 
 
8156
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:52
8157
 
msgid "Amarok 1.4"
8158
 
msgstr ""
8159
 
 
8160
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:53
8161
 
msgid "iTunes"
8162
 
msgstr ""
8163
 
 
8164
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:54
8165
 
msgid "Banshee"
8166
 
msgstr ""
8167
 
 
8168
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55
8169
 
msgid "Rhythmbox"
8170
 
msgstr ""
8171
 
 
8172
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:75
8173
 
msgid "Select Importer"
8174
 
msgstr ""
8175
 
 
8176
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80
8177
 
msgid "Configuration"
8178
 
msgstr ""
8179
 
 
8180
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:89
8181
 
msgid "Migrating"
8182
 
msgstr ""
8183
 
 
8184
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:156
8185
 
msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> No tracks were imported"
8186
 
msgstr ""
8187
 
 
8188
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:158
8189
 
#, kde-format
8190
 
msgid "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 track"
8191
 
msgid_plural "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 tracks"
8192
 
msgstr[0] ""
8193
 
msgstr[1] ""
8194
 
 
8195
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:169
8196
 
msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> Unable to import statistics"
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:184
8200
 
#, kde-format
8201
 
msgid "<b><font color='red'>Error:</font></b> %1"
8202
 
msgstr ""
8203
 
 
8204
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:196
8205
 
#, kde-format
8206
 
msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track"
8207
 
msgid "Imported <b>%1 - %2</b>"
8208
 
msgstr ""
8209
 
 
8210
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:199
8211
 
#, kde-format
8212
 
msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)"
8213
 
msgid "Imported <b>%1 - %2 (%3)</b>"
8214
 
msgstr ""
8215
 
 
8216
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207
8217
 
#, kde-format
8218
 
msgctxt "Track has been discarded, format: Url"
8219
 
msgid "Discarded <b><font color='gray'>%1</font></b>"
8220
 
msgstr ""
8221
 
 
8222
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219
8223
 
#, kde-format
8224
 
msgctxt ""
8225
 
"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url"
8226
 
msgid ""
8227
 
"Imported <b><font color='green'>%1 - %2</font></b><br/>&nbsp;&nbsp;from %"
8228
 
"3<br/>&nbsp;&nbsp;to %4"
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:222
8232
 
#, kde-format
8233
 
msgctxt ""
8234
 
"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, "
8235
 
"to Url"
8236
 
msgid ""
8237
 
"Imported <b><font color='green'>%1 - %2 (%3)</font></b><br/>&nbsp;&nbsp;from "
8238
 
"%4<br/>&nbsp;&nbsp;to %5"
8239
 
msgstr ""
8240
 
 
8241
 
#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234
8242
 
#, kde-format
8243
 
msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url"
8244
 
msgid "Ambigous Discarded <b><font color='red'>%1</font></b>"
8245
 
msgstr ""
8246
 
 
8247
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:267
8248
 
msgid ""
8249
 
"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, *.amarokscript."
8250
 
"tar.gz)"
8251
 
msgstr ""
8252
 
 
8253
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:275
8254
 
msgid "Could not read this package."
8255
 
msgstr ""
8256
 
 
8257
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:286
8258
 
#, kde-format
8259
 
msgid ""
8260
 
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
8261
 
msgstr ""
8262
 
 
8263
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:297 dialogs/ScriptManager.cpp:351
8264
 
msgid ""
8265
 
"<p>Script successfully installed.</p><p>Please restart Amarok to start the "
8266
 
"script.</p>"
8267
 
msgstr ""
8268
 
 
8269
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:303
8270
 
msgid ""
8271
 
"<p>Script installation failed.</p><p>Please inform the package maintainer "
8272
 
"about this error.</p>"
8273
 
msgstr ""
8274
 
 
8275
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:354 dialogs/ScriptManager.cpp:385
8276
 
msgid ""
8277
 
"<p>Script successfully uninstalled.</p><p>Please restart Amarok to totally "
8278
 
"remove the script.</p>"
8279
 
msgstr ""
8280
 
 
8281
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:367
8282
 
#, kde-format
8283
 
msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
8284
 
msgstr ""
8285
 
 
8286
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:367
8287
 
msgid "Uninstall Script"
8288
 
msgstr ""
8289
 
 
8290
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:367
8291
 
msgid "Uninstall"
8292
 
msgstr ""
8293
 
 
8294
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:376
8295
 
msgid ""
8296
 
"<p>Could not uninstall this script.</p><p>The ScriptManager can only "
8297
 
"uninstall scripts which have been installed as packages.</p>"
8298
 
msgstr ""
8299
 
 
8300
 
#: dialogs/ScriptManager.cpp:424
8301
 
#, kde-format
8302
 
msgid ""
8303
 
"There are exceptions caught in the script '%1'. Please refer to the console "
8304
 
"debug output for more information."
8305
 
msgstr ""
8306
 
 
8307
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:62
8308
 
#, kde-format
8309
 
msgid "<b>1</b> file selected."
8310
 
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
8311
 
msgstr[0] ""
8312
 
msgstr[1] ""
8313
 
 
8314
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:68
8315
 
msgid ""
8316
 
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
8317
 
msgstr ""
8318
 
 
8319
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:74
8320
 
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
8321
 
msgstr ""
8322
 
 
8323
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:86
8324
 
msgid "&Send to Trash"
8325
 
msgstr ""
8326
 
 
8327
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:92
8328
 
msgid "About to delete selected files"
8329
 
msgstr ""
8330
 
 
8331
 
#: dialogs/deletedialog.cpp:153
8332
 
msgid "Deleting files"
8333
 
msgstr ""
8334
 
 
8335
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:205
8336
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:208
8337
 
#, kde-format
8338
 
msgid "%1 or %2"
8339
 
msgstr ""
8340
 
 
8341
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:209
8342
 
msgid "Artist's Initial"
8343
 
msgstr ""
8344
 
 
8345
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:210
8346
 
msgid "File Extension of Source"
8347
 
msgstr "மூலக் கோப்பின் விகுதி"
8348
 
 
8349
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:211
8350
 
msgid "Track Number"
8351
 
msgstr ""
8352
 
 
8353
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:213
8354
 
msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
8355
 
msgstr ""
8356
 
 
8357
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:214
8358
 
msgid "You can use the following tokens:"
8359
 
msgstr ""
8360
 
 
8361
 
#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:221
8362
 
msgid ""
8363
 
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
8364
 
"that section will be hidden if the token is empty."
8365
 
msgstr ""
8366
 
 
8367
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:40
8368
 
#, kde-format
8369
 
msgid "Select Plugin for %1"
8370
 
msgstr ""
8371
 
 
8372
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:46
8373
 
msgid "Configure Media Device"
8374
 
msgstr ""
8375
 
 
8376
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:69
8377
 
msgid "Pre-&connect command:"
8378
 
msgstr ""
8379
 
 
8380
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:71
8381
 
#, c-format
8382
 
msgid "Example: mount %d"
8383
 
msgstr ""
8384
 
 
8385
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:73
8386
 
#, c-format
8387
 
msgid ""
8388
 
"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount "
8389
 
"command) here.\n"
8390
 
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
8391
 
"Empty commands are not executed."
8392
 
msgstr ""
8393
 
 
8394
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:76
8395
 
msgid "Post-&disconnect command:"
8396
 
msgstr ""
8397
 
 
8398
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:79
8399
 
#, c-format
8400
 
msgid "Example: eject %d"
8401
 
msgstr ""
8402
 
 
8403
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80
8404
 
#, c-format
8405
 
msgid ""
8406
 
"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
8407
 
"command) here.\n"
8408
 
"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
8409
 
"Empty commands are not executed."
8410
 
msgstr ""
8411
 
 
8412
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:84
8413
 
msgid "&Transcode before transferring to device"
8414
 
msgstr ""
8415
 
 
8416
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:91
8417
 
#, kde-format
8418
 
msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
8419
 
msgstr ""
8420
 
 
8421
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:93
8422
 
msgid "Whenever possible"
8423
 
msgstr "தேவை இறூக்கும் பொழுது"
8424
 
 
8425
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:96
8426
 
msgid "When necessary"
8427
 
msgstr ""
8428
 
 
8429
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:103
8430
 
msgid "Remove transcoded files after transfer"
8431
 
msgstr ""
8432
 
 
8433
 
#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:111 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112
8434
 
msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
8435
 
msgstr ""
8436
 
 
8437
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:43
8438
 
msgid "Edit Filter"
8439
 
msgstr ""
8440
 
 
8441
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:52
8442
 
msgid "&Append"
8443
 
msgstr ""
8444
 
 
8445
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:53
8446
 
msgid ""
8447
 
"<qt><p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button "
8448
 
"will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can "
8449
 
"add more than one condition to create a more complex filtering condition.</"
8450
 
"p></qt>"
8451
 
msgstr ""
8452
 
 
8453
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:56
8454
 
msgid "Add this filter condition to the list"
8455
 
msgstr ""
8456
 
 
8457
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:60
8458
 
msgid "&Clear"
8459
 
msgstr ""
8460
 
 
8461
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:61
8462
 
msgid ""
8463
 
"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the "
8464
 
"last appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
8465
 
msgstr ""
8466
 
 
8467
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:63
8468
 
msgid "Clear the filter"
8469
 
msgstr ""
8470
 
 
8471
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:68
8472
 
msgctxt ""
8473
 
"this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will "
8474
 
"translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label "
8475
 
"in the same dialog"
8476
 
msgid "&Undo"
8477
 
msgstr ""
8478
 
 
8479
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:69
8480
 
msgid ""
8481
 
"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
8482
 
"than one action.</p>"
8483
 
msgstr ""
8484
 
 
8485
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:71
8486
 
msgid "Remove last appended filter"
8487
 
msgstr ""
8488
 
 
8489
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:440
8490
 
msgid ""
8491
 
"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
8492
 
"type something into it and retry.</p>"
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:441
8496
 
msgid "Empty Text Field"
8497
 
msgstr ""
8498
 
 
8499
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:96
8500
 
msgid "Collection root"
8501
 
msgstr ""
8502
 
 
8503
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:138 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:375
8504
 
msgid "Ignore"
8505
 
msgstr ""
8506
 
 
8507
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:141
8508
 
#, no-c-format
8509
 
msgctxt ""
8510
 
"Please do not translate the %foo words as they define a syntax used "
8511
 
"internally by a parser to describe a filename."
8512
 
msgid ""
8513
 
"The following tokens can be used to define a filename "
8514
 
"scheme:                                      <br>%track, %title, %artist, %"
8515
 
"composer, %year, %album, %comment, %genre, %ignore."
8516
 
msgstr ""
8517
 
 
8518
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:147 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:385
8519
 
msgid "Initial"
8520
 
msgstr ""
8521
 
 
8522
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:148 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:370
8523
 
msgid "File type"
8524
 
msgstr ""
8525
 
 
8526
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:149 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:390
8527
 
msgid "Disc number"
8528
 
msgstr ""
8529
 
 
8530
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:152
8531
 
#, no-c-format
8532
 
msgctxt ""
8533
 
"Please do not translate the %foo words as they define a syntax used "
8534
 
"internally by a parser to describe a filename."
8535
 
msgid ""
8536
 
"The following tokens can be used to define a filename "
8537
 
"scheme:                                      <br>%track, %title, %artist, %"
8538
 
"composer, %year, %album, %comment, %genre, %initial, %folder, %filetype, %"
8539
 
"discnumber."
8540
 
msgstr ""
8541
 
 
8542
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:269
8543
 
msgid "&Basic..."
8544
 
msgstr ""
8545
 
 
8546
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:279
8547
 
msgid "&Advanced..."
8548
 
msgstr ""
8549
 
 
8550
 
#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:380
8551
 
msgid "Folder"
8552
 
msgstr ""
8553
 
 
8554
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:491
8555
 
msgid "Filename Layout Chooser"
8556
 
msgstr ""
8557
 
 
8558
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:583
8559
 
msgid "Tags"
8560
 
msgstr ""
8561
 
 
8562
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:585
8563
 
msgid "Statistics"
8564
 
msgstr ""
8565
 
 
8566
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:587
8567
 
msgid "Labels"
8568
 
msgstr ""
8569
 
 
8570
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:714
8571
 
msgctxt "The value for this tag is not known"
8572
 
msgid "Unknown"
8573
 
msgstr ""
8574
 
 
8575
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:834
8576
 
#, kde-format
8577
 
msgid "Track Details: %1 by %2"
8578
 
msgstr ""
8579
 
 
8580
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:858 dialogs/TagDialog.cpp:868
8581
 
#, kde-format
8582
 
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
8583
 
msgstr ""
8584
 
 
8585
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:866
8586
 
#, kde-format
8587
 
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
8588
 
msgstr ""
8589
 
 
8590
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:870
8591
 
#, kde-format
8592
 
msgid "<b>%1</b>"
8593
 
msgstr ""
8594
 
 
8595
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:909
8596
 
msgid "Length:"
8597
 
msgstr ""
8598
 
 
8599
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:910
8600
 
msgid "Bit rate:"
8601
 
msgstr ""
8602
 
 
8603
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:911
8604
 
msgid "Sample rate:"
8605
 
msgstr ""
8606
 
 
8607
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:912
8608
 
msgid "Size:"
8609
 
msgstr ""
8610
 
 
8611
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:913
8612
 
msgid "Format:"
8613
 
msgstr ""
8614
 
 
8615
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:916
8616
 
msgid "Score:"
8617
 
msgstr ""
8618
 
 
8619
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:918
8620
 
msgid "Rating:"
8621
 
msgstr ""
8622
 
 
8623
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:920
8624
 
msgid "Play Count:"
8625
 
msgstr ""
8626
 
 
8627
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:923
8628
 
msgid "First Played:"
8629
 
msgstr ""
8630
 
 
8631
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:924
8632
 
msgctxt "When this track was first played"
8633
 
msgid "Never"
8634
 
msgstr ""
8635
 
 
8636
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:925
8637
 
msgctxt "a single item (singular)"
8638
 
msgid "Last Played:"
8639
 
msgstr ""
8640
 
 
8641
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:926
8642
 
msgctxt "When this track was last played"
8643
 
msgid "Never"
8644
 
msgstr ""
8645
 
 
8646
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:927
8647
 
msgid "Collection:"
8648
 
msgstr ""
8649
 
 
8650
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:928
8651
 
msgctxt "The collection this track is part of"
8652
 
msgid "None"
8653
 
msgstr ""
8654
 
 
8655
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1054
8656
 
#, kde-format
8657
 
msgctxt "The amount of tracks being edited"
8658
 
msgid "1 Track"
8659
 
msgid_plural "Information for %1 Tracks"
8660
 
msgstr[0] ""
8661
 
msgstr[1] ""
8662
 
 
8663
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1169
8664
 
#, kde-format
8665
 
msgid "Editing 1 file"
8666
 
msgid_plural "Editing %1 files"
8667
 
msgstr[0] ""
8668
 
msgstr[1] ""
8669
 
 
8670
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1174
8671
 
msgid "Rated Songs:"
8672
 
msgstr ""
8673
 
 
8674
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1176
8675
 
msgid "Average Rating:"
8676
 
msgstr ""
8677
 
 
8678
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1178
8679
 
msgid "Scored Songs:"
8680
 
msgstr ""
8681
 
 
8682
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1180
8683
 
msgid "Average Score:"
8684
 
msgstr ""
8685
 
 
8686
 
#: dialogs/TagDialog.cpp:1482
8687
 
msgid ""
8688
 
"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space."
8689
 
msgstr ""
8690
 
 
8691
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:47
8692
 
msgid "Transfer Queue to Device"
8693
 
msgstr ""
8694
 
 
8695
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:54
8696
 
msgid "Music Location"
8697
 
msgstr ""
8698
 
 
8699
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:58
8700
 
#, kde-format
8701
 
msgid ""
8702
 
"Your music will be transferred to:\n"
8703
 
"%1"
8704
 
msgstr ""
8705
 
 
8706
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:67
8707
 
msgid ""
8708
 
"You can have your music automatically grouped in\n"
8709
 
"a variety of ways. Each grouping will create\n"
8710
 
"directories based upon the specified criteria.\n"
8711
 
msgstr ""
8712
 
 
8713
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:71
8714
 
msgid "Groupings"
8715
 
msgstr ""
8716
 
 
8717
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:74
8718
 
msgid "Select first grouping:\n"
8719
 
msgstr ""
8720
 
 
8721
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:76
8722
 
msgid "Select second grouping:\n"
8723
 
msgstr ""
8724
 
 
8725
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:78
8726
 
msgid "Select third grouping:\n"
8727
 
msgstr ""
8728
 
 
8729
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:111
8730
 
msgid "Options"
8731
 
msgstr ""
8732
 
 
8733
 
#: dialogs/transferdialog.cpp:115
8734
 
msgid "Convert spaces to underscores"
8735
 
msgstr ""
8736
 
 
8737
 
#: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56
8738
 
msgid "Close"
8739
 
msgstr ""