~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/ksmserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:40 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142940-p1pyckrmst58vn0o
Tags: 1:9.10+20091003
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ksmserver.po to Tamil
2
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 20:06+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 03:18+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 22:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: main.cpp:52
21
 
msgid ""
22
 
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
23
 
"session management protocol (XSMP)."
24
 
msgstr ""
25
 
"செந்தர X11R6 அமர்வு மேலாண் வரைமுறை (XSMP) யின் நம்பகதக்க KDE \n"
26
 
"அமர்வு மேலாளர்."
27
 
 
28
 
#: main.cpp:244
29
 
msgid "The KDE Session Manager"
30
 
msgstr "Kசாளர அமர்வு மேலாளர்"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:246
33
 
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: main.cpp:247
37
 
msgid "Matthias Ettrich"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: main.cpp:248
41
 
msgid "Luboš Luňák"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: main.cpp:248
45
 
msgid "Maintainer"
46
 
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
47
 
 
48
 
#: main.cpp:256
49
 
msgid "Restores the saved user session if available"
50
 
msgstr "முந்தைய அமர்வு இருந்தால் அதை தொடரவும்"
51
 
 
52
 
#: main.cpp:258
53
 
msgid ""
54
 
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
55
 
"participating in the session. Default is 'kwin'"
56
 
msgstr ""
57
 
"வேறு எந்த சாளர மேலாளரும் அமர்வில் கலந்து கொள்ளவில்லை என்றால், 'wm' \n"
58
 
"தொடங்கும். 'kwin' தான் கொடாநிலை"
59
 
 
60
 
#: main.cpp:259
61
 
msgid "Also allow remote connections"
62
 
msgstr "தொலைதூர இணைப்புகளையும் அனுமதி"
63
 
 
64
 
#: rc.cpp:1
65
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
 
msgid "Your names"
67
 
msgstr ""
68
 
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு, ,Launchpad "
69
 
"Contributions:,Zhakanini"
70
 
 
71
 
#: rc.cpp:2
72
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
 
msgid "Your emails"
74
 
msgstr ""
75
 
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
76
 
"prabu_anand2000@yahoo.com,,,"
77
 
 
78
 
#: shutdown.cpp:372
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Logout canceled by '%1'"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: shutdowndlg.cpp:398
84
 
msgid "&Logout"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: shutdowndlg.cpp:410
88
 
msgid "&Turn Off Computer"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: shutdowndlg.cpp:423
92
 
msgid "&Standby"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: shutdowndlg.cpp:427
96
 
msgid "Suspend to &RAM"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: shutdowndlg.cpp:431
100
 
msgid "Suspend to &Disk"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: shutdowndlg.cpp:439
104
 
msgid "&Restart Computer"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: shutdowndlg.cpp:463
108
 
msgctxt "default option in boot loader"
109
 
msgid " (default)"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: shutdowndlg.cpp:471
113
 
msgid "&Cancel"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: shutdowndlg.cpp:533
117
 
#, kde-format
118
 
msgid "Logging out in 1 second."
119
 
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
120
 
msgstr[0] ""
121
 
msgstr[1] ""
122
 
 
123
 
#: shutdowndlg.cpp:536
124
 
#, kde-format
125
 
msgid "Turning off computer in 1 second."
126
 
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
127
 
msgstr[0] ""
128
 
msgstr[1] ""
129
 
 
130
 
#: shutdowndlg.cpp:539
131
 
#, kde-format
132
 
msgid "Restarting computer in 1 second."
133
 
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
134
 
msgstr[0] ""
135
 
msgstr[1] ""