1
# translation of kmailcvt.po to
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
7
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:26+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:46+0000\n"
11
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 21:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "KMailCVT Import Tool"
22
msgstr "Kஅஞ்சல்CVT இறக்குமதி கருவி"
25
msgid "Step 1: Select Filter"
26
msgstr "Step 1:வடிகட்டியை தேர்ந்தெடு"
29
msgid "Step 2: Importing..."
30
msgstr "Step 2:இறக்குமதியாகிறது..."
33
msgid "Import in progress"
34
msgstr "இறக்குமதி நடந்து கொண்டிருக்கிறது"
37
msgid "Import finished"
38
msgstr "இறக்குமதி நடந்து முடிந்தது"
40
#: filter_outlook.cxx:26
41
msgid "Import Outlook Emails"
42
msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு"
44
#: filter_outlook.cxx:28
46
"<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails "
47
"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-"
48
"file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents and "
49
"Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
50
"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
53
"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> <p>This is an Outlook "
54
"Express import filter which fully supports versions 4 to 6.</p><p>Outlook "
55
"Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application Data"
56
"\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
57
"imported into folders named after the file they came from, prefixed with OE-"
60
#: filter_outlook.cxx:42 filter_kmail_maildir.cxx:55
61
#: filter_evolution_v2.cxx:63 filter_thebat.cxx:59 filter_plain.cxx:42
62
#: filter_oe.cxx:57 filter_pmail.cxx:52 filter_thunderbird.cxx:63
63
#: filter_sylpheed.cxx:54 filter_evolution.cxx:56 filter_opera.cxx:159
64
msgid "No directory selected."
65
msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
67
#: filter_outlook.cxx:43 filter_plain.cxx:49 filter_pmail.cxx:57
68
#: filter_opera.cxx:174
69
msgid "Counting files..."
70
msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..."
72
#: filter_outlook.cxx:44
73
msgid "Counting mail..."
74
msgstr "அஞ்சல்களை கணக்கிடுகிறது..."
76
#: filter_outlook.cxx:45
77
msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders."
78
msgid "Counting directories..."
81
#: filter_outlook.cxx:46
82
msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc."
83
msgid "Counting folders..."
86
#: filter_outlook.cxx:47 filter_plain.cxx:53 filter_opera.cxx:65
87
msgid "Importing new mail files..."
88
msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
90
#: filter_outlook.cxx:48 filter_kmail_maildir.cxx:62
91
#: filter_evolution_v2.cxx:70 filter_thebat.cxx:66 filter_thunderbird.cxx:70
92
#: filter_sylpheed.cxx:61 filter_evolution.cxx:63 filter_opera.cxx:166
93
msgid "No files found for import."
94
msgstr "இறக்குவதற்கு எந்த கோப்புகளும் இல்லை."
96
#: filter_outlook.cxx:55 filter_mailapp.cxx:65 filter_evolution.cxx:144
97
#: filter_opera.cxx:72 filter_mbox.cxx:59
99
msgid "Importing emails from %1..."
100
msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது"
102
#: filter_outlook.cxx:56 filter_kmail_maildir.cxx:83
103
#: filter_evolution_v2.cxx:100 filter_thebat.cxx:83 filter_plain.cxx:80
104
#: filter_thunderbird.cxx:99 filter_sylpheed.cxx:78 filter_evolution.cxx:194
105
#: filter_opera.cxx:130
107
msgid "1 duplicate message not imported"
108
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported"
112
#: filter_outlook.cxx:57 filter_mailapp.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:161
113
#: filter_lnotes.cxx:87 filter_thebat.cxx:149 filter_pmail.cxx:162
114
#: filter_pmail.cxx:230 filter_pmail.cxx:248 filter_pmail.cxx:287
115
#: filter_thunderbird.cxx:160 filter_evolution.cxx:123 filter_opera.cxx:70
116
#: filter_mbox.cxx:53
118
msgid "Unable to open %1, skipping"
119
msgstr "%1 எனும் கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை, தாவுகிறது."
121
#: kselfilterpage.cpp:78
123
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
124
msgstr "<p><i>எழுதியவரால் %1.</i></p>"
126
#: filter_kmail_maildir.cxx:25
127
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
130
#: filter_kmail_maildir.cxx:27
132
"<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
133
"mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
134
"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in "
135
"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This "
136
"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is "
137
"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
138
"\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
141
#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114
142
#: filter_evolution_v2.cxx:98 filter_thebat.cxx:81 filter_plain.cxx:78
143
#: filter_pmail.cxx:75 filter_thunderbird.cxx:97 filter_sylpheed.cxx:76
144
#: filter_evolution.cxx:75 filter_opera.cxx:128 filter_mbox.cxx:131
146
msgid "Finished importing emails from %1"
147
msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
149
#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123
150
#: filter_evolution_v2.cxx:102 filter_thebat.cxx:85 filter_plain.cxx:82
151
#: filter_oe.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:102 filter_sylpheed.cxx:80
152
#: filter_opera.cxx:183 filter_mbox.cxx:137
153
msgid "Finished import, canceled by user."
156
#: filter_kmail_maildir.cxx:155 filter_thebat.cxx:197 filter_sylpheed.cxx:139
158
msgid "Import folder %1..."
161
#: filter_kmail_maildir.cxx:163 filter_kmail_maildir.cxx:168
162
#: filter_plain.cxx:65 filter_plain.cxx:69 filter_sylpheed.cxx:152
163
#: filter_sylpheed.cxx:157
165
msgid "Could not import %1"
166
msgstr "%1 இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை"
168
#: filter_mailapp.cxx:31
169
msgid "Import From OS X Mail"
170
msgstr "OS X அஞ்சலில் இருந்து கீழிறக்கு"
172
#: filter_mailapp.cxx:33
174
"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the "
175
"Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
177
"<p><b>OS X அஞ்சல் இறக்கு அலங்காரம்</b></p><p>இந்த அலங்காரம் ஆப்பிள் மாக் OS Xல் அஞ்சல் "
178
"உறுப்பினரில் இருந்து மின்னஞ்சல்களை இறக்குகிறது.</p>"
180
#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:133
182
msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail"
183
msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail"
187
#: filter_evolution_v2.cxx:27
188
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
189
msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
191
#: filter_evolution_v2.cxx:29
193
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
194
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
195
"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-"
196
"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</"
197
"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
198
"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
201
#: filter_evolution_v2.cxx:93 filter_evolution_v2.cxx:130
202
#: filter_thunderbird.cxx:92 filter_thunderbird.cxx:128
204
msgid "Start import file %1..."
205
msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..."
207
#: filter_lnotes.cxx:29
208
msgid "Import Lotus Notes Emails"
211
#: filter_lnotes.cxx:31
213
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
214
"will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client "
215
"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
216
"mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> "
217
"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
218
"will be stored in subfolders named by the files they came from under: "
219
"\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
222
#: filter_lnotes.cxx:54
223
msgid "All Files (*)"
226
#: filter_lnotes.cxx:63
228
msgid "Importing emails from %1"
231
#: filter_lnotes.cxx:107 filter_pmail.cxx:272
236
#: filter_thebat.cxx:31
237
msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
240
#: filter_thebat.cxx:33
242
"<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The "
243
"Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter "
244
"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP "
245
"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to "
246
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-"
247
"Import\" in your local account.</p>"
255
msgid "KMail Import Filters"
256
msgstr "Kஅஞ்சல் இறக்குமதி வடிகட்டிகள்."
259
msgid "(c) 2000-2009, The KMailCVT developers"
267
msgid "Original author"
268
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
271
msgid "Danny Kukawka"
275
msgid "Maintainer & New filters"
279
msgid "Laurence Anderson"
282
#: main.cpp:33 main.cpp:34
283
msgid "New GUI & cleanups"
284
msgstr "புதிய GUI & துடைத்தெடு"
287
msgid "Daniel Molkentin"
290
#: filter_plain.cxx:25
291
msgid "Import Plain Text Emails"
292
msgstr "வெற்று உரை மின்னஞ்சலை இறக்குமதி செய்"
295
msgid "Import Outlook Express Emails"
296
msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்"
300
"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate "
301
"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx "
302
"files under <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x</"
303
"li><li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</li></ul></"
304
"p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
305
"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
306
"your local folder.</p>"
311
msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
312
msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் அஞ்சல் பெட்டிகள் %1 கோப்பகத்தில் காணப்படவில்லை."
315
msgid "Import folder structure..."
319
msgid "Finished importing Outlook Express emails"
320
msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்து முடிக்கப்பட்டது"
324
msgid "Unable to open mailbox %1"
325
msgstr "அஞ்சல் பெட்டியை %1 திறக்க முடியவில்லை"
329
msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
330
msgstr "OE4+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது"
334
msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
335
msgstr "OE5+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்குமதி செய்கிறது"
339
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
342
#: filter_pmail.cxx:28
343
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
344
msgstr "Pegasus-அஞ்சலில் இருந்து கோப்புறைகளை இறக்குமதி செய்"
346
#: filter_pmail.cxx:30
348
"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
349
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:"
350
"\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the "
351
"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</"
355
#: filter_pmail.cxx:65
357
"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
361
#: filter_pmail.cxx:68
362
msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
363
msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது.'.cnm')..."
365
#: filter_pmail.cxx:70
366
msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
367
msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
369
#: filter_pmail.cxx:72
370
msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
371
msgstr "'UNIX' அஞசல் ('.mbx')... கோப்புறையை இறக்குமதி செய்கிறது"
373
#: filter_pmail.cxx:172 filter_pmail.cxx:250
376
msgstr "இறக்குமதியாகிறது %1"
378
#: filter_pmail.cxx:283
379
msgid "Parsing the folder structure..."
382
#: filter_thunderbird.cxx:27
383
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
386
#: filter_thunderbird.cxx:29
388
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
389
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
390
"Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
391
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
392
"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
393
"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
396
#: filter_sylpheed.cxx:26
397
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
400
#: filter_sylpheed.cxx:28
402
"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
403
"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
404
"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
405
"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also recreates "
406
"the status of message, e.g. new or forwarded.</p>"
409
#: filter_evolution.cxx:30
410
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
411
msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
413
#: filter_evolution.cxx:32
415
"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
416
"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
417
"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
421
#: filter_opera.cxx:27
422
msgid "Import Opera Emails"
423
msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்"
425
#: filter_opera.cxx:29
427
"<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from "
428
"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a "
429
"account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account "
430
"(usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
431
"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
434
"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
435
"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
436
"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
437
"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
438
"prefixed with MBOX-</p>"
440
#: filter_mbox.cxx:27
441
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
442
msgstr "mபெட்டிக் கோப்புகளை (UNIX, Evolution) இறக்குமதி செய்"
444
#: filter_mbox.cxx:47
445
msgid "mbox Files (*)"
446
msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)"
448
#: filters.cxx:146 filters.cxx:186
451
"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for D-Bus communication: %1; %2<br /"
452
">Make sure <i>kmail</i> is installed."
455
#: filters.cxx:154 filters.cxx:194
457
msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
458
msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் இறக்குமதி செய்ய இயலாது"
460
#: filters.cxx:157 filters.cxx:197
462
msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
463
msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது"
465
#: filters.cxx:163 filters.cxx:200
467
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
468
msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்கும் போது பிழை"
470
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:78
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
476
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:88
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
482
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:98
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
488
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:157
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
494
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:196
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
497
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
498
msgstr "அதிக மின்னஞ்சல்களை அல்லது தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்ய 'பின்' என்பதை க்ளிக் செய்யவும்"
500
#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:119
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
503
msgid "Remove &duplicate messages during import"
504
msgstr "கீழிறக்கும்போது வந்த போலி செய்திகளை நீக்கு"
507
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
509
msgstr "தமிழ்PC, ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
512
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
514
msgstr "tamilpc@ambalam.com,,,"