1
# translation of klipper.po to
2
# translation of klipper.po to Tamil
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
5
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
9
"Project-Id-Version: klipper\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 20:06+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:57+0000\n"
13
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
14
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 23:30+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: configdialog.cpp:243
23
msgid "Advanced Settings"
24
msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட அமைப்புகள்"
26
#: configdialog.cpp:265
27
msgctxt "General Config"
31
#: configdialog.cpp:265
32
msgid "General Config"
35
#: configdialog.cpp:266
36
msgctxt "Actions Config"
40
#: configdialog.cpp:266
41
msgid "Actions Config"
44
#: configdialog.cpp:270
45
msgctxt "Shortcuts Config"
49
#: configdialog.cpp:270
50
msgid "Shortcuts Config"
53
#: configdialog.cpp:353
54
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
55
msgstr "WM_CLASS எனும் வகைச் சாளரங்களுக்கான செயல்களை நிறுத்து"
57
#: configdialog.cpp:358
59
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
60
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></"
61
"center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click "
62
"on the window you want to examine. The first string it outputs after the "
63
"equal sign is the one you need to enter here.</qt>"
66
#: editactiondialog.cpp:32
67
msgid "Action Properties"
70
#: editactiondialog.cpp:136
74
#: editactiondialog.cpp:138
75
msgid "Command Description"
79
msgid "Enable Clipboard &Actions"
83
msgid "C&lear Clipboard History"
84
msgstr "தற்காலிக நினைவிட வரலாற்றைச் சுத்தம் செய்"
87
msgid "&Configure Klipper..."
88
msgstr "&க்ளிப்பரை வடிவமை..."
95
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
96
msgstr "க்ளிப்பர் மேல்தோன்றும் பட்டியைக் காட்டு"
99
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
100
msgstr "தற்போதைய நினைவிடத்தில் கைம்முறையாக செயல்படுத்து"
103
msgid "Enable Clipboard Actions"
108
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
109
"selecting 'Enable Actions'"
111
"க்ளிப்பர் குறும்படத்தின் மீது வலது க்ளிக் செய்து 'செயல்களை இயக்கு' என்பதை தேர்ந்தெடுத்தால் "
112
"வலைமனை செயல்களை இயக்க முடியும்."
115
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
119
msgid "Automatically Start Klipper?"
120
msgstr "க்ளிப்பரை தானாகவே தொடங்கவா?"
131
msgid "KDE cut & paste history utility"
132
msgstr "கேடியின் வெட்டி & ஒட்டு வரலாறு வசதி"
140
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
141
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
142
"2001, Patrick Dubroy"
146
msgid "Carsten Pfeiffer"
154
msgid "Andrew Stanley-Jones"
158
msgid "Original Author"
159
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
162
msgid "Patrick Dubroy"
167
msgstr "பங்கெடுத்தோர்"
174
msgid "Bugfixes and optimizations"
175
msgstr "பிழைத்திருத்து மற்றும் உகப்பாக்கு"
178
msgid "Esben Mose Hansen"
183
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
185
#: klipperpopup.cpp:134
186
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
187
msgstr "க்ளிப்பர் - தற்காலிக நினைவிட கருவி"
189
#: popupproxy.cpp:163
193
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
195
#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
199
#. i18n: file: actionsconfig.ui:28
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
201
#: rc.cpp:6 rc.cpp:165
202
msgid "Regular Expression"
205
#. i18n: file: actionsconfig.ui:33
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
207
#. i18n: file: editactiondialog.ui:80
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
209
#. i18n: file: actionsconfig.ui:33
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
211
#. i18n: file: editactiondialog.ui:80
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
213
#: rc.cpp:9 rc.cpp:46 rc.cpp:168 rc.cpp:205
217
#. i18n: file: actionsconfig.ui:43
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
219
#: rc.cpp:12 rc.cpp:171
220
msgid "Add Action..."
223
#. i18n: file: actionsconfig.ui:50
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
225
#: rc.cpp:15 rc.cpp:174
226
msgid "Edit Action..."
229
#. i18n: file: actionsconfig.ui:57
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
231
#: rc.cpp:18 rc.cpp:177
232
msgid "Delete Action"
235
#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
237
#: rc.cpp:21 rc.cpp:180
241
#. i18n: file: actionsconfig.ui:73
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
243
#: rc.cpp:25 rc.cpp:184
246
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
247
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
248
"regular expressions, you could have a look at the <a href=\"http://en."
249
"wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry about this topic</a>."
252
#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
254
#: rc.cpp:28 rc.cpp:187
255
msgid "Action properties:"
258
#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
260
#: rc.cpp:31 rc.cpp:190
261
msgid "Regular expression:"
264
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
266
#: rc.cpp:34 rc.cpp:193
270
#. i18n: file: editactiondialog.ui:64
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
272
#: rc.cpp:37 rc.cpp:196
273
msgid "List of commands for this action:"
276
#. i18n: file: editactiondialog.ui:71
277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twCommandList)
278
#: rc.cpp:40 rc.cpp:199
279
msgid "Double-click an item to edit"
282
#. i18n: file: editactiondialog.ui:75
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
284
#: rc.cpp:43 rc.cpp:202
288
#. i18n: file: editactiondialog.ui:138
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
290
#: rc.cpp:49 rc.cpp:208
292
msgstr "கட்டளையை சேர்"
294
#. i18n: file: editactiondialog.ui:145
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
296
#: rc.cpp:52 rc.cpp:211
297
msgid "Remove Command"
298
msgstr "கட்டளையை நீக்கு"
300
#. i18n: file: generalconfig.ui:16
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PopupAtMousePosition)
302
#: rc.cpp:55 rc.cpp:214
303
msgid "Popup menu at mouse-cursor position"
306
#. i18n: file: generalconfig.ui:23
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
308
#: rc.cpp:58 rc.cpp:217
309
msgid "Save clipboard contents on exit"
312
#. i18n: file: generalconfig.ui:30
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
314
#: rc.cpp:61 rc.cpp:220
315
msgid "Remove whitespace when executing actions"
316
msgstr "செயல்படுத்தும் போது வெற்றிடங்களை நீக்கு"
318
#. i18n: file: generalconfig.ui:37
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
320
#: rc.cpp:64 rc.cpp:223
321
msgid "Replay actions on an item selected from history"
324
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
326
#. i18n: file: klipper.kcfg:29
327
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
328
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
330
#: rc.cpp:67 rc.cpp:115 rc.cpp:226
331
msgid "Prevent empty clipboard"
334
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
336
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
337
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
338
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
340
#: rc.cpp:70 rc.cpp:121 rc.cpp:229
341
msgid "Ignore selection"
344
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
346
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
347
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
348
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
350
#: rc.cpp:73 rc.cpp:127 rc.cpp:232
351
msgid "Ignore images"
354
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Synchronize)
356
#: rc.cpp:76 rc.cpp:235
357
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
358
msgstr "பிடிப்புபலகை/தேர்வு இயக்கம்"
360
#. i18n: file: generalconfig.ui:71
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSynchronize)
362
#: rc.cpp:79 rc.cpp:238
363
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
366
#. i18n: file: generalconfig.ui:78
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSeparate)
368
#: rc.cpp:82 rc.cpp:241
369
msgid "Separate clipboard and selection"
370
msgstr "பிடிப்புபலகையையும் தேர்வையும் தனியாக்கு"
372
#. i18n: file: generalconfig.ui:88
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
374
#: rc.cpp:85 rc.cpp:244
375
msgid "Timeout for action popups:"
378
#. i18n: file: generalconfig.ui:98
379
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TimeoutForActionPopups)
380
#: rc.cpp:88 rc.cpp:247
384
#. i18n: file: generalconfig.ui:105
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
386
#: rc.cpp:91 rc.cpp:250
387
msgid "Clipboard history size:"
390
#. i18n: file: generalconfig.ui:115
391
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxClipItems)
392
#: rc.cpp:94 rc.cpp:253
396
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
397
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
399
msgid "Klipper version"
402
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
403
#. i18n: ectx: label, entry (PopupAtMousePosition), group (General)
405
msgid "Popup at mouse position"
408
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
409
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
411
msgid "Keep clipboard contents"
414
#. i18n: file: klipper.kcfg:20
415
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (General)
417
msgid "Strip whitespace when executing an action"
420
#. i18n: file: klipper.kcfg:22
421
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (General)
424
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
425
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
426
"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
427
"original clipboard contents will not be modified)."
429
"சில சமயம் இந்த உரைகளில் வெற்றிடங்கள் இருக்கலாம், இது வலைமனையாக ஏற்றப்படும்போது பிழை "
430
"நேரிடும். இந்த விருப்பத்தேர்வு, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரியின் ஆரம்பத்திலோ அல்லது முடிவிலோ "
431
"உள்ள வெற்றிடங்களை நீக்குகிறது."
433
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
434
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (General)
436
msgid "Replay action in history"
439
#. i18n: file: klipper.kcfg:31
440
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
443
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
444
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
447
"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்தால், பிடிப்புப் பலகை எப்போதுமே காலியாக இருக்காது. "
448
"உதாரணமாக, ஒரு பயன்பாடு ஏற்கெனவே இருந்தால், பிடிப்புப் பலகை அதை வழக்கமாக "
451
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
452
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
455
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
456
"Only explicit clipboard changes are recorded."
458
"இந்த விருப்பத் தேர்வு, தேர்வுகளை பிடிப்புப் பலகை வரலாற்றில் சேமிப்பதை தடுக்கிறது. "
459
"தனியாக பிடிப்புபலகையில் செய்யும் மாற்றங்கள் மட்டுமே சேமிக்கப்படும்."
461
#. i18n: file: klipper.kcfg:43
462
#. i18n: ectx: label, entry (Synchronize), group (General)
464
msgid "Synchronize clipboard and selection"
467
#. i18n: file: klipper.kcfg:47
468
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
470
msgid "Selection text only"
473
#. i18n: file: klipper.kcfg:49
474
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
477
"<qt>There are two different clipboard buffers available:<br /><br /"
478
"><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or "
479
"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar.<br /><br /><b>Selection</b> is "
480
"available immediately after selecting some text. The only way to access the "
481
"selection is to press the middle mouse button.<br /><br />You can configure "
482
"the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
485
#. i18n: file: klipper.kcfg:52
486
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
488
msgid "Use graphical regexp editor"
491
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
492
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
494
msgid "URL grabber enabled"
497
#. i18n: file: klipper.kcfg:61
498
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
500
msgid "No actions for WM_CLASS"
503
#. i18n: file: klipper.kcfg:64
504
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
506
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
509
#. i18n: file: klipper.kcfg:68
510
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
512
msgid "A value of 0 disables the timeout"
513
msgstr "இங்கு 0 எனும் மதிப்பு கால இடைவெளியைச் செயலிழக்கச்செய்யும்"
515
#. i18n: file: klipper.kcfg:71
516
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
518
msgid "Clipboard history size"
521
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
522
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
524
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
528
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
531
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு, ,Launchpad "
532
"Contributions:,Zhakanini"
535
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
538
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
539
"prabu_anand2000@yahoo.com,,,"
542
msgid "Klipper - clipboard tool"
543
msgstr "பிடிப்பான் - தற்காலிக நினைவிட கருவி"
545
#: urlgrabber.cpp:191
547
msgid "%1 - Actions For: %2"
550
#: urlgrabber.cpp:219
551
msgid "Disable This Popup"
552
msgstr "இந்த மேல்தோன்றும் திரையை செயலிழக்கச் செய்"
554
#: urlgrabber.cpp:225
555
msgid "&Edit Contents..."
556
msgstr "&உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..."
558
#: urlgrabber.cpp:229
562
#: urlgrabber.cpp:306
563
msgid "Edit Contents"
564
msgstr "உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..."