~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/klipper.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:40 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142940-p1pyckrmst58vn0o
Tags: 1:9.10+20091003
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of klipper.po to
2
 
# translation of klipper.po to Tamil
3
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
5
 
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: klipper\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 20:06+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:57+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
14
 
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 23:30+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
 
 
22
 
#: configdialog.cpp:243
23
 
msgid "Advanced Settings"
24
 
msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட அமைப்புகள்"
25
 
 
26
 
#: configdialog.cpp:265
27
 
msgctxt "General Config"
28
 
msgid "General"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: configdialog.cpp:265
32
 
msgid "General Config"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: configdialog.cpp:266
36
 
msgctxt "Actions Config"
37
 
msgid "Actions"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: configdialog.cpp:266
41
 
msgid "Actions Config"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: configdialog.cpp:270
45
 
msgctxt "Shortcuts Config"
46
 
msgid "Shortcuts"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: configdialog.cpp:270
50
 
msgid "Shortcuts Config"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: configdialog.cpp:353
54
 
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
55
 
msgstr "WM_CLASS எனும் வகைச் சாளரங்களுக்கான செயல்களை நிறுத்து"
56
 
 
57
 
#: configdialog.cpp:358
58
 
msgid ""
59
 
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
60
 
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></"
61
 
"center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click "
62
 
"on the window you want to examine. The first string it outputs after the "
63
 
"equal sign is the one you need to enter here.</qt>"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: editactiondialog.cpp:32
67
 
msgid "Action Properties"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: editactiondialog.cpp:136
71
 
msgid "new command"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: editactiondialog.cpp:138
75
 
msgid "Command Description"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: klipper.cpp:140
79
 
msgid "Enable Clipboard &Actions"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: klipper.cpp:144
83
 
msgid "C&lear Clipboard History"
84
 
msgstr "தற்காலிக நினைவிட வரலாற்றைச் சுத்தம் செய்"
85
 
 
86
 
#: klipper.cpp:150
87
 
msgid "&Configure Klipper..."
88
 
msgstr "&க்ளிப்பரை வடிவமை..."
89
 
 
90
 
#: klipper.cpp:155
91
 
msgid "&Quit"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: klipper.cpp:186
95
 
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
96
 
msgstr "க்ளிப்பர் மேல்தோன்றும் பட்டியைக் காட்டு"
97
 
 
98
 
#: klipper.cpp:191
99
 
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
100
 
msgstr "தற்போதைய நினைவிடத்தில் கைம்முறையாக செயல்படுத்து"
101
 
 
102
 
#: klipper.cpp:195
103
 
msgid "Enable Clipboard Actions"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: klipper.cpp:484
107
 
msgid ""
108
 
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
109
 
"selecting 'Enable Actions'"
110
 
msgstr ""
111
 
"க்ளிப்பர் குறும்படத்தின் மீது வலது க்ளிக் செய்து 'செயல்களை இயக்கு' என்பதை தேர்ந்தெடுத்தால் "
112
 
"வலைமனை செயல்களை இயக்க முடியும்."
113
 
 
114
 
#: klipper.cpp:512
115
 
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: klipper.cpp:513
119
 
msgid "Automatically Start Klipper?"
120
 
msgstr "க்ளிப்பரை தானாகவே தொடங்கவா?"
121
 
 
122
 
#: klipper.cpp:513
123
 
msgid "Start"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: klipper.cpp:514
127
 
msgid "Do Not Start"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: klipper.cpp:989
131
 
msgid "KDE cut & paste history utility"
132
 
msgstr "கேடியின் வெட்டி & ஒட்டு வரலாறு வசதி"
133
 
 
134
 
#: klipper.cpp:993
135
 
msgid "Klipper"
136
 
msgstr "க்ளிப்பர்"
137
 
 
138
 
#: klipper.cpp:995
139
 
msgid ""
140
 
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
141
 
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
142
 
"2001, Patrick Dubroy"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: klipper.cpp:999
146
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: klipper.cpp:1000
150
 
msgid "Author"
151
 
msgstr "ஆசிரியர்"
152
 
 
153
 
#: klipper.cpp:1003
154
 
msgid "Andrew Stanley-Jones"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: klipper.cpp:1004
158
 
msgid "Original Author"
159
 
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
160
 
 
161
 
#: klipper.cpp:1007
162
 
msgid "Patrick Dubroy"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: klipper.cpp:1008
166
 
msgid "Contributor"
167
 
msgstr "பங்கெடுத்தோர்"
168
 
 
169
 
#: klipper.cpp:1011
170
 
msgid "Luboš Luňák"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: klipper.cpp:1012
174
 
msgid "Bugfixes and optimizations"
175
 
msgstr "பிழைத்திருத்து மற்றும் உகப்பாக்கு"
176
 
 
177
 
#: klipper.cpp:1015
178
 
msgid "Esben Mose Hansen"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: klipper.cpp:1016
182
 
msgid "Maintainer"
183
 
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
184
 
 
185
 
#: klipperpopup.cpp:134
186
 
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
187
 
msgstr "க்ளிப்பர் - தற்காலிக நினைவிட கருவி"
188
 
 
189
 
#: popupproxy.cpp:163
190
 
msgid "&More"
191
 
msgstr "&கூடுதல்"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
195
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
196
 
msgid "Action list:"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:28
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
201
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:165
202
 
msgid "Regular Expression"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:33
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
207
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:80
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
209
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:33
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
211
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:80
212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
213
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:46 rc.cpp:168 rc.cpp:205
214
 
msgid "Description"
215
 
msgstr "விவரிப்பு"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:43
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
219
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:171
220
 
msgid "Add Action..."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:50
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
225
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:174
226
 
msgid "Edit Action..."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:57
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
231
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:177
232
 
msgid "Delete Action"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
237
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:180
238
 
msgid "Advanced"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#. i18n: file: actionsconfig.ui:73
242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
243
 
#: rc.cpp:25 rc.cpp:184
244
 
#, no-c-format
245
 
msgid ""
246
 
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
247
 
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
248
 
"regular expressions, you could have a look at the <a href=\"http://en."
249
 
"wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry about this topic</a>."
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
254
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:187
255
 
msgid "Action properties:"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
259
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
260
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:190
261
 
msgid "Regular expression:"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
266
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:193
267
 
msgid "Description:"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:64
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
272
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:196
273
 
msgid "List of commands for this action:"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:71
277
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twCommandList)
278
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:199
279
 
msgid "Double-click an item to edit"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:75
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCommandList)
284
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:202
285
 
msgid "Command"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:138
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
290
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:208
291
 
msgid "Add Command"
292
 
msgstr "கட்டளையை சேர்"
293
 
 
294
 
#. i18n: file: editactiondialog.ui:145
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
296
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:211
297
 
msgid "Remove Command"
298
 
msgstr "கட்டளையை நீக்கு"
299
 
 
300
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:16
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PopupAtMousePosition)
302
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:214
303
 
msgid "Popup menu at mouse-cursor position"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:23
307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
308
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:217
309
 
msgid "Save clipboard contents on exit"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:30
313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
314
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:220
315
 
msgid "Remove whitespace when executing actions"
316
 
msgstr "செயல்படுத்தும் போது வெற்றிடங்களை நீக்கு"
317
 
 
318
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:37
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
320
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:223
321
 
msgid "Replay actions on an item selected from history"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
326
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:29
327
 
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
328
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
330
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:115 rc.cpp:226
331
 
msgid "Prevent empty clipboard"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
336
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
337
 
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
338
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
340
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:121 rc.cpp:229
341
 
msgid "Ignore selection"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
346
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
347
 
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
348
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
350
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:127 rc.cpp:232
351
 
msgid "Ignore images"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
355
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Synchronize)
356
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:235
357
 
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
358
 
msgstr "பிடிப்புபலகை/தேர்வு இயக்கம்"
359
 
 
360
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:71
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSynchronize)
362
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:238
363
 
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:78
367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSeparate)
368
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:241
369
 
msgid "Separate clipboard and selection"
370
 
msgstr "பிடிப்புபலகையையும் தேர்வையும் தனியாக்கு"
371
 
 
372
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:88
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
374
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:244
375
 
msgid "Timeout for action popups:"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:98
379
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TimeoutForActionPopups)
380
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:247
381
 
msgid " sec"
382
 
msgstr " நொடி"
383
 
 
384
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:105
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
386
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:250
387
 
msgid "Clipboard history size:"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:115
391
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxClipItems)
392
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:253
393
 
msgid " entries"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
397
 
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
398
 
#: rc.cpp:97
399
 
msgid "Klipper version"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
403
 
#. i18n: ectx: label, entry (PopupAtMousePosition), group (General)
404
 
#: rc.cpp:100
405
 
msgid "Popup at mouse position"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
409
 
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
410
 
#: rc.cpp:103
411
 
msgid "Keep clipboard contents"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:20
415
 
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (General)
416
 
#: rc.cpp:106
417
 
msgid "Strip whitespace when executing an action"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:22
421
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (General)
422
 
#: rc.cpp:109
423
 
msgid ""
424
 
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
425
 
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
426
 
"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
427
 
"original clipboard contents will not be modified)."
428
 
msgstr ""
429
 
"சில சமயம் இந்த உரைகளில் வெற்றிடங்கள் இருக்கலாம், இது வலைமனையாக ஏற்றப்படும்போது பிழை "
430
 
"நேரிடும். இந்த விருப்பத்தேர்வு,  தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரியின் ஆரம்பத்திலோ அல்லது முடிவிலோ "
431
 
"உள்ள வெற்றிடங்களை நீக்குகிறது."
432
 
 
433
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
434
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (General)
435
 
#: rc.cpp:112
436
 
msgid "Replay action in history"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:31
440
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
441
 
#: rc.cpp:118
442
 
msgid ""
443
 
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
444
 
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
445
 
"emptied."
446
 
msgstr ""
447
 
"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்தால், பிடிப்புப் பலகை எப்போதுமே காலியாக இருக்காது. "
448
 
"உதாரணமாக, ஒரு பயன்பாடு ஏற்கெனவே இருந்தால், பிடிப்புப் பலகை அதை வழக்கமாக "
449
 
"காலியாக்கிவிடும்."
450
 
 
451
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
452
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
453
 
#: rc.cpp:124
454
 
msgid ""
455
 
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
456
 
"Only explicit clipboard changes are recorded."
457
 
msgstr ""
458
 
"இந்த விருப்பத் தேர்வு, தேர்வுகளை பிடிப்புப் பலகை வரலாற்றில் சேமிப்பதை தடுக்கிறது. "
459
 
"தனியாக பிடிப்புபலகையில் செய்யும் மாற்றங்கள் மட்டுமே சேமிக்கப்படும்."
460
 
 
461
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:43
462
 
#. i18n: ectx: label, entry (Synchronize), group (General)
463
 
#: rc.cpp:130
464
 
msgid "Synchronize clipboard and selection"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:47
468
 
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
469
 
#: rc.cpp:133
470
 
msgid "Selection text only"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:49
474
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
475
 
#: rc.cpp:136
476
 
msgid ""
477
 
"<qt>There are two different clipboard buffers available:<br /><br /"
478
 
"><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or "
479
 
"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar.<br /><br /><b>Selection</b> is "
480
 
"available immediately after selecting some text. The only way to access the "
481
 
"selection is to press the middle mouse button.<br /><br />You can configure "
482
 
"the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:52
486
 
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
487
 
#: rc.cpp:139
488
 
msgid "Use graphical regexp editor"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
492
 
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
493
 
#: rc.cpp:142
494
 
msgid "URL grabber enabled"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:61
498
 
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
499
 
#: rc.cpp:145
500
 
msgid "No actions for WM_CLASS"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:64
504
 
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
505
 
#: rc.cpp:148
506
 
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:68
510
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
511
 
#: rc.cpp:151
512
 
msgid "A value of 0 disables the timeout"
513
 
msgstr "இங்கு 0 எனும் மதிப்பு கால இடைவெளியைச் செயலிழக்கச்செய்யும்"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:71
516
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
517
 
#: rc.cpp:154
518
 
msgid "Clipboard history size"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
522
 
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
523
 
#: rc.cpp:157
524
 
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: rc.cpp:158
528
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
529
 
msgid "Your names"
530
 
msgstr ""
531
 
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு, ,Launchpad "
532
 
"Contributions:,Zhakanini"
533
 
 
534
 
#: rc.cpp:159
535
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
536
 
msgid "Your emails"
537
 
msgstr ""
538
 
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
539
 
"prabu_anand2000@yahoo.com,,,"
540
 
 
541
 
#: tray.cpp:35
542
 
msgid "Klipper - clipboard tool"
543
 
msgstr "பிடிப்பான் - தற்காலிக நினைவிட கருவி"
544
 
 
545
 
#: urlgrabber.cpp:191
546
 
#, kde-format
547
 
msgid "%1 - Actions For: %2"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: urlgrabber.cpp:219
551
 
msgid "Disable This Popup"
552
 
msgstr "இந்த மேல்தோன்றும் திரையை செயலிழக்கச் செய்"
553
 
 
554
 
#: urlgrabber.cpp:225
555
 
msgid "&Edit Contents..."
556
 
msgstr "&உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..."
557
 
 
558
 
#: urlgrabber.cpp:229
559
 
msgid "&Cancel"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: urlgrabber.cpp:306
563
 
msgid "Edit Contents"
564
 
msgstr "உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..."