1
# translation of audiorename_plugin.po to தமிழ்
2
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
5
# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2008.
8
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 16:29+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 03:13+0000\n"
12
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@amachu.net>\n"
13
"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 22:14+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: audio_plugin.cpp:72
22
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
23
msgstr "'%1' எனும் பழைய கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
25
#: audio_plugin.cpp:74
27
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
28
msgstr "'%1' எனும் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது\n"
30
#: audio_plugin.cpp:76
32
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
33
msgstr "'%1' எனும் புதிய கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
35
#: audio_plugin.cpp:78
39
#: audio_plugin.cpp:79
41
msgstr "இருக்கும் கோப்பு"
43
#: audio_plugin.cpp:80
44
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
45
msgstr "தற்போதையக் கோப்பிற்குப் பதிலாக வலப்பக்கம் இருக்கும் கோப்பினை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
47
#: audiopreview.cpp:52
49
"This audio file is not stored\n"
50
"on the local host.\n"
51
"Click on this label to load it.\n"
53
"தருநரில் இவ்வொலிக்\n"
54
"கோப்புக் காக்கப் படவில்லை.\n"
55
"அதனை ஏற்ற இப்பட்டையில் சொடுக்குக.\n"
57
#: audiopreview.cpp:58
58
msgid "Unable to load audio file"
59
msgstr "ஒலிக் கோப்பினை ஏற்ற இயலவில்லை"
61
#: audiopreview.cpp:89
66
#: audiopreview.cpp:92
71
#: audiopreview.cpp:95
76
#: audiopreview.cpp:97
78
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
79
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
80
msgstr "பிட்விகிதம்: %1 %2\n"
82
#: audiopreview.cpp:99
84
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
85
msgstr "மாதிரி விகிதம் :%1 %2\n"
87
#: audiopreview.cpp:100