~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-pa/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kthememanager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:52:30 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129225230-yztv3rjzfgc7noih
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
4
4
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
5
5
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
6
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 
6
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 20:54+0530\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-12-31 11:06+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 20:36+0530\n"
13
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
36
36
msgid "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
37
37
msgstr "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
38
38
 
39
 
#: kthememanager.cpp:266
 
39
#: kthememanager.cpp:265
40
40
msgid "Theme Files"
41
41
msgstr "ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ"
42
42
 
43
 
#: kthememanager.cpp:267
 
43
#: kthememanager.cpp:266
44
44
msgid "Select Theme File"
45
45
msgstr "ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
46
46
 
47
 
#: kthememanager.cpp:301
 
47
#: kthememanager.cpp:300
48
48
#, kde-format
49
49
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
50
50
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਥੀਮ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
51
51
 
52
 
#: kthememanager.cpp:302
 
52
#: kthememanager.cpp:301
53
53
msgid "Remove Theme"
54
54
msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ"
55
55
 
56
 
#: kthememanager.cpp:324
 
56
#: kthememanager.cpp:323
57
57
msgid "My Theme"
58
58
msgstr "ਮੇਰਾ ਥੀਮ"
59
59
 
60
 
#: kthememanager.cpp:335
 
60
#: kthememanager.cpp:334
61
61
#, kde-format
62
62
msgid "Theme %1 already exists."
63
63
msgstr "ਥੀਮ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
64
64
 
65
 
#: kthememanager.cpp:355
 
65
#: kthememanager.cpp:354
66
66
#, kde-format
 
67
msgctxt "%1 is theme archive name"
67
68
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
68
69
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਥੀਮ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
69
70
 
70
 
#: kthememanager.cpp:356
 
71
#: kthememanager.cpp:355
71
72
msgid "Theme Created"
72
73
msgstr "ਥੀਮ ਬਣਿਆ ਗਿਆ"
73
74
 
74
 
#: kthememanager.cpp:358
 
75
#: kthememanager.cpp:357
75
76
msgid "An error occurred while creating your theme."
76
77
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਥੀਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
77
78
 
78
 
#: kthememanager.cpp:359
 
79
#: kthememanager.cpp:358
79
80
msgid "Theme Not Created"
80
81
msgstr "ਥੀਮ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ"
81
82
 
82
 
#: kthememanager.cpp:386
 
83
#: kthememanager.cpp:385
83
84
msgid "This theme does not contain a preview."
84
85
msgstr "ਇਸ ਥੀਮ ਦੀ ਕੋਈ ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।"
85
86
 
86
 
#: kthememanager.cpp:390
87
 
#, fuzzy, kde-format
88
 
#| msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
 
87
#: kthememanager.cpp:389
 
88
#, kde-format
89
89
msgid "Author: %1<br />Email: %2<br />Version: %3<br />Homepage: %4"
90
 
msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4"
 
90
msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br />ਈ-ਮੇਲ: %2<br />ਵਰਜਨ: %3<br />ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4"
91
91
 
92
92
#. i18n: file: kthemedlg.ui:34
93
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
101
101
msgid "Get new themes..."
102
102
msgstr "ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ..."
103
103
 
104
 
#. i18n: file: kthemedlg.ui:63
105
 
#. i18n: ectx: property (url), widget (KUrlLabel, lbGet)
106
 
#: rc.cpp:9
107
 
msgid "http://themes.kde.org"
108
 
msgstr "http://themes.kde.org"
109
 
 
110
104
#. i18n: file: kthemedlg.ui:66
111
105
#. i18n: ectx: property (tipText), widget (KUrlLabel, lbGet)
112
 
#: rc.cpp:12
 
106
#: rc.cpp:10
113
107
msgid "Go to the KDE themes website"
114
108
msgstr "KDE ਥੀਮ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ"
115
109
 
116
110
#. i18n: file: kthemedlg.ui:102
117
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
118
 
#: rc.cpp:15
 
112
#: rc.cpp:13
119
113
msgid "&Remove Theme"
120
114
msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ(&R)"
121
115
 
122
116
#. i18n: file: kthemedlg.ui:109
123
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreate)
124
 
#: rc.cpp:18
 
118
#: rc.cpp:16
125
119
msgid "Create &New Theme..."
126
120
msgstr "ਨਵਾਂ ਥੀਮ ਬਣਾਓ(&N)..."
127
121
 
128
122
#. i18n: file: kthemedlg.ui:116
129
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnInstall)
130
 
#: rc.cpp:21
 
124
#: rc.cpp:19
131
125
msgid "&Install New Theme..."
132
126
msgstr "ਨਵਾਂ ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(&I)..."
133
127
 
134
128
#. i18n: file: kthemedlg.ui:136
135
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, lvThemes)
136
 
#: rc.cpp:24
 
130
#: rc.cpp:22
137
131
msgid "Theme"
138
132
msgstr "ਥੀਮ"
139
133
 
140
134
#. i18n: file: kthemedlg.ui:162
141
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
142
 
#: rc.cpp:27
 
136
#: rc.cpp:25
143
137
msgid "Customize your theme:"
144
138
msgstr "ਆਪਣੀ ਥੀਮ ਪਸੰਦ:"
145
139
 
146
140
#. i18n: file: kthemedlg.ui:198
147
141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBackground)
148
 
#: rc.cpp:30
 
142
#: rc.cpp:28
149
143
msgid "Customize the desktop background"
150
144
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਸੰਦ"
151
145
 
152
146
#. i18n: file: kthemedlg.ui:201
153
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnBackground)
154
 
#: rc.cpp:33
 
148
#: rc.cpp:31
155
149
msgid "Background"
156
150
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
157
151
 
158
152
#. i18n: file: kthemedlg.ui:229
159
153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnColors)
160
 
#: rc.cpp:36
 
154
#: rc.cpp:34
161
155
msgid "Customize colors"
162
156
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"
163
157
 
164
158
#. i18n: file: kthemedlg.ui:232
165
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnColors)
166
 
#: rc.cpp:39
 
160
#: rc.cpp:37
167
161
msgid "Colors"
168
162
msgstr "ਰੰਗ"
169
163
 
170
164
#. i18n: file: kthemedlg.ui:260
171
165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnStyle)
172
 
#: rc.cpp:42
 
166
#: rc.cpp:40
173
167
msgid "Customize the widget style"
174
168
msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਸਟਾਇਲ ਪਸੰਦ"
175
169
 
176
170
#. i18n: file: kthemedlg.ui:263
177
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnStyle)
178
 
#: rc.cpp:45
 
172
#: rc.cpp:43
179
173
msgid "Style"
180
174
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
181
175
 
182
176
#. i18n: file: kthemedlg.ui:291
183
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnIcons)
184
 
#: rc.cpp:48
 
178
#: rc.cpp:46
185
179
msgid "Customize the icon theme"
186
180
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਪਸੰਦ"
187
181
 
188
182
#. i18n: file: kthemedlg.ui:294
189
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnIcons)
190
 
#: rc.cpp:51
 
184
#: rc.cpp:49
191
185
msgid "Icons"
192
186
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
193
187
 
194
188
#. i18n: file: kthemedlg.ui:322
195
189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnFonts)
196
 
#: rc.cpp:54
 
190
#: rc.cpp:52
197
191
msgid "Customize the font theme"
198
192
msgstr "ਫੋਂਟ ਥੀਮ ਪਸੰਦ"
199
193
 
200
194
#. i18n: file: kthemedlg.ui:325
201
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFonts)
202
 
#: rc.cpp:57
 
196
#: rc.cpp:55
203
197
msgid "Fonts"
204
198
msgstr "ਫੋਂਟ"
205
199
 
206
200
#. i18n: file: kthemedlg.ui:353
207
201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSaver)
208
 
#: rc.cpp:60
 
202
#: rc.cpp:58
209
203
msgid "Customize the screen saver"
210
204
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਪਸੰਦ"
211
205
 
212
206
#. i18n: file: kthemedlg.ui:356
213
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaver)
214
 
#: rc.cpp:63
 
208
#: rc.cpp:61
215
209
msgid "Screen Saver"
216
210
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ"
217
211
 
218
212
#. i18n: file: newthemewidget.ui:17
219
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
220
 
#: rc.cpp:66
 
214
#: rc.cpp:64
221
215
msgid "&Theme name:"
222
216
msgstr "ਥੀਮ ਨਾਂ(&T):"
223
217
 
224
218
#. i18n: file: newthemewidget.ui:33
225
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
226
 
#: rc.cpp:69
 
220
#: rc.cpp:67
227
221
msgid "&Author:"
228
222
msgstr "ਲੇਖਕ(&A):"
229
223
 
230
224
#. i18n: file: newthemewidget.ui:49
231
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
232
 
#: rc.cpp:72
 
226
#: rc.cpp:70
233
227
msgid "&Email:"
234
228
msgstr "ਈ-ਮੇਲ(&E):"
235
229
 
236
230
#. i18n: file: newthemewidget.ui:65
237
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
238
 
#: rc.cpp:75
 
232
#: rc.cpp:73
239
233
msgid "&Homepage:"
240
234
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ(&H):"
241
235
 
242
236
#. i18n: file: newthemewidget.ui:93
243
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
244
 
#: rc.cpp:78
 
238
#: rc.cpp:76
245
239
msgid "Co&mment:"
246
240
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(&m):"
247
241
 
248
242
#. i18n: file: newthemewidget.ui:115
249
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
250
 
#: rc.cpp:81
 
244
#: rc.cpp:79
251
245
msgid "&Version:"
252
246
msgstr "ਵਰਜਨ(&V):"
253
247
 
254
 
#: rc.cpp:82
 
248
#: rc.cpp:80
255
249
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
256
250
msgid "Your names"
257
251
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
258
252
 
259
 
#: rc.cpp:83
 
253
#: rc.cpp:81
260
254
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
261
255
msgid "Your emails"
262
256
msgstr "aalam@users.sf.net"