~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-pa/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knode.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:52:30 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129225230-yztv3rjzfgc7noih
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: knode\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 11:00+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-01-17 10:31+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 20:11+0530\n"
13
13
"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
250
250
"%1"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: articlewidget.cpp:1425 kncomposer.cpp:1274
 
253
#: articlewidget.cpp:1425 kncomposer.cpp:1288
254
254
msgid "Select Charset"
255
255
msgstr ""
256
256
 
395
395
msgid "&Later"
396
396
msgstr ""
397
397
 
398
 
#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:460 kncomposer.cpp:1507
 
398
#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:460 kncomposer.cpp:1521
399
399
msgid "You have no valid news accounts configured."
400
400
msgstr ""
401
401
 
745
745
msgid "Start &External Editor"
746
746
msgstr ""
747
747
 
748
 
#: kncomposer.cpp:595 kncomposer.cpp:602 kncomposer.cpp:1231
 
748
#: kncomposer.cpp:595 kncomposer.cpp:602 kncomposer.cpp:1245
749
749
msgid "<posted & mailed>"
750
750
msgstr ""
751
751
 
752
 
#: kncomposer.cpp:598 kncomposer.cpp:1232
 
752
#: kncomposer.cpp:598 kncomposer.cpp:1246
753
753
msgid ""
754
754
"<posted & mailed>\n"
755
755
"\n"
868
868
msgid "Send Unsigned"
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: kncomposer.cpp:940
 
871
#: kncomposer.cpp:952
872
872
msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
873
873
msgstr ""
874
874
 
875
 
#: kncomposer.cpp:1066
 
875
#: kncomposer.cpp:1080
876
876
msgid "Insert File"
877
877
msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ"
878
878
 
879
 
#: kncomposer.cpp:1144
 
879
#: kncomposer.cpp:1158
880
880
msgid "Attach File"
881
881
msgstr "ਨੱਥੀ ਫਾਇਲ"
882
882
 
883
 
#: kncomposer.cpp:1220
 
883
#: kncomposer.cpp:1234
884
884
msgid ""
885
885
"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: "
886
886
"nobody);\n"
887
887
"please respect their request."
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: kncomposer.cpp:1221
 
890
#: kncomposer.cpp:1235
891
891
msgid "&Send Copy"
892
892
msgstr ""
893
893
 
894
 
#: kncomposer.cpp:1298
 
894
#: kncomposer.cpp:1312
895
895
msgid "This will replace all text you have written."
896
896
msgstr ""
897
897
 
898
 
#: kncomposer.cpp:1312
 
898
#: kncomposer.cpp:1326
899
899
msgid ""
900
900
"No editor configured.\n"
901
901
"Please do this in the settings dialog."
902
902
msgstr ""
903
903
 
904
 
#: kncomposer.cpp:1362
 
904
#: kncomposer.cpp:1376
905
905
msgid ""
906
906
"Unable to start external editor.\n"
907
907
"Please check your configuration in the settings dialog."
908
908
msgstr ""
909
909
 
910
 
#: kncomposer.cpp:1379
 
910
#: kncomposer.cpp:1393
911
911
msgid "News Article"
912
912
msgstr ""
913
913
 
914
 
#: kncomposer.cpp:1381
 
914
#: kncomposer.cpp:1395
915
915
msgid "Email"
916
916
msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
917
917
 
918
 
#: kncomposer.cpp:1383
 
918
#: kncomposer.cpp:1397
919
919
msgid "News Article & Email"
920
920
msgstr ""
921
921
 
922
 
#: kncomposer.cpp:1387
 
922
#: kncomposer.cpp:1401
923
923
msgid " OVR "
924
924
msgstr " ਉੱਤੇ"
925
925
 
926
 
#: kncomposer.cpp:1389
 
926
#: kncomposer.cpp:1403
927
927
msgid " INS "
928
928
msgstr " ਸ਼ਾਮਲ "
929
929
 
930
 
#: kncomposer.cpp:1391
 
930
#: kncomposer.cpp:1405
931
931
#, kde-format
932
932
msgid " Type: %1 "
933
933
msgstr ""
934
934
 
935
 
#: kncomposer.cpp:1392
 
935
#: kncomposer.cpp:1406
936
936
#, kde-format
937
937
msgid " Charset: %1 "
938
938
msgstr ""
939
939
 
940
 
#: kncomposer.cpp:1394 kncomposer.cpp:1401
 
940
#: kncomposer.cpp:1408 kncomposer.cpp:1415
941
941
#, kde-format
942
942
msgid " Column: %1 "
943
943
msgstr " ਕਾਲਮ: %1 "
944
944
 
945
 
#: kncomposer.cpp:1395 kncomposer.cpp:1402
 
945
#: kncomposer.cpp:1409 kncomposer.cpp:1416
946
946
#, kde-format
947
947
msgid " Line: %1 "
948
948
msgstr " ਲਾਇਨ: %1 "
949
949
 
950
 
#: kncomposer.cpp:1445
 
950
#: kncomposer.cpp:1459
951
951
msgid "No Subject"
952
952
msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
953
953
 
954
 
#: kncomposer.cpp:1660
 
954
#: kncomposer.cpp:1674
955
955
msgid ""
956
956
"ISpell could not be started.\n"
957
957
"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
958
958
msgstr ""
959
959
 
960
 
#: kncomposer.cpp:1665
 
960
#: kncomposer.cpp:1679
961
961
msgid "ISpell seems to have crashed."
962
962
msgstr ""
963
963
 
964
 
#: kncomposer.cpp:1672
 
964
#: kncomposer.cpp:1686
965
965
msgid "No misspellings encountered."
966
966
msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
967
967
 
968
 
#: kncomposer.cpp:1735 kncomposer.cpp:1798
 
968
#: kncomposer.cpp:1749 kncomposer.cpp:1812
969
969
msgid "File"
970
970
msgstr "ਫਾਇਲ"
971
971
 
972
 
#: kncomposer.cpp:1736
 
972
#: kncomposer.cpp:1750
973
973
msgid "Type"
974
974
msgstr "ਕਿਸਮ"
975
975
 
976
 
#: kncomposer.cpp:1737
 
976
#: kncomposer.cpp:1751
977
977
msgid "Size"
978
978
msgstr "ਆਕਾਰ"
979
979
 
980
 
#: kncomposer.cpp:1738 kngroupbrowser.cpp:94 kngrouppropdlg.cpp:85
 
980
#: kncomposer.cpp:1752 kngroupbrowser.cpp:94 kngrouppropdlg.cpp:85
981
981
msgid "Description"
982
982
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
983
983
 
984
 
#: kncomposer.cpp:1739
 
984
#: kncomposer.cpp:1753
985
985
msgid "Encoding"
986
986
msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
987
987
 
988
 
#: kncomposer.cpp:1791
 
988
#: kncomposer.cpp:1805
989
989
msgid "Attachment Properties"
990
990
msgstr ""
991
991
 
992
992
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:198
993
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
994
 
#: kncomposer.cpp:1804 kngrouppropdlg.cpp:93 rc.cpp:366
 
994
#: kncomposer.cpp:1818 kngrouppropdlg.cpp:93 rc.cpp:366
995
995
msgid "Name:"
996
996
msgstr "ਨਾਂ:"
997
997
 
998
 
#: kncomposer.cpp:1806
 
998
#: kncomposer.cpp:1820
999
999
msgid "Size:"
1000
1000
msgstr "ਆਕਾਰ:"
1001
1001
 
1002
 
#: kncomposer.cpp:1813
 
1002
#: kncomposer.cpp:1827
1003
1003
msgid "Mime"
1004
1004
msgstr "Mime"
1005
1005
 
1006
 
#: kncomposer.cpp:1822
 
1006
#: kncomposer.cpp:1836
1007
1007
msgid "&Mime-Type:"
1008
1008
msgstr ""
1009
1009
 
1010
 
#: kncomposer.cpp:1829
 
1010
#: kncomposer.cpp:1843
1011
1011
msgid "&Description:"
1012
1012
msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D):"
1013
1013
 
1014
 
#: kncomposer.cpp:1846
 
1014
#: kncomposer.cpp:1860
1015
1015
msgid "&Encoding:"
1016
1016
msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(&E):"
1017
1017
 
1018
 
#: kncomposer.cpp:1881
 
1018
#: kncomposer.cpp:1895
1019
1019
msgid ""
1020
1020
"You have set an invalid mime-type.\n"
1021
1021
"Please change it."
1022
1022
msgstr ""
1023
1023
 
1024
 
#: kncomposer.cpp:1886
 
1024
#: kncomposer.cpp:1900
1025
1025
msgid ""
1026
1026
"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
1027
1027
"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
1857
1857
msgid " Exporting articles..."
1858
1858
msgstr ""
1859
1859
 
1860
 
#: kngroup.cpp:933
 
1860
#: kngroup.cpp:929
1861
1861
msgid " Scoring..."
1862
1862
msgstr " ਸਕੋਰਿੰਗ"
1863
1863
 
1864
 
#: kngroup.cpp:980
 
1864
#: kngroup.cpp:976
1865
1865
msgid " Reorganizing headers..."
1866
1866
msgstr ""
1867
1867
 
1868
 
#: kngroup.cpp:1081
 
1868
#: kngroup.cpp:1077
1869
1869
#, kde-format
1870
1870
msgid "Cannot load saved headers: %1"
1871
1871
msgstr ""
1954
1954
msgid "Checking for new groups..."
1955
1955
msgstr ""
1956
1956
 
1957
 
#: kngroupmanager.cpp:424
 
1957
#: kngroupmanager.cpp:421
1958
1958
msgid ""
1959
1959
"Do you really want to unsubscribe\n"
1960
1960
"from these groups?"
1961
1961
msgstr ""
1962
1962
 
1963
 
#: kngroupmanager.cpp:425 knmainwidget.cpp:1572
 
1963
#: kngroupmanager.cpp:422 knmainwidget.cpp:1572
1964
1964
msgid "Unsubscribe"
1965
1965
msgstr ""
1966
1966
 
1967
 
#: kngroupmanager.cpp:465
 
1967
#: kngroupmanager.cpp:462
1968
1968
#, kde-format
1969
1969
msgid ""
1970
1970
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
1971
1971
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
1972
1972
msgstr ""
1973
1973
 
1974
 
#: kngroupmanager.cpp:532
 
1974
#: kngroupmanager.cpp:529
1975
1975
msgid ""
1976
1976
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
1977
1977
" Please try again later."
1978
1978
msgstr ""
1979
1979
 
1980
 
#: kngroupmanager.cpp:665
 
1980
#: kngroupmanager.cpp:662
1981
1981
msgid ""
1982
1982
"You do not have any groups for this account;\n"
1983
1983
"do you want to fetch a current list?"
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
 
1986
 
#: kngroupmanager.cpp:665
 
1986
#: kngroupmanager.cpp:662
1987
1987
msgid "Fetch List"
1988
1988
msgstr ""
1989
1989
 
1990
 
#: kngroupmanager.cpp:665
 
1990
#: kngroupmanager.cpp:662
1991
1991
msgid "Do Not Fetch"
1992
1992
msgstr ""
1993
1993
 
2460
2460
msgid "&Fetch"
2461
2461
msgstr ""
2462
2462
 
2463
 
#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:314 nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130
2464
 
msgid "Unable to read the group list file"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: knnntpclient.cpp:86
2468
 
msgid ""
2469
 
"The group list could not be retrieved.\n"
2470
 
"The following error occurred:\n"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: knnntpclient.cpp:149 knnntpclient.cpp:273
2474
 
msgid ""
2475
 
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
2476
 
"The following error occurred:\n"
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: knnntpclient.cpp:211 knnntpclient.cpp:320 nntpjobs.cpp:110
2480
 
msgid "Unable to write the group list file"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: knnntpclient.cpp:221
2484
 
msgid ""
2485
 
"New groups could not be retrieved.\n"
2486
 
"The following error occurred:\n"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: knnntpclient.cpp:336
2490
 
#, kde-format
2491
 
msgid ""
2492
 
"No new articles could be retrieved for\n"
2493
 
"%1/%2.\n"
2494
 
"The following error occurred:\n"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: knnntpclient.cpp:363
2498
 
msgid ""
2499
 
"No new articles could be retrieved.\n"
2500
 
"The server sent a malformatted response:\n"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: knnntpclient.cpp:451 knnntpclient.cpp:545
2504
 
msgid ""
2505
 
"Article could not be retrieved.\n"
2506
 
"The following error occurred:\n"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: knnntpclient.cpp:481
2510
 
#, kde-format
2511
 
msgid ""
2512
 
"<br /><br />The article you requested is not available on your news server."
2513
 
"<br />You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
2514
 
"selm=%1\">groups.google.com</a>."
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: knnntpclient.cpp:570
2518
 
msgid ""
2519
 
"Unable to connect.\n"
2520
 
"The following error occurred:\n"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: knnntpclient.cpp:614 knnntpclient.cpp:666
2524
 
msgid ""
2525
 
"Authentication failed.\n"
2526
 
"Check your username and password."
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: knnntpclient.cpp:630 knnntpclient.cpp:683 knnntpclient.cpp:702
2530
 
#, kde-format
2531
 
msgid ""
2532
 
"Authentication failed.\n"
2533
 
"Check your username and password.\n"
2534
 
"\n"
2535
 
"%1"
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: knnntpclient.cpp:715 knprotocolclient.cpp:431
2539
 
#, kde-format
2540
 
msgid ""
2541
 
"An error occurred:\n"
2542
 
"%1"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
2546
 
msgid "Unable to resolve hostname"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208
2550
 
#, kde-format
2551
 
msgid ""
2552
 
"Unable to connect:\n"
2553
 
"%1"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:477 knprotocolclient.cpp:537
2557
 
msgid ""
2558
 
"A delay occurred which exceeded the\n"
2559
 
"current timeout limit."
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: knprotocolclient.cpp:292
2563
 
msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer."
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: knprotocolclient.cpp:346 knprotocolclient.cpp:489 knprotocolclient.cpp:549
2567
 
msgid "The connection is broken."
2568
 
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਟ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।"
2569
 
 
2570
 
#: knprotocolclient.cpp:468 knprotocolclient.cpp:528 knprotocolclient.cpp:586
2571
 
msgid "Communication error:\n"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: knprotocolclient.cpp:498 knprotocolclient.cpp:558
2575
 
msgid "Communication error"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
2463
#: knsearchdialog.cpp:32
2579
2464
msgid "Find Articles"
2580
2465
msgstr ""
2615
2500
msgid "Do Not Store Password"
2616
2501
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"
2617
2502
 
2618
 
#: knsourceviewwindow.cpp:36
 
2503
#: knsourceviewwindow.cpp:38
2619
2504
msgid "Article Source"
2620
2505
msgstr ""
2621
2506
 
2663
2548
msgid "Loading group list from disk..."
2664
2549
msgstr ""
2665
2550
 
 
2551
#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130
 
2552
msgid "Unable to read the group list file"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
2666
2555
#: nntpjobs.cpp:107
2667
2556
msgid "Writing group list to disk..."
2668
2557
msgstr ""
2669
2558
 
2670
 
#: nntpjobs.cpp:179
 
2559
#: nntpjobs.cpp:110
 
2560
msgid "Unable to write the group list file"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: nntpjobs.cpp:181
2671
2564
msgid "Sorting..."
2672
2565
msgstr ""
2673
2566
 
3777
3670
msgid "A 'news://server/group' URL"
3778
3671
msgstr ""
3779
3672
 
 
3673
#~ msgid "The connection is broken."
 
3674
#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਟ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
3675
 
3780
3676
#~ msgid "Suggestions"
3781
3677
#~ msgstr "ਸੁਝਾਅ"
3782
3678