2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
6
6
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
7
7
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:19+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 23:22+0000\n"
14
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 10:43+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 22:08+0530\n"
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
#: ui/flipscrollview.cpp:138
31
31
msgid "Remove From Favorites"
32
32
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚੋਂ ਹਟਾਓ"
34
#: ui/contextmenufactory.cpp:125
34
#: ui/contextmenufactory.cpp:127
35
35
msgid "Add to Favorites"
36
36
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
38
#: ui/contextmenufactory.cpp:150
38
#: ui/contextmenufactory.cpp:151
39
39
msgid "Add to Desktop"
40
40
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
42
#: ui/contextmenufactory.cpp:157
42
#: ui/contextmenufactory.cpp:158
43
43
msgid "Add to Panel"
44
44
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
46
#: ui/contextmenufactory.cpp:180
46
#: ui/contextmenufactory.cpp:181
50
#: ui/contextmenufactory.cpp:182
50
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
51
51
msgid "Safely Remove"
52
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਓ"
54
#: ui/launcher.cpp:160
54
#: ui/launcher.cpp:159
58
#: ui/launcher.cpp:171 core/favoritesmodel.cpp:44
58
#: ui/launcher.cpp:170 core/favoritesmodel.cpp:44
62
#: ui/launcher.cpp:174
62
#: ui/launcher.cpp:173
63
63
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
64
msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (A ਤੋਂ Z)"
66
#: ui/launcher.cpp:177
66
#: ui/launcher.cpp:176
67
67
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
68
msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ (Z ਤੋਂ A)"
70
#: ui/launcher.cpp:200 core/recentlyusedmodel.cpp:101 core/systemmodel.cpp:88
70
#: ui/launcher.cpp:199 core/recentlyusedmodel.cpp:101 core/systemmodel.cpp:88
71
71
#: core/searchmodel.cpp:135
72
72
msgid "Applications"
75
#: ui/launcher.cpp:212
75
#: ui/launcher.cpp:211
76
76
msgid "Recently Used"
77
77
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ"
79
#: ui/launcher.cpp:214
79
#: ui/launcher.cpp:213
80
80
msgid "Clear Recent Applications"
81
81
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
83
#: ui/launcher.cpp:215
83
#: ui/launcher.cpp:214
84
84
msgid "Clear Recent Documents"
85
85
msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
87
#: ui/launcher.cpp:232
87
#: ui/launcher.cpp:231
91
91
#: ui/launcher.cpp:489
93
#| msgctxt "login name, hostname"
94
#| msgid "user <b>%1</b> on <b>%2</b>"
95
93
msgctxt "login name, hostname"
96
94
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
97
msgstr " <b>%1</b> ਯੂਜ਼ਰ <b>%2</b> ਉੱਤੇ"
95
msgstr "<b>%1</b> ਯੂਜ਼ਰ <b>%2</b> ਉੱਤੇ"
99
97
#: ui/launcher.cpp:491
101
#| msgctxt "full name, login name, hostname"
102
#| msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
103
99
msgctxt "full name, login name, hostname"
104
100
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
105
msgstr " <b>%3</b> ਉੱਤੇ <b>%1 (%2)</b> ਉੱਤੇ"
101
msgstr "<b>%3</b> ਉੱਤੇ <b>%1 (%2)</b>"
107
#: ui/searchbar.cpp:71
103
#: ui/searchbar.cpp:72
152
146
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
154
148
#: core/leavemodel.cpp:69
157
149
msgid "Save Session"
150
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ"
160
152
#: core/leavemodel.cpp:71
161
153
msgid "Save current session for next login"
154
msgstr "ਅਗਲੀ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ"
164
156
#: core/leavemodel.cpp:73
166
#| msgctxt "@item:inlistbox View:"
168
157
msgctxt "Puts the system on standby"
172
161
#: core/leavemodel.cpp:75 core/leavemodel.cpp:79 core/leavemodel.cpp:83
173
162
msgid "Pause without logging out"
163
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕੀਤੇ ਵਿਰਾਮ"
176
165
#: core/leavemodel.cpp:77
178
#| msgid "Suspend to disk"
179
166
msgid "Suspend to Disk"
180
167
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
347
334
msgstr "ਨਾਂ - ਵੇਰਵਾ"
349
336
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:395
361
#~ msgid "Suspend to disk"
362
#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
364
#~ msgctxt "@title:window"
365
#~ msgid "Configure Launcher"
366
#~ msgstr "ਲਾਂਚਰ ਸੰਰਚਨਾ"
368
#~ msgctxt "@title:window"
369
#~ msgid "Configure Menu"
370
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਸੰਰਚਨਾ"
372
#~ msgid "Number of visible items:"
373
#~ msgstr "ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
376
#~| msgid "Switch User"
377
#~ msgid "Switch user"
378
#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ"