~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-pa/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:52:30 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129225230-yztv3rjzfgc7noih
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of dragonplayer.po to Punjabi
1
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
4
#
4
5
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
 
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
 
7
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
5
8
msgid ""
6
9
msgstr ""
7
10
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
8
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 10:47+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:47+0530\n"
11
 
"Last-Translator: Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>\n"
12
 
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-12-22 10:20+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 07:50+0530\n"
 
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
15
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
13
16
"MIME-Version: 1.0\n"
14
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
21
 
19
22
#: src/app/playDialog.cpp:47
78
81
msgstr "<b>ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?</b>"
79
82
 
80
83
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:114
81
 
#, fuzzy
82
 
#| msgid "Dragon Player icon"
83
84
msgid "Dragon Player"
84
 
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਆਈਕਾਨ"
 
85
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ"
85
86
 
86
87
#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:115
87
88
msgid "A video player that has a usability focus"
88
 
msgstr ""
 
89
msgstr "ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ, ਜੋ ਕਿ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ 'ਚ ਰੱਖ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
89
90
 
90
91
#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:116
91
92
msgid ""
115
116
 
116
117
#: src/app/main.cpp:39
117
118
msgid "Improvements and polish"
118
 
msgstr ""
 
119
msgstr "ਸੁਧਾਰ ਅਤੇ ਪਾਲਿਸ਼"
119
120
 
120
121
#: src/app/main.cpp:40
121
122
msgid "Matthias Kretz"
147
148
 
148
149
#: src/app/main.cpp:43
149
150
msgid "Great reference code"
150
 
msgstr ""
 
151
msgstr "ਮਹਾਨ ਰੈਫਰੈਂਸ ਕੋਡ"
151
152
 
152
153
#: src/app/main.cpp:44
153
154
msgid "Greenleaf"
154
 
msgstr ""
 
155
msgstr "Greenleaf"
155
156
 
156
157
#: src/app/main.cpp:44
157
158
msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)"
159
160
 
160
161
#: src/app/main.cpp:49
161
162
msgid "Play 'URL'"
162
 
msgstr ""
 
163
msgstr "'URL' ਚਲਾਓ"
163
164
 
164
165
#: src/app/main.cpp:50
165
166
msgid "Play DVD Video"
167
168
 
168
169
#: src/app/main.cpp:51
169
170
msgid "Show Additional Debug Output"
170
 
msgstr ""
 
171
msgstr "ਹੋਰ ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖੋ"
171
172
 
172
 
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:307
 
173
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:308
173
174
msgid "Position Slider"
174
175
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸਲਾਈਡਰ"
175
176
 
180
181
#: src/app/playlistFile.cpp:57
181
182
#, kde-format
182
183
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
183
 
msgstr ""
 
184
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਰਿਮੋਟ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %1"
184
185
 
185
186
#: src/app/playlistFile.cpp:72
186
187
#, kde-format
192
193
#: src/app/playlistFile.cpp:76
193
194
#, kde-format
194
195
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
195
 
msgstr ""
 
196
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %1"
196
197
 
197
198
#: src/app/stateChange.cpp:182
198
199
msgid "No media loaded"
220
221
msgid "Volume"
221
222
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
222
223
 
223
 
#: src/app/mainWindow.cpp:133
 
224
#: src/app/mainWindow.cpp:134
224
225
msgid "Aspect &Ratio"
225
226
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ(&R)"
226
227
 
227
 
#: src/app/mainWindow.cpp:134
 
228
#: src/app/mainWindow.cpp:135
228
229
msgid "&Audio Channels"
229
230
msgstr "ਆਡੀਓ ਚੈਨਲ(&A)"
230
231
 
231
 
#: src/app/mainWindow.cpp:135
 
232
#: src/app/mainWindow.cpp:136
232
233
msgid "&Subtitles"
233
234
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(&S)"
234
235
 
235
 
#: src/app/mainWindow.cpp:151
 
236
#: src/app/mainWindow.cpp:152
236
237
msgid "Determine &Automatically"
237
238
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਛਾਣੋ(&A)"
238
239
 
239
 
#: src/app/mainWindow.cpp:152
 
240
#: src/app/mainWindow.cpp:153
240
241
msgid "&4:3"
241
242
msgstr "&4:3"
242
243
 
243
 
#: src/app/mainWindow.cpp:153
 
244
#: src/app/mainWindow.cpp:154
244
245
msgid "Ana&morphic (16:9)"
245
246
msgstr ""
246
247
 
247
 
#: src/app/mainWindow.cpp:154
 
248
#: src/app/mainWindow.cpp:155
248
249
msgid "&Window Size"
249
250
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਕਰੀਨ(&W)"
250
251
 
251
 
#: src/app/mainWindow.cpp:196
 
252
#: src/app/mainWindow.cpp:197
252
253
msgid ""
253
254
"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. "
254
255
"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the "
255
256
"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>"
256
257
msgstr ""
257
258
 
258
 
#: src/app/mainWindow.cpp:260
 
259
#: src/app/mainWindow.cpp:261
259
260
msgid "Play &Media..."
260
261
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ(&M)..."
261
262
 
262
 
#: src/app/mainWindow.cpp:268
 
263
#: src/app/mainWindow.cpp:269
263
264
msgid "Stop"
264
265
msgstr "ਰੋਕੋ"
265
266
 
266
 
#: src/app/mainWindow.cpp:274
 
267
#: src/app/mainWindow.cpp:275
267
268
msgid "Mute"
268
269
msgstr "ਚੁੱਪ"
269
270
 
270
 
#: src/app/mainWindow.cpp:280
 
271
#: src/app/mainWindow.cpp:281
271
272
msgid "Reset Video Scale"
272
273
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
273
274
 
274
 
#: src/app/mainWindow.cpp:286
 
275
#: src/app/mainWindow.cpp:287
275
276
msgid "Menu Toggle"
276
277
msgstr "ਮੇਨੂ ਬਦਲੋ"
277
278
 
278
 
#: src/app/mainWindow.cpp:312
 
279
#: src/app/mainWindow.cpp:313
279
280
msgid "Video Settings"
280
281
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸੈਟਿੰਗ"
281
282
 
282
 
#: src/app/mainWindow.cpp:318
 
283
#: src/app/mainWindow.cpp:319
283
284
msgid "Previous chapter"
284
285
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਚੈਪਟਰ"
285
286
 
286
 
#: src/app/mainWindow.cpp:324
 
287
#: src/app/mainWindow.cpp:325
287
288
msgid "Next chapter"
288
289
msgstr "ਅਗਲਾ ਚੈਪਟਰ"
289
290
 
290
 
#: src/app/mainWindow.cpp:331
 
291
#: src/app/mainWindow.cpp:332
291
292
#, no-c-format
292
293
msgid "Return 10% back"
293
294
msgstr "10% ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
294
295
 
295
 
#: src/app/mainWindow.cpp:338
 
296
#: src/app/mainWindow.cpp:339
296
297
#, no-c-format
297
298
msgid "Go 10% forward"
298
299
msgstr "10% ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
299
300
 
300
 
#: src/app/mainWindow.cpp:344
301
 
#, fuzzy
302
 
#| msgid "Return 10% back"
 
301
#: src/app/mainWindow.cpp:345
303
302
msgid "Return 10 seconds back"
304
 
msgstr "10% ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
 
303
msgstr "10 ਸਕਿੰਟ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
305
304
 
306
 
#: src/app/mainWindow.cpp:350
307
 
#, fuzzy
308
 
#| msgid "Go 10% forward"
 
305
#: src/app/mainWindow.cpp:351
309
306
msgid "Go 10 seconds forward"
310
 
msgstr "10% ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
 
307
msgstr "10 ਸਕਿੰਟ ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
311
308
 
312
 
#: src/app/mainWindow.cpp:396
 
309
#: src/app/mainWindow.cpp:397
313
310
msgid "Mute "
314
311
msgstr "ਚੁੱਪ"
315
312
 
316
 
#: src/app/mainWindow.cpp:469
 
313
#: src/app/mainWindow.cpp:470
317
314
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
318
315
msgstr ""
319
316
 
320
 
#: src/app/mainWindow.cpp:490
 
317
#: src/app/mainWindow.cpp:491
321
318
msgid "There was an internal error with the media slave..."
322
 
msgstr ""
 
319
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਲੇਵ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ..."
323
320
 
324
 
#: src/app/mainWindow.cpp:549
 
321
#: src/app/mainWindow.cpp:550
325
322
msgid "Select A File To Play"
326
323
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ"
327
324
 
328
 
#: src/app/mainWindow.cpp:704
 
325
#: src/app/mainWindow.cpp:707
329
326
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
330
 
msgstr ""
 
327
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਡਰੋਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
331
328
 
332
329
#: src/app/videoWindow.cpp:119
333
330
msgid "&DVD Subtitle Selection"
388
385
#: rc.cpp:26
389
386
msgid "Main Toolbar"
390
387
msgstr "ਮੇਨ ਟੂਲਬਾਰ"
391
 
 
392
 
#~ msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. "
393
 
#~ msgstr "<qt>ਜਾਈਨ (xine) ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"