1
# translation of desktop_kdebase.po to
2
# translation of desktop_kdebase.po to British English
3
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
4
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 03:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 17:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
26
#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
31
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
36
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
41
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
46
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:287
51
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
53
msgid "Dolphin General"
54
msgstr "Dolphin General"
56
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
58
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
59
msgstr "This service allows configuration of general Dolphin settings."
61
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
62
msgctxt "Name|Random file browsing settings."
66
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
68
msgid "Configure general file manager settings"
69
msgstr "Configure general file manager settings"
71
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
73
msgid "Dolphin Navigation"
74
msgstr "Dolphin Navigation"
76
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
78
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
79
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
81
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
86
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
88
msgid "Configure file manager navigation"
89
msgstr "Configure file manager navigation"
91
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
93
msgid "Dolphin Services"
94
msgstr "Dolphin Services"
96
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
97
#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
98
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
103
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
105
msgid "Configure file manager services"
106
msgstr "Configure file manager services"
108
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
110
msgid "Dolphin View Modes"
111
msgstr "Dolphin View Modes"
113
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
115
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
116
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
118
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
123
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
125
msgid "Configure file manager view modes"
126
msgstr "Configure file manager view modes"
128
#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
130
msgid "Version Control Plugin for File Views"
131
msgstr "Version Control Plugin for File Views"
133
#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
135
msgid "Password & User Account"
136
msgstr "Password & User Account"
138
#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
140
msgid "User information such as password, name and email"
141
msgstr "User information such as password, name and email"
143
#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
145
msgid "Change Password"
146
msgstr "Change Password"
148
#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
150
msgid "Bookmark Editor"
151
msgstr "Bookmark Editor"
153
#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:70
155
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
156
msgstr "Bookmark Organiser and Editor"
158
#: kfind/kfind.desktop:7
160
msgid "Find Files/Folders"
161
msgstr "Find Files/Folders"
163
#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
168
#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:53
170
msgid "Show all blockable html elements"
171
msgstr "Show all blockable html elements"
173
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
175
msgid "Konqueror Feed Icon"
176
msgstr "Konqueror Feed Icon"
178
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:58
180
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
181
msgstr "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
183
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
185
msgid "Add Feed to Akregator"
186
msgstr "Add Feed to Akregator"
188
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:62
190
msgid "Adds selected feed to Akregator"
191
msgstr "Adds selected feed to Akregator"
193
#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
196
msgstr "Auto Refresh"
198
#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:62
200
msgid "Auto Refresh plugin"
201
msgstr "Auto Refresh plugin"
203
#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
208
#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:71
210
msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
211
msgstr "Language translation for the current page using Babelfish"
213
#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
215
msgid "Directory Filter"
216
msgstr "Directory Filter"
218
#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:68
220
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
221
msgstr "Filter directory view using an attribute filter"
223
#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
225
msgid "DOM Tree Viewer"
226
msgstr "DOM Tree Viewer"
228
#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:69
230
msgid "View the DOM tree of the current page"
231
msgstr "View the DOM tree of the current page"
233
#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
235
msgid "File Size Viewer"
236
msgstr "File Size Viewer"
238
#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:64
240
msgid "View your filesystem as a TreeMap"
241
msgstr "View your filesystem as a TreeMap"
243
#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
245
msgid "File Size View"
246
msgstr "File Size View"
248
#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:57
250
msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
252
"Enables a proportional view of directories and files based on file size"
254
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
255
msgctxt "X-KDE-Submenu"
259
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:69
264
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:135
269
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:201
274
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:258
279
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
280
msgctxt "X-KDE-Submenu"
281
msgid "Transform Image"
282
msgstr "Transform Image"
284
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:70
286
msgid "Rotate Clockwise"
287
msgstr "Rotate Clockwise"
289
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:133
291
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
292
msgstr "Rotate Anti-Clockwise"
294
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:201
296
msgid "Flip Vertically"
297
msgstr "Flip Vertically"
299
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:267
301
msgid "Flip Horizontally"
302
msgstr "Flip Horizontally"
304
#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
306
msgid "KHTML Settings"
307
msgstr "KHTML Settings"
309
#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:69
311
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
312
msgstr "A fast way to change the KHTML settings"
314
#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
316
msgid "Image Gallery"
317
msgstr "Image Gallery"
319
#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:67
321
msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
322
msgstr "An easy way to generate a HTML image gallery"
324
#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
326
msgid "Text-to-Speech"
327
msgstr "Text-to-Speech"
329
#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
331
msgid "Produces audio output for text in the current page"
332
msgstr "Produces audio output for text in the current page"
334
#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
336
msgid "Microformat Icon"
337
msgstr "Microformat Icon"
339
#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:57
341
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
342
msgstr "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
344
#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
347
msgstr "Bookmarklets"
349
#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:65
351
msgid "Enables the use of bookmarklets"
352
msgstr "Enables the use of bookmarklets"
354
#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
355
#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
356
#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
357
#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
358
#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
359
#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
360
#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
361
#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
362
#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
363
#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
364
#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
365
#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
366
#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
367
#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
368
#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
369
#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
370
#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
371
#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
372
#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
377
#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
379
msgid "Document Relations"
380
msgstr "Document Relations"
382
#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:69
384
msgid "Displays the document relations of a document"
385
msgstr "Displays the document relations of a document"
387
#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
392
#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:72
394
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
395
msgstr "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
397
#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
399
msgid "Shell Command Plugin"
400
msgstr "Shell Command Plugin"
402
#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
404
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
405
msgstr "Shell Command Plugin for Konqueror"
407
#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
409
msgid "UserAgent Changer"
410
msgstr "UserAgent Changer"
412
#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:66
414
msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
415
msgstr "Allows the detected UserAgent to be modified"
417
#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
419
msgid "Website Validators"
420
msgstr "Website Validators"
422
#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:67
424
msgid "CSS and HTML validation tools"
425
msgstr "CSS and HTML validation tools"
427
#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
430
msgstr "Web Archiver"
432
#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:69
434
msgid "Creates archives of websites"
435
msgstr "Creates archives of websites"
437
#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
440
msgstr "Web Archives"
442
#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
444
msgid "About-Page for Konqueror"
445
msgstr "About-Page for Konqueror"
447
#: konqueror/Home.desktop:7
452
#: konqueror/Home.desktop:101
453
msgctxt "GenericName"
454
msgid "Personal Files"
455
msgstr "Personal Files"
457
#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
458
#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
459
#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
464
#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
465
msgctxt "GenericName"
469
#: konqueror/konqueror.desktop:97
471
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
472
msgstr "KDE File Manager & Web Browser"
474
#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
476
msgid "File Manager - Super User Mode"
477
msgstr "File Manager - Super User Mode"
479
#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
481
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
482
msgstr "Konqueror Preloading During KDE startup"
484
#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
486
msgid "Konqueror Browser Preloader"
487
msgstr "Konqueror Browser Preloader"
489
#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
491
msgid "Reduces Konqueror startup time"
492
msgstr "Reduces Konqueror startup time"
494
#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
495
#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
497
msgid "File Management"
498
msgstr "File Management"
500
#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
503
msgstr "File Preview"
505
#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
507
msgid "KDE Development"
508
msgstr "KDE Development"
510
#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
512
msgid "Midnight Commander"
513
msgstr "Midnight Commander"
515
#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
517
msgid "Tabbed Browsing"
518
msgstr "Tabbed Browsing"
520
#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
523
msgstr "Web Browsing"
525
#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
527
msgid "Web Shortcuts"
528
msgstr "Web Shortcuts"
530
#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
532
msgid "Configure enhanced browsing"
533
msgstr "Configure enhanced browsing"
535
#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
536
#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
537
#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
542
#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
544
msgid "Configure the bookmarks home page"
545
msgstr "Configure the bookmarks home page"
547
#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
552
#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
554
msgid "Configure web cache settings"
555
msgstr "Configure web cache settings"
557
#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
562
#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
564
msgid "Configure the way cookies work"
565
msgstr "Configure the way cookies work"
567
#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
569
msgid "Connection Preferences"
570
msgstr "Connection Preferences"
572
#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
574
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
575
msgstr "Configure generic network preferences, like timeout values"
577
#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
582
#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
584
msgid "Configure the proxy servers used"
585
msgstr "Configure the proxy servers used"
587
#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
589
msgid "Windows Shares"
590
msgstr "Windows Shares"
592
#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
594
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
595
msgstr "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
597
#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
599
msgid "UserAgent Strings"
600
msgstr "UserAgent Strings"
602
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
604
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
605
msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
607
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
609
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
610
msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
612
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
614
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
615
msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
617
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
619
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
620
msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
622
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
624
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
625
msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
627
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
629
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
630
msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
632
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
634
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
635
msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
637
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
639
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
640
msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
642
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
644
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
645
msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
647
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
649
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
650
msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
652
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
654
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
655
msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
657
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
659
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
660
msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
662
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
664
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
665
msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
667
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
669
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
670
msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
672
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
674
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
675
msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
677
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
679
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
680
msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
682
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
684
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
685
msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
687
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
689
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
690
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
692
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
694
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
695
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
697
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
699
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
700
msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
702
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
704
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
705
msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
707
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
709
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
710
msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
712
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
714
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
715
msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
717
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
719
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
720
msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
722
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
724
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
725
msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
727
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
729
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
730
msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
732
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
734
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
735
msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
737
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
739
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
740
msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
742
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
744
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
745
msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
747
#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
749
msgid "Browser Identification"
750
msgstr "Browser Identification"
752
#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
754
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
755
msgstr "Configure the way Konqueror reports itself"
757
#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
758
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
759
#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
764
#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
765
#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
767
msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
768
msgstr "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
770
#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
771
#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
776
#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
777
#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
779
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
780
msgstr "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
782
#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
787
#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
789
msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
790
msgstr "Configure the stylesheets used to render web pages"
792
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
794
msgid "Configure how to display web pages"
795
msgstr "Configure how to display web pages"
797
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
800
msgstr "Web Behaviour"
802
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
804
msgid "Configure the browser behavior"
805
msgstr "Configure the browser behaviour"
807
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
809
msgid "AdBlocK Filters"
810
msgstr "AdBlocK Filters"
812
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
814
msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
815
msgstr "Configure Konqueror AdBlocK filters"
817
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
819
"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
823
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
825
msgid "Configure general Konqueror behavior"
826
msgstr "Configure general Konqueror behaviour"
828
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
830
msgid "Java & JavaScript"
831
msgstr "Java & JavaScript"
833
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
835
msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
836
msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
838
#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
843
#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
845
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
846
msgstr "Configure settings that can improve Konqueror performance"
848
#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
850
msgid "KDE Performance"
851
msgstr "KDE Performance"
853
#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
855
msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
856
msgstr "Configure settings that can improve KDE performance"
858
#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
859
#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
861
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
862
msgstr "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
864
#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
865
#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
870
#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
873
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
876
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
879
#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
884
#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
886
msgid "This folder contains your personal files"
887
msgstr "This folder contains your personal files"
889
#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
894
#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
896
msgid "This is the list of places."
897
msgstr "This is the list of places."
899
#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
900
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
905
#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
910
#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
912
msgid "This is the root of the filesystem"
913
msgstr "This is the root of the filesystem"
915
#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
917
msgid "Configure the history sidebar"
918
msgstr "Configure the history sidebar"
920
#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
922
msgid "History SideBar Module"
923
msgstr "History SideBar Module"
925
#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
930
#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
932
msgid "Places SideBar Module"
933
msgstr "Places SideBar Module"
935
#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
940
#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
941
#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
946
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
949
msgstr "FTP Archives"
951
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
953
msgid "KDE Official FTP"
954
msgstr "KDE Official FTP"
956
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
958
msgid "KDE Applications"
959
msgstr "KDE Applications"
961
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
966
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
971
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
973
msgid "KDE Home Page"
974
msgstr "KDE Home Page"
976
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
978
msgid "KDE Eye Candy"
979
msgstr "KDE Eye Candy"
981
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
984
msgstr "Applications"
986
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
988
msgid "Print System Browser"
989
msgstr "Print System Browser"
991
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
996
#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
998
msgid "Web SideBar Module"
999
msgstr "Web SideBar Module"
1001
#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
1003
msgid "Bookmark Toolbar"
1004
msgstr "Bookmark Toolbar"
1006
#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
1011
#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
1013
msgid "Stores website icons"
1014
msgstr "Stores website icons"
1016
#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
1018
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1019
msgstr "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1021
#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1023
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1024
msgstr "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1026
#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
1027
#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
1028
#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
1029
#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
1034
#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1039
#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
1041
msgid "Enter folder name:"
1042
msgstr "Enter folder name:"
1044
#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1045
msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1049
#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1051
msgid "HTML File..."
1052
msgstr "HTML File..."
1054
#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
1056
msgid "Enter HTML filename:"
1057
msgstr "Enter HTML filename:"
1059
#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1061
msgid "Camera Device..."
1062
msgstr "Camera Device..."
1064
#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
1069
#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1071
msgid "CD-ROM Device..."
1072
msgstr "CD-ROM Device..."
1074
#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
1076
msgid "New CD-ROM Device"
1077
msgstr "New CD-ROM Device"
1079
#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1081
msgid "CDWRITER Device..."
1082
msgstr "CDWRITER Device..."
1084
#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
1086
msgid "New CDWRITER Device"
1087
msgstr "New CDWRITER Device"
1089
#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1091
msgid "DVD-ROM Device..."
1092
msgstr "DVD-ROM Device..."
1094
#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
1096
msgid "New DVD-ROM Device"
1097
msgstr "New DVD-ROM Device"
1099
#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1101
msgid "Floppy Device..."
1102
msgstr "Floppy Device..."
1104
#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
1106
msgid "New Floppy Device"
1107
msgstr "New Floppy Device"
1109
#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1111
msgid "Hard Disc Device..."
1112
msgstr "Hard Disc Device..."
1114
#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
1116
msgid "New Hard Disc"
1117
msgstr "New Hard Disk"
1119
#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1121
msgid "MO Device..."
1122
msgstr "MO Device..."
1124
#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
1126
msgid "New MO Device"
1127
msgstr "New MO Device"
1129
#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1134
#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
1136
msgid "New NFS Link"
1137
msgstr "New NFS Link"
1139
#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1141
msgid "Basic link to file or directory..."
1142
msgstr "Basic link to file or directory..."
1144
#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
1146
msgid "Enter path of file or directory:"
1147
msgstr "Enter path of file or directory:"
1149
#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1151
msgid "Link to Application..."
1152
msgstr "Link to Application..."
1154
#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
1156
msgid "New Link to Application"
1157
msgstr "New Link to Application"
1159
#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1161
msgid "Link to Location (URL)..."
1162
msgstr "Link to Location (URL)..."
1164
#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
1166
msgid "Enter link to location (URL):"
1167
msgstr "Enter link to location (URL):"
1169
#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1171
msgid "ZIP Device..."
1172
msgstr "ZIP Device..."
1174
#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
1176
msgid "New ZIP Device"
1177
msgstr "New ZIP Device"
1179
#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1181
msgid "Text File..."
1182
msgstr "Text File..."
1184
#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
1186
msgid "Enter text filename:"
1187
msgstr "Enter text filename:"
1189
#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1194
#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
1196
msgid "Configure the browser plugins"
1197
msgstr "Configure the browser plugins"
1199
#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1202
msgstr "Folder View"
1204
#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
1206
msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1207
msgstr "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1213
#~ msgctxt "Comment"
1214
#~ msgid "Konsole default profile"
1215
#~ msgstr "Konsole default profile"
1221
#~ msgctxt "GenericName"
1223
#~ msgstr "Terminal"
1226
#~ msgid "Open Terminal Here"
1227
#~ msgstr "Open Terminal Here"
1229
#~ msgctxt "Comment"
1234
#~ msgid "Bell in Visible Session"
1235
#~ msgstr "Bell in Visible Session"
1237
#~ msgctxt "Comment"
1238
#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
1239
#~ msgstr "Bell emitted within a visible session"
1242
#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
1243
#~ msgstr "Bell in Non-Visible Session"
1245
#~ msgctxt "Comment"
1246
#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
1247
#~ msgstr "Bell emitted within a non-visible session"
1250
#~ msgid "Activity in Monitored Session"
1251
#~ msgstr "Activity in Monitored Session"
1253
#~ msgctxt "Comment"
1254
#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
1255
#~ msgstr "Activity detected in a monitored session"
1258
#~ msgid "Silence in Monitored Session"
1259
#~ msgstr "Silence in Monitored Session"
1261
#~ msgctxt "Comment"
1262
#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
1263
#~ msgstr "Silence detected in a monitored session"
1266
#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
1267
#~ msgstr "Session Finished With Non-Zero Status"
1269
#~ msgctxt "Comment"
1270
#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
1271
#~ msgstr "A session has exited with non-zero status"
1274
#~ msgid "Terminal Emulator"
1275
#~ msgstr "Terminal Emulator"
1278
#~ msgid "Quick Access Terminal"
1279
#~ msgstr "Quick Access Terminal"
1281
#~ msgctxt "GenericName"
1282
#~ msgid "Text Editor"
1283
#~ msgstr "Text Editor"
1290
#~ msgid "Activity Manager"
1291
#~ msgstr "Activity Manager"
1293
#~ msgctxt "Comment"
1294
#~ msgid "The activity management backend"
1295
#~ msgstr "The activity management backend"
1298
#~ msgid "Social Desktop"
1299
#~ msgstr "Social Desktop"
1301
#~ msgctxt "Comment"
1302
#~ msgid "Manage Social Desktop Providers"
1303
#~ msgstr "Manage Social Desktop Providers"
1309
#~ msgctxt "Comment"
1310
#~ msgid "A breath of fresh air"
1311
#~ msgstr "A breath of fresh air"
1317
#~ msgctxt "Comment"
1318
#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
1319
#~ msgstr "Theme done in the Oxygen style"
1338
#~ msgid "Default Applications"
1339
#~ msgstr "Default Applications"
1341
#~ msgctxt "Comment"
1342
#~ msgid "Choose the default components for various services"
1343
#~ msgstr "Choose the default components for various services"
1345
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1346
#~ msgid "Web Browser"
1347
#~ msgstr "Web Browser"
1349
#~ msgctxt "Comment"
1351
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1352
#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
1354
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1355
#~ "which you can select hyperlinks should honour this setting."
1357
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1358
#~ msgid "File Manager"
1359
#~ msgstr "File Manager"
1361
#~ msgctxt "Comment"
1363
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
1364
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
1367
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
1368
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
1371
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1372
#~ msgid "Email Client"
1373
#~ msgstr "Email Client"
1375
#~ msgctxt "Comment"
1377
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1378
#~ "applications which need access to an email client application should "
1379
#~ "honor this setting."
1381
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1382
#~ "applications which need access to an email client application should "
1383
#~ "honour this setting."
1385
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1386
#~ msgid "Terminal Emulator"
1387
#~ msgstr "Terminal Emulator"
1389
#~ msgctxt "Comment"
1391
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
1392
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
1393
#~ "honor this setting."
1395
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
1396
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
1397
#~ "honour this setting."
1399
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1400
#~ msgid "Window Manager"
1401
#~ msgstr "Window Manager"
1403
#~ msgctxt "Comment"
1405
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1407
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1410
#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
1411
#~ msgstr "A nice name you have chosen for your interface"
1413
#~ msgctxt "Comment"
1414
#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
1415
#~ msgstr "A helpful description of the interface for the top right info box"
1419
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1421
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1428
#~ msgid "Metacity (GNOME)"
1429
#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
1436
#~ msgid "Service Discovery"
1437
#~ msgstr "Service Discovery"
1439
#~ msgctxt "Comment"
1440
#~ msgid "Configure service discovery"
1441
#~ msgstr "Configure service discovery"
1444
#~ msgid "Emoticons"
1445
#~ msgstr "Emoticons"
1447
#~ msgctxt "Comment"
1448
#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
1449
#~ msgstr "Emoticons Themes Manager"
1451
#~ msgctxt "Comment"
1452
#~ msgid "Customize KDE Icons"
1453
#~ msgstr "Customise KDE Icons"
1456
#~ msgid "Service Manager"
1457
#~ msgstr "Service Manager"
1459
#~ msgctxt "Comment"
1460
#~ msgid "KDE Services Configuration"
1461
#~ msgstr "KDE Services Configuration"
1464
#~ msgid "Manage Notifications"
1465
#~ msgstr "Manage Notifications"
1467
#~ msgctxt "Comment"
1468
#~ msgid "System Notification Configuration"
1469
#~ msgstr "System Notification Configuration"
1472
#~ msgid "Country/Region & Language"
1473
#~ msgstr "Country/Region & Language"
1475
#~ msgctxt "Comment"
1476
#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1477
#~ msgstr "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1480
#~ msgid "Information"
1481
#~ msgstr "Information"
1484
#~ msgid "Spell Checker"
1485
#~ msgstr "Spell Checker"
1487
#~ msgctxt "Comment"
1488
#~ msgid "Configure the spell checker"
1489
#~ msgstr "Configure the spell checker"
1492
#~ msgid "File Associations"
1493
#~ msgstr "File Associations"
1495
#~ msgctxt "Comment"
1496
#~ msgid "Configure file associations"
1497
#~ msgstr "Configure file associations"
1500
#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1501
#~ msgstr "KDED Global Shortcuts Server"
1503
#~ msgctxt "Comment"
1504
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
1505
#~ msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
1508
#~ msgid "kglobalaccel"
1509
#~ msgstr "kglobalaccel"
1512
#~ msgid "Application"
1513
#~ msgstr "Application"
1515
#~ msgctxt "Comment"
1516
#~ msgid "The application name"
1517
#~ msgstr "The application name"
1520
#~ msgid "Global Shortcut Registration"
1521
#~ msgstr "Global Shortcut Registration"
1523
#~ msgctxt "Comment"
1524
#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
1525
#~ msgstr "An application registered new global shortcuts."
1528
#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
1529
#~ msgstr "Global Shortcut Triggered"
1531
#~ msgctxt "Comment"
1532
#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
1533
#~ msgstr "The user triggered a global shortcut"
1543
#~ msgctxt "Comment"
1544
#~ msgid "Index generation"
1545
#~ msgstr "Index generation"
1548
#~ msgid "Help Index"
1549
#~ msgstr "Help Index"
1551
#~ msgctxt "Comment"
1552
#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
1553
#~ msgstr "Help centre search index configuration and generation"
1556
#~ msgid "KHelpCenter"
1557
#~ msgstr "KHelpCentre"
1559
#~ msgctxt "Comment"
1560
#~ msgid "The KDE Help Center"
1561
#~ msgstr "The KDE Help Centre"
1564
#~ msgid "Application Manuals"
1565
#~ msgstr "Application Manuals"
1568
#~ msgid "Browse Info Pages"
1569
#~ msgstr "Browse Info Pages"
1572
#~ msgid "Control Center Modules"
1573
#~ msgstr "Control Centre Modules"
1576
#~ msgid "KInfoCenter Modules"
1577
#~ msgstr "KInfoCentre Modules"
1580
#~ msgid "Kioslaves"
1581
#~ msgstr "Kioslaves"
1584
#~ msgid "UNIX manual pages"
1585
#~ msgstr "UNIX manual pages"
1588
#~ msgid "(1) User Commands"
1589
#~ msgstr "(1) User Commands"
1592
#~ msgid "(2) System Calls"
1593
#~ msgstr "(2) System Calls"
1596
#~ msgid "(3) Subroutines"
1597
#~ msgstr "(3) Subroutines"
1600
#~ msgid "(4) Devices"
1601
#~ msgstr "(4) Devices"
1604
#~ msgid "(5) File Formats"
1605
#~ msgstr "(5) File Formats"
1608
#~ msgid "(6) Games"
1609
#~ msgstr "(6) Games"
1612
#~ msgid "(7) Miscellaneous"
1613
#~ msgstr "(7) Miscellaneous"
1616
#~ msgid "(8) Sys. Administration"
1617
#~ msgstr "(8) Sys. Administration"
1620
#~ msgid "(9) Kernel"
1621
#~ msgstr "(9) Kernel"
1628
#~ msgid "Online Help"
1629
#~ msgstr "Online Help"
1632
#~ msgid "Plasma Manual"
1633
#~ msgstr "Plasma Manual"
1636
#~ msgid "Quickstart Guide"
1637
#~ msgstr "Quickstart Guide"
1640
#~ msgid "Scrollkeeper"
1641
#~ msgstr "Scrollkeeper"
1644
#~ msgid "KDE Users' Manual"
1645
#~ msgstr "KDE Users' Manual"
1648
#~ msgid "CGI Scripts"
1649
#~ msgstr "CGI Scripts"
1651
#~ msgctxt "Comment"
1652
#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
1653
#~ msgstr "Configure the CGI KIO slave"
1656
#~ msgid "Directory Watcher"
1657
#~ msgstr "Directory Watcher"
1659
#~ msgctxt "Comment"
1660
#~ msgid "Monitors directories for changes"
1661
#~ msgstr "Monitors directories for changes"
1665
#~ msgstr "Wastebin"
1667
#~ msgctxt "Comment"
1668
#~ msgid "Contains removed files"
1669
#~ msgstr "Contains removed files"
1671
#~ msgctxt "Description"
1672
#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
1673
#~ msgstr "A kioslave for the FISH protocol"
1675
#~ msgctxt "Comment"
1676
#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
1677
#~ msgstr "Embeddable Troff Viewer"
1681
#~ msgstr "KManPart"
1683
#~ msgctxt "Description"
1684
#~ msgid "A kioslave to browse the network"
1685
#~ msgstr "A kioslave to browse the network"
1688
#~ msgid "Network Watcher"
1689
#~ msgstr "Network Watcher"
1691
#~ msgctxt "Comment"
1693
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
1694
#~ "network:/ protocol"
1696
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
1697
#~ "network:/ protocol"
1700
#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
1701
#~ msgstr "Remote URL Change Notifier"
1703
#~ msgctxt "Comment"
1704
#~ msgid "Provides change notification for network folders"
1705
#~ msgstr "Provides change notification for network folders"
1707
#~ msgctxt "Description"
1708
#~ msgid "A kioslave for sftp"
1709
#~ msgstr "A kioslave for sftp"
1712
#~ msgid "Samba Shares"
1713
#~ msgstr "Samba Shares"
1716
#~ msgid "Comic Books"
1717
#~ msgstr "Comic Books"
1720
#~ msgid "Cursor Files"
1721
#~ msgstr "Cursor Files"
1724
#~ msgid "Desktop Files"
1725
#~ msgstr "Desktop Files"
1728
#~ msgid "Directories"
1729
#~ msgstr "Directories"
1732
#~ msgid "DjVu Files"
1733
#~ msgstr "DjVu Files"
1736
#~ msgid "EXR Images"
1737
#~ msgstr "EXR Images"
1740
#~ msgid "HTML Files"
1741
#~ msgstr "HTML Files"
1744
#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1745
#~ msgstr "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1748
#~ msgid "JPEG Images (Rotated Automatically)"
1749
#~ msgstr "JPEG Images (Rotated Automatically)"
1752
#~ msgid "JPEG Images"
1753
#~ msgstr "JPEG Images"
1756
#~ msgid "SVG Images"
1757
#~ msgstr "SVG Images"
1760
#~ msgid "Text Files"
1761
#~ msgstr "Text Files"
1763
#~ msgctxt "Comment"
1764
#~ msgid "Thumbnail Handler"
1765
#~ msgstr "Thumbnail Handler"
1768
#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
1769
#~ msgstr "Microsoft Windows Executables"
1772
#~ msgid "Microsoft Windows Images"
1773
#~ msgstr "Microsoft Windows Images"
1775
#~ msgctxt "Comment"
1776
#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
1777
#~ msgstr "This service allows configuration of the wastebin."
1779
#~ msgctxt "Comment"
1780
#~ msgid "Configure trash settings"
1781
#~ msgstr "Configure wastebin settings"
1783
#~ msgctxt "ExtraNames"
1784
#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
1785
#~ msgstr "Original Path,Deletion Date"
1788
#~ msgid "KNetAttach"
1789
#~ msgstr "KNetAttach"
1791
#~ msgctxt "GenericName"
1792
#~ msgid "Network Folder Wizard"
1793
#~ msgstr "Network Folder Wizard"
1796
#~ msgid "Hardware notifications"
1797
#~ msgstr "Hardware notifications"
1799
#~ msgctxt "Comment"
1800
#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
1801
#~ msgstr "Notifications triggered by hardware devices"
1804
#~ msgid "Device Notifier"
1805
#~ msgstr "Device Notifier"
1807
#~ msgctxt "Comment"
1808
#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
1809
#~ msgstr "The Plasma device notifier is present"
1812
#~ msgid "Mount or unmount error"
1813
#~ msgstr "Mount or unmount error"
1815
#~ msgctxt "Comment"
1816
#~ msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1817
#~ msgstr "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1820
#~ msgid "The device can be safely removed"
1821
#~ msgstr "The device can be safely removed"
1823
#~ msgctxt "Comment"
1824
#~ msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
1825
#~ msgstr "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
1827
#~ msgctxt "Comment"
1828
#~ msgid "KDE Workspace"
1829
#~ msgstr "KDE Workspace"
1832
#~ msgid "Trash: Emptied"
1833
#~ msgstr "Wastebin: Emptied"
1835
#~ msgctxt "Comment"
1836
#~ msgid "The trash has been emptied"
1837
#~ msgstr "The wastebin has been emptied"
1840
#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
1841
#~ msgstr "Textcompletion: Rotation"
1843
#~ msgctxt "Comment"
1844
#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
1845
#~ msgstr "The end of the list of matches has been reached"
1848
#~ msgid "Textcompletion: No Match"
1849
#~ msgstr "Textcompletion: No Match"
1851
#~ msgctxt "Comment"
1852
#~ msgid "No matching completion was found"
1853
#~ msgstr "No matching completion was found"
1856
#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
1857
#~ msgstr "Textcompletion: Partial Match"
1859
#~ msgctxt "Comment"
1860
#~ msgid "There is more than one possible match"
1861
#~ msgstr "There is more than one possible match"
1864
#~ msgid "Fatal Error"
1865
#~ msgstr "Fatal Error"
1867
#~ msgctxt "Comment"
1868
#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1869
#~ msgstr "There was a serious error causing the program to exit"
1872
#~ msgid "Notification"
1873
#~ msgstr "Notification"
1875
#~ msgctxt "Comment"
1876
#~ msgid "Something special happened in the program"
1877
#~ msgstr "Something special happened in the program"
1883
#~ msgctxt "Comment"
1884
#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1885
#~ msgstr "There was an error in the program which may cause problems"
1888
#~ msgid "Catastrophe"
1889
#~ msgstr "Catastrophe"
1891
#~ msgctxt "Comment"
1892
#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1893
#~ msgstr "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1899
#~ msgctxt "Comment"
1900
#~ msgid "KDE is starting up"
1901
#~ msgstr "KDE is starting up"
1907
#~ msgctxt "Comment"
1908
#~ msgid "KDE is exiting"
1909
#~ msgstr "KDE is exiting"
1912
#~ msgid "Logout Canceled"
1913
#~ msgstr "Logout Cancelled"
1915
#~ msgctxt "Comment"
1916
#~ msgid "KDE logout was canceled"
1917
#~ msgstr "KDE logout was cancelled"
1920
#~ msgid "Print Error"
1921
#~ msgstr "Print Error"
1923
#~ msgctxt "Comment"
1924
#~ msgid "A print error has occurred"
1925
#~ msgstr "A print error has occurred"
1928
#~ msgid "Information Message"
1929
#~ msgstr "Information Message"
1931
#~ msgctxt "Comment"
1932
#~ msgid "An information message is being shown"
1933
#~ msgstr "An information message is being shown"
1936
#~ msgid "Warning Message"
1937
#~ msgstr "Warning Message"
1939
#~ msgctxt "Comment"
1940
#~ msgid "A warning message is being shown"
1941
#~ msgstr "A warning message is being shown"
1944
#~ msgid "Critical Message"
1945
#~ msgstr "Critical Message"
1947
#~ msgctxt "Comment"
1948
#~ msgid "A critical message is being shown"
1949
#~ msgstr "A critical message is being shown"
1953
#~ msgstr "Question"
1955
#~ msgctxt "Comment"
1956
#~ msgid "A question is being asked"
1957
#~ msgstr "A question is being asked"
1963
#~ msgctxt "Comment"
1964
#~ msgid "Sound bell"
1965
#~ msgstr "Sound bell"
1971
#~ msgctxt "Comment"
1972
#~ msgid "KDE Notification Daemon"
1973
#~ msgstr "KDE Notification Dæmon"
1976
#~ msgid "Password Caching"
1977
#~ msgstr "Password Caching"
1979
#~ msgctxt "Comment"
1980
#~ msgid "Temporary password caching"
1981
#~ msgstr "Temporary password caching"
1984
#~ msgid "Time Zone"
1985
#~ msgstr "Time Zone"
1987
#~ msgctxt "Comment"
1988
#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
1989
#~ msgstr "Provides the system's time zone to applications"
1992
#~ msgid "kuiserver"
1993
#~ msgstr "kuiserver"
1995
#~ msgctxt "Comment"
1996
#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
1997
#~ msgstr "KDE's Progress Info UI server"
2000
#~ msgid "FixHostFilter"
2001
#~ msgstr "FixHostFilter"
2004
#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
2005
#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
2008
#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
2009
#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
2011
#~ msgctxt "Comment"
2012
#~ msgid "Search Engine"
2013
#~ msgstr "Search Engine"
2017
#~ msgstr "7Digital"
2021
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
2022
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
2024
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
2025
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
2028
#~ msgid "Acronym Database"
2029
#~ msgstr "Acronym Database"
2032
#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2033
#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2036
#~ msgid "AltaVista"
2037
#~ msgstr "AltaVista"
2041
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2043
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2051
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
2052
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2054
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
2055
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2058
#~ msgid "Amazon MP3"
2059
#~ msgstr "Amazon MP3"
2063
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
2064
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2066
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
2067
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2070
#~ msgid "All Music Guide"
2071
#~ msgstr "All Music Guide"
2074
#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2075
#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2078
#~ msgid "AustroNaut"
2079
#~ msgstr "AustroNaut"
2082
#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2083
#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2086
#~ msgid "Debian Backports Search"
2087
#~ msgstr "Debian Backports Search"
2090
#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2091
#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2098
#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
2099
#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
2102
#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
2103
#~ msgstr "Beolingus Online Dictionary"
2107
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2108
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2109
#~ "&iservice=&comment=&email"
2111
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2112
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2113
#~ "&iservice=&comment=&email"
2120
#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
2121
#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
2128
#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2129
#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2132
#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
2133
#~ msgstr "KDE Bug Database Fulltext Search"
2136
#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2137
#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2140
#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
2141
#~ msgstr "KDE Bug Database Bug Number Search"
2144
#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2145
#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2148
#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
2149
#~ msgstr "QRZ.com Callsign Database"
2152
#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2153
#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2156
#~ msgid "CIA World Fact Book"
2157
#~ msgstr "CIA World Fact Book"
2161
#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
2162
#~ "3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2164
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
2165
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2168
#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2169
#~ msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2173
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2175
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2178
#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2179
#~ msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2183
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2186
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2190
#~ msgid "CTAN Catalog"
2191
#~ msgstr "CTAN Catalogue"
2195
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2196
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
2198
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2199
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
2202
#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2203
#~ msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2207
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2209
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2212
#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
2213
#~ msgstr "Debian BTS Bug Search"
2216
#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2217
#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2220
#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
2221
#~ msgstr "dict.cc Translation: German to English"
2224
#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2225
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2228
#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
2229
#~ msgstr "LEO - Translate Between German and French"
2232
#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2233
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2236
#~ msgid "Debian Package Search"
2237
#~ msgstr "Debian Package Search"
2240
#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2241
#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2244
#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2245
#~ msgstr "CNRTL/TILF French dictionary"
2248
#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2249
#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2252
#~ msgid "Open Directory"
2253
#~ msgstr "Open Directory"
2256
#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2257
#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2260
#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
2261
#~ msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
2264
#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2265
#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2268
#~ msgid "Digital Object Identifier"
2269
#~ msgstr "Digital Object Identifier"
2272
#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2273
#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2276
#~ msgid "Duck Duck Go"
2277
#~ msgstr "Duck Duck Go"
2280
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2281
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2284
#~ msgid "Duck Duck Go Info"
2285
#~ msgstr "Duck Duck Go Info"
2288
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2289
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2292
#~ msgid "Duck Duck Go Shopping"
2293
#~ msgstr "Duck Duck Go Shopping"
2296
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2297
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2300
#~ msgid "Ecosia search engine"
2301
#~ msgstr "Ecosia search engine"
2304
#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2305
#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2308
#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
2309
#~ msgstr "dict.cc Translation: English to German"
2312
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2313
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2316
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2317
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2320
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
2321
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to French"
2324
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2325
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2328
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
2329
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Italian"
2332
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2333
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2336
#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2337
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2340
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2341
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2348
#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2349
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2353
#~ msgstr "Facebook"
2356
#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2357
#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2361
#~ msgstr "Feedster"
2364
#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2365
#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2368
#~ msgid "Flickr Creative Commons"
2369
#~ msgstr "Flickr Creative Commons"
2372
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2373
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2380
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2381
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2384
#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
2385
#~ msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing"
2388
#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2389
#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2392
#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
2393
#~ msgstr "LEO - Translate Between French and German"
2396
#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
2397
#~ msgstr "WordReference.com Translation: French to English"
2400
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2401
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2408
#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2409
#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2412
#~ msgid "Freshmeat"
2413
#~ msgstr "Freshmeat"
2416
#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2417
#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2424
#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2425
#~ msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\\\{@}"
2428
#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2429
#~ msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2432
#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2433
#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2440
#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2441
#~ msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2444
#~ msgid "Gitorious"
2445
#~ msgstr "Gitorious"
2448
#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2449
#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2452
#~ msgid "Google Advanced Search"
2453
#~ msgstr "Google Advanced Search"
2457
#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2458
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2459
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2460
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
2461
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
2462
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2464
#~ "http://www.google.co.uk/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2465
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2466
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2467
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
2468
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
2469
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2472
#~ msgid "Google Code"
2473
#~ msgstr "Google Code"
2476
#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2477
#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2484
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2485
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2488
#~ msgid "Google Groups"
2489
#~ msgstr "Google Groups"
2492
#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2493
#~ msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2496
#~ msgid "Google Image Search"
2497
#~ msgstr "Google Image Search"
2500
#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
2501
#~ msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\\\{@}"
2504
#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
2505
#~ msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
2509
#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2512
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
2516
#~ msgid "Google Maps"
2517
#~ msgstr "Google Maps"
2520
#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2521
#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2524
#~ msgid "Google Movies"
2525
#~ msgstr "Google Movies"
2528
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2529
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2532
#~ msgid "Google News"
2533
#~ msgstr "Google News"
2536
#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2537
#~ msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2540
#~ msgid "Gracenote"
2541
#~ msgstr "Gracenote"
2544
#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2545
#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2549
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2551
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2554
#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2555
#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2558
#~ msgid "HyperDictionary.com"
2559
#~ msgstr "HyperDictionary.com"
2562
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2563
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2566
#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
2567
#~ msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
2570
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2571
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2574
#~ msgid "Internet Book List"
2575
#~ msgstr "Internet Book List"
2578
#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2579
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2582
#~ msgid "Identi.ca Groups"
2583
#~ msgstr "Identi.ca Groups"
2586
#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2587
#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2590
#~ msgid "Identi.ca Notices"
2591
#~ msgstr "Identi.ca Notices"
2594
#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2595
#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2598
#~ msgid "Identi.ca People"
2599
#~ msgstr "Identi.ca People"
2602
#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2603
#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2606
#~ msgid "Internet Movie Database"
2607
#~ msgstr "Internet Movie Database"
2610
#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2611
#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2614
#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
2615
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Italian to English"
2618
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2619
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2626
#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2627
#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2630
#~ msgid "Ask Jeeves"
2631
#~ msgstr "Ask Jeeves"
2635
#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
2636
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2638
#~ "http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
2639
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2643
#~ msgstr "KataTudo"
2647
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2649
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2652
#~ msgid "KDE App Search"
2653
#~ msgstr "KDE App Search"
2657
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2659
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2662
#~ msgid "KDE API Documentation"
2663
#~ msgstr "KDE API Documentation"
2666
#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2667
#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2670
#~ msgid "KDE Forums"
2671
#~ msgstr "KDE Forums"
2675
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2676
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2678
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2679
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2683
#~ msgstr "KDE Look"
2687
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2689
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2692
#~ msgid "KDE TechBase"
2693
#~ msgstr "KDE TechBase"
2697
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2699
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2702
#~ msgid "KDE UserBase"
2703
#~ msgstr "KDE UserBase"
2707
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2709
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2712
#~ msgid "KDE WebSVN"
2713
#~ msgstr "KDE WebSVN"
2716
#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2717
#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2720
#~ msgid "LEO-Translate"
2721
#~ msgstr "LEO-Translate"
2724
#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2725
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2728
#~ msgid "Magnatune"
2729
#~ msgstr "Magnatune"
2732
#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2733
#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2736
#~ msgid "MetaCrawler"
2737
#~ msgstr "MetaCrawler"
2741
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2742
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2743
#~ "search&refer=mc-search"
2745
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2746
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2747
#~ "search&refer=mc-search"
2750
#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
2751
#~ msgstr "Microsoft Developer Network Search"
2755
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2756
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2757
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2759
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2760
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2761
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2764
#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
2765
#~ msgstr "Multitran - Translate Between German and Russian"
2768
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2769
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2772
#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
2773
#~ msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
2776
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2777
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
2780
#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
2781
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
2784
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2785
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
2788
#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
2789
#~ msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
2792
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2793
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
2796
#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
2797
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
2800
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
2801
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
2804
#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
2805
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
2808
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
2809
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
2813
#~ msgstr "Netcraft"
2816
#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
2817
#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
2820
#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
2821
#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
2825
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
2826
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
2828
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
2829
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
2832
#~ msgid "Teletekst Search Provider"
2833
#~ msgstr "Teletekst Search Provider"
2836
#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
2837
#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
2840
#~ msgid "openDesktop.org"
2841
#~ msgstr "openDesktop.org"
2845
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2847
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2850
#~ msgid "OpenPGP Key Search"
2851
#~ msgstr "OpenPGP Key Search"
2854
#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
2855
#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
2858
#~ msgid "PHP Search"
2859
#~ msgstr "PHP Search"
2862
#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
2863
#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
2866
#~ msgid "Python Reference Manual"
2867
#~ msgstr "Python Reference Manual"
2871
#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
2872
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
2874
#~ "http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
2875
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
2878
#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
2879
#~ msgstr "Qt3 Online Documentation"
2882
#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
2883
#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
2886
#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
2887
#~ msgstr "Latest Qt Online Documentation"
2890
#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
2891
#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
2894
#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
2895
#~ msgstr "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
2899
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
2900
#~ "&FORMATO=ampliado"
2902
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
2903
#~ "&FORMATO=ampliado"
2906
#~ msgid "IETF Requests for Comments"
2907
#~ msgstr "IETF Requests for Comments"
2910
#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
2911
#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
2915
#~ msgstr "RPM-Find"
2918
#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
2919
#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
2922
#~ msgid "Ruby Application Archive"
2923
#~ msgstr "Ruby Application Archive"
2926
#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
2927
#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
2930
#~ msgid "SourceForge"
2931
#~ msgstr "SourceForge"
2935
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
2936
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
2938
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
2939
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
2942
#~ msgid "Technorati"
2943
#~ msgstr "Technorati"
2947
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
2949
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
2952
#~ msgid "Technorati Tags"
2953
#~ msgstr "Technorati Tags"
2956
#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
2957
#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
2960
#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
2961
#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
2964
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
2965
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
2972
#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
2973
#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
2976
#~ msgid "Urban Dictionary"
2977
#~ msgstr "Urban Dictionary"
2980
#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
2981
#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
2984
#~ msgid "U.S. Patent Database"
2985
#~ msgstr "U.S. Patent Database"
2989
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
2990
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
2992
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
2993
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3000
#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3001
#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3005
#~ msgstr "Vivisimo"
3009
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
3010
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3012
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
3013
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3020
#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3021
#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3024
#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
3025
#~ msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
3028
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3029
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3037
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
3038
#~ "&wikia_search_submit=Search"
3040
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
3041
#~ "&wikia_search_submit=Search"
3044
#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3045
#~ msgstr "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3048
#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3049
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3052
#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
3053
#~ msgstr "Wiktionary - The Free Dictionary"
3056
#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3057
#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3060
#~ msgid "Wolfram Alpha"
3061
#~ msgstr "Wolfram Alpha"
3064
#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3065
#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3068
#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
3069
#~ msgstr "WordReference.com English Dictionary"
3072
#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3073
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3081
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3082
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3084
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3085
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3088
#~ msgid "Yahoo Images"
3089
#~ msgstr "Yahoo Images"
3093
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
3094
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-"
3097
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
3098
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-"
3102
#~ msgid "Yahoo Local"
3103
#~ msgstr "Yahoo Local"
3107
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
3110
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
3114
#~ msgid "Yahoo Shopping"
3115
#~ msgstr "Yahoo Shopping"
3119
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3120
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
3121
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3123
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3124
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
3125
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3128
#~ msgid "Yahoo Video"
3129
#~ msgstr "Yahoo Video"
3133
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3134
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3136
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3137
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3145
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3147
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3150
#~ msgid "LocalDomainFilter"
3151
#~ msgstr "LocalDomainFilter"
3154
#~ msgid "ShortURIFilter"
3155
#~ msgstr "ShortURIFilter"
3158
#~ msgid "Wallet Server"
3159
#~ msgstr "Wallet Server"
3161
#~ msgctxt "Comment"
3162
#~ msgid "Wallet Server"
3163
#~ msgstr "Wallet Server"
3165
#~ msgctxt "Comment"
3171
#~ msgstr "kwalletd"
3174
#~ msgid "Needs password"
3175
#~ msgstr "Needs password"
3177
#~ msgctxt "Comment"
3178
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
3179
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon requests a password"
3186
#~ msgid "United Arab Emirates"
3187
#~ msgstr "United Arab Emirates"
3190
#~ msgid "Afghanistan"
3191
#~ msgstr "Afghanistan"
3194
#~ msgid "Antigua and Barbuda"
3195
#~ msgstr "Antigua and Barbuda"
3199
#~ msgstr "Anguilla"
3210
#~ msgid "Netherlands Antilles"
3211
#~ msgstr "Netherlands Antilles"
3218
#~ msgid "Argentina"
3219
#~ msgstr "Argentina"
3222
#~ msgid "American Samoa"
3223
#~ msgstr "American Samoa"
3230
#~ msgid "Australia"
3231
#~ msgstr "Australia"
3238
#~ msgid "Åland Islands"
3239
#~ msgstr "Åland Islands"
3242
#~ msgid "Azerbaijan"
3243
#~ msgstr "Azerbaijan"
3246
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
3247
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina"
3251
#~ msgstr "Barbados"
3254
#~ msgid "Bangladesh"
3255
#~ msgstr "Bangladesh"
3262
#~ msgid "Burkina Faso"
3263
#~ msgstr "Burkina Faso"
3267
#~ msgstr "Bulgaria"
3282
#~ msgid "Saint Barthélemy"
3283
#~ msgstr "Saint Barthélemy"
3290
#~ msgid "Brunei Darussalam"
3291
#~ msgstr "Brunei Darussalam"
3311
#~ msgstr "Botswana"
3326
#~ msgid "Caribbean"
3327
#~ msgstr "Caribbean"
3330
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3331
#~ msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3334
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
3335
#~ msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
3338
#~ msgid "Africa, Central"
3339
#~ msgstr "Africa, Central"
3342
#~ msgid "America, Central"
3343
#~ msgstr "America, Central"
3346
#~ msgid "Asia, Central"
3347
#~ msgstr "Asia, Central"
3350
#~ msgid "Europe, Central"
3351
#~ msgstr "Europe, Central"
3358
#~ msgid "Central African Republic"
3359
#~ msgstr "Central African Republic"
3366
#~ msgid "Switzerland"
3367
#~ msgstr "Switzerland"
3370
#~ msgid "Cote d'ivoire"
3371
#~ msgstr "Cote d'ivoire"
3374
#~ msgid "Cook islands"
3375
#~ msgstr "Cook islands"
3383
#~ msgstr "Cameroon"
3391
#~ msgstr "Colombia"
3394
#~ msgid "Costa Rica"
3395
#~ msgstr "Costa Rica"
3402
#~ msgid "Cape Verde"
3403
#~ msgstr "Cape Verde"
3406
#~ msgid "Christmas Island"
3407
#~ msgstr "Christmas Island"
3414
#~ msgid "Czech Republic"
3415
#~ msgstr "Czech Republic"
3423
#~ msgstr "Djibouti"
3431
#~ msgstr "Dominica"
3434
#~ msgid "Dominican Republic"
3435
#~ msgstr "Dominican Republic"
3442
#~ msgid "Africa, Eastern"
3443
#~ msgstr "Africa, Eastern"
3446
#~ msgid "Asia, East"
3447
#~ msgstr "Asia, East"
3450
#~ msgid "Europe, Eastern"
3451
#~ msgstr "Europe, Eastern"
3466
#~ msgid "Western Sahara"
3467
#~ msgstr "Western Sahara"
3479
#~ msgstr "Ethiopia"
3490
#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3491
#~ msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
3494
#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
3495
#~ msgstr "Micronesia, Federated States of"
3498
#~ msgid "Faroe Islands"
3499
#~ msgstr "Faroe Islands"
3510
#~ msgid "United Kingdom"
3511
#~ msgstr "United Kingdom"
3522
#~ msgid "French Guiana"
3523
#~ msgstr "French Guiana"
3527
#~ msgstr "Guernsey"
3534
#~ msgid "Gibraltar"
3535
#~ msgstr "Gibraltar"
3538
#~ msgid "Greenland"
3539
#~ msgstr "Greenland"
3550
#~ msgid "Guadeloupe"
3551
#~ msgstr "Guadeloupe"
3554
#~ msgid "Equatorial Guinea"
3555
#~ msgstr "Equatorial Guinea"
3562
#~ msgid "Guatemala"
3563
#~ msgstr "Guatemala"
3570
#~ msgid "Guinea-Bissau"
3571
#~ msgstr "Guinea-Bissau"
3578
#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
3579
#~ msgstr "Hong Kong SAR(China)"
3583
#~ msgstr "Honduras"
3598
#~ msgid "Indonesia"
3599
#~ msgstr "Indonesia"
3610
#~ msgid "Isle of Man"
3611
#~ msgstr "Isle of Man"
3654
#~ msgid "Kyrgyzstan"
3655
#~ msgstr "Kyrgyzstan"
3659
#~ msgstr "Cambodia"
3663
#~ msgstr "Kiribati"
3670
#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
3671
#~ msgstr "St. Kitts and Nevis"
3674
#~ msgid "North Korea"
3675
#~ msgstr "North Korea"
3678
#~ msgid "South Korea"
3679
#~ msgstr "South Korea"
3686
#~ msgid "Cayman Islands"
3687
#~ msgstr "Cayman Islands"
3690
#~ msgid "Kazakhstan"
3691
#~ msgstr "Kazakhstan"
3702
#~ msgid "St. Lucia"
3703
#~ msgstr "St. Lucia"
3706
#~ msgid "Liechtenstein"
3707
#~ msgstr "Liechtenstein"
3710
#~ msgid "Sri Lanka"
3711
#~ msgstr "Sri Lanka"
3722
#~ msgid "Lithuania"
3723
#~ msgstr "Lithuania"
3726
#~ msgid "Luxembourg"
3727
#~ msgstr "Luxembourg"
3750
#~ msgid "Montenegro"
3751
#~ msgstr "Montenegro"
3754
#~ msgid "Saint Martin"
3755
#~ msgstr "Saint Martin"
3758
#~ msgid "Madagascar"
3759
#~ msgstr "Madagascar"
3762
#~ msgid "Marshall Islands"
3763
#~ msgstr "Marshall Islands"
3766
#~ msgid "Middle-East"
3767
#~ msgstr "Middle-East"
3770
#~ msgid "Macedonia"
3771
#~ msgstr "Macedonia"
3783
#~ msgstr "Mongolia"
3786
#~ msgid "Macau SAR(China)"
3787
#~ msgstr "Macau SAR(China)"
3790
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
3791
#~ msgstr "Northern Mariana Islands"
3794
#~ msgid "Martinique"
3795
#~ msgstr "Martinique"
3798
#~ msgid "Mauritania"
3799
#~ msgstr "Mauritania"
3802
#~ msgid "Montserrat"
3803
#~ msgstr "Montserrat"
3810
#~ msgid "Mauritius"
3811
#~ msgstr "Mauritius"
3815
#~ msgstr "Maldives"
3827
#~ msgstr "Malaysia"
3830
#~ msgid "Mozambique"
3831
#~ msgstr "Mozambique"
3838
#~ msgid "New Caledonia"
3839
#~ msgstr "New Caledonia"
3846
#~ msgid "Norfolk Island"
3847
#~ msgstr "Norfolk Island"
3854
#~ msgid "Nicaragua"
3855
#~ msgstr "Nicaragua"
3858
#~ msgid "Netherlands"
3859
#~ msgstr "Netherlands"
3866
#~ msgid "Africa, Northern"
3867
#~ msgstr "Africa, Northern"
3870
#~ msgid "America, North"
3871
#~ msgstr "America, North"
3874
#~ msgid "Europe, Northern"
3875
#~ msgstr "Europe, Northern"
3890
#~ msgid "New Zealand"
3891
#~ msgstr "New Zealand"
3910
#~ msgid "French Polynesia"
3911
#~ msgstr "French Polynesia"
3914
#~ msgid "Papua New Guinea"
3915
#~ msgstr "Papua New Guinea"
3918
#~ msgid "Philippines"
3919
#~ msgstr "Philippines"
3923
#~ msgstr "Pakistan"
3930
#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3931
#~ msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
3935
#~ msgstr "Pitcairn"
3938
#~ msgid "Puerto Rico"
3939
#~ msgstr "Puerto Rico"
3942
#~ msgid "Palestinian Territory"
3943
#~ msgstr "Palestinian Territory"
3947
#~ msgstr "Portugal"
3955
#~ msgstr "Paraguay"
3982
#~ msgid "Saudi Arabia"
3983
#~ msgstr "Saudi Arabia"
3986
#~ msgid "Solomon Islands"
3987
#~ msgstr "Solomon Islands"
3990
#~ msgid "Seychelles"
3991
#~ msgstr "Seychelles"
4002
#~ msgid "Singapore"
4003
#~ msgstr "Singapore"
4006
#~ msgid "Saint Helena"
4007
#~ msgstr "Saint Helena"
4011
#~ msgstr "Slovenia"
4015
#~ msgstr "Slovakia"
4018
#~ msgid "Sierra Leone"
4019
#~ msgstr "Sierra Leone"
4022
#~ msgid "San Marino"
4023
#~ msgstr "San Marino"
4034
#~ msgid "Africa, Southern"
4035
#~ msgstr "Africa, Southern"
4038
#~ msgid "America, South"
4039
#~ msgstr "America, South"
4042
#~ msgid "Asia, South"
4043
#~ msgstr "Asia, South"
4046
#~ msgid "Asia, South-East"
4047
#~ msgstr "Asia, South-East"
4050
#~ msgid "Europe, Southern"
4051
#~ msgstr "Europe, Southern"
4055
#~ msgstr "Suriname"
4058
#~ msgid "Sao Tome and Principe"
4059
#~ msgstr "Sao Tome and Principe"
4062
#~ msgid "El Salvador"
4063
#~ msgstr "El Salvador"
4070
#~ msgid "Swaziland"
4071
#~ msgstr "Swaziland"
4074
#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
4075
#~ msgstr "Turks and Caicos Islands"
4087
#~ msgstr "Thailand"
4090
#~ msgid "Tajikistan"
4091
#~ msgstr "Tajikistan"
4098
#~ msgid "Timor-Leste"
4099
#~ msgstr "Timor-Leste"
4102
#~ msgid "Turkmenistan"
4103
#~ msgstr "Turkmenistan"
4114
#~ msgid "East Timor"
4115
#~ msgstr "East Timor"
4122
#~ msgid "Trinidad and Tobago"
4123
#~ msgstr "Trinidad and Tobago"
4134
#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
4135
#~ msgstr "Tanzania, United Republic of"
4146
#~ msgid "United States of America"
4147
#~ msgstr "United States of America"
4154
#~ msgid "Uzbekistan"
4155
#~ msgstr "Uzbekistan"
4158
#~ msgid "Vatican City"
4159
#~ msgstr "Vatican City"
4162
#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
4163
#~ msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
4166
#~ msgid "Venezuela"
4167
#~ msgstr "Venezuela"
4170
#~ msgid "Virgin Islands, British"
4171
#~ msgstr "Virgin Islands, British"
4174
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
4175
#~ msgstr "Virgin Islands, U.S."
4186
#~ msgid "Africa, Western"
4187
#~ msgstr "Africa, Western"
4190
#~ msgid "Europe, Western"
4191
#~ msgstr "Europe, Western"
4194
#~ msgid "Wallis and Futuna"
4195
#~ msgstr "Wallis and Futuna"
4210
#~ msgid "South Africa"
4211
#~ msgstr "South Africa"
4219
#~ msgstr "Zimbabwe"
4222
#~ msgid "Andorran Franc"
4223
#~ msgstr "Andorran Franc"
4226
#~ msgid "Andorran Peseta"
4227
#~ msgstr "Andorran Peseta"
4230
#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
4231
#~ msgstr "United Arab Emirates Dirham"
4234
#~ msgid "Afghan Afghani"
4235
#~ msgstr "Afghan Afghani"
4238
#~ msgid "Albanian Lek"
4239
#~ msgstr "Albanian Lek"
4242
#~ msgid "Armenian Dram"
4243
#~ msgstr "Armenian Dram"
4246
#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
4247
#~ msgstr "Netherlands Antillean Guilder"
4250
#~ msgid "Angolan Kwanza"
4251
#~ msgstr "Angolan Kwanza"
4254
#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
4255
#~ msgstr "Angolan Novo Kwanza"
4258
#~ msgid "Argentine Peso"
4259
#~ msgstr "Argentine Peso"
4262
#~ msgid "Austrian Schilling"
4263
#~ msgstr "Austrian Schilling"
4266
#~ msgid "Australian Dollar"
4267
#~ msgstr "Australian Dollar"
4270
#~ msgid "Aruban Florin"
4271
#~ msgstr "Aruban Florin"
4274
#~ msgid "Azerbaijani Manat"
4275
#~ msgstr "Azerbaijani Manat"
4278
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4279
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4282
#~ msgid "Barbados Dollar"
4283
#~ msgstr "Barbados Dollar"
4286
#~ msgid "Bangladeshi Taka"
4287
#~ msgstr "Bangladeshi Taka"
4290
#~ msgid "Belgian Franc"
4291
#~ msgstr "Belgian Franc"
4294
#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
4295
#~ msgstr "Bulgarian Lev A/99"
4298
#~ msgid "Bulgarian Lev"
4299
#~ msgstr "Bulgarian Lev"
4302
#~ msgid "Bahraini Dinar"
4303
#~ msgstr "Bahraini Dinar"
4306
#~ msgid "Burundian Franc"
4307
#~ msgstr "Burundian Franc"
4310
#~ msgid "Bermuda Dollar"
4311
#~ msgstr "Bermuda Dollar"
4314
#~ msgid "Brunei Dollar"
4315
#~ msgstr "Brunei Dollar"
4318
#~ msgid "Bolivian Boliviano"
4319
#~ msgstr "Bolivian Boliviano"
4322
#~ msgid "Bolivian Mvdol"
4323
#~ msgstr "Bolivian Mvdol"
4326
#~ msgid "Brazilian Real"
4327
#~ msgstr "Brazilian Real"
4330
#~ msgid "Bahamian Dollar"
4331
#~ msgstr "Bahamian Dollar"
4334
#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
4335
#~ msgstr "Bhutanese Ngultrum"
4338
#~ msgid "Botswana Pula"
4339
#~ msgstr "Botswana Pula"
4342
#~ msgid "Belarusian Ruble"
4343
#~ msgstr "Belarusian Ruble"
4346
#~ msgid "Belize Dollar"
4347
#~ msgstr "Belize Dollar"
4350
#~ msgid "Canadian Dollar"
4351
#~ msgstr "Canadian Dollar"
4354
#~ msgid "Congolese Franc"
4355
#~ msgstr "Congolese Franc"
4358
#~ msgid "Swiss Franc"
4359
#~ msgstr "Swiss Franc"
4362
#~ msgid "Chilean Unidad de Fomento"
4363
#~ msgstr "Chilean Unidad de Fomento"
4366
#~ msgid "Chilean Peso"
4367
#~ msgstr "Chilean Peso"
4370
#~ msgid "Chinese Yuan"
4371
#~ msgstr "Chinese Yuan"
4374
#~ msgid "Colombian Peso"
4375
#~ msgstr "Colombian Peso"
4378
#~ msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
4379
#~ msgstr "Colombian Unidad de Valor Real"
4382
#~ msgid "Costa Rican Colon"
4383
#~ msgstr "Costa Rican Colon"
4386
#~ msgid "Cuban Convertible Peso"
4387
#~ msgstr "Cuban Convertible Peso"
4390
#~ msgid "Cuban Peso"
4391
#~ msgstr "Cuban Peso"
4394
#~ msgid "Cape Verde Escudo"
4395
#~ msgstr "Cape Verde Escudo"
4398
#~ msgid "Cypriot Pound"
4399
#~ msgstr "Cypriot Pound"
4402
#~ msgid "Czech Koruna"
4403
#~ msgstr "Czech Koruna"
4406
#~ msgid "German Mark"
4407
#~ msgstr "German Mark"
4410
#~ msgid "Djibouti Franc"
4411
#~ msgstr "Djibouti Franc"
4414
#~ msgid "Danish Krone"
4415
#~ msgstr "Danish Krone"
4418
#~ msgid "Dominican Peso"
4419
#~ msgstr "Dominican Peso"
4422
#~ msgid "Algerian Dinar"
4423
#~ msgstr "Algerian Dinar"
4426
#~ msgid "Estonian Kroon"
4427
#~ msgstr "Estonian Kroon"
4430
#~ msgid "Egyptian Pound"
4431
#~ msgstr "Egyptian Pound"
4434
#~ msgid "Eritrean Nakfa"
4435
#~ msgstr "Eritrean Nakfa"
4438
#~ msgid "Spanish Peseta"
4439
#~ msgstr "Spanish Peseta"
4442
#~ msgid "Ethiopian Birr"
4443
#~ msgstr "Ethiopian Birr"
4450
#~ msgid "Finnish Markka"
4451
#~ msgstr "Finnish Markka"
4454
#~ msgid "Fijian Dollar"
4455
#~ msgstr "Fijian Dollar"
4458
#~ msgid "Falkland Islands Pound"
4459
#~ msgstr "Falkland Islands Pound"
4462
#~ msgid "French Franc"
4463
#~ msgstr "French Franc"
4466
#~ msgid "British Pound Sterling"
4467
#~ msgstr "British Pound Sterling"
4470
#~ msgid "Georgian Lari"
4471
#~ msgstr "Georgian Lari"
4474
#~ msgid "Ghanaian Cedi"
4475
#~ msgstr "Ghanaian Cedi"
4478
#~ msgid "Ghana Cedi"
4479
#~ msgstr "Ghana Cedi"
4482
#~ msgid "Gibraltar Pound"
4483
#~ msgstr "Gibraltar Pound"
4486
#~ msgid "Gambian Dalasi"
4487
#~ msgstr "Gambian Dalasi"
4490
#~ msgid "Guinean Franc"
4491
#~ msgstr "Guinean Franc"
4494
#~ msgid "Greek Drachma"
4495
#~ msgstr "Greek Drachma"
4498
#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
4499
#~ msgstr "Guatemalan Quetzal"
4502
#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
4503
#~ msgstr "Guinea-Bissau Peso"
4506
#~ msgid "Guyanese Dollar"
4507
#~ msgstr "Guyanese Dollar"
4510
#~ msgid "Hong Kong Dollar"
4511
#~ msgstr "Hong Kong Dollar"
4514
#~ msgid "Honduran Lempira"
4515
#~ msgstr "Honduran Lempira"
4518
#~ msgid "Croatian Kuna"
4519
#~ msgstr "Croatian Kuna"
4522
#~ msgid "Haitian Gourde"
4523
#~ msgstr "Haitian Gourde"
4526
#~ msgid "Hungarian Forint"
4527
#~ msgstr "Hungarian Forint"
4530
#~ msgid "Indonesian Rupiah"
4531
#~ msgstr "Indonesian Rupiah"
4534
#~ msgid "Irish Pound"
4535
#~ msgstr "Irish Pound"
4538
#~ msgid "Israeli New Sheqel"
4539
#~ msgstr "Israeli New Sheqel"
4542
#~ msgid "Indian Rupee"
4543
#~ msgstr "Indian Rupee"
4546
#~ msgid "Iraqi Dinar"
4547
#~ msgstr "Iraqi Dinar"
4550
#~ msgid "Iranian Rial"
4551
#~ msgstr "Iranian Rial"
4554
#~ msgid "Icelandic Krona"
4555
#~ msgstr "Icelandic Krona"
4558
#~ msgid "Italian Lira"
4559
#~ msgstr "Italian Lira"
4562
#~ msgid "Jamaican Dollar"
4563
#~ msgstr "Jamaican Dollar"
4566
#~ msgid "Jordanian Dinar"
4567
#~ msgstr "Jordanian Dinar"
4570
#~ msgid "Japanese Yen"
4571
#~ msgstr "Japanese Yen"
4574
#~ msgid "Kenyan Shilling"
4575
#~ msgstr "Kenyan Shilling"
4578
#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
4579
#~ msgstr "Kyrgyzstani Som"
4582
#~ msgid "Cambodian Riel"
4583
#~ msgstr "Cambodian Riel"
4586
#~ msgid "Comorian Franc"
4587
#~ msgstr "Comorian Franc"
4590
#~ msgid "North Korean Won"
4591
#~ msgstr "North Korean Won"
4594
#~ msgid "South Korean Won"
4595
#~ msgstr "South Korean Won"
4598
#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
4599
#~ msgstr "Kuwaiti Dinar"
4602
#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
4603
#~ msgstr "Cayman Islands Dollar"
4606
#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
4607
#~ msgstr "Kazakhstani Tenge"
4614
#~ msgid "Lebanese Pound"
4615
#~ msgstr "Lebanese Pound"
4618
#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
4619
#~ msgstr "Sri Lankan Rupee"
4622
#~ msgid "Liberian Dollar"
4623
#~ msgstr "Liberian Dollar"
4626
#~ msgid "Lesotho Loti"
4627
#~ msgstr "Lesotho Loti"
4630
#~ msgid "Lithuanian Litas"
4631
#~ msgstr "Lithuanian Litas"
4634
#~ msgid "Luxembourgish Franc"
4635
#~ msgstr "Luxembourgish Franc"
4638
#~ msgid "Latvian Lats"
4639
#~ msgstr "Latvian Lats"
4642
#~ msgid "Libyan Dinar"
4643
#~ msgstr "Libyan Dinar"
4646
#~ msgid "Moroccan Dirham"
4647
#~ msgstr "Moroccan Dirham"
4650
#~ msgid "Moldovan Leu"
4651
#~ msgstr "Moldovan Leu"
4654
#~ msgid "Malagasy Ariary"
4655
#~ msgstr "Malagasy Ariary"
4658
#~ msgid "Malagasy Franc"
4659
#~ msgstr "Malagasy Franc"
4662
#~ msgid "Macedonian Denar"
4663
#~ msgstr "Macedonian Denar"
4666
#~ msgid "Mali Franc"
4667
#~ msgstr "Mali Franc"
4670
#~ msgid "Myanma Kyat"
4671
#~ msgstr "Myanma Kyat"
4674
#~ msgid "Mongolian Tugrik"
4675
#~ msgstr "Mongolian Tugrik"
4678
#~ msgid "Macanese Pataca"
4679
#~ msgstr "Macanese Pataca"
4682
#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
4683
#~ msgstr "Mauritanian Ouguiya"
4686
#~ msgid "Maltese Lira"
4687
#~ msgstr "Maltese Lira"
4690
#~ msgid "Mauritius Rupee"
4691
#~ msgstr "Mauritius Rupee"
4694
#~ msgid "Maldivian Rufiyaa"
4695
#~ msgstr "Maldivian Rufiyaa"
4698
#~ msgid "Malawian Kwacha"
4699
#~ msgstr "Malawian Kwacha"
4702
#~ msgid "Mexican Peso"
4703
#~ msgstr "Mexican Peso"
4706
#~ msgid "Mexican Unidad de Inversion"
4707
#~ msgstr "Mexican Unidad de Inversion"
4710
#~ msgid "Malaysian Ringgit"
4711
#~ msgstr "Malaysian Ringgit"
4714
#~ msgid "Mozambican Metical"
4715
#~ msgstr "Mozambican Metical"
4718
#~ msgid "Namibian Dollar"
4719
#~ msgstr "Namibian Dollar"
4722
#~ msgid "Nigerian Naira"
4723
#~ msgstr "Nigerian Naira"
4726
#~ msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
4727
#~ msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"
4730
#~ msgid "Netherlands Guilder"
4731
#~ msgstr "Netherlands Guilder"
4734
#~ msgid "Norwegian Krone"
4735
#~ msgstr "Norwegian Krone"
4738
#~ msgid "Nepalese Rupee"
4739
#~ msgstr "Nepalese Rupee"
4742
#~ msgid "New Zealand Dollar"
4743
#~ msgstr "New Zealand Dollar"
4746
#~ msgid "Omani Rial"
4747
#~ msgstr "Omani Rial"
4750
#~ msgid "Panamanian Balboa"
4751
#~ msgstr "Panamanian Balboa"
4754
#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol"
4755
#~ msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
4758
#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
4759
#~ msgstr "Papua New Guinean Kina"
4762
#~ msgid "Philippine Peso"
4763
#~ msgstr "Philippine Peso"
4766
#~ msgid "Pakistan Rupee"
4767
#~ msgstr "Pakistan Rupee"
4770
#~ msgid "Polish Zloty"
4771
#~ msgstr "Polish Zloty"
4774
#~ msgid "Portuguese Escudo"
4775
#~ msgstr "Portuguese Escudo"
4778
#~ msgid "Paraguayan Guarani"
4779
#~ msgstr "Paraguayan Guarani"
4782
#~ msgid "Qatari Riyal"
4783
#~ msgstr "Qatari Riyal"
4786
#~ msgid "Romanian Leu A/05"
4787
#~ msgstr "Romanian Leu A/05"
4790
#~ msgid "Romanian Leu"
4791
#~ msgstr "Romanian Leu"
4794
#~ msgid "Serbian Dinar"
4795
#~ msgstr "Serbian Dinar"
4798
#~ msgid "Russian Ruble"
4799
#~ msgstr "Russian Ruble"
4802
#~ msgid "Russian Ruble A/97"
4803
#~ msgstr "Russian Ruble A/97"
4806
#~ msgid "Rwandan Franc"
4807
#~ msgstr "Rwandan Franc"
4810
#~ msgid "Saudi Riyal"
4811
#~ msgstr "Saudi Riyal"
4814
#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
4815
#~ msgstr "Solomon Islands Dollar"
4818
#~ msgid "Seychellois Rupee"
4819
#~ msgstr "Seychellois Rupee"
4822
#~ msgid "Sudanese Dinar"
4823
#~ msgstr "Sudanese Dinar"
4826
#~ msgid "Sudanese Pound"
4827
#~ msgstr "Sudanese Pound"
4830
#~ msgid "Swedish Krona"
4831
#~ msgstr "Swedish Krona"
4834
#~ msgid "Singapore Dollar"
4835
#~ msgstr "Singapore Dollar"
4838
#~ msgid "Saint Helena Pound"
4839
#~ msgstr "Saint Helena Pound"
4842
#~ msgid "Slovenian Tolar"
4843
#~ msgstr "Slovenian Tolar"
4846
#~ msgid "Slovak Koruna"
4847
#~ msgstr "Slovak Koruna"
4850
#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
4851
#~ msgstr "Sierra Leonean Leone"
4854
#~ msgid "Somali Shilling"
4855
#~ msgstr "Somali Shilling"
4858
#~ msgid "Surinamese Dollar"
4859
#~ msgstr "Surinamese Dollar"
4862
#~ msgid "Surinamese Guilder"
4863
#~ msgstr "Surinamese Guilder"
4866
#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
4867
#~ msgstr "São Tomé and Príncipe Dobra"
4870
#~ msgid "Salvadoran Colon"
4871
#~ msgstr "Salvadoran Colon"
4874
#~ msgid "Syrian Pound"
4875
#~ msgstr "Syrian Pound"
4878
#~ msgid "Swazi Lilangeni"
4879
#~ msgstr "Swazi Lilangeni"
4882
#~ msgid "Thai Baht"
4883
#~ msgstr "Thai Baht"
4886
#~ msgid "Tajikistani Somoni"
4887
#~ msgstr "Tajikistani Somoni"
4890
#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
4891
#~ msgstr "Turkmenistani Old Manat"
4894
#~ msgid "Turkmenistani Manat"
4895
#~ msgstr "Turkmenistani Manat"
4898
#~ msgid "Tunisian Dinar"
4899
#~ msgstr "Tunisian Dinar"
4902
#~ msgid "Tongan Pa'anga"
4903
#~ msgstr "Tongan Pa'anga"
4906
#~ msgid "Portuguese Timorese Escudo"
4907
#~ msgstr "Portuguese Timorese Escudo"
4910
#~ msgid "Turkish Lira A/05"
4911
#~ msgstr "Turkish Lira A/05"
4914
#~ msgid "Turkish Lira"
4915
#~ msgstr "Turkish Lira"
4918
#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
4919
#~ msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
4922
#~ msgid "New Taiwan Dollar"
4923
#~ msgstr "New Taiwan Dollar"
4926
#~ msgid "Tanzanian Shilling"
4927
#~ msgstr "Tanzanian Shilling"
4930
#~ msgid "Ukrainian Hryvnia"
4931
#~ msgstr "Ukrainian Hryvnia"
4934
#~ msgid "Ugandan Shilling"
4935
#~ msgstr "Ugandan Shilling"
4938
#~ msgid "United States Dollar"
4939
#~ msgstr "United States Dollar"
4942
#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
4943
#~ msgstr "United States Dollar (Next Day)"
4946
#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
4947
#~ msgstr "United States Dollar (Same Day)"
4950
#~ msgid "Uruguayan Peso"
4951
#~ msgstr "Uruguayan Peso"
4954
#~ msgid "Uzbekistan Som"
4955
#~ msgstr "Uzbekistan Som"
4958
#~ msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
4959
#~ msgstr "Venezuelan Bolívar Fuerte"
4962
#~ msgid "Vietnamese Dong"
4963
#~ msgstr "Vietnamese Dong"
4966
#~ msgid "Vanuatu Vatu"
4967
#~ msgstr "Vanuatu Vatu"
4970
#~ msgid "Samoan Tala"
4971
#~ msgstr "Samoan Tala"
4974
#~ msgid "Central African CFA Franc"
4975
#~ msgstr "Central African CFA Franc"
4986
#~ msgid "East Caribbean Dollar"
4987
#~ msgstr "East Caribbean Dollar"
4990
#~ msgid "West African CFA Franc"
4991
#~ msgstr "West African CFA Franc"
4994
#~ msgid "Palladium"
4995
#~ msgstr "Palladium"
4998
#~ msgid "CFP Franc"
4999
#~ msgstr "CFP Franc"
5003
#~ msgstr "Platinum"
5006
#~ msgid "Yemeni Rial"
5007
#~ msgstr "Yemeni Rial"
5010
#~ msgid "Yugoslav Dinar"
5011
#~ msgstr "Yugoslav Dinar"
5014
#~ msgid "South African Rand"
5015
#~ msgstr "South African Rand"
5018
#~ msgid "Zambian Kwacha"
5019
#~ msgstr "Zambian Kwacha"
5022
#~ msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
5023
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar A/06"
5026
#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
5027
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar"
5030
#~ msgid "Internal Services"
5031
#~ msgstr "Internal Services"
5034
#~ msgid "Development"
5035
#~ msgstr "Development"
5038
#~ msgid "Translation"
5039
#~ msgstr "Translation"
5042
#~ msgid "Web Development"
5043
#~ msgstr "Web Development"
5050
#~ msgid "Education"
5051
#~ msgstr "Education"
5054
#~ msgid "Languages"
5055
#~ msgstr "Languages"
5058
#~ msgid "Mathematics"
5059
#~ msgstr "Mathematics"
5062
#~ msgid "Miscellaneous"
5063
#~ msgstr "Miscellaneous"
5070
#~ msgid "Teaching Tools"
5071
#~ msgstr "Teaching Tools"
5078
#~ msgid "Board Games"
5079
#~ msgstr "Board Games"
5082
#~ msgid "Card Games"
5083
#~ msgstr "Card Games"
5090
#~ msgid "Games for Kids"
5091
#~ msgstr "Games for Kids"
5094
#~ msgid "Logic Games"
5095
#~ msgstr "Logic Games"
5098
#~ msgid "Rogue-like Games"
5099
#~ msgstr "Rogue-like Games"
5102
#~ msgid "Tactics & Strategy"
5103
#~ msgstr "Tactics & Strategy"
5107
#~ msgstr "Graphics"
5111
#~ msgstr "Internet"
5114
#~ msgid "Terminal Applications"
5115
#~ msgstr "Terminal Applications"
5119
#~ msgstr "KDE Menu"
5122
#~ msgid "More Applications"
5123
#~ msgstr "More Applications"
5126
#~ msgid "Multimedia"
5127
#~ msgstr "Multimedia"
5134
#~ msgid "Science & Math"
5135
#~ msgstr "Science & Maths"
5146
#~ msgid "Lost & Found"
5147
#~ msgstr "Lost & Found"
5150
#~ msgid "Accessibility"
5151
#~ msgstr "Accessibility"
5153
#~ msgctxt "Comment"
5154
#~ msgid "Accessibility"
5155
#~ msgstr "Accessibility"
5161
#~ msgctxt "Comment"
5166
#~ msgid "Utilities"
5167
#~ msgstr "Utilities"
5169
#~ msgctxt "Comment"
5170
#~ msgid "Utilities"
5171
#~ msgstr "Utilities"
5177
#~ msgctxt "Comment"
5182
#~ msgid "Peripherals"
5183
#~ msgstr "Peripherals"
5185
#~ msgctxt "Comment"
5186
#~ msgid "Peripherals"
5187
#~ msgstr "Peripherals"
5193
#~ msgctxt "Comment"
5198
#~ msgid "X-Utilities"
5199
#~ msgstr "X-Utilities"
5201
#~ msgctxt "Comment"
5202
#~ msgid "X Window Utilities"
5203
#~ msgstr "X Window Utilities"
5206
#~ msgid "Desktop Search"
5207
#~ msgstr "Desktop Search"
5209
#~ msgctxt "Comment"
5210
#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5211
#~ msgstr "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5214
#~ msgid "Nepomuk Search Module"
5215
#~ msgstr "Nepomuk Search Module"
5217
#~ msgctxt "Comment"
5219
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
5222
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
5226
#~ msgid "Nepomuk Server"
5227
#~ msgstr "Nepomuk Server"
5229
#~ msgctxt "Comment"
5230
#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
5232
#~ "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
5234
#~ msgctxt "Comment"
5235
#~ msgid "Nepomuk Service"
5236
#~ msgstr "Nepomuk Service"
5239
#~ msgid "Nepomuk Backup"
5240
#~ msgstr "Nepomuk Backup"
5243
#~ msgid "Nepomuk Backup and Sync"
5244
#~ msgstr "Nepomuk Backup and Sync"
5246
#~ msgctxt "Comment"
5247
#~ msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
5248
#~ msgstr "Nepomuk Service which handles backup and sync."
5251
#~ msgid "NepomukFileWatch"
5252
#~ msgstr "NepomukFileWatch"
5254
#~ msgctxt "Comment"
5255
#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
5256
#~ msgstr "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
5259
#~ msgid "NepomukQueryService"
5260
#~ msgstr "NepomukQueryService"
5262
#~ msgctxt "Comment"
5264
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
5267
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
5271
#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
5272
#~ msgstr "Nepomuk Removable Storage Service"
5274
#~ msgctxt "Comment"
5276
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
5277
#~ "metadata on removable storage devices."
5279
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
5280
#~ "metadata on removable storage devices."
5283
#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
5284
#~ msgstr "Nepomuk Data Storage"
5286
#~ msgctxt "Comment"
5287
#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
5288
#~ msgstr "The Core Nepomuk data storage service"
5291
#~ msgid "Semantic Data Storage"
5292
#~ msgstr "Semantic Data Storage"
5294
#~ msgctxt "Comment"
5295
#~ msgid "Semantic Desktop"
5296
#~ msgstr "Semantic Desktop"
5299
#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
5300
#~ msgstr "Failed to start Nepomuk"
5302
#~ msgctxt "Comment"
5303
#~ msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
5304
#~ msgstr "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
5307
#~ msgid "Converting Nepomuk data"
5308
#~ msgstr "Converting Nepomuk data"
5310
#~ msgctxt "Comment"
5311
#~ msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
5312
#~ msgstr "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
5315
#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
5316
#~ msgstr "Converting Nepomuk data failed"
5318
#~ msgctxt "Comment"
5319
#~ msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
5320
#~ msgstr "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
5323
#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
5324
#~ msgstr "Converting Nepomuk data done"
5326
#~ msgctxt "Comment"
5327
#~ msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
5328
#~ msgstr "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
5331
#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
5332
#~ msgstr "Nepomuk Strigi Service"
5334
#~ msgctxt "Comment"
5336
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
5339
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
5342
#~ msgctxt "Comment"
5343
#~ msgid "Desktop Search"
5344
#~ msgstr "Desktop Search"
5347
#~ msgid "Initial Indexing started"
5348
#~ msgstr "Initial Indexing started"
5350
#~ msgctxt "Comment"
5351
#~ msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
5352
#~ msgstr "Indexing of local files for fast searches has started."
5355
#~ msgid "Initial Indexing finished"
5356
#~ msgstr "Initial Indexing finished"
5358
#~ msgctxt "Comment"
5360
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
5363
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
5367
#~ msgid "Indexing suspended"
5368
#~ msgstr "Indexing suspended"
5370
#~ msgctxt "Comment"
5371
#~ msgid "File indexing has been suspended by the search service."
5372
#~ msgstr "File indexing has been suspended by the search service."
5375
#~ msgid "Indexing resumed"
5376
#~ msgstr "Indexing resumed"
5378
#~ msgctxt "Comment"
5379
#~ msgid "File indexing has been resumed by the search service."
5380
#~ msgstr "File indexing has been resumed by the search service."
5386
#~ msgctxt "Comment"
5387
#~ msgid "Sound and Video Configuration"
5388
#~ msgstr "Sound and Video Configuration"
5391
#~ msgid "Phonon Xine"
5392
#~ msgstr "Phonon Xine"
5394
#~ msgctxt "Comment"
5395
#~ msgid "Xine Backend Configuration"
5396
#~ msgstr "Xine Backend Configuration"
5399
#~ msgid "Sound Policy"
5400
#~ msgstr "Sound Policy"
5402
#~ msgctxt "Comment"
5403
#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
5404
#~ msgstr "Provides sound system policy to applications"
5407
#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
5408
#~ msgstr "KDE Multimedia Backend"
5410
#~ msgctxt "Comment"
5411
#~ msgid "Multimedia System"
5412
#~ msgstr "Multimedia System"
5415
#~ msgid "Audio Output Device Changed"
5416
#~ msgstr "Audio Output Device Changed"
5418
#~ msgctxt "Comment"
5419
#~ msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
5420
#~ msgstr "Notification when audio output device has automatically changed"
5423
#~ msgid "KDE-HiColor"
5424
#~ msgstr "KDE-HiColor"
5426
#~ msgctxt "Comment"
5427
#~ msgid "Fallback icon theme"
5428
#~ msgstr "Fallback icon theme"
5431
#~ msgid "Newspaper Layout"
5432
#~ msgstr "Newspaper Layout"
5434
#~ msgctxt "Comment"
5435
#~ msgid "A layout that puts widgets into columns"
5436
#~ msgstr "A layout that puts widgets into columns"
5439
#~ msgid "plasma-kpart"
5440
#~ msgstr "plasma-kpart"
5443
#~ msgid "Save remote widgets' policies"
5444
#~ msgstr "Save remote widgets' policies"
5446
#~ msgctxt "Description"
5447
#~ msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
5448
#~ msgstr "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
5451
#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
5452
#~ msgstr "Plasma JavaScript Addon"
5455
#~ msgid "Javascript Addon"
5456
#~ msgstr "Javascript Addon"
5458
#~ msgctxt "Comment"
5459
#~ msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
5460
#~ msgstr "Addons for Javascript Plasma plugins"
5463
#~ msgid "Declarative widget"
5464
#~ msgstr "Declarative widget"
5466
#~ msgctxt "Comment"
5467
#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
5468
#~ msgstr "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
5471
#~ msgid "JavaScript Widget"
5472
#~ msgstr "JavaScript Widget"
5474
#~ msgctxt "Comment"
5475
#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
5476
#~ msgstr "Native Plasma widget written in JavaScript"
5479
#~ msgid "JavaScript DataEngine"
5480
#~ msgstr "JavaScript DataEngine"
5483
#~ msgid "JavaScript Runner"
5484
#~ msgstr "JavaScript Runner"
5486
#~ msgctxt "Comment"
5487
#~ msgid "JavaScript Runner"
5488
#~ msgstr "JavaScript Runner"
5492
#~ msgstr "Platform"
5494
#~ msgctxt "Comment"
5495
#~ msgid "Windows Platform Manager"
5496
#~ msgstr "Windows Platform Manager"
5499
#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
5500
#~ msgstr "KDED Windows Start Menu Module"
5502
#~ msgctxt "Comment"
5503
#~ msgid "Shortcut icon support"
5504
#~ msgstr "Shortcut icon support"
5507
#~ msgid "Audio Preview"
5508
#~ msgstr "Audio Preview"
5511
#~ msgid "Image Displayer"
5512
#~ msgstr "Image Displayer"
5515
#~ msgid "Drive Ejector"
5516
#~ msgstr "Drive Ejector"
5518
#~ msgctxt "Comment"
5519
#~ msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
5520
#~ msgstr "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
5523
#~ msgid "Removable Devices"
5524
#~ msgstr "Removable Devices"
5526
#~ msgctxt "Comment"
5527
#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
5528
#~ msgstr "Configure automatic handling of removable storage media"
5531
#~ msgid "Removable Device Automounter"
5532
#~ msgstr "Removable Device Automounter"
5534
#~ msgctxt "Comment"
5535
#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
5536
#~ msgstr "Automatically mounts devices as needed"
5539
#~ msgid "Network Status"
5540
#~ msgstr "Network Status"
5542
#~ msgctxt "Comment"
5544
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
5545
#~ "applications using the network."
5547
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
5548
#~ "applications using the network."
5551
#~ msgid "Hardware Detection"
5552
#~ msgstr "Hardware Detection"
5554
#~ msgctxt "Comment"
5555
#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
5556
#~ msgstr "Provides a user interface for hardware events"
5559
#~ msgid "Free Space Notifier"
5560
#~ msgstr "Free Space Notifier"
5562
#~ msgctxt "Comment"
5563
#~ msgid "Warns when running out of space on your home folder"
5564
#~ msgstr "Warns when running out of space on your home folder"
5566
#~ msgctxt "Comment"
5567
#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
5568
#~ msgstr "KDE Free Space Notifier Dæmon"
5571
#~ msgid "Low Disk Space"
5572
#~ msgstr "Low Disk Space"
5574
#~ msgctxt "Comment"
5575
#~ msgid "Used for warning notifications"
5576
#~ msgstr "Used for warning notifications"
5579
#~ msgid "Running low on disk space"
5580
#~ msgstr "Running low on disk space"
5582
#~ msgctxt "Comment"
5583
#~ msgid "You are running low on disk space"
5584
#~ msgstr "You are running low on disk space"
5587
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
5588
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
5591
#~ msgid "A modifier key has become active"
5592
#~ msgstr "A modifier key has become active"
5594
#~ msgctxt "Comment"
5596
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5599
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5603
#~ msgid "A modifier key has become inactive"
5604
#~ msgstr "A modifier key has become inactive"
5606
#~ msgctxt "Comment"
5608
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5611
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5615
#~ msgid "A modifier key has been locked"
5616
#~ msgstr "A modifier key has been locked"
5618
#~ msgctxt "Comment"
5620
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
5621
#~ "all of the following keypresses"
5623
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
5624
#~ "all of the following keypresses"
5627
#~ msgid "A lock key has been activated"
5628
#~ msgstr "A lock key has been activated"
5630
#~ msgctxt "Comment"
5632
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5635
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5639
#~ msgid "A lock key has been deactivated"
5640
#~ msgstr "A lock key has been deactivated"
5642
#~ msgctxt "Comment"
5644
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5647
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5651
#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
5652
#~ msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
5654
#~ msgctxt "Comment"
5655
#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
5656
#~ msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
5659
#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
5660
#~ msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
5662
#~ msgctxt "Comment"
5663
#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
5664
#~ msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
5667
#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
5668
#~ msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
5670
#~ msgctxt "Comment"
5671
#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
5672
#~ msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
5675
#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
5676
#~ msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
5678
#~ msgctxt "Comment"
5679
#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
5680
#~ msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
5682
#~ msgctxt "Comment"
5683
#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
5684
#~ msgstr "Improve accessibility for disabled persons"
5687
#~ msgid "Autostart"
5688
#~ msgstr "Autostart"
5690
#~ msgctxt "Comment"
5691
#~ msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
5692
#~ msgstr "A configuration tool for managing which programs start up."
5695
#~ msgid "System Bell"
5696
#~ msgstr "System Bell"
5698
#~ msgctxt "Comment"
5699
#~ msgid "System Bell Configuration"
5700
#~ msgstr "System Bell Configuration"
5706
#~ msgctxt "Comment"
5707
#~ msgid "Color settings"
5708
#~ msgstr "Colour settings"
5711
#~ msgid "Date & Time"
5712
#~ msgstr "Date & Time"
5714
#~ msgctxt "Comment"
5715
#~ msgid "Date and time settings"
5716
#~ msgstr "Date and time settings"
5719
#~ msgid "Date and Time Control Module"
5720
#~ msgstr "Date and Time Control Module"
5723
#~ msgid "Save the date/time settings"
5724
#~ msgstr "Save the date/time settings"
5726
#~ msgctxt "Description"
5727
#~ msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
5728
#~ msgstr "System policies prevent you from saving the date/time settings."
5734
#~ msgctxt "Comment"
5735
#~ msgid "Change the location important files are stored"
5736
#~ msgstr "Change the location important files are stored"
5739
#~ msgid "Desktop Theme"
5740
#~ msgstr "Desktop Theme"
5742
#~ msgctxt "Comment"
5743
#~ msgid "Customize the desktop theme"
5744
#~ msgstr "Customise the desktop theme"
5750
#~ msgctxt "Comment"
5751
#~ msgid "Font settings"
5752
#~ msgstr "Font settings"
5758
#~ msgctxt "Comment"
5759
#~ msgid "Display Settings"
5760
#~ msgstr "Display Settings"
5762
#~ msgctxt "Comment"
5763
#~ msgid "Joystick settings"
5764
#~ msgstr "Joystick settings"
5768
#~ msgstr "Joystick"
5771
#~ msgid "Cursor Theme"
5772
#~ msgstr "Cursor Theme"
5774
#~ msgctxt "Comment"
5775
#~ msgid "Customize the mouse cursor appearance"
5776
#~ msgstr "Customise the mouse cursor appearance"
5782
#~ msgctxt "Comment"
5783
#~ msgid "Mouse settings"
5784
#~ msgstr "Mouse settings"
5788
#~ msgstr "Keyboard"
5790
#~ msgctxt "Comment"
5791
#~ msgid "Keyboard settings"
5792
#~ msgstr "Keyboard settings"
5795
#~ msgid "Keyboard Daemon"
5796
#~ msgstr "Keyboard Dæmon"
5799
#~ msgid "Keyboard Layout"
5800
#~ msgstr "Keyboard Layout"
5802
#~ msgctxt "Comment"
5803
#~ msgid "View and switch between active keyboard layouts"
5804
#~ msgstr "View and switch between active keyboard layouts"
5807
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
5808
#~ msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
5810
#~ msgctxt "Comment"
5811
#~ msgid "Configuration of keybindings"
5812
#~ msgstr "Configuration of keybindings"
5815
#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
5816
#~ msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys"
5819
#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
5820
#~ msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys"
5823
#~ msgid "Mac Scheme"
5824
#~ msgstr "Mac Scheme"
5827
#~ msgid "UNIX Scheme"
5828
#~ msgstr "UNIX Scheme"
5831
#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
5832
#~ msgstr "Windows Scheme (Without Win Key)"
5835
#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
5836
#~ msgstr "Windows Scheme (With Win Key)"
5839
#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
5840
#~ msgstr "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
5843
#~ msgid "Install..."
5844
#~ msgstr "Install..."
5847
#~ msgid "KFontView"
5848
#~ msgstr "KFontView"
5850
#~ msgctxt "GenericName"
5851
#~ msgid "Font Viewer"
5852
#~ msgstr "Font Viewer"
5855
#~ msgid "Font Installer"
5856
#~ msgstr "Font Installer"
5859
#~ msgid "Manage system-wide fonts."
5860
#~ msgstr "Manage system-wide fonts."
5862
#~ msgctxt "Description"
5863
#~ msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
5864
#~ msgstr "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
5866
#~ msgctxt "Comment"
5867
#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
5868
#~ msgstr "Install, manage, and preview fonts"
5871
#~ msgid "Font Files"
5872
#~ msgstr "Font Files"
5875
#~ msgid "Font Viewer"
5876
#~ msgstr "Font Viewer"
5879
#~ msgid "Install KDE Theme"
5880
#~ msgstr "Install KDE Theme"
5883
#~ msgid "Theme Manager"
5884
#~ msgstr "Theme Manager"
5886
#~ msgctxt "Comment"
5887
#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
5888
#~ msgstr "Manage global KDE visual themes"
5891
#~ msgid "Launch Feedback"
5892
#~ msgstr "Launch Feedback"
5894
#~ msgctxt "Comment"
5895
#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
5896
#~ msgstr "Choose application-launch feedback style"
5899
#~ msgid "KRandRTray"
5900
#~ msgstr "KRandRTray"
5902
#~ msgctxt "GenericName"
5903
#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
5904
#~ msgstr "Screen Resize & Rotate"
5906
#~ msgctxt "Comment"
5907
#~ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
5908
#~ msgstr "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
5911
#~ msgid "Display Management change monitor"
5912
#~ msgstr "Display Management change monitor"
5915
#~ msgid "Size & Orientation"
5916
#~ msgstr "Size & Orientation"
5918
#~ msgctxt "Comment"
5919
#~ msgid "Resize and Rotate your display"
5920
#~ msgstr "Resize and Rotate your display"
5923
#~ msgid "Screen Saver"
5924
#~ msgstr "Screen Saver"
5926
#~ msgctxt "Comment"
5927
#~ msgid "Screen Saver Settings"
5928
#~ msgstr "Screen Saver Settings"
5931
#~ msgid "Smartcards"
5932
#~ msgstr "Smartcards"
5934
#~ msgctxt "Comment"
5935
#~ msgid "Configure smartcard support"
5936
#~ msgstr "Configure smartcard support"
5939
#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
5940
#~ msgstr "Standard Keyboard Shortcuts"
5942
#~ msgctxt "Comment"
5943
#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
5944
#~ msgstr "Configuration of standard keybindings"
5950
#~ msgctxt "Comment"
5952
#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
5954
#~ "Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for KDE"
5957
#~ msgid "Workspace"
5958
#~ msgstr "Workspace"
5960
#~ msgctxt "Comment"
5961
#~ msgid "Global options for the Plasma Workspace"
5962
#~ msgstr "Global options for the Plasma Workspace"
5965
#~ msgid "Multiple Monitors"
5966
#~ msgstr "Multiple Monitors"
5968
#~ msgctxt "Comment"
5969
#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
5970
#~ msgstr "Configure KDE for multiple monitors"
5972
#~ msgctxt "Comment"
5974
#~ msgstr "Fish Net"
5976
#~ msgctxt "Comment"
5980
#~ msgctxt "Comment"
5981
#~ msgid "Night Rock by Tigert"
5982
#~ msgstr "Night Rock by Tigert"
5984
#~ msgctxt "Comment"
5986
#~ msgstr "Pavement"
5988
#~ msgctxt "Comment"
5992
#~ msgctxt "Comment"
5993
#~ msgid "Stonewall 2 by Tigert"
5994
#~ msgstr "Stonewall 2 by Tigert"
5996
#~ msgctxt "Comment"
5997
#~ msgid "Triangles"
5998
#~ msgstr "Triangles"
6000
#~ msgctxt "Comment"
6001
#~ msgid "XEarth by Kirk Johnson"
6002
#~ msgstr "XEarth by Kirk Johnson"
6004
#~ msgctxt "Comment"
6005
#~ msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6006
#~ msgstr "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6008
#~ msgctxt "Comment"
6009
#~ msgid "XPlanet by Hari Nair"
6010
#~ msgstr "XPlanet by Hari Nair"
6013
#~ msgid "Login Manager Control Module"
6014
#~ msgstr "Login Manager Control Module"
6017
#~ msgid "Save the Login Manager settings"
6018
#~ msgstr "Save the Login Manager settings"
6020
#~ msgctxt "Description"
6022
#~ "Administrator authorization is required to change the Login Manager "
6025
#~ "Administrator authorisation is required to change the Login Manager "
6029
#~ msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
6030
#~ msgstr "Manage user images shown in the Login Manager"
6032
#~ msgctxt "Description"
6034
#~ "Administrator authorization is required to manage user images for the "
6037
#~ "Administrator authorisation is required to manage user images for the "
6041
#~ msgid "Manage themes for the Login Manager"
6042
#~ msgstr "Manage themes for the Login Manager"
6044
#~ msgctxt "Description"
6046
#~ "Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
6049
#~ "Administrator authorisation is required to manage themes for the Login "
6053
#~ msgid "Login Screen"
6054
#~ msgstr "Login Screen"
6056
#~ msgctxt "Comment"
6057
#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
6058
#~ msgstr "Configure the login manager (KDM)"
6068
#~ msgctxt "Comment"
6069
#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6070
#~ msgstr "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6076
#~ msgctxt "Comment"
6077
#~ msgid "A minimalist window manager"
6078
#~ msgstr "A minimalist window manager"
6084
#~ msgctxt "Comment"
6086
#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
6087
#~ "partial GNOME support"
6089
#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
6090
#~ "partial GNOME support"
6093
#~ msgid "AfterStep"
6094
#~ msgstr "AfterStep"
6096
#~ msgctxt "Comment"
6097
#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
6098
#~ msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
6102
#~ msgstr "AMATERUS"
6104
#~ msgctxt "Comment"
6105
#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
6106
#~ msgstr "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
6112
#~ msgctxt "Comment"
6113
#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
6114
#~ msgstr "The Amiga look-alike window manager"
6117
#~ msgid "ASClassic"
6118
#~ msgstr "ASClassic"
6120
#~ msgctxt "Comment"
6121
#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
6122
#~ msgstr "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
6128
#~ msgctxt "Comment"
6129
#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
6130
#~ msgstr "Highly configurable framework window manager"
6134
#~ msgstr "Blackbox"
6136
#~ msgctxt "Comment"
6137
#~ msgid "A fast & light window manager"
6138
#~ msgstr "A fast & light window manager"
6144
#~ msgctxt "Comment"
6146
#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
6149
#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
6156
#~ msgctxt "Comment"
6157
#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
6158
#~ msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
6164
#~ msgctxt "Comment"
6166
#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
6168
#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
6171
#~ msgid "Enlightenment DR16"
6172
#~ msgstr "Enlightenment DR16"
6174
#~ msgctxt "Comment"
6175
#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
6176
#~ msgstr "An extremely themable very feature-rich window manager"
6179
#~ msgid "Enlightenment"
6180
#~ msgstr "Enlightenment"
6186
#~ msgctxt "Comment"
6187
#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
6188
#~ msgstr "A minimalist window manager based on AEWM"
6194
#~ msgctxt "Comment"
6196
#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
6198
#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
6204
#~ msgctxt "Comment"
6205
#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
6206
#~ msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
6212
#~ msgctxt "Comment"
6213
#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
6214
#~ msgstr "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
6220
#~ msgctxt "Comment"
6221
#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
6222
#~ msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
6228
#~ msgctxt "Comment"
6230
#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
6231
#~ "use desktop environment"
6233
#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
6234
#~ "use desktop environment"
6240
#~ msgctxt "Comment"
6241
#~ msgid "A lightweight window manager"
6242
#~ msgstr "A lightweight window manager"
6248
#~ msgctxt "Comment"
6249
#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
6250
#~ msgstr "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
6256
#~ msgctxt "Comment"
6257
#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
6258
#~ msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
6264
#~ msgctxt "Comment"
6265
#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
6266
#~ msgstr "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
6272
#~ msgctxt "Comment"
6274
#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
6276
#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
6282
#~ msgctxt "Comment"
6283
#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
6284
#~ msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
6288
#~ msgstr "Matchbox"
6290
#~ msgctxt "Comment"
6291
#~ msgid "A window manager for handheld devices"
6292
#~ msgstr "A window manager for handheld devices"
6296
#~ msgstr "Metacity"
6298
#~ msgctxt "Comment"
6299
#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
6300
#~ msgstr "A lightweight GTK2 based window manager"
6306
#~ msgctxt "Comment"
6307
#~ msgid "The Motif Window Manager"
6308
#~ msgstr "The Motif Window Manager"
6314
#~ msgctxt "Comment"
6316
#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
6317
#~ "virtual desktops"
6319
#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
6320
#~ "virtual desktops"
6326
#~ msgctxt "Comment"
6327
#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
6328
#~ msgstr "The traditional Open Look Window Manager"
6330
#~ msgctxt "Comment"
6331
#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
6332
#~ msgstr "A lightweight window manager based on Blackbox"
6336
#~ msgstr "Oroborus"
6338
#~ msgctxt "Comment"
6339
#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
6340
#~ msgstr "A lightweight themeable window manager"
6346
#~ msgctxt "Comment"
6347
#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
6348
#~ msgstr "An Imlib2 based window manager"
6354
#~ msgctxt "Comment"
6356
#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
6358
#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
6364
#~ msgctxt "Comment"
6365
#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
6366
#~ msgstr "A Windows 95 like window manager"
6369
#~ msgid "Ratpoison"
6370
#~ msgstr "Ratpoison"
6372
#~ msgctxt "Comment"
6373
#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
6374
#~ msgstr "A simple keyboard-only window manager modelled after Screen"
6378
#~ msgstr "Sapphire"
6380
#~ msgctxt "Comment"
6381
#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
6382
#~ msgstr "A minimal but configurable window manager"
6388
#~ msgctxt "Comment"
6390
#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
6392
#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
6398
#~ msgctxt "Comment"
6399
#~ msgid "The Tab Window Manager"
6400
#~ msgstr "The Tab Window Manager"
6406
#~ msgctxt "Comment"
6407
#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
6408
#~ msgstr "The UNIX Desktop Environment"
6414
#~ msgctxt "Comment"
6416
#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
6418
#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
6424
#~ msgctxt "Comment"
6426
#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
6429
#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
6436
#~ msgctxt "Comment"
6437
#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
6438
#~ msgstr "A highly customisable window manager based on Blackbox"
6444
#~ msgctxt "Comment"
6445
#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
6446
#~ msgstr "A small, non-configurable window manager"
6449
#~ msgid "WindowMaker"
6450
#~ msgstr "WindowMaker"
6452
#~ msgctxt "Comment"
6454
#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
6456
#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
6462
#~ msgctxt "Comment"
6464
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
6465
#~ "environment reminiscent of CDE"
6467
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
6468
#~ "environment reminiscent of CDE"
6474
#~ msgctxt "Comment"
6476
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
6477
#~ "reminiscent of CDE"
6479
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
6480
#~ "reminiscent of CDE"
6486
#~ msgctxt "Description"
6487
#~ msgid "Theme with blue circles"
6488
#~ msgstr "Theme with blue circles"
6499
#~ msgid "Oxygen-Air"
6500
#~ msgstr "Oxygen-Air"
6502
#~ msgctxt "Description"
6503
#~ msgid "Oxygen Theme"
6504
#~ msgstr "Oxygen Theme"
6507
#~ msgid "Input Actions"
6508
#~ msgstr "Input Actions"
6510
#~ msgctxt "Comment"
6511
#~ msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
6512
#~ msgstr "Input Actions service performing configured actions on key presses"
6514
#~ msgctxt "Comment"
6519
#~ msgid "KMenuEdit"
6520
#~ msgstr "KMenuEdit"
6526
#~ msgctxt "Comment"
6527
#~ msgid "Simple_action"
6528
#~ msgstr "Simple_action"
6530
#~ msgctxt "Comment"
6532
#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
6533
#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
6536
#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
6537
#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
6542
#~ msgstr "Examples"
6544
#~ msgctxt "Comment"
6546
#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
6547
#~ "exists. Simple."
6549
#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
6550
#~ "exists. Simple."
6553
#~ msgid "Activate KSIRC Window"
6554
#~ msgstr "Activate KSIRC Window"
6556
#~ msgctxt "Comment"
6557
#~ msgid "KSIRC window"
6558
#~ msgstr "KSIRC window"
6560
#~ msgctxt "Comment"
6564
#~ msgctxt "Comment"
6566
#~ "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if "
6567
#~ "you typed it. This is especially useful if you have call to frequently "
6568
#~ "type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is "
6569
#~ "separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean "
6570
#~ "keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In "
6571
#~ "the table below, the left column shows the input and the right column "
6572
#~ "shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter "
6573
#~ "or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital "
6574
#~ "a) Shift+A\\n: "
6575
#~ "(colon) Shift+;\\n' "
6576
#~ "' (space) Space"
6578
#~ "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if "
6579
#~ "you typed it. This is especially useful if you have call to frequently "
6580
#~ "type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is "
6581
#~ "separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean "
6582
#~ "keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In "
6583
#~ "the table below, the left column shows the input and the right column "
6584
#~ "shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter "
6585
#~ "or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital "
6586
#~ "a) Shift+A\\n: "
6587
#~ "(colon) Shift+;\\n' "
6588
#~ "' (space) Space"
6591
#~ msgid "Type 'Hello'"
6592
#~ msgstr "Type 'Hello'"
6594
#~ msgctxt "Comment"
6595
#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
6596
#~ msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
6599
#~ msgid "Run Konsole"
6600
#~ msgstr "Run Konsole"
6602
#~ msgctxt "Comment"
6604
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
6605
#~ "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
6606
#~ "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
6607
#~ "in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
6608
#~ "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
6609
#~ "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
6610
#~ "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
6611
#~ "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
6612
#~ "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
6613
#~ "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
6614
#~ "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
6615
#~ "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
6616
#~ "active window having that title."
6618
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
6619
#~ "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
6620
#~ "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
6621
#~ "in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
6622
#~ "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
6623
#~ "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
6624
#~ "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
6625
#~ "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
6626
#~ "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
6627
#~ "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
6628
#~ "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
6629
#~ "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
6630
#~ "active window having that title."
6633
#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
6634
#~ msgstr "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
6636
#~ msgctxt "Comment"
6637
#~ msgid "Qt Designer"
6638
#~ msgstr "Qt Designer"
6640
#~ msgctxt "Comment"
6642
#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
6643
#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
6644
#~ "line 'qdbus' tool."
6646
#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
6647
#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
6648
#~ "line 'qdbus' tool."
6651
#~ msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
6652
#~ msgstr "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
6654
#~ msgctxt "Comment"
6656
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
6657
#~ "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
6658
#~ "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the "
6659
#~ "next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a "
6660
#~ "window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will "
6661
#~ "make the input always be sent to this window. This way, you can control "
6662
#~ "XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n"
6663
#~ "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
6664
#~ "'XMMS_Player')."
6666
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
6667
#~ "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
6668
#~ "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the "
6669
#~ "next song). The 'Send to specific window' tickbox is ticked and a window "
6670
#~ "with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the "
6671
#~ "input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even "
6672
#~ "if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' "
6673
#~ "and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
6674
#~ "'XMMS_Player')."
6677
#~ msgid "Next in XMMS"
6678
#~ msgstr "Next in XMMS"
6680
#~ msgctxt "Comment"
6681
#~ msgid "XMMS window"
6682
#~ msgstr "XMMS window"
6684
#~ msgctxt "Comment"
6685
#~ msgid "XMMS Player window"
6686
#~ msgstr "XMMS Player window"
6688
#~ msgctxt "Comment"
6690
#~ "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n"
6691
#~ "\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the "
6692
#~ "gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you "
6693
#~ "only need to paste the selection, it still works, just click the middle "
6694
#~ "mouse button. (You can change the mouse button to use in the global "
6695
#~ "settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:"
6696
#~ "\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back "
6697
#~ "right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle "
6698
#~ "anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by "
6699
#~ "performing them in the configuration dialog. You can also look at your "
6700
#~ "numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of "
6701
#~ "fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the "
6702
#~ "gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter "
6703
#~ "more gestures for the action. You should try to avoid complicated "
6704
#~ "gestures where you change the direction of mouse movement more than "
6705
#~ "once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
6706
#~ "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
6707
#~ "defined in this group. All these gestures are active only if the active "
6708
#~ "window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
6710
#~ "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n"
6711
#~ "\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the "
6712
#~ "gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you "
6713
#~ "only need to paste the selection, it still works, just click the middle "
6714
#~ "mouse button. (You can change the mouse button to use in the global "
6715
#~ "settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:"
6716
#~ "\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back "
6717
#~ "right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle "
6718
#~ "anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by "
6719
#~ "performing them in the configuration dialogue. You can also look at your "
6720
#~ "numeric pad to help you: gestures are recognised like a 3x3 grid of "
6721
#~ "fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the "
6722
#~ "gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter "
6723
#~ "more gestures for the action. You should try to avoid complicated "
6724
#~ "gestures where you change the direction of mouse movement more than "
6725
#~ "once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
6726
#~ "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
6727
#~ "defined in this group. All these gestures are active only if the active "
6728
#~ "window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
6731
#~ msgid "Konqi Gestures"
6732
#~ msgstr "Konqi Gestures"
6734
#~ msgctxt "Comment"
6735
#~ msgid "Konqueror window"
6736
#~ msgstr "Konqueror window"
6738
#~ msgctxt "Comment"
6739
#~ msgid "Konqueror"
6740
#~ msgstr "Konqueror"
6746
#~ msgctxt "Comment"
6747
#~ msgid "Gesture_triggers"
6748
#~ msgstr "Gesture_triggers"
6762
#~ msgctxt "Comment"
6764
#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
6765
#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
6766
#~ "minicli (Alt+F2)."
6768
#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
6769
#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
6770
#~ "minicli (Alt+F2)."
6773
#~ msgid "Go to KDE Website"
6774
#~ msgstr "Go to KDE Website"
6776
#~ msgctxt "Comment"
6777
#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
6778
#~ msgstr "Basic Konqueror gestures."
6781
#~ msgid "Konqueror Gestures"
6782
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
6784
#~ msgctxt "Comment"
6785
#~ msgid "Press, move left, release."
6786
#~ msgstr "Press, move left, release."
6788
#~ msgctxt "Comment"
6790
#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
6791
#~ "and as such is disabled by default."
6793
#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
6794
#~ "and as such is disabled by default."
6797
#~ msgid "Stop Loading"
6798
#~ msgstr "Stop Loading"
6800
#~ msgctxt "Comment"
6802
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
6803
#~ "move left, move up, release."
6805
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
6806
#~ "move left, move up, release."
6808
#~ msgctxt "Comment"
6810
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
6811
#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab"
6812
#~ "\", and as such is disabled by default."
6814
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
6815
#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab"
6816
#~ "\", and as such is disabled by default."
6822
#~ msgctxt "Comment"
6823
#~ msgid "Press, move up, move right, release."
6824
#~ msgstr "Press, move up, move right, release."
6827
#~ msgid "Activate Next Tab"
6828
#~ msgstr "Activate Next Tab"
6830
#~ msgctxt "Comment"
6831
#~ msgid "Press, move up, move left, release."
6832
#~ msgstr "Press, move up, move left, release."
6835
#~ msgid "Activate Previous Tab"
6836
#~ msgstr "Activate Previous Tab"
6838
#~ msgctxt "Comment"
6839
#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
6840
#~ msgstr "Press, move down, move up, move down, release."
6843
#~ msgid "Duplicate Tab"
6844
#~ msgstr "Duplicate Tab"
6846
#~ msgctxt "Comment"
6847
#~ msgid "Press, move down, move up, release."
6848
#~ msgstr "Press, move down, move up, release."
6851
#~ msgid "Duplicate Window"
6852
#~ msgstr "Duplicate Window"
6854
#~ msgctxt "Comment"
6855
#~ msgid "Press, move right, release."
6856
#~ msgstr "Press, move right, release."
6858
#~ msgctxt "Comment"
6860
#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
6861
#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
6863
#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
6864
#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
6866
#~ msgctxt "Comment"
6868
#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
6869
#~ "Press, move down, move right, release."
6871
#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
6872
#~ "Press, move down, move right, release."
6875
#~ msgid "Close Tab"
6876
#~ msgstr "Close Tab"
6878
#~ msgctxt "Comment"
6880
#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
6881
#~ "disabled by default."
6883
#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
6884
#~ "disabled by default."
6890
#~ msgctxt "Comment"
6891
#~ msgid "Press, move down, release."
6892
#~ msgstr "Press, move down, release."
6895
#~ msgid "New Window"
6896
#~ msgstr "New Window"
6898
#~ msgctxt "Comment"
6899
#~ msgid "Press, move up, move down, release."
6900
#~ msgstr "Press, move up, move down, release."
6902
#~ msgctxt "Comment"
6903
#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
6904
#~ msgstr "This group contains actions that are set up by default."
6907
#~ msgid "Preset Actions"
6908
#~ msgstr "Preset Actions"
6910
#~ msgctxt "Comment"
6911
#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
6912
#~ msgstr "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
6915
#~ msgid "PrintScreen"
6916
#~ msgstr "PrintScreen"
6919
#~ msgid "Custom Shortcuts"
6920
#~ msgstr "Custom Shortcuts"
6922
#~ msgctxt "Comment"
6923
#~ msgid "Configure Input Actions settings"
6924
#~ msgstr "Configure Input Actions settings"
6927
#~ msgid "Lost And Found"
6928
#~ msgstr "Lost And Found"
6931
#~ msgid "Graphical Information"
6932
#~ msgstr "Graphical Information"
6935
#~ msgid "KInfoCenter Category"
6936
#~ msgstr "KInfoCentre Category"
6939
#~ msgid "Device Information"
6940
#~ msgstr "Device Information"
6943
#~ msgid "Network Information"
6944
#~ msgstr "Network Information"
6947
#~ msgid "KInfoCenter"
6948
#~ msgstr "KInfoCenter"
6950
#~ msgctxt "GenericName"
6951
#~ msgid "Info Center"
6952
#~ msgstr "Info Centre"
6955
#~ msgid "Device Viewer"
6956
#~ msgstr "Device Viewer"
6958
#~ msgctxt "Comment"
6959
#~ msgid "Device Viewer"
6960
#~ msgstr "Device Viewer"
6963
#~ msgid "DMA-Channels"
6964
#~ msgstr "DMA-Channels"
6966
#~ msgctxt "Comment"
6967
#~ msgid "DMA information"
6968
#~ msgstr "DMA information"
6971
#~ msgid "Interrupts"
6972
#~ msgstr "Interrupts"
6974
#~ msgctxt "Comment"
6975
#~ msgid "Interrupt information"
6976
#~ msgstr "Interrupt information"
6980
#~ msgstr "IO-Ports"
6982
#~ msgctxt "Comment"
6983
#~ msgid "IO-port information"
6984
#~ msgstr "IO-port information"
6990
#~ msgctxt "Comment"
6991
#~ msgid "SCSI information"
6992
#~ msgstr "SCSI information"
6998
#~ msgctxt "Comment"
6999
#~ msgid "Hardware Information Summary"
7000
#~ msgstr "Hardware Information Summary"
7004
#~ msgstr "X-Server"
7006
#~ msgctxt "Comment"
7007
#~ msgid "X-Server information"
7008
#~ msgstr "X-Server information"
7014
#~ msgctxt "Comment"
7015
#~ msgid "Memory information"
7016
#~ msgstr "Memory information"
7019
#~ msgid "Network Interfaces"
7020
#~ msgstr "Network Interfaces"
7022
#~ msgctxt "Comment"
7023
#~ msgid "Network interface information"
7024
#~ msgstr "Network interface information"
7030
#~ msgctxt "Comment"
7031
#~ msgid "OpenGL information"
7032
#~ msgstr "OpenGL information"
7038
#~ msgctxt "Comment"
7039
#~ msgid "PCI information"
7040
#~ msgstr "PCI information"
7043
#~ msgid "Samba Status"
7044
#~ msgstr "Samba Status"
7046
#~ msgctxt "Comment"
7047
#~ msgid "Samba status monitor"
7048
#~ msgstr "Samba status monitor"
7051
#~ msgid "USB Devices"
7052
#~ msgstr "USB Devices"
7054
#~ msgctxt "Comment"
7055
#~ msgid "USB devices attached to this computer"
7056
#~ msgstr "USB devices attached to this computer"
7059
#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
7060
#~ msgstr "IEEE 1394 Devices"
7062
#~ msgctxt "Comment"
7063
#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
7064
#~ msgstr "Attached IEEE 1394 devices"
7070
#~ msgctxt "GenericName"
7071
#~ msgid "Clipboard Tool"
7072
#~ msgstr "Clipboard Tool"
7074
#~ msgctxt "Comment"
7075
#~ msgid "A cut & paste history utility"
7076
#~ msgstr "A cut & paste history utility"
7078
#~ msgctxt "Description"
7079
#~ msgid "Jpeg-Image"
7080
#~ msgstr "Jpeg-Image"
7082
#~ msgctxt "Description"
7083
#~ msgid "Launch &Gwenview"
7084
#~ msgstr "Launch &Gwenview"
7086
#~ msgctxt "Description"
7090
#~ msgctxt "Description"
7091
#~ msgid "Open with &default Browser"
7092
#~ msgstr "Open with &default Browser"
7094
#~ msgctxt "Description"
7095
#~ msgid "Open with &Konqueror"
7096
#~ msgstr "Open with &Konqueror"
7098
#~ msgctxt "Description"
7099
#~ msgid "Open with &Mozilla"
7100
#~ msgstr "Open with &Mozilla"
7102
#~ msgctxt "Description"
7103
#~ msgid "Send &URL"
7104
#~ msgstr "Send &URL"
7106
#~ msgctxt "Description"
7107
#~ msgid "Open with &Firefox"
7108
#~ msgstr "Open with &Firefox"
7110
#~ msgctxt "Description"
7111
#~ msgid "Send &Page"
7112
#~ msgstr "Send &Page"
7114
#~ msgctxt "Description"
7116
#~ msgstr "Mail-URL"
7118
#~ msgctxt "Description"
7119
#~ msgid "Launch &Kmail"
7120
#~ msgstr "Launch &KMail"
7122
#~ msgctxt "Description"
7123
#~ msgid "Launch &mutt"
7124
#~ msgstr "Launch &Mutt"
7126
#~ msgctxt "Description"
7127
#~ msgid "Text File"
7128
#~ msgstr "Text File"
7130
#~ msgctxt "Description"
7131
#~ msgid "Launch K&Write"
7132
#~ msgstr "Launch K&Write"
7134
#~ msgctxt "Description"
7135
#~ msgid "Local file URL"
7136
#~ msgstr "Local file URL"
7138
#~ msgctxt "Description"
7139
#~ msgid "Send &File"
7140
#~ msgstr "Send &File"
7142
#~ msgctxt "Description"
7143
#~ msgid "Gopher URL"
7144
#~ msgstr "Gopher URL"
7146
#~ msgctxt "Description"
7151
#~ msgid "Menu Editor"
7152
#~ msgstr "Menu Editor"
7155
#~ msgid "Command Runner"
7156
#~ msgstr "Command Runner"
7158
#~ msgctxt "Comment"
7159
#~ msgid "Screen Saver"
7160
#~ msgstr "Screen Saver"
7163
#~ msgid "Screen saver started"
7164
#~ msgstr "Screen saver started"
7166
#~ msgctxt "Comment"
7167
#~ msgid "The screen saver has been started"
7168
#~ msgstr "The screen saver has been started"
7171
#~ msgid "Screen locked"
7172
#~ msgstr "Screen locked"
7174
#~ msgctxt "Comment"
7175
#~ msgid "The screen has been locked"
7176
#~ msgstr "The screen has been locked"
7179
#~ msgid "Screen saver exited"
7180
#~ msgstr "Screen saver exited"
7182
#~ msgctxt "Comment"
7183
#~ msgid "The screen saver has finished"
7184
#~ msgstr "The screen saver has finished"
7187
#~ msgid "Screen unlocked"
7188
#~ msgstr "Screen unlocked"
7190
#~ msgctxt "Comment"
7191
#~ msgid "The screen has been unlocked"
7192
#~ msgstr "The screen has been unlocked"
7195
#~ msgid "Screen unlock failed"
7196
#~ msgstr "Screen unlock failed"
7198
#~ msgctxt "Comment"
7199
#~ msgid "Failed attempt to unlock the screen"
7200
#~ msgstr "Failed attempt to unlock the screen"
7203
#~ msgid "Blank Screen"
7204
#~ msgstr "Blank Screen"
7208
#~ msgstr "Setup..."
7211
#~ msgid "Display in Specified Window"
7212
#~ msgstr "Display in Specified Window"
7215
#~ msgid "Display in Root Window"
7216
#~ msgstr "Display in Root Window"
7222
#~ msgctxt "Comment"
7223
#~ msgid "ScreenSaver"
7224
#~ msgstr "ScreenSaver"
7227
#~ msgid "Session Management"
7228
#~ msgstr "Session Management"
7230
#~ msgctxt "Comment"
7231
#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
7232
#~ msgstr "Configure the session manager and logout settings"
7235
#~ msgid "Splash Screen"
7236
#~ msgstr "Splash Screen"
7238
#~ msgctxt "Comment"
7239
#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
7240
#~ msgstr "Manager for Splash Screen Themes"
7243
#~ msgid "HighContrast"
7244
#~ msgstr "HighContrast"
7246
#~ msgctxt "Comment"
7247
#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
7248
#~ msgstr "A style that works well with high contrast colour schemes"
7250
#~ msgctxt "Comment"
7251
#~ msgid "Styling of the next generation desktop"
7252
#~ msgstr "Styling of the next generation desktop"
7258
#~ msgctxt "Comment"
7259
#~ msgid "B3/Modification of B2"
7260
#~ msgstr "B3/Modification of B2"
7266
#~ msgctxt "Comment"
7267
#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
7268
#~ msgstr "Unthemed BeOS-like style"
7271
#~ msgid "KDE Classic"
7272
#~ msgstr "KDE Classic"
7274
#~ msgctxt "Comment"
7275
#~ msgid "Classic KDE style"
7276
#~ msgstr "Classic KDE style"
7279
#~ msgid "HighColor Classic"
7280
#~ msgstr "HighColor Classic"
7282
#~ msgctxt "Comment"
7283
#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
7284
#~ msgstr "High-colour version of the classic style"
7290
#~ msgctxt "Comment"
7291
#~ msgid "A style using alphablending"
7292
#~ msgstr "A style using alphablending"
7295
#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
7296
#~ msgstr "Light Style, 2nd revision"
7298
#~ msgctxt "Comment"
7299
#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7300
#~ msgstr "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7303
#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
7304
#~ msgstr "Light Style, 3rd revision"
7306
#~ msgctxt "Comment"
7307
#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7308
#~ msgstr "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7311
#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
7312
#~ msgstr "MegaGradient high-colour style"
7314
#~ msgctxt "Comment"
7315
#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
7316
#~ msgstr "Built-in unthemed CDE style"
7319
#~ msgid "Cleanlooks"
7320
#~ msgstr "Cleanlooks"
7322
#~ msgctxt "Comment"
7323
#~ msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
7324
#~ msgstr "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
7327
#~ msgid "GTK+ Style"
7328
#~ msgstr "GTK+ Style"
7330
#~ msgctxt "Comment"
7331
#~ msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
7332
#~ msgstr "Style that uses the GTK+ theming engine"
7336
#~ msgstr "Mac OS X"
7338
#~ msgctxt "Comment"
7339
#~ msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
7340
#~ msgstr "Style that uses the Apple Appearance Manager"
7343
#~ msgid "Motif Plus"
7344
#~ msgstr "Motif Plus"
7346
#~ msgctxt "Comment"
7347
#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
7348
#~ msgstr "Built-in enhanced Motif style"
7354
#~ msgctxt "Comment"
7355
#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
7356
#~ msgstr "Built-in unthemed Motif style"
7359
#~ msgid "Plastique"
7360
#~ msgstr "Plastique"
7362
#~ msgctxt "Comment"
7363
#~ msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
7364
#~ msgstr "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
7366
#~ msgctxt "Comment"
7367
#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
7368
#~ msgstr "Built-in unthemed Platinum style"
7374
#~ msgctxt "Comment"
7375
#~ msgid "Built-in SGI style"
7376
#~ msgstr "Built-in SGI style"
7379
#~ msgid "MS Windows 9x"
7380
#~ msgstr "MS Windows 9x"
7382
#~ msgctxt "Comment"
7383
#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
7384
#~ msgstr "Built-in unthemed Windows 9x style"
7387
#~ msgid "MS Windows Vista"
7388
#~ msgstr "MS Windows Vista"
7390
#~ msgctxt "Comment"
7391
#~ msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
7392
#~ msgstr "Style that uses the Windows Vista style engine"
7395
#~ msgid "MS Windows XP"
7396
#~ msgstr "MS Windows XP"
7398
#~ msgctxt "Comment"
7399
#~ msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
7400
#~ msgstr "Style that uses the Windows XP style engine"
7403
#~ msgid "Web style"
7404
#~ msgstr "Web style"
7406
#~ msgctxt "Comment"
7407
#~ msgid "Web widget style"
7408
#~ msgstr "Web widget style"
7410
#~ msgctxt "Comment"
7411
#~ msgid "System Monitor"
7412
#~ msgstr "System Monitor"
7415
#~ msgid "Pattern Matched"
7416
#~ msgstr "Pattern Matched"
7418
#~ msgctxt "Comment"
7419
#~ msgid "Search pattern matched"
7420
#~ msgstr "Search pattern matched"
7423
#~ msgid "Sensor Alarm"
7424
#~ msgstr "Sensor Alarm"
7426
#~ msgctxt "Comment"
7427
#~ msgid "Sensor exceeded critical limit"
7428
#~ msgstr "Sensor exceeded critical limit"
7431
#~ msgid "System Monitor"
7432
#~ msgstr "System Monitor"
7434
#~ msgctxt "GenericName"
7435
#~ msgid "System Monitor"
7436
#~ msgstr "System Monitor"
7439
#~ msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
7440
#~ msgstr "Auroræ Decoration Theme Engine"
7456
#~ msgstr "Tabstrip"
7458
#~ msgctxt "Description"
7459
#~ msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
7460
#~ msgstr "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
7466
#~ msgctxt "Comment"
7467
#~ msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
7468
#~ msgstr "Blurs the background behind semi-transparent windows"
7471
#~ msgid "Box Switch"
7472
#~ msgstr "Box Switch"
7474
#~ msgctxt "Comment"
7475
#~ msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
7476
#~ msgstr "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
7479
#~ msgid "Cover Switch"
7480
#~ msgstr "Cover Switch"
7482
#~ msgctxt "Comment"
7483
#~ msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
7484
#~ msgstr "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
7487
#~ msgid "Desktop Cube"
7488
#~ msgstr "Desktop Cube"
7490
#~ msgctxt "Comment"
7491
#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
7492
#~ msgstr "Display each virtual desktop on a side of a cube"
7495
#~ msgid "Desktop Cube Animation"
7496
#~ msgstr "Desktop Cube Animation"
7498
#~ msgctxt "Comment"
7499
#~ msgid "Animate desktop switching with a cube"
7500
#~ msgstr "Animate desktop switching with a cube"
7503
#~ msgid "Dashboard"
7504
#~ msgstr "Dashboard"
7506
#~ msgctxt "Comment"
7507
#~ msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
7508
#~ msgstr "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
7511
#~ msgid "Desktop Grid"
7512
#~ msgstr "Desktop Grid"
7514
#~ msgctxt "Comment"
7515
#~ msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
7516
#~ msgstr "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
7519
#~ msgid "Dialog Parent"
7520
#~ msgstr "Dialogue Parent"
7522
#~ msgctxt "Comment"
7523
#~ msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
7524
#~ msgstr "Darkens the parent window of the currently active dialogue"
7527
#~ msgid "Dim Inactive"
7528
#~ msgstr "Dim Inactive"
7530
#~ msgctxt "Comment"
7531
#~ msgid "Darken inactive windows"
7532
#~ msgstr "Darken inactive windows"
7535
#~ msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
7536
#~ msgstr "Dim Screen for Administrator Mode"
7538
#~ msgctxt "Comment"
7539
#~ msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
7540
#~ msgstr "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
7543
#~ msgid "Explosion"
7544
#~ msgstr "Explosion"
7546
#~ msgctxt "Comment"
7547
#~ msgid "Make windows explode when they are closed"
7548
#~ msgstr "Make windows explode when they are closed"
7551
#~ msgid "Fade Desktop"
7552
#~ msgstr "Fade Desktop"
7554
#~ msgctxt "Comment"
7555
#~ msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
7556
#~ msgstr "Fade between virtual desktops when switching between them"
7562
#~ msgctxt "Comment"
7563
#~ msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
7564
#~ msgstr "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
7567
#~ msgid "Fall Apart"
7568
#~ msgstr "Fall Apart"
7570
#~ msgctxt "Comment"
7571
#~ msgid "Closed windows fall into pieces"
7572
#~ msgstr "Closed windows fall into pieces"
7575
#~ msgid "Flip Switch"
7576
#~ msgstr "Flip Switch"
7578
#~ msgctxt "Comment"
7580
#~ "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
7582
#~ "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
7588
#~ msgctxt "Comment"
7589
#~ msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
7590
#~ msgstr "Windows Glide Effect as they are open and closed"
7593
#~ msgid "Highlight Window"
7594
#~ msgstr "Highlight Window"
7596
#~ msgctxt "Comment"
7597
#~ msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
7598
#~ msgstr "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
7604
#~ msgctxt "Comment"
7605
#~ msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
7606
#~ msgstr "Inverts the colour of the desktop and windows"
7608
#~ msgctxt "Comment"
7609
#~ msgid "KWin Effect"
7610
#~ msgstr "KWin Effect"
7612
#~ msgctxt "Comment"
7613
#~ msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
7614
#~ msgstr "Smoothly fade to the desktop when logging in"
7616
#~ msgctxt "Comment"
7617
#~ msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
7618
#~ msgstr "Desaturate the desktop when displaying the logout dialogue"
7621
#~ msgid "Looking Glass"
7622
#~ msgstr "Looking Glass"
7624
#~ msgctxt "Comment"
7625
#~ msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
7626
#~ msgstr "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
7629
#~ msgid "Magic Lamp"
7630
#~ msgstr "Magic Lamp"
7632
#~ msgctxt "Comment"
7633
#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
7634
#~ msgstr "Simulate a magic lamp when minimising windows"
7637
#~ msgid "Magnifier"
7638
#~ msgstr "Magnifier"
7640
#~ msgctxt "Comment"
7641
#~ msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
7642
#~ msgstr "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
7645
#~ msgid "Minimize Animation"
7646
#~ msgstr "Minimise Animation"
7648
#~ msgctxt "Comment"
7649
#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
7650
#~ msgstr "Animate the minimising of windows"
7653
#~ msgid "Mouse Mark"
7654
#~ msgstr "Mouse Mark"
7656
#~ msgctxt "Comment"
7657
#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
7658
#~ msgstr "Allows you to draw lines on the desktop"
7661
#~ msgid "Present Windows"
7662
#~ msgstr "Present Windows"
7664
#~ msgctxt "Comment"
7665
#~ msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
7666
#~ msgstr "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
7669
#~ msgid "Resize Window"
7670
#~ msgstr "Resize Window"
7672
#~ msgctxt "Comment"
7674
#~ "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
7676
#~ "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
7680
#~ msgstr "Scale In"
7682
#~ msgctxt "Comment"
7683
#~ msgid "Animate the appearing of windows"
7684
#~ msgstr "Animate the appearing of windows"
7687
#~ msgid "Screenshot"
7688
#~ msgstr "Screenshot"
7690
#~ msgctxt "Comment"
7691
#~ msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
7692
#~ msgstr "Saves screenshot of active window into the home directory"
7698
#~ msgctxt "Comment"
7699
#~ msgid "Draw shadows under windows"
7700
#~ msgstr "Draw shadows under windows"
7706
#~ msgctxt "Comment"
7707
#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
7708
#~ msgstr "Make the entire desktop look sharper"
7714
#~ msgctxt "Comment"
7716
#~ "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
7718
#~ "Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
7722
#~ msgstr "Show FPS"
7724
#~ msgctxt "Comment"
7725
#~ msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
7726
#~ msgstr "Display KWin's performance in the corner of the screen"
7729
#~ msgid "Show Paint"
7730
#~ msgstr "Show Paint"
7732
#~ msgctxt "Comment"
7733
#~ msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
7734
#~ msgstr "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
7737
#~ msgid "Slide Back"
7738
#~ msgstr "Slide Back"
7740
#~ msgctxt "Comment"
7741
#~ msgid "Slide back windows losing focus"
7742
#~ msgstr "Slide back windows losing focus"
7748
#~ msgctxt "Comment"
7749
#~ msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
7750
#~ msgstr "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
7753
#~ msgid "Sliding popups"
7754
#~ msgstr "Sliding popups"
7756
#~ msgctxt "Comment"
7757
#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
7758
#~ msgstr "Sliding animation for Plasma popups"
7761
#~ msgid "Snap Helper"
7762
#~ msgstr "Snap Helper"
7764
#~ msgctxt "Comment"
7765
#~ msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
7766
#~ msgstr "Help you locate the centre of the screen when moving a window."
7772
#~ msgctxt "Comment"
7773
#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
7774
#~ msgstr "Simulate snow falling over the desktop"
7777
#~ msgid "Startup Feedback"
7778
#~ msgstr "Startup Feedback"
7780
#~ msgctxt "Comment"
7781
#~ msgid "Helper effect for startup feedback"
7782
#~ msgstr "Helper effect for startup feedback"
7785
#~ msgid "Taskbar Thumbnails"
7786
#~ msgstr "Taskbar Thumbnails"
7788
#~ msgctxt "Comment"
7789
#~ msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
7790
#~ msgstr "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
7793
#~ msgid "Demo Liquid"
7794
#~ msgstr "Demo Liquid"
7797
#~ msgid "Demo Shaky Move"
7798
#~ msgstr "Demo Shaky Move"
7801
#~ msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
7802
#~ msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp"
7805
#~ msgid "Demo ShowPicture"
7806
#~ msgstr "Demo ShowPicture"
7809
#~ msgid "Demo Wavy Windows"
7810
#~ msgstr "Demo Wavy Windows"
7821
#~ msgid "Cube Gears"
7822
#~ msgstr "Cube Gears"
7824
#~ msgctxt "Comment"
7825
#~ msgid "Display gears inside the cube"
7826
#~ msgstr "Display gears inside the cube"
7832
#~ msgctxt "Comment"
7833
#~ msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
7834
#~ msgstr "Demonstration effect for using EffectFrames"
7837
#~ msgid "Slide Tabs"
7838
#~ msgstr "Slide Tabs"
7840
#~ msgctxt "Comment"
7841
#~ msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
7842
#~ msgstr "Slide windows when switching or grouping tabs."
7845
#~ msgid "Swivel Tabs"
7846
#~ msgstr "Swivel Tabs"
7848
#~ msgctxt "Comment"
7849
#~ msgid "Make the windows turn when switching tabs"
7850
#~ msgstr "Make the windows turn when switching tabs"
7854
#~ msgstr "Test_FBO"
7857
#~ msgid "Test_Input"
7858
#~ msgstr "Test_Input"
7861
#~ msgid "Test_Thumbnail"
7862
#~ msgstr "Test_Thumbnail"
7865
#~ msgid "Video Record"
7866
#~ msgstr "Video Record"
7868
#~ msgctxt "Comment"
7869
#~ msgid "Record a video of your desktop"
7870
#~ msgstr "Record a video of your desktop"
7873
#~ msgid "Thumbnail Aside"
7874
#~ msgstr "Thumbnail Aside"
7876
#~ msgctxt "Comment"
7877
#~ msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
7878
#~ msgstr "Display window thumbnails on the edge of the screen"
7881
#~ msgid "Track Mouse"
7882
#~ msgstr "Track Mouse"
7884
#~ msgctxt "Comment"
7885
#~ msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
7886
#~ msgstr "Display a mouse cursor locating effect when activated"
7889
#~ msgid "Translucency"
7890
#~ msgstr "Translucency"
7892
#~ msgctxt "Comment"
7893
#~ msgid "Make windows translucent under different conditions"
7894
#~ msgstr "Make windows translucent under different conditions"
7897
#~ msgid "WindowGeometry"
7898
#~ msgstr "WindowGeometry"
7900
#~ msgctxt "Comment"
7901
#~ msgid "Display window geometries on move/resize"
7902
#~ msgstr "Display window geometries on move/resize"
7905
#~ msgid "Wobbly Windows"
7906
#~ msgstr "Wobbly Windows"
7908
#~ msgctxt "Comment"
7909
#~ msgid "Deform windows while they are moving"
7910
#~ msgstr "Deform windows while they are moving"
7916
#~ msgctxt "Comment"
7917
#~ msgid "Magnify the entire desktop"
7918
#~ msgstr "Magnify the entire desktop"
7921
#~ msgid "Desktop Effects"
7922
#~ msgstr "Desktop Effects"
7924
#~ msgctxt "Comment"
7925
#~ msgid "Configure desktop effects"
7926
#~ msgstr "Configure desktop effects"
7929
#~ msgid "Window Decorations"
7930
#~ msgstr "Window Decorations"
7932
#~ msgctxt "Comment"
7933
#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
7934
#~ msgstr "Configure the look and feel of window titles"
7937
#~ msgid "Virtual Desktops"
7938
#~ msgstr "Virtual Desktops"
7940
#~ msgctxt "Comment"
7941
#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
7942
#~ msgstr "You can configure how many virtual desktops there are."
7948
#~ msgctxt "Comment"
7949
#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
7950
#~ msgstr "Configure keyboard and mouse settings"
7954
#~ msgstr "Advanced"
7956
#~ msgctxt "Comment"
7957
#~ msgid "Configure advanced window management features"
7958
#~ msgstr "Configure advanced window management features"
7964
#~ msgctxt "Comment"
7965
#~ msgid "Configure the window focus policy"
7966
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
7972
#~ msgctxt "Comment"
7973
#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
7974
#~ msgstr "Configure the way that windows are moved"
7977
#~ msgid "Window Behavior"
7978
#~ msgstr "Window Behaviour"
7980
#~ msgctxt "Comment"
7981
#~ msgid "Configure the window behavior"
7982
#~ msgstr "Configure the window behaviour"
7985
#~ msgid "Window Rules"
7986
#~ msgstr "Window Rules"
7988
#~ msgctxt "Comment"
7989
#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
7990
#~ msgstr "Configure settings specifically for a window"
7993
#~ msgid "Screen Edges"
7994
#~ msgstr "Screen Edges"
7996
#~ msgctxt "Comment"
7997
#~ msgid "Configure active screen edges"
7998
#~ msgstr "Configure active screen edges"
8001
#~ msgid "Task Switcher"
8002
#~ msgstr "Task Switcher"
8004
#~ msgctxt "Comment"
8005
#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
8006
#~ msgstr "Configure the behaviour for navigating through windows"
8008
#~ msgctxt "Comment"
8009
#~ msgid "KWin Window Manager"
8010
#~ msgstr "KWin Window Manager"
8013
#~ msgid "Change to Desktop 1"
8014
#~ msgstr "Change to Desktop 1"
8016
#~ msgctxt "Comment"
8017
#~ msgid "Virtual desktop one is selected"
8018
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
8021
#~ msgid "Change to Desktop 2"
8022
#~ msgstr "Change to Desktop 2"
8024
#~ msgctxt "Comment"
8025
#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
8026
#~ msgstr "Virtual desktop two is selected"
8029
#~ msgid "Change to Desktop 3"
8030
#~ msgstr "Change to Desktop 3"
8032
#~ msgctxt "Comment"
8033
#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
8034
#~ msgstr "Virtual desktop three is selected"
8037
#~ msgid "Change to Desktop 4"
8038
#~ msgstr "Change to Desktop 4"
8040
#~ msgctxt "Comment"
8041
#~ msgid "Virtual desktop four is selected"
8042
#~ msgstr "Virtual desktop four is selected"
8045
#~ msgid "Change to Desktop 5"
8046
#~ msgstr "Change to Desktop 5"
8048
#~ msgctxt "Comment"
8049
#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
8050
#~ msgstr "Virtual desktop five is selected"
8053
#~ msgid "Change to Desktop 6"
8054
#~ msgstr "Change to Desktop 6"
8056
#~ msgctxt "Comment"
8057
#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
8058
#~ msgstr "Virtual desktop six is selected"
8061
#~ msgid "Change to Desktop 7"
8062
#~ msgstr "Change to Desktop 7"
8064
#~ msgctxt "Comment"
8065
#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
8066
#~ msgstr "Virtual desktop seven is selected"
8069
#~ msgid "Change to Desktop 8"
8070
#~ msgstr "Change to Desktop 8"
8072
#~ msgctxt "Comment"
8073
#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
8074
#~ msgstr "Virtual desktop eight is selected"
8077
#~ msgid "Change to Desktop 9"
8078
#~ msgstr "Change to Desktop 9"
8080
#~ msgctxt "Comment"
8081
#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
8082
#~ msgstr "Virtual desktop nine is selected"
8085
#~ msgid "Change to Desktop 10"
8086
#~ msgstr "Change to Desktop 10"
8088
#~ msgctxt "Comment"
8089
#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
8090
#~ msgstr "Virtual desktop ten is selected"
8093
#~ msgid "Change to Desktop 11"
8094
#~ msgstr "Change to Desktop 11"
8096
#~ msgctxt "Comment"
8097
#~ msgid "Virtual desktop eleven is selected"
8098
#~ msgstr "Virtual desktop eleven is selected"
8101
#~ msgid "Change to Desktop 12"
8102
#~ msgstr "Change to Desktop 12"
8104
#~ msgctxt "Comment"
8105
#~ msgid "Virtual desktop twelve is selected"
8106
#~ msgstr "Virtual desktop twelve is selected"
8109
#~ msgid "Change to Desktop 13"
8110
#~ msgstr "Change to Desktop 13"
8112
#~ msgctxt "Comment"
8113
#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
8114
#~ msgstr "Virtual desktop thirteen is selected"
8117
#~ msgid "Change to Desktop 14"
8118
#~ msgstr "Change to Desktop 14"
8120
#~ msgctxt "Comment"
8121
#~ msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
8122
#~ msgstr "Virtual desktop fourteen is selected"
8125
#~ msgid "Change to Desktop 15"
8126
#~ msgstr "Change to Desktop 15"
8128
#~ msgctxt "Comment"
8129
#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
8130
#~ msgstr "Virtual desktop fifteen is selected"
8133
#~ msgid "Change to Desktop 16"
8134
#~ msgstr "Change to Desktop 16"
8136
#~ msgctxt "Comment"
8137
#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
8138
#~ msgstr "Virtual desktop sixteen is selected"
8141
#~ msgid "Change to Desktop 17"
8142
#~ msgstr "Change to Desktop 17"
8144
#~ msgctxt "Comment"
8145
#~ msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
8146
#~ msgstr "Virtual desktop seventeen is selected"
8149
#~ msgid "Change to Desktop 18"
8150
#~ msgstr "Change to Desktop 18"
8152
#~ msgctxt "Comment"
8153
#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
8154
#~ msgstr "Virtual desktop eighteen is selected"
8157
#~ msgid "Change to Desktop 19"
8158
#~ msgstr "Change to Desktop 19"
8160
#~ msgctxt "Comment"
8161
#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
8162
#~ msgstr "Virtual desktop nineteen is selected"
8165
#~ msgid "Change to Desktop 20"
8166
#~ msgstr "Change to Desktop 20"
8168
#~ msgctxt "Comment"
8169
#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
8170
#~ msgstr "Virtual desktop twenty is selected"
8173
#~ msgid "Activate Window"
8174
#~ msgstr "Activate Window"
8176
#~ msgctxt "Comment"
8177
#~ msgid "Another window is activated"
8178
#~ msgstr "Another window is activated"
8180
#~ msgctxt "Comment"
8181
#~ msgid "New window"
8182
#~ msgstr "New window"
8185
#~ msgid "Delete Window"
8186
#~ msgstr "Delete Window"
8188
#~ msgctxt "Comment"
8189
#~ msgid "Delete window"
8190
#~ msgstr "Delete window"
8193
#~ msgid "Window Close"
8194
#~ msgstr "Window Close"
8196
#~ msgctxt "Comment"
8197
#~ msgid "A window closes"
8198
#~ msgstr "A window closes"
8201
#~ msgid "Window Shade Up"
8202
#~ msgstr "Window Shade Up"
8204
#~ msgctxt "Comment"
8205
#~ msgid "A window is shaded up"
8206
#~ msgstr "A window is shaded up"
8209
#~ msgid "Window Shade Down"
8210
#~ msgstr "Window Shade Down"
8212
#~ msgctxt "Comment"
8213
#~ msgid "A window is shaded down"
8214
#~ msgstr "A window is shaded down"
8217
#~ msgid "Window Minimize"
8218
#~ msgstr "Window Minimise"
8220
#~ msgctxt "Comment"
8221
#~ msgid "A window is minimized"
8222
#~ msgstr "A window is minimised"
8225
#~ msgid "Window Unminimize"
8226
#~ msgstr "Window Unminimise"
8228
#~ msgctxt "Comment"
8229
#~ msgid "A Window is restored"
8230
#~ msgstr "A Window is restored"
8233
#~ msgid "Window Maximize"
8234
#~ msgstr "Window Maximise"
8236
#~ msgctxt "Comment"
8237
#~ msgid "A window is maximized"
8238
#~ msgstr "A window is maximised"
8241
#~ msgid "Window Unmaximize"
8242
#~ msgstr "Window Unmaximise"
8244
#~ msgctxt "Comment"
8245
#~ msgid "A window loses maximization"
8246
#~ msgstr "A window loses maximisation"
8249
#~ msgid "Window on All Desktops"
8250
#~ msgstr "Window on All Desktops"
8252
#~ msgctxt "Comment"
8253
#~ msgid "A window is made visible on all desktops"
8254
#~ msgstr "A window is made visible on all desktops"
8257
#~ msgid "Window Not on All Desktops"
8258
#~ msgstr "Window Not on All Desktops"
8260
#~ msgctxt "Comment"
8261
#~ msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
8262
#~ msgstr "A Window is no longer visible on all desktops"
8265
#~ msgid "New Dialog"
8266
#~ msgstr "New Dialogue"
8268
#~ msgctxt "Comment"
8269
#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
8270
#~ msgstr "Transient window (a dialogue) appears"
8273
#~ msgid "Delete Dialog"
8274
#~ msgstr "Delete Dialogue"
8276
#~ msgctxt "Comment"
8277
#~ msgid "Transient window (a dialog) is removed"
8278
#~ msgstr "Transient window (a dialogue) is removed"
8281
#~ msgid "Window Move Start"
8282
#~ msgstr "Window Move Start"
8284
#~ msgctxt "Comment"
8285
#~ msgid "A window has begun moving"
8286
#~ msgstr "A window has begun moving"
8289
#~ msgid "Window Move End"
8290
#~ msgstr "Window Move End"
8292
#~ msgctxt "Comment"
8293
#~ msgid "A window has completed its moving"
8294
#~ msgstr "A window has completed its moving"
8297
#~ msgid "Window Resize Start"
8298
#~ msgstr "Window Resize Start"
8300
#~ msgctxt "Comment"
8301
#~ msgid "A window has begun resizing"
8302
#~ msgstr "A window has begun resizing"
8305
#~ msgid "Window Resize End"
8306
#~ msgstr "Window Resize End"
8308
#~ msgctxt "Comment"
8309
#~ msgid "A window has finished resizing"
8310
#~ msgstr "A window has finished resizing"
8313
#~ msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
8314
#~ msgstr "Window on Current Desktop Demands Attention"
8316
#~ msgctxt "Comment"
8317
#~ msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
8318
#~ msgstr "A window on the current virtual desktop demands attention"
8321
#~ msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
8322
#~ msgstr "Window on Other Desktop Demands Attention"
8324
#~ msgctxt "Comment"
8325
#~ msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
8326
#~ msgstr "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
8329
#~ msgid "Compositing Performance Is Slow"
8330
#~ msgstr "Compositing Performance Is Slow"
8332
#~ msgctxt "Comment"
8334
#~ "The compositing performance was too slow and compositing has been "
8337
#~ "The compositing performance was too slow and compositing has been "
8341
#~ msgid "Compositing has been suspended"
8342
#~ msgstr "Compositing has been suspended"
8344
#~ msgctxt "Comment"
8345
#~ msgid "Another application has requested to suspend compositing."
8346
#~ msgstr "Another application has requested to suspend compositing."
8349
#~ msgid "Effects not supported"
8350
#~ msgstr "Effects not supported"
8352
#~ msgctxt "Comment"
8353
#~ msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
8354
#~ msgstr "Some effects are not supported by backend or hardware."
8357
#~ msgid "Tiling Enabled"
8358
#~ msgstr "Tiling Enabled"
8360
#~ msgctxt "Comment"
8361
#~ msgid "Tiling mode has been enabled"
8362
#~ msgstr "Tiling mode has been enabled"
8365
#~ msgid "Tiling Disabled"
8366
#~ msgstr "Tiling Disabled"
8368
#~ msgctxt "Comment"
8369
#~ msgid "Tiling mode has been disabled"
8370
#~ msgstr "Tiling mode has been disabled"
8373
#~ msgid "Tiling Layout Changed"
8374
#~ msgstr "Tiling Layout Changed"
8376
#~ msgctxt "Comment"
8377
#~ msgid "Tiling Layout has been changed"
8378
#~ msgstr "Tiling Layout has been changed"
8381
#~ msgid "KDE Write Daemon"
8382
#~ msgstr "KDE Write Dæmon"
8384
#~ msgctxt "Comment"
8385
#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
8386
#~ msgstr "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
8389
#~ msgid "Write Daemon"
8390
#~ msgstr "Write Dæmon"
8392
#~ msgctxt "Comment"
8393
#~ msgid "Local system message service"
8394
#~ msgstr "Local system message service"
8397
#~ msgid "New message received"
8398
#~ msgstr "New message received"
8400
#~ msgctxt "Comment"
8401
#~ msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
8402
#~ msgstr "The dæmon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
8405
#~ msgid "Display Management"
8406
#~ msgstr "Display Management"
8408
#~ msgctxt "Comment"
8409
#~ msgid "Manages displays and video outputs"
8410
#~ msgstr "Manages displays and video outputs"
8413
#~ msgid "KSysGuard"
8414
#~ msgstr "KSysGuard"
8417
#~ msgid "Kill or stop etc a process"
8418
#~ msgstr "Kill or stop etc a process"
8420
#~ msgctxt "Description"
8421
#~ msgid "Sends a given signal to a given process"
8422
#~ msgstr "Sends a given signal to a given process"
8425
#~ msgid "Change the priority of a process"
8426
#~ msgstr "Change the priority of a process"
8428
#~ msgctxt "Description"
8429
#~ msgid "Change the niceness of a given process"
8430
#~ msgstr "Change the niceness of a given process"
8433
#~ msgid "Change IO Scheduler and priority"
8434
#~ msgstr "Change IO Scheduler and priority"
8436
#~ msgctxt "Description"
8437
#~ msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
8438
#~ msgstr "Change how the read and writes of a given process are prioritised"
8441
#~ msgid "Change CPU Scheduler and priority"
8442
#~ msgstr "Change CPU Scheduler and priority"
8444
#~ msgctxt "Description"
8446
#~ "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
8448
#~ "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
8451
#~ msgid "Detailed Memory Information"
8452
#~ msgstr "Detailed Memory Information"
8456
#~ msgstr "Fake Net"
8458
#~ msgctxt "Comment"
8459
#~ msgid "Fake Network Management"
8460
#~ msgstr "Fake Network Management"
8462
#~ msgctxt "Comment"
8463
#~ msgid "Modem Management Backend"
8464
#~ msgstr "Modem Management Backend"
8466
#~ msgctxt "Comment"
8467
#~ msgid "Network Management Backend"
8468
#~ msgstr "Network Management Backend"
8470
#~ msgctxt "Comment"
8471
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
8472
#~ msgstr "Remote Control Management Backend"
8475
#~ msgid "Application Launcher"
8476
#~ msgstr "Application Launcher"
8478
#~ msgctxt "Comment"
8479
#~ msgid "Launcher to start applications"
8480
#~ msgstr "Launcher to start applications"
8483
#~ msgid "Application Launcher Menu"
8484
#~ msgstr "Application Launcher Menu"
8486
#~ msgctxt "Comment"
8487
#~ msgid "Traditional menu based application launcher"
8488
#~ msgstr "Traditional menu based application launcher"
8494
#~ msgctxt "Comment"
8495
#~ msgid "Switch between virtual desktops"
8496
#~ msgstr "Switch between virtual desktops"
8499
#~ msgid "Task Manager"
8500
#~ msgstr "Task Manager"
8502
#~ msgctxt "Comment"
8503
#~ msgid "Switch between running applications"
8504
#~ msgstr "Switch between running applications"
8508
#~ msgstr "Wastebin"
8510
#~ msgctxt "Comment"
8511
#~ msgid "Access to deleted items"
8512
#~ msgstr "Access to deleted items"
8515
#~ msgid "Window List"
8516
#~ msgstr "Window List"
8518
#~ msgctxt "Comment"
8519
#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
8520
#~ msgstr "Plasmoid to show list of opened windows."
8522
#~ msgctxt "Name|plasma containment"
8523
#~ msgid "Desktop Dashboard"
8524
#~ msgstr "Desktop Dashboard"
8526
#~ msgctxt "Comment"
8527
#~ msgid "Widget Dashboard"
8528
#~ msgstr "Widget Dashboard"
8530
#~ msgctxt "Name|plasma containment"
8534
#~ msgctxt "Comment"
8535
#~ msgid "Default desktop"
8536
#~ msgstr "Default desktop"
8539
#~ msgid "Empty Panel"
8540
#~ msgstr "Empty Panel"
8542
#~ msgctxt "Comment"
8543
#~ msgid "A simple linear panel"
8544
#~ msgstr "A simple linear panel"
8547
#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
8548
#~ msgstr "Plasma Desktop Shell"
8550
#~ msgctxt "Comment"
8551
#~ msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
8552
#~ msgstr "Interact with the Plasma desktop shell"
8555
#~ msgid "Default Panel"
8556
#~ msgstr "Default Panel"
8559
#~ msgid "Find Widgets"
8560
#~ msgstr "Find Widgets"
8563
#~ msgid "Photos Activity"
8564
#~ msgstr "Photos Activity"
8567
#~ msgid "Plasma Desktop Workspace"
8568
#~ msgstr "Plasma Desktop Workspace"
8570
#~ msgctxt "Comment"
8571
#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
8572
#~ msgstr "Plasma Desktop Shell"
8575
#~ msgid "New widget published"
8576
#~ msgstr "New widget published"
8578
#~ msgctxt "Comment"
8579
#~ msgid "A new widget has become available on the network."
8580
#~ msgstr "A new widget has become available on the network."
8582
#~ msgctxt "Comment"
8583
#~ msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
8584
#~ msgstr "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
8587
#~ msgid "Desktop toolbox"
8588
#~ msgstr "Desktop toolbox"
8590
#~ msgctxt "Comment"
8591
#~ msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
8592
#~ msgstr "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
8595
#~ msgid "Panel toolbox"
8596
#~ msgstr "Panel toolbox"
8599
#~ msgid "Default Plasma Animator"
8600
#~ msgstr "Default Plasma Animator"
8603
#~ msgid "Activity Bar"
8604
#~ msgstr "Activity Bar"
8606
#~ msgctxt "Comment"
8607
#~ msgid "Tab bar to switch activities"
8608
#~ msgstr "Tab bar to switch activities"
8611
#~ msgid "Analog Clock"
8612
#~ msgstr "Analogue Clock"
8614
#~ msgctxt "Comment"
8615
#~ msgid "A clock with hands"
8616
#~ msgstr "A clock with hands"
8619
#~ msgid "Battery Monitor"
8620
#~ msgstr "Battery Monitor"
8622
#~ msgctxt "Comment"
8623
#~ msgid "See the power status of your battery"
8624
#~ msgstr "See the power status of your battery"
8628
#~ msgstr "Calendar"
8630
#~ msgctxt "Comment"
8631
#~ msgid "View and pick dates from the calendar"
8632
#~ msgstr "View and pick dates from the calendar"
8634
#~ msgctxt "Comment"
8635
#~ msgid "Notifications and access for new devices"
8636
#~ msgstr "Notifications and access for new devices"
8639
#~ msgid "Open with File Manager"
8640
#~ msgstr "Open with File Manager"
8643
#~ msgid "Digital Clock"
8644
#~ msgstr "Digital Clock"
8646
#~ msgctxt "Comment"
8647
#~ msgid "Time displayed in a digital format"
8648
#~ msgstr "Time displayed in a digital format"
8654
#~ msgctxt "Comment"
8655
#~ msgid "A generic icon"
8656
#~ msgstr "A generic icon"
8659
#~ msgid "Lock/Logout"
8660
#~ msgstr "Lock/Logout"
8662
#~ msgctxt "Comment"
8663
#~ msgid "Lock the screen or log out"
8664
#~ msgstr "Lock the screen or log out"
8667
#~ msgid "Notifications"
8668
#~ msgstr "Notifications"
8670
#~ msgctxt "Comment"
8671
#~ msgid "Display notifications and jobs"
8672
#~ msgstr "Display notifications and jobs"
8675
#~ msgid "Panel Spacer"
8676
#~ msgstr "Panel Spacer"
8678
#~ msgctxt "Comment"
8679
#~ msgid "Reserve empty spaces within the panel."
8680
#~ msgstr "Reserve empty spaces within the panel."
8683
#~ msgid "Quicklaunch"
8684
#~ msgstr "Quicklaunch"
8686
#~ msgctxt "Comment"
8687
#~ msgid "Launch your favourite Applications"
8688
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
8691
#~ msgid "CPU Monitor"
8692
#~ msgstr "CPU Monitor"
8694
#~ msgctxt "Comment"
8695
#~ msgid "A CPU usage monitor"
8696
#~ msgstr "A CPU usage monitor"
8699
#~ msgid "Hard Disk Status"
8700
#~ msgstr "Hard Disk Status"
8702
#~ msgctxt "Comment"
8703
#~ msgid "A hard disk usage monitor"
8704
#~ msgstr "A hard disk usage monitor"
8707
#~ msgid "Hardware Info"
8708
#~ msgstr "Hardware Info"
8710
#~ msgctxt "Comment"
8711
#~ msgid "Show hardware info"
8712
#~ msgstr "Show hardware info"
8715
#~ msgid "Network Monitor"
8716
#~ msgstr "Network Monitor"
8718
#~ msgctxt "Comment"
8719
#~ msgid "A network usage monitor"
8720
#~ msgstr "A network usage monitor"
8723
#~ msgid "Memory Status"
8724
#~ msgstr "Memory Status"
8726
#~ msgctxt "Comment"
8727
#~ msgid "A RAM usage monitor"
8728
#~ msgstr "A RAM usage monitor"
8731
#~ msgid "Hardware Temperature"
8732
#~ msgstr "Hardware Temperature"
8734
#~ msgctxt "Comment"
8735
#~ msgid "A system temperature monitor"
8736
#~ msgstr "A system temperature monitor"
8738
#~ msgctxt "Comment"
8739
#~ msgid "System monitoring applet"
8740
#~ msgstr "System monitoring applet"
8743
#~ msgid "System Tray"
8744
#~ msgstr "System Tray"
8746
#~ msgctxt "Comment"
8747
#~ msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
8748
#~ msgstr "Access hidden applications minimised in the system tray"
8751
#~ msgid "Web Browser"
8752
#~ msgstr "Web Browser"
8754
#~ msgctxt "Comment"
8755
#~ msgid "A simple web browser"
8756
#~ msgstr "A simple web browser"
8758
#~ msgctxt "Comment"
8759
#~ msgid "Simple application launcher"
8760
#~ msgstr "Simple application launcher"
8763
#~ msgid "Standard Menu"
8764
#~ msgstr "Standard Menu"
8766
#~ msgctxt "Comment"
8767
#~ msgid "The menu that normally shows on right-click"
8768
#~ msgstr "The menu that normally shows on right-click"
8771
#~ msgid "Minimal Menu"
8772
#~ msgstr "Minimal Menu"
8778
#~ msgctxt "Comment"
8779
#~ msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
8780
#~ msgstr "Creates a widget from the contents of the clipboard"
8783
#~ msgid "Switch Activity"
8784
#~ msgstr "Switch Activity"
8786
#~ msgctxt "Comment"
8787
#~ msgid "Switch to another activity"
8788
#~ msgstr "Switch to another activity"
8791
#~ msgid "Switch Desktop"
8792
#~ msgstr "Switch Desktop"
8794
#~ msgctxt "Comment"
8795
#~ msgid "Switch to another virtual desktop"
8796
#~ msgstr "Switch to another virtual desktop"
8799
#~ msgid "Switch Window"
8800
#~ msgstr "Switch Window"
8802
#~ msgctxt "Comment"
8803
#~ msgid "Show a list of windows to switch to"
8804
#~ msgstr "Show a list of windows to switch to"
8807
#~ msgid "Activities Engine"
8808
#~ msgstr "Activities Engine"
8810
#~ msgctxt "Comment"
8811
#~ msgid "Information on Plasma Activities"
8812
#~ msgstr "Information on Plasma Activities"
8818
#~ msgctxt "Comment"
8819
#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
8820
#~ msgstr "Akonadi PIM data engine"
8823
#~ msgid "Application Job Information"
8824
#~ msgstr "Application Job Information"
8826
#~ msgctxt "Comment"
8827
#~ msgid "Application job updates (via kuiserver)"
8828
#~ msgstr "Application job updates (via kuiserver)"
8831
#~ msgid "Application Information"
8832
#~ msgstr "Application Information"
8834
#~ msgctxt "Comment"
8835
#~ msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
8836
#~ msgstr "Information and launching of all applications in the app menu."
8838
#~ msgctxt "Comment"
8839
#~ msgid "Calendar data engine"
8840
#~ msgstr "Calendar data engine"
8843
#~ msgid "Device Notifications"
8844
#~ msgstr "Device Notifications"
8846
#~ msgctxt "Comment"
8847
#~ msgid "Passive device notifications for the user."
8848
#~ msgstr "Passive device notifications for the user."
8851
#~ msgid "Dictionary"
8852
#~ msgstr "Dictionary"
8854
#~ msgctxt "Comment"
8855
#~ msgid "Look up word meanings"
8856
#~ msgstr "Look up word meanings"
8859
#~ msgid "Run Commands"
8860
#~ msgstr "Run Commands"
8862
#~ msgctxt "Comment"
8863
#~ msgid "Run Executable Data Engine"
8864
#~ msgstr "Run Executable Data Engine"
8866
#~ msgctxt "Comment"
8867
#~ msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
8868
#~ msgstr "Data Engine for getting favicons of web sites"
8871
#~ msgid "Files and Directories"
8872
#~ msgstr "Files and Directories"
8874
#~ msgctxt "Comment"
8875
#~ msgid "Information about files and directories."
8876
#~ msgstr "Information about files and directories."
8879
#~ msgid "Geolocation"
8880
#~ msgstr "Geolocation"
8882
#~ msgctxt "Comment"
8883
#~ msgid "Geolocation Data Engine"
8884
#~ msgstr "Geolocation Data Engine"
8887
#~ msgid "Geolocation GPS"
8888
#~ msgstr "Geolocation GPS"
8890
#~ msgctxt "Comment"
8891
#~ msgid "Geolocation from GPS address."
8892
#~ msgstr "Geolocation from GPS address."
8895
#~ msgid "Geolocation IP"
8896
#~ msgstr "Geolocation IP"
8898
#~ msgctxt "Comment"
8899
#~ msgid "Geolocation from IP address."
8900
#~ msgstr "Geolocation from IP address."
8902
#~ msgctxt "Comment"
8903
#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
8904
#~ msgstr "Plasma Geolocation Provider"
8907
#~ msgid "Hotplug Events"
8908
#~ msgstr "Hotplug Events"
8910
#~ msgctxt "Comment"
8911
#~ msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
8912
#~ msgstr "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
8915
#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
8916
#~ msgstr "Keyboard and Mouse State"
8918
#~ msgctxt "Comment"
8919
#~ msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
8920
#~ msgstr "Keyboard modifier and mouse buttons states"
8923
#~ msgid "Meta Data"
8924
#~ msgstr "Meta Data"
8927
#~ msgid "Pointer Position"
8928
#~ msgstr "Pointer Position"
8930
#~ msgctxt "Comment"
8931
#~ msgid "Mouse position and cursor"
8932
#~ msgstr "Mouse position and cursor"
8935
#~ msgid "Networking"
8936
#~ msgstr "Networking"
8939
#~ msgid "Application Notifications"
8940
#~ msgstr "Application Notifications"
8942
#~ msgctxt "Comment"
8943
#~ msgid "Passive visual notifications for the user."
8944
#~ msgstr "Passive visual notifications for the user."
8947
#~ msgid "Now Playing"
8948
#~ msgstr "Now Playing"
8950
#~ msgctxt "Comment"
8951
#~ msgid "Lists currently playing music"
8952
#~ msgstr "Lists currently playing music"
8954
#~ msgctxt "Comment"
8955
#~ msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
8956
#~ msgstr "Places, as seen in the file manager and in file dialogues."
8958
#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
8959
#~ msgid "Power Management"
8960
#~ msgstr "Power Management"
8962
#~ msgctxt "Comment"
8963
#~ msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
8964
#~ msgstr "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
8970
#~ msgctxt "Comment"
8971
#~ msgid "RSS News Data Engine"
8972
#~ msgstr "RSS News Data Engine"
8978
#~ msgctxt "Comment"
8979
#~ msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
8980
#~ msgstr "Allows images to be shared using the imgur service"
8986
#~ msgctxt "Comment"
8987
#~ msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
8988
#~ msgstr "Allows text to be shared using the kde.org service"
8991
#~ msgid "pastebin.com"
8992
#~ msgstr "pastebin.com"
8994
#~ msgctxt "Comment"
8995
#~ msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
8996
#~ msgstr "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
8999
#~ msgid "paste.opensuse.org"
9000
#~ msgstr "paste.opensuse.org"
9002
#~ msgctxt "Comment"
9003
#~ msgid "Paste text with openSUSE"
9004
#~ msgstr "Paste text with openSUSE"
9007
#~ msgid "paste.ubuntu.com"
9008
#~ msgstr "paste.ubuntu.com"
9011
#~ msgid "privatepaste.com"
9012
#~ msgstr "privatepaste.com"
9014
#~ msgctxt "Comment"
9015
#~ msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
9016
#~ msgstr "Paste text with the PrivatePaste.com service"
9019
#~ msgid "Simplest Image Hosting"
9020
#~ msgstr "Simplest Image Hosting"
9022
#~ msgctxt "Comment"
9023
#~ msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
9024
#~ msgstr "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
9027
#~ msgid "wklej.org"
9028
#~ msgstr "wklej.org"
9030
#~ msgctxt "Comment"
9031
#~ msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
9032
#~ msgstr "Allows text to be shared using the wklej.org service"
9035
#~ msgid "wstaw.org"
9036
#~ msgstr "wstaw.org"
9038
#~ msgctxt "Comment"
9039
#~ msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
9040
#~ msgstr "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
9043
#~ msgid "Share Services"
9044
#~ msgstr "Share Services"
9046
#~ msgctxt "Comment"
9047
#~ msgid "Engine to share content using different services"
9048
#~ msgstr "Engine to share content using different services"
9051
#~ msgid "ShareProvider"
9052
#~ msgstr "ShareProvider"
9054
#~ msgctxt "Comment"
9055
#~ msgid "Share Package Structure"
9056
#~ msgstr "Share Package Structure"
9058
#~ msgctxt "Comment"
9059
#~ msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
9060
#~ msgstr "Plugin for Plasma Sharebin"
9062
#~ msgctxt "Comment"
9063
#~ msgid "Device data via Solid"
9064
#~ msgstr "Device data via Solid"
9067
#~ msgid "Status Notifier Information"
9068
#~ msgstr "Status Notifier Information"
9070
#~ msgctxt "Comment"
9072
#~ "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
9075
#~ "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
9078
#~ msgctxt "Comment"
9079
#~ msgid "System status information"
9080
#~ msgstr "System status information"
9083
#~ msgid "Window Information"
9084
#~ msgstr "Window Information"
9086
#~ msgctxt "Comment"
9087
#~ msgid "Information and management services for all available windows."
9088
#~ msgstr "Information and management services for all available windows."
9091
#~ msgid "Date and Time"
9092
#~ msgstr "Date and Time"
9094
#~ msgctxt "Comment"
9095
#~ msgid "Date and time by timezone"
9096
#~ msgstr "Date and time by timezone"
9099
#~ msgid "BBC Weather from UK MET Office"
9100
#~ msgstr "BBC Weather from UK MET Office"
9102
#~ msgctxt "Comment"
9103
#~ msgid "XML Data from the UK MET Office"
9104
#~ msgstr "XML Data from the UK MET Office"
9107
#~ msgid "Environment Canada"
9108
#~ msgstr "Environment Canada"
9110
#~ msgctxt "Comment"
9111
#~ msgid "XML Data from Environment Canada"
9112
#~ msgstr "XML Data from Environment Canada"
9115
#~ msgid "NOAA's National Weather Service"
9116
#~ msgstr "NOAA's National Weather Service"
9118
#~ msgctxt "Comment"
9119
#~ msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
9120
#~ msgstr "XML Data from NOAA's National Weather Service"
9123
#~ msgid "wetter.com"
9124
#~ msgstr "wetter.com"
9126
#~ msgctxt "Comment"
9127
#~ msgid "Weather forecast by wetter.com"
9128
#~ msgstr "Weather forecast by wetter.com"
9134
#~ msgctxt "Comment"
9135
#~ msgid "Weather data from multiple online sources"
9136
#~ msgstr "Weather data from multiple online sources"
9138
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9139
#~ msgid "Bookmarks"
9140
#~ msgstr "Bookmarks"
9142
#~ msgctxt "Comment"
9143
#~ msgid "Find and open bookmarks"
9144
#~ msgstr "Find and open bookmarks"
9147
#~ msgid "Calculator"
9148
#~ msgstr "Calculator"
9150
#~ msgctxt "Comment"
9151
#~ msgid "Calculate expressions"
9152
#~ msgstr "Calculate expressions"
9155
#~ msgid "Kill Applications"
9156
#~ msgstr "Kill Applications"
9159
#~ msgid "Terminate Applications"
9160
#~ msgstr "Terminate Applications"
9162
#~ msgctxt "Comment"
9163
#~ msgid "Stop applications that are currently running"
9164
#~ msgstr "Stop applications that are currently running"
9167
#~ msgid "Locations"
9168
#~ msgstr "Locations"
9170
#~ msgctxt "Comment"
9171
#~ msgid "File and URL opener"
9172
#~ msgstr "File and URL opener"
9175
#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
9176
#~ msgstr "Nepomuk Desktop Search Runner"
9178
#~ msgctxt "Comment"
9179
#~ msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
9180
#~ msgstr "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
9182
#~ msgctxt "Comment"
9183
#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
9184
#~ msgstr "Open Devices and Folder Bookmarks"
9186
#~ msgctxt "Comment"
9187
#~ msgid "Basic Power Management Operations"
9188
#~ msgstr "Basic Power Management Operations"
9191
#~ msgid "PowerDevil"
9192
#~ msgstr "PowerDevil"
9195
#~ msgid "Recent Documents"
9196
#~ msgstr "Recent Documents"
9198
#~ msgctxt "Comment"
9199
#~ msgid "Find applications, control panels and services"
9200
#~ msgstr "Find applications, control panels and services"
9203
#~ msgid "Desktop Sessions"
9204
#~ msgstr "Desktop Sessions"
9206
#~ msgctxt "Comment"
9207
#~ msgid "Fast user switching"
9208
#~ msgstr "Fast user switching"
9211
#~ msgid "Command Line"
9212
#~ msgstr "Command Line"
9214
#~ msgctxt "Comment"
9215
#~ msgid "Executes shell commands"
9216
#~ msgstr "Executes shell commands"
9218
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9222
#~ msgctxt "Comment"
9223
#~ msgid "Manage removable devices"
9224
#~ msgstr "Manage removable devices"
9226
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9227
#~ msgid "Web Shortcuts"
9228
#~ msgstr "Web Shortcuts"
9230
#~ msgctxt "Comment"
9231
#~ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
9232
#~ msgstr "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
9235
#~ msgid "Windowed widgets"
9236
#~ msgstr "Windowed widgets"
9238
#~ msgctxt "Comment"
9239
#~ msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
9240
#~ msgstr "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
9242
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9246
#~ msgctxt "Comment"
9247
#~ msgid "List windows and desktops and switch them"
9248
#~ msgstr "List windows and desktops and switch them"
9251
#~ msgid "Google Gadgets"
9252
#~ msgstr "Google Gadgets"
9254
#~ msgctxt "Comment"
9255
#~ msgid "Google Desktop Gadget"
9256
#~ msgstr "Google Desktop Gadget"
9259
#~ msgid "GoogleGadgets"
9260
#~ msgstr "GoogleGadgets"
9262
#~ msgctxt "Comment"
9263
#~ msgid "Google Desktop Gadgets"
9264
#~ msgstr "Google Desktop Gadgets"
9267
#~ msgid "Python Widget"
9268
#~ msgstr "Python Widget"
9270
#~ msgctxt "Comment"
9271
#~ msgid "Plasma widget support written in Python"
9272
#~ msgstr "Plasma widget support written in Python"
9275
#~ msgid "Python data engine"
9276
#~ msgstr "Python data engine"
9278
#~ msgctxt "Comment"
9279
#~ msgid "Plasma data engine support for Python"
9280
#~ msgstr "Plasma data engine support for Python"
9283
#~ msgid "Python Runner"
9284
#~ msgstr "Python Runner"
9286
#~ msgctxt "Comment"
9287
#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
9288
#~ msgstr "Plasma Runner support for Python"
9291
#~ msgid "Python wallpaper"
9292
#~ msgstr "Python wallpaper"
9294
#~ msgctxt "Comment"
9295
#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
9296
#~ msgstr "Plasma wallpaper support for Python"
9299
#~ msgid "Ruby Widget"
9300
#~ msgstr "Ruby Widget"
9302
#~ msgctxt "Comment"
9303
#~ msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
9304
#~ msgstr "Native Plasma widget written in Ruby"
9307
#~ msgid "MacOS Dashboard Widgets"
9308
#~ msgstr "MacOS Dashboard Widgets"
9310
#~ msgctxt "Comment"
9311
#~ msgid "MacOS dashboard widget"
9312
#~ msgstr "MacOS dashboard widget"
9315
#~ msgid "Web Widgets"
9316
#~ msgstr "Web Widgets"
9318
#~ msgctxt "Comment"
9319
#~ msgid "HTML widget"
9320
#~ msgstr "HTML widget"
9322
#~ msgctxt "Comment"
9323
#~ msgid "MacOS X dashboard widget"
9324
#~ msgstr "MacOS X dashboard widget"
9327
#~ msgid "Web Widget"
9328
#~ msgstr "Web Widget"
9330
#~ msgctxt "Comment"
9331
#~ msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
9332
#~ msgstr "Webpage widget using HTML and JavaScript"
9343
#~ msgid "Slideshow"
9344
#~ msgstr "Slideshow"
9347
#~ msgid "Current Application Control"
9348
#~ msgstr "Current Application Control"
9350
#~ msgctxt "Comment"
9351
#~ msgid "Controls for the active window"
9352
#~ msgstr "Controls for the active window"
9355
#~ msgid "Search Box"
9356
#~ msgstr "Search Box"
9358
#~ msgctxt "Comment"
9359
#~ msgid "Search Box for a given RunnerManager"
9360
#~ msgstr "Search Box for a given RunnerManager"
9363
#~ msgid "Panel for Netbooks"
9364
#~ msgstr "Panel for Netbooks"
9366
#~ msgctxt "Comment"
9367
#~ msgid "A containment for a panel"
9368
#~ msgstr "A containment for a panel"
9371
#~ msgid "Search and Launch"
9372
#~ msgstr "Search and Launch"
9374
#~ msgctxt "Comment"
9375
#~ msgid "Full screen application launcher with search interface"
9376
#~ msgstr "Full screen application launcher with search interface"
9379
#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
9380
#~ msgstr "Plasma Search and Launch menu"
9382
#~ msgctxt "Comment"
9383
#~ msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
9384
#~ msgstr "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
9386
#~ msgctxt "Comment"
9387
#~ msgid "List all your bookmarks"
9388
#~ msgstr "List all your bookmarks"
9392
#~ msgstr "Contacts"
9394
#~ msgctxt "Comment"
9395
#~ msgid "List all your contacts"
9396
#~ msgstr "List all your contacts"
9398
#~ msgctxt "Comment"
9399
#~ msgid "Applications targeted to software development"
9400
#~ msgstr "Applications targeted to software development"
9402
#~ msgctxt "Comment"
9403
#~ msgid "Educational applications"
9404
#~ msgstr "Educational applications"
9406
#~ msgctxt "Comment"
9407
#~ msgid "A collection of fun games"
9408
#~ msgstr "A collection of fun games"
9410
#~ msgctxt "Comment"
9411
#~ msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
9412
#~ msgstr "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
9414
#~ msgctxt "Comment"
9415
#~ msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
9416
#~ msgstr "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
9418
#~ msgctxt "Comment"
9419
#~ msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
9420
#~ msgstr "Multimedia applications, such as audio and video players"
9422
#~ msgctxt "Comment"
9423
#~ msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
9425
#~ "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
9427
#~ msgctxt "Comment"
9428
#~ msgid "System preferences and setup programs"
9429
#~ msgstr "System preferences and setup programs"
9431
#~ msgctxt "Comment"
9432
#~ msgid "Small utilities and accessories"
9433
#~ msgstr "Small utilities and accessories"
9436
#~ msgid "Search and Launch Engine"
9437
#~ msgstr "Search and Launch Engine"
9439
#~ msgctxt "Comment"
9440
#~ msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
9441
#~ msgstr "Engine to handle queries to SAL containment"
9444
#~ msgid "Air for netbooks"
9445
#~ msgstr "Air for netbooks"
9449
#~ msgstr "Page one"
9451
#~ msgctxt "Comment"
9452
#~ msgid "Default Netbook Page"
9453
#~ msgstr "Default Netbook Page"
9456
#~ msgid "Default Netbook Panel"
9457
#~ msgstr "Default Netbook Panel"
9460
#~ msgid "Search and launch"
9461
#~ msgstr "Search and launch"
9463
#~ msgctxt "Comment"
9464
#~ msgid "Default toolbox for the netbook shell"
9465
#~ msgstr "Default toolbox for the netbook shell"
9468
#~ msgid "Net toolbox"
9469
#~ msgstr "Net toolbox"
9472
#~ msgid "SaverDesktop"
9473
#~ msgstr "SaverDesktop"
9476
#~ msgid "Display Brightness"
9477
#~ msgstr "Display Brightness"
9479
#~ msgctxt "Comment"
9480
#~ msgid "Basic Controls for brightness"
9481
#~ msgstr "Basic Controls for brightness"
9484
#~ msgid "Dim Display"
9485
#~ msgstr "Dim Display"
9487
#~ msgctxt "Comment"
9488
#~ msgid "Dims gradually the display on a time basis"
9489
#~ msgstr "Dims gradually the display on a time basis"
9492
#~ msgid "Disable Desktop Effects"
9493
#~ msgstr "Disable Desktop Effects"
9495
#~ msgctxt "Comment"
9496
#~ msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
9497
#~ msgstr "Temporary disables KWin's desktop effects"
9500
#~ msgid "Button events handling"
9501
#~ msgstr "Button events handling"
9503
#~ msgctxt "Comment"
9504
#~ msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
9505
#~ msgstr "Performs an action whenever a button is pressed"
9508
#~ msgid "Run Script"
9509
#~ msgstr "Run Script"
9511
#~ msgctxt "Comment"
9512
#~ msgid "Runs a custom script"
9513
#~ msgstr "Runs a custom script"
9516
#~ msgid "Suspend Session"
9517
#~ msgstr "Suspend Session"
9519
#~ msgctxt "Comment"
9520
#~ msgid "Suspends the session"
9521
#~ msgstr "Suspends the session"
9524
#~ msgid "Screen Energy Saving"
9525
#~ msgstr "Screen Energy Saving"
9527
#~ msgctxt "Comment"
9528
#~ msgid "Controls DPMS settings"
9529
#~ msgstr "Controls DPMS settings"
9531
#~ msgctxt "Comment"
9532
#~ msgid "Power Management Action Extension"
9533
#~ msgstr "Power Management Action Extension"
9536
#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
9537
#~ msgstr "HAL PowerDevil Backend"
9539
#~ msgctxt "Comment"
9540
#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
9541
#~ msgstr "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL dæmon"
9548
#~ msgid "Get brightness"
9549
#~ msgstr "Get brightness"
9551
#~ msgctxt "Description"
9552
#~ msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
9553
#~ msgstr "System policies prevent you from getting the brightness level."
9556
#~ msgid "Set brightness"
9557
#~ msgstr "Set brightness"
9559
#~ msgctxt "Description"
9560
#~ msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
9561
#~ msgstr "System policies prevent you from setting the brightness level."
9564
#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
9565
#~ msgstr "UPower PowerDevil Backend"
9567
#~ msgctxt "Comment"
9569
#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
9571
#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower dæmon"
9574
#~ msgid "Power Management"
9575
#~ msgstr "Power Management"
9577
#~ msgctxt "Comment"
9578
#~ msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
9579
#~ msgstr "Battery, Display and CPU power management and notification"
9582
#~ msgid "Global settings"
9583
#~ msgstr "Global settings"
9585
#~ msgctxt "Comment"
9586
#~ msgid "Configure global Power Management settings"
9587
#~ msgstr "Configure global Power Management settings"
9590
#~ msgid "Power Profiles"
9591
#~ msgstr "Power Profiles"
9593
#~ msgctxt "Comment"
9594
#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
9595
#~ msgstr "Configure Power Management Profiles"
9598
#~ msgid "KDE Power Management System"
9599
#~ msgstr "KDE Power Management System"
9601
#~ msgctxt "Comment"
9602
#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
9603
#~ msgstr "Notifications for KDE Power Management system"
9605
#~ msgctxt "Comment"
9606
#~ msgid "Used for standard notifications"
9607
#~ msgstr "Used for standard notifications"
9610
#~ msgid "Critical notification"
9611
#~ msgstr "Critical notification"
9613
#~ msgctxt "Comment"
9614
#~ msgid "Notifies a critical event"
9615
#~ msgstr "Notifies a critical event"
9618
#~ msgid "Low Battery"
9619
#~ msgstr "Low Battery"
9621
#~ msgctxt "Comment"
9622
#~ msgid "Your battery has reached low level"
9623
#~ msgstr "Your battery has reached low level"
9626
#~ msgid "Battery at warning level"
9627
#~ msgstr "Battery at warning level"
9629
#~ msgctxt "Comment"
9630
#~ msgid "Your battery has reached warning level"
9631
#~ msgstr "Your battery has reached warning level"
9634
#~ msgid "Battery at critical level"
9635
#~ msgstr "Battery at critical level"
9637
#~ msgctxt "Comment"
9639
#~ "Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
9640
#~ "countdown before doing the configured action, hence it is strongly "
9641
#~ "advised to leave that on."
9643
#~ "Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
9644
#~ "countdown before doing the configured action, hence it is strongly "
9645
#~ "advised to leave that on."
9648
#~ msgid "AC adaptor plugged in"
9649
#~ msgstr "AC adaptor plugged in"
9651
#~ msgctxt "Comment"
9652
#~ msgid "The power adaptor has been plugged in"
9653
#~ msgstr "The power adaptor has been plugged in"
9656
#~ msgid "AC adaptor unplugged"
9657
#~ msgstr "AC adaptor unplugged"
9659
#~ msgctxt "Comment"
9660
#~ msgid "The power adaptor has been unplugged"
9661
#~ msgstr "The power adaptor has been unplugged"
9664
#~ msgid "Job error"
9665
#~ msgstr "Job error"
9667
#~ msgctxt "Comment"
9668
#~ msgid "There was an error while performing a job"
9669
#~ msgstr "There was an error while performing a job"
9672
#~ msgid "Profile Changed"
9673
#~ msgstr "Profile Changed"
9675
#~ msgctxt "Comment"
9676
#~ msgid "The profile was changed"
9677
#~ msgstr "The profile was changed"
9680
#~ msgid "Performing a suspension job"
9681
#~ msgstr "Performing a suspension job"
9683
#~ msgctxt "Comment"
9685
#~ "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
9686
#~ "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
9688
#~ "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
9689
#~ "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
9692
#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
9693
#~ msgstr "Internal KDE Power Management System Error"
9695
#~ msgctxt "Comment"
9696
#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
9697
#~ msgstr "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
9700
#~ msgid "Suspension inhibited"
9701
#~ msgstr "Suspension inhibited"
9703
#~ msgctxt "Comment"
9705
#~ "The suspension has been inhibited because an application requested it"
9707
#~ "The suspension has been inhibited because an application requested it"
9710
#~ msgid "Broken battery notification"
9711
#~ msgstr "Broken battery notification"
9713
#~ msgctxt "Comment"
9715
#~ "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
9716
#~ "troubles with one of your batteries"
9718
#~ "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
9719
#~ "troubles with one of your batteries"
9722
#~ msgid "Information Sources"
9723
#~ msgstr "Information Sources"
9725
#~ msgctxt "Comment"
9726
#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
9727
#~ msgstr "Hardware Integration Configuration with Solid"
9733
#~ msgctxt "Comment"
9734
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
9735
#~ msgstr "Linux Infrared Remote Control"
9738
#~ msgid "ModemManager 0.4"
9739
#~ msgstr "ModemManager 0.4"
9741
#~ msgctxt "Comment"
9742
#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
9743
#~ msgstr "Network management using the ModemManager dæmon, version 0.4"
9746
#~ msgid "NetworkManager"
9747
#~ msgstr "NetworkManager"
9749
#~ msgctxt "Comment"
9750
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
9751
#~ msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon"
9754
#~ msgid "NetworkManager 0.7"
9755
#~ msgstr "NetworkManager 0.7"
9757
#~ msgctxt "Comment"
9758
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
9759
#~ msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon, version 0.7"
9766
#~ msgid "Solid Device"
9767
#~ msgstr "Solid Device"
9770
#~ msgid "Device Type"
9771
#~ msgstr "Device Type"
9778
#~ msgid "Driver Handle"
9779
#~ msgstr "Driver Handle"
9786
#~ msgid "Soundcard Type"
9787
#~ msgstr "Soundcard Type"
9790
#~ msgid "Charge Percent"
9791
#~ msgstr "Charge Percent"
9794
#~ msgid "Charge State"
9795
#~ msgstr "Charge State"
9798
#~ msgid "Rechargeable"
9799
#~ msgstr "Rechargeable"
9818
#~ msgid "Has State"
9819
#~ msgstr "Has State"
9822
#~ msgid "State Value"
9823
#~ msgstr "State Value"
9826
#~ msgid "Supported Drivers"
9827
#~ msgstr "Supported Drivers"
9830
#~ msgid "Supported Protocols"
9831
#~ msgstr "Supported Protocols"
9834
#~ msgid "Device Adapter"
9835
#~ msgstr "Device Adapter"
9838
#~ msgid "Device Index"
9839
#~ msgstr "Device Index"
9842
#~ msgid "Hw Address"
9843
#~ msgstr "Hw Address"
9846
#~ msgid "Iface Name"
9847
#~ msgstr "Iface Name"
9850
#~ msgid "Mac Address"
9851
#~ msgstr "Mac Address"
9855
#~ msgstr "Wireless"
9858
#~ msgid "Appendable"
9859
#~ msgstr "Appendable"
9862
#~ msgid "Available Content"
9863
#~ msgstr "Available Content"
9871
#~ msgstr "Capacity"
9874
#~ msgid "Disc Type"
9875
#~ msgstr "Disc Type"
9890
#~ msgid "Rewritable"
9891
#~ msgstr "Rewritable"
9910
#~ msgid "Drive Type"
9911
#~ msgstr "Drive Type"
9914
#~ msgid "Hotpluggable"
9915
#~ msgstr "Hotpluggable"
9918
#~ msgid "Read Speed"
9919
#~ msgstr "Read Speed"
9922
#~ msgid "Removable"
9923
#~ msgstr "Removable"
9926
#~ msgid "Supported Media"
9927
#~ msgstr "Supported Media"
9930
#~ msgid "Write Speed"
9931
#~ msgstr "Write Speed"
9934
#~ msgid "Write Speeds"
9935
#~ msgstr "Write Speeds"
9938
#~ msgid "Can Change Frequency"
9939
#~ msgstr "Can Change Frequency"
9942
#~ msgid "Instruction Sets"
9943
#~ msgstr "Instruction Sets"
9946
#~ msgid "Max Speed"
9947
#~ msgstr "Max Speed"
9958
#~ msgid "Serial Type"
9959
#~ msgstr "Serial Type"
9962
#~ msgid "Reader Type"
9963
#~ msgstr "Reader Type"
9966
#~ msgid "Accessible"
9967
#~ msgstr "Accessible"
9970
#~ msgid "File Path"
9971
#~ msgstr "File Path"
9974
#~ msgid "Device Actions"
9975
#~ msgstr "Device Actions"
9977
#~ msgctxt "Comment"
9979
#~ "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
9980
#~ "connecting new devices to the computer"
9982
#~ "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
9983
#~ "connecting new devices to the computer"
9986
#~ msgid "Solid Device Type"
9987
#~ msgstr "Solid Device Type"
9993
#~ msgctxt "Comment"
9994
#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
9995
#~ msgstr "Network management using the Wicd dæmon."
9998
#~ msgid "Status Notifier Manager"
9999
#~ msgstr "Status Notifier Manager"
10001
#~ msgctxt "Comment"
10002
#~ msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
10003
#~ msgstr "Manages services that provide status notifier user interfaces"
10005
#~ msgctxt "GenericName"
10006
#~ msgid "System Settings"
10007
#~ msgstr "System Settings"
10010
#~ msgid "System Settings"
10011
#~ msgstr "System Settings"
10014
#~ msgid "Account Details"
10015
#~ msgstr "Account Details"
10018
#~ msgid "Application and System Notifications"
10019
#~ msgstr "Application and System Notifications"
10022
#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
10023
#~ msgstr "Common Appearance and Behaviour"
10026
#~ msgid "Application Appearance"
10027
#~ msgstr "Application Appearance"
10030
#~ msgid "Bluetooth"
10031
#~ msgstr "Bluetooth"
10034
#~ msgid "Workspace Appearance"
10035
#~ msgstr "Workspace Appearance"
10037
#~ msgctxt "Comment"
10038
#~ msgid "Customize the appearance of your desktop"
10039
#~ msgstr "Customise the appearance of your desktop"
10042
#~ msgid "Display and Monitor"
10043
#~ msgstr "Display and Monitor"
10046
#~ msgid "Hardware"
10047
#~ msgstr "Hardware"
10050
#~ msgid "Input Devices"
10051
#~ msgstr "Input Devices"
10058
#~ msgid "Lost and Found"
10059
#~ msgstr "Lost and Found"
10062
#~ msgid "Network and Connectivity"
10063
#~ msgstr "Network and Connectivity"
10066
#~ msgid "Network Settings"
10067
#~ msgstr "Network Settings"
10070
#~ msgid "Permissions"
10071
#~ msgstr "Permissions"
10074
#~ msgid "Personal Information"
10075
#~ msgstr "Personal Information"
10079
#~ msgstr "Sharing"
10082
#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
10083
#~ msgstr "Shortcuts and Gestures"
10086
#~ msgid "Startup and Shutdown"
10087
#~ msgstr "Startup and Shutdown"
10090
#~ msgid "System Administration"
10091
#~ msgstr "System Administration"
10094
#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
10095
#~ msgstr "Workspace Appearance and Behaviour"
10098
#~ msgid "Workspace Behavior"
10099
#~ msgstr "Workspace Behaviour"
10102
#~ msgid "System Settings Category"
10103
#~ msgstr "System Settings Category"
10106
#~ msgid "Classic Tree View"
10107
#~ msgstr "Classic Tree View"
10109
#~ msgctxt "Comment"
10110
#~ msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
10111
#~ msgstr "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
10114
#~ msgid "System Settings External Application"
10115
#~ msgstr "System Settings External Application"
10118
#~ msgid "System Settings View"
10119
#~ msgstr "System Settings View"
10122
#~ msgid "Icon View"
10123
#~ msgstr "Icon View"
10125
#~ msgctxt "Comment"
10126
#~ msgid "The KDE 4 icon view style"
10127
#~ msgstr "The KDE 4 icon view style"
10138
#~ msgid "Blue Wood"
10139
#~ msgstr "Blue Wood"
10143
#~ msgstr "Evening"
10146
#~ msgid "Fields of Peace"
10147
#~ msgstr "Fields of Peace"
10150
#~ msgid "Finally Summer in Germany"
10151
#~ msgstr "Finally Summer in Germany"
10154
#~ msgid "Fresh Morning"
10155
#~ msgstr "Fresh Morning"
10166
#~ msgid "Media Life"
10167
#~ msgstr "Media Life"
10170
#~ msgid "Plasmalicious"
10171
#~ msgstr "Plasmalicious"
10175
#~ msgstr "Quadros"
10178
#~ msgid "Red Leaf"
10179
#~ msgstr "Red Leaf"
10182
#~ msgid "imagebin.ca"
10183
#~ msgstr "imagebin.ca"
10185
#~ msgctxt "Comment"
10186
#~ msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
10187
#~ msgstr "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
10190
#~ msgid "imageshack.us"
10191
#~ msgstr "imageshack.us"
10193
#~ msgctxt "Comment"
10194
#~ msgid "Enables the share of images using the imageshack.us service"
10195
#~ msgstr "Enables the share of images using the imageshack.us service"
10198
#~ msgid "pastebin.ca"
10199
#~ msgstr "pastebin.ca"
10201
#~ msgctxt "Comment"
10202
#~ msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service"
10203
#~ msgstr "Enables the share of text using pastebin.ca service"
10206
#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10207
#~ msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10209
#~ msgctxt "Comment"
10210
#~ msgid "Power Management Backend"
10211
#~ msgstr "Power Management Backend"
10214
#~ msgid "HAL-Power"
10215
#~ msgstr "HAL-Power"
10217
#~ msgctxt "Comment"
10218
#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
10219
#~ msgstr "Hardware power management using freedesktop.org HAL dæmon"
10221
#~ msgctxt "Comment"
10222
#~ msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
10223
#~ msgstr "Effect to outline geometry while resizing a window"
10226
#~ msgid "Fake Bluetooth"
10227
#~ msgstr "Fake Bluetooth"
10229
#~ msgctxt "Comment"
10230
#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
10231
#~ msgstr "Fake Bluetooth Management"
10234
#~ msgid "US English"
10235
#~ msgstr "US English"
10237
#~ msgctxt "Comment"
10238
#~ msgid "Power Management"
10239
#~ msgstr "Power Management"
10242
#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
10243
#~ msgstr "Nepomuk Activities Service"
10246
#~ msgid "PolicyKit Authorization"
10247
#~ msgstr "PolicyKit Authorisation"
10249
#~ msgctxt "Comment"
10250
#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
10251
#~ msgstr "Set up policies for applications using PolicyKit"
10254
#~ msgid "Pastebin"
10255
#~ msgstr "Pastebin"
10261
#~ msgctxt "Comment"
10262
#~ msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
10263
#~ msgstr "Display brightness, suspend and power profile settings"
10266
#~ msgid "plasma-kpart-shell"
10267
#~ msgstr "plasma-kpart-shell"
10269
#~ msgctxt "GenericName"
10270
#~ msgid "A KPart shell for Plasma"
10271
#~ msgstr "A KPart shell for Plasma"
10274
#~ msgid "KWM Theme"
10275
#~ msgstr "KWM Theme"
10278
#~ msgid "Modern System"
10279
#~ msgstr "Modern System"
10287
#~ msgstr "Redmond"
10294
#~ msgid "Search and Launch Containment"
10295
#~ msgstr "Search and Launch Containment"
10297
#~ msgctxt "Comment"
10298
#~ msgid "Special Containment with Launcher"
10299
#~ msgstr "Special Containment with Launcher"
10301
#~ msgctxt "Comment"
10302
#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
10303
#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
10306
#~ msgid "Audio Device Fallback"
10307
#~ msgstr "Audio Device Fallback"
10309
#~ msgctxt "Comment"
10311
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
10313
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
10317
#~ msgstr "Example"
10319
#~ msgctxt "Comment"
10320
#~ msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
10321
#~ msgstr "An example theme based on the Air desktop theme."
10323
#~ msgctxt "Comment"
10324
#~ msgid "A dummy plugin for testing"
10325
#~ msgstr "A dummy plugin for testing"
10327
#~ msgctxt "Comment"
10328
#~ msgid "Applet to display and switch layouts"
10329
#~ msgstr "Applet to display and switch layouts"
10332
#~ msgid "KWin test"
10333
#~ msgstr "KWin test"
10339
#~ msgctxt "Comment"
10340
#~ msgid "logic operator and"
10341
#~ msgstr "logic operator and"
10347
#~ msgctxt "Comment"
10348
#~ msgid "logic operator or"
10349
#~ msgstr "logic operator or"
10355
#~ msgctxt "Comment"
10356
#~ msgid "logic operator not"
10357
#~ msgstr "logic operator not"
10360
#~ msgid "File extension"
10361
#~ msgstr "File extension"
10363
#~ msgctxt "Comment"
10364
#~ msgid "for example txt"
10365
#~ msgstr "for example txt"
10371
#~ msgctxt "Comment"
10372
#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
10373
#~ msgstr "1 to 10, for example >=7"
10375
#~ msgctxt "GenericName"
10376
#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
10377
#~ msgstr "Use <, <=, :, >= and >."
10383
#~ msgctxt "Comment"
10392
#~ msgid "File size"
10393
#~ msgstr "File size"
10395
#~ msgctxt "Comment"
10396
#~ msgid "in bytes, for example >1000"
10397
#~ msgstr "in bytes, for example >1000"
10400
#~ msgid "Content size"
10401
#~ msgstr "Content size"
10403
#~ msgctxt "Comment"
10404
#~ msgid "in bytes"
10405
#~ msgstr "in bytes"
10408
#~ msgid "Last modified"
10409
#~ msgstr "Last modified"
10411
#~ msgctxt "Comment"
10412
#~ msgid "for example >1999-10-10"
10413
#~ msgstr "for example >1999-10-10"
10423
#~ msgctxt "Comment"
10424
#~ msgid "QEdje Gadgets"
10425
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
10428
#~ msgid "QEdje Gadgets"
10429
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
10431
#~ msgctxt "Comment"
10432
#~ msgid "QEdje Gadget"
10433
#~ msgstr "QEdje Gadget"
10435
#~ msgctxt "Comment"
10436
#~ msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
10437
#~ msgstr "Is this required when kephal has its own kded module?"
10439
#~ msgctxt "Comment"
10440
#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
10441
#~ msgstr "Bluetooth Management Backend"
10447
#~ msgctxt "Comment"
10448
#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
10449
#~ msgstr "Bluetooth management using the BlueZ stack"
10452
#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
10453
#~ msgstr "Nepomuk Ontology Loader"
10455
#~ msgctxt "Comment"
10457
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
10459
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
10462
#~ msgid "Default Blue"
10463
#~ msgstr "Default Blue"
10466
#~ msgid "Code Poets Dream"
10467
#~ msgstr "Code Poets Dream"
10470
#~ msgid "Curls on Green"
10471
#~ msgstr "Curls on Green"
10474
#~ msgid "Spring Sunray"
10475
#~ msgstr "Spring Sunray"
10478
#~ msgid "The Rings of Saturn"
10479
#~ msgstr "The Rings of Saturn"
10482
#~ msgid "Processor"
10483
#~ msgstr "Processor"
10485
#~ msgctxt "Comment"
10486
#~ msgid "Processor information"
10487
#~ msgstr "Processor information"
10490
#~ msgid "Audio and Video"
10491
#~ msgstr "Audio and Video"
10494
#~ msgid "Security"
10495
#~ msgstr "Security"
10498
#~ msgid "Desktop Theme Details"
10499
#~ msgstr "Desktop Theme Details"
10502
#~ msgid "Desktop Appearance"
10503
#~ msgstr "Desktop Appearance"
10506
#~ msgid "Contact Information"
10507
#~ msgstr "Contact Information"
10510
#~ msgid "The KDE FAQ"
10511
#~ msgstr "The KDE FAQ"
10514
#~ msgid "KDE on the Web"
10515
#~ msgstr "KDE on the Web"
10518
#~ msgid "Supporting KDE"
10519
#~ msgstr "Supporting KDE"
10522
#~ msgid "Tutorials"
10523
#~ msgstr "Tutorials"
10525
#~ msgctxt "Comment"
10526
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
10527
#~ msgstr "Tutorial and introduction documents."
10529
#~ msgctxt "Comment"
10530
#~ msgid "KDE quickstart guide."
10531
#~ msgstr "KDE quickstart guide."
10534
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
10535
#~ msgstr "A Visual Guide to KDE"
10537
#~ msgctxt "Comment"
10538
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
10539
#~ msgstr "Guide to KDE widgets"
10542
#~ msgid "Welcome to KDE"
10543
#~ msgstr "Welcome to KDE"
10545
#~ msgctxt "Comment"
10546
#~ msgid "Keyboard Layout"
10547
#~ msgstr "Keyboard Layout"
10550
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
10551
#~ msgstr "Keyboard Map Tool"
10554
#~ msgid "Plasma Netbook"
10555
#~ msgstr "Plasma Netbook"
10557
#~ msgctxt "Comment"
10558
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
10559
#~ msgstr "Workspace shell for netbook devices."
10562
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
10563
#~ msgstr "Panel for Mobile Internet Devices"
10570
#~ msgid "Alexa URL"
10571
#~ msgstr "Alexa URL"
10574
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10575
#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10578
#~ msgid "AllTheWeb fast"
10579
#~ msgstr "AllTheWeb fast"
10583
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10586
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10594
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
10595
#~ msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\\\{@}&c=web"
10602
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
10604
#~ "http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\\\{@}"
10605
#~ "&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
10612
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
10613
#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
10616
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
10617
#~ msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines"
10620
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
10621
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
10629
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
10630
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
10632
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
10633
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
10636
#~ msgid "Whatis Query"
10637
#~ msgstr "Whatis Query"
10641
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
10643
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
10645
#~ msgctxt "Comment"
10646
#~ msgid "Device Information"
10647
#~ msgstr "Device Information"
10649
#~ msgctxt "Comment"
10650
#~ msgid "Information about available protocols"
10651
#~ msgstr "Information about available protocols"
10654
#~ msgid "Protocols"
10655
#~ msgstr "Protocols"
10659
#~| msgid "Slide Back"
10661
#~ msgid "Solid Backend"
10662
#~ msgstr "Slide Back"
10664
#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
10666
#~ msgstr "General"
10670
#~| msgid "Devices"
10672
#~ msgid "Main Input Devices"
10673
#~ msgstr "Devices"
10677
#~| msgid "Devices"
10679
#~ msgid "Other Input Devices"
10680
#~ msgstr "Devices"
10683
#~ msgid "Login Manager"
10684
#~ msgstr "Login Manager"
10688
#~ msgstr "Windows"
10691
#~ msgid "Multiple Desktops"
10692
#~ msgstr "Multiple Desktops"
10695
#~ msgid "Window-Specific"
10696
#~ msgstr "Window-Specific"
10699
#~ msgid "Navigate Through Windows"
10700
#~ msgstr "Navigate Through Windows"
10703
#~ msgid "About Me"
10704
#~ msgstr "About Me"
10707
#~ msgid "Advanced User Settings"
10708
#~ msgstr "Advanced User Settings"
10711
#~ msgid "Computer Administration"
10712
#~ msgstr "Computer Administration"
10715
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
10716
#~ msgstr "Keyboard & Mouse"
10719
#~ msgid "Look & Feel"
10720
#~ msgstr "Look & Feel"
10723
#~ msgid "Personal"
10724
#~ msgstr "Personal"
10727
#~ msgid "Regional & Language"
10728
#~ msgstr "Regional & Language"
10731
#~ msgid "System Notifications"
10732
#~ msgstr "System Notifications"
10735
#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
10736
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider"
10738
#~ msgctxt "Comment"
10739
#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
10740
#~ msgstr "Manage Open Collaboration Services providers"
10747
#~ msgid "Subversion"
10748
#~ msgstr "Subversion"
10751
#~ msgid "Qt Assistant"
10752
#~ msgstr "Qt Assistant"
10754
#~ msgctxt "GenericName"
10755
#~ msgid "Document Browser"
10756
#~ msgstr "Document Browser"
10758
#~ msgctxt "GenericName"
10759
#~ msgid "Data Display Debugger"
10760
#~ msgstr "Data Display Debugger"
10767
#~ msgid "Qt Designer"
10768
#~ msgstr "Qt Designer"
10770
#~ msgctxt "GenericName"
10771
#~ msgid "Interface Designer"
10772
#~ msgstr "Interface Designer"
10775
#~ msgid "Qt DlgEdit"
10776
#~ msgstr "Qt DlgEdit"
10778
#~ msgctxt "GenericName"
10779
#~ msgid "Dialog Editor"
10780
#~ msgstr "Dialogue Editor"
10784
#~ msgstr "Eclipse"
10786
#~ msgctxt "GenericName"
10787
#~ msgid "Eclipse IDE"
10788
#~ msgstr "Eclipse IDE"
10791
#~ msgid "FormDesigner"
10792
#~ msgstr "FormDesigner"
10794
#~ msgctxt "GenericName"
10795
#~ msgid "Java IDE"
10796
#~ msgstr "Java IDE"
10802
#~ msgctxt "GenericName"
10803
#~ msgid "J2ME Toolkit"
10804
#~ msgstr "J2ME Toolkit"
10811
#~ msgid "Qt Linguist"
10812
#~ msgstr "Qt Linguist"
10814
#~ msgctxt "GenericName"
10815
#~ msgid "Translation Tool"
10816
#~ msgstr "Translation Tool"
10818
#~ msgctxt "GenericName"
10819
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
10820
#~ msgstr "Palm/Wireless Emulator"
10830
#~ msgctxt "GenericName"
10831
#~ msgid "Scene Modeler"
10832
#~ msgstr "Scene Modeller"
10843
#~ msgid "Vi IMproved"
10844
#~ msgstr "Vi IMproved"
10847
#~ msgid "Lucid Emacs"
10848
#~ msgstr "Lucid Emacs"
10863
#~ msgid "X Editor"
10864
#~ msgstr "X Editor"
10868
#~ msgstr "X Emacs"
10871
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
10872
#~ msgstr "Alephone - No OpenGL"
10874
#~ msgctxt "Comment"
10876
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
10879
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
10883
#~ msgid "Alephone"
10884
#~ msgstr "Alephone"
10886
#~ msgctxt "Comment"
10887
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
10888
#~ msgstr "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
10891
#~ msgid "Batallion"
10892
#~ msgstr "Batallion"
10894
#~ msgctxt "GenericName"
10895
#~ msgid "Arcade Game"
10896
#~ msgstr "Arcade Game"
10899
#~ msgid "Battleball"
10900
#~ msgstr "Battleball"
10902
#~ msgctxt "GenericName"
10903
#~ msgid "Ball Game"
10904
#~ msgstr "Ball Game"
10907
#~ msgid "ClanBomber"
10908
#~ msgstr "ClanBomber"
10911
#~ msgid "cxhextris"
10912
#~ msgstr "cxhextris"
10914
#~ msgctxt "GenericName"
10915
#~ msgid "Tetris-Like Game"
10916
#~ msgstr "Tetris-Like Game"
10919
#~ msgid "Frozen Bubble"
10920
#~ msgstr "Frozen Bubble"
10923
#~ msgid "Gnibbles"
10924
#~ msgstr "Gnibbles"
10926
#~ msgctxt "GenericName"
10927
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
10928
#~ msgstr "GNOME Nibbles Game"
10931
#~ msgid "Gnobots II"
10932
#~ msgstr "Gnobots II"
10939
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
10940
#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
10942
#~ msgctxt "GenericName"
10943
#~ msgid "Tactical Game"
10944
#~ msgstr "Tactical Game"
10947
#~ msgid "Scavenger"
10948
#~ msgstr "Scavenger"
10951
#~ msgid "Super Methane Brothers"
10952
#~ msgstr "Super Methane Brothers"
10958
#~ msgctxt "GenericName"
10959
#~ msgid "Racing Game"
10960
#~ msgstr "Racing Game"
10963
#~ msgid "TuxRacer"
10964
#~ msgstr "TuxRacer"
10971
#~ msgid "XSoldier"
10972
#~ msgstr "XSoldier"
10979
#~ msgid "GNOME Chess"
10980
#~ msgstr "GNOME Chess"
10987
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
10988
#~ msgstr "GNOME Mahjongg"
10990
#~ msgctxt "GenericName"
10991
#~ msgid "Tile Game"
10992
#~ msgstr "Tile Game"
10995
#~ msgid "GNOME Mines"
10996
#~ msgstr "GNOME Mines"
10999
#~ msgid "Gnotravex"
11000
#~ msgstr "Gnotravex"
11004
#~ msgstr "Gnotski"
11006
#~ msgctxt "GenericName"
11007
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
11008
#~ msgstr "GNOME Klotski Game"
11011
#~ msgid "GNOME Stones"
11012
#~ msgstr "GNOME Stones"
11018
#~ msgctxt "GenericName"
11019
#~ msgid "Board Game"
11020
#~ msgstr "Board Game"
11023
#~ msgid "Same GNOME"
11024
#~ msgstr "Same GNOME"
11026
#~ msgctxt "GenericName"
11027
#~ msgid "Chess Game"
11028
#~ msgstr "Chess Game"
11036
#~ msgstr "Xgammon"
11039
#~ msgid "AisleRiot"
11040
#~ msgstr "AisleRiot"
11042
#~ msgctxt "GenericName"
11043
#~ msgid "Card Game"
11044
#~ msgstr "Card Game"
11047
#~ msgid "FreeCell"
11048
#~ msgstr "FreeCell"
11059
#~ msgid "Clanbomber"
11060
#~ msgstr "Clanbomber"
11063
#~ msgid "Defendguin"
11064
#~ msgstr "Defendguin"
11066
#~ msgctxt "GenericName"
11071
#~ msgid "ChessMail"
11072
#~ msgstr "ChessMail"
11074
#~ msgctxt "GenericName"
11075
#~ msgid "Email for Chess"
11076
#~ msgstr "Email for Chess"
11078
#~ msgctxt "GenericName"
11079
#~ msgid "Arcade Emulator"
11080
#~ msgstr "Arcade Emulator"
11083
#~ msgid "Qmamecat"
11084
#~ msgstr "Qmamecat"
11090
#~ msgctxt "GenericName"
11091
#~ msgid "Dice Game"
11092
#~ msgstr "Dice Game"
11095
#~ msgid "Penguin Command"
11096
#~ msgstr "Penguin Command"
11100
#~ msgstr "Angband"
11102
#~ msgctxt "Comment"
11103
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
11104
#~ msgstr "Dive into Angband and defeat Morgoth"
11110
#~ msgctxt "Comment"
11111
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
11112
#~ msgstr "Dive into Moria and defeat the Balrog"
11116
#~ msgstr "NetHack"
11118
#~ msgctxt "GenericName"
11119
#~ msgid "Quest Game"
11120
#~ msgstr "Quest Game"
11126
#~ msgctxt "GenericName"
11127
#~ msgid "The Original"
11128
#~ msgstr "The Original"
11135
#~ msgid "ZAngband"
11136
#~ msgstr "ZAngband"
11138
#~ msgctxt "GenericName"
11139
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
11140
#~ msgstr "Defeat the Serpent of Chaos"
11144
#~ msgstr "Freeciv"
11146
#~ msgctxt "GenericName"
11147
#~ msgid "Strategy Game"
11148
#~ msgstr "Strategy Game"
11151
#~ msgid "Freeciv Server"
11152
#~ msgstr "Freeciv Server"
11154
#~ msgctxt "Comment"
11155
#~ msgid "A server for Freeciv"
11156
#~ msgstr "A server for Freeciv"
11160
#~ msgstr "XScorch"
11162
#~ msgctxt "Comment"
11163
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
11164
#~ msgstr "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
11167
#~ msgid "XShipWars"
11168
#~ msgstr "XShipWars"
11171
#~ msgid "X Bitmap"
11172
#~ msgstr "X Bitmap"
11174
#~ msgctxt "GenericName"
11175
#~ msgid "Bitmap Creator"
11176
#~ msgstr "Bitmap Creator"
11180
#~ msgstr "Blender"
11182
#~ msgctxt "GenericName"
11183
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
11184
#~ msgstr "3D Modeller/Renderer"
11187
#~ msgid "Electric Eyes"
11188
#~ msgstr "Electric Eyes"
11190
#~ msgctxt "GenericName"
11191
#~ msgid "Image Viewer"
11192
#~ msgstr "Image Viewer"
11195
#~ msgid "GhostView"
11196
#~ msgstr "GhostView"
11198
#~ msgctxt "GenericName"
11199
#~ msgid "PostScript Viewer"
11200
#~ msgstr "PostScript Viewer"
11206
#~ msgctxt "GenericName"
11207
#~ msgid "Image Manipulation Program"
11208
#~ msgstr "Image Manipulation Program"
11211
#~ msgid "GNOME Color Selector"
11212
#~ msgstr "GNOME Colour Selector"
11215
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
11216
#~ msgstr "GNOME Icon Editor"
11222
#~ msgctxt "GenericName"
11223
#~ msgid "Digital Camera Program"
11224
#~ msgstr "Digital Camera Program"
11230
#~ msgctxt "GenericName"
11231
#~ msgid "Image Browser"
11232
#~ msgstr "Image Browser"
11238
#~ msgctxt "GenericName"
11239
#~ msgid "Postscript Viewer"
11240
#~ msgstr "Postscript Viewer"
11243
#~ msgid "Inkscape"
11244
#~ msgstr "Inkscape"
11246
#~ msgctxt "GenericName"
11247
#~ msgid "Vector Drawing"
11248
#~ msgstr "Vector Drawing"
11254
#~ msgctxt "GenericName"
11255
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
11256
#~ msgstr "Vector-based Drawing Program"
11259
#~ msgid "Sodipodi"
11260
#~ msgstr "Sodipodi"
11266
#~ msgctxt "GenericName"
11267
#~ msgid "Drawing Program"
11268
#~ msgstr "Drawing Program"
11274
#~ msgctxt "GenericName"
11275
#~ msgid "DVI Viewer"
11276
#~ msgstr "DVI Viewer"
11284
#~ msgstr "X Paint"
11286
#~ msgctxt "GenericName"
11287
#~ msgid "Paint Program"
11288
#~ msgstr "Paint Program"
11294
#~ msgctxt "GenericName"
11295
#~ msgid "PhotoCD Tools"
11296
#~ msgstr "PhotoCD Tools"
11302
#~ msgctxt "GenericName"
11303
#~ msgid "Picture Viewer"
11304
#~ msgstr "Picture Viewer"
11310
#~ msgctxt "GenericName"
11311
#~ msgid "Screen Capture Program"
11312
#~ msgstr "Screen Capture Program"
11322
#~ msgctxt "GenericName"
11323
#~ msgid "Mail Client"
11324
#~ msgstr "Mail Client"
11327
#~ msgid "BlueFish"
11328
#~ msgstr "BlueFish"
11330
#~ msgctxt "GenericName"
11331
#~ msgid "HTML Editor"
11332
#~ msgstr "HTML Editor"
11334
#~ msgctxt "GenericName"
11335
#~ msgid "BitTorrent GUI"
11336
#~ msgstr "BitTorrent GUI"
11339
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
11340
#~ msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
11343
#~ msgid "Coolmail"
11344
#~ msgstr "Coolmail"
11346
#~ msgctxt "GenericName"
11347
#~ msgid "Mail Alert"
11348
#~ msgstr "Mail Alert"
11351
#~ msgid "DCTC GUI"
11352
#~ msgstr "DCTC GUI"
11354
#~ msgctxt "GenericName"
11355
#~ msgid "Direct Connect Clone"
11356
#~ msgstr "Direct Connect Clone"
11362
#~ msgctxt "GenericName"
11363
#~ msgid "FTP Browser"
11364
#~ msgstr "FTP Browser"
11367
#~ msgid "DrakSync"
11368
#~ msgstr "DrakSync"
11370
#~ msgctxt "GenericName"
11371
#~ msgid "Folder Synchronization"
11372
#~ msgstr "Folder Synchronisation"
11375
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
11376
#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
11378
#~ msgctxt "GenericName"
11379
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
11380
#~ msgstr "eDonkey2000 GUI"
11383
#~ msgid "Epiphany"
11384
#~ msgstr "Epiphany"
11387
#~ msgid "Ethereal"
11388
#~ msgstr "Ethereal"
11390
#~ msgctxt "GenericName"
11391
#~ msgid "Network Analyzer"
11392
#~ msgstr "Network Analyser"
11395
#~ msgid "Evolution"
11396
#~ msgstr "Evolution"
11399
#~ msgid "Fetchmailconf"
11400
#~ msgstr "Fetchmailconf"
11402
#~ msgctxt "GenericName"
11403
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
11404
#~ msgstr "Fetchmail Configuration"
11410
#~ msgctxt "GenericName"
11411
#~ msgid "Instant Messenger"
11412
#~ msgstr "Instant Messenger"
11427
#~ msgid "GNOMEICU"
11428
#~ msgstr "GNOMEICU"
11430
#~ msgctxt "GenericName"
11431
#~ msgid "ICQ Messenger"
11432
#~ msgstr "ICQ Messenger"
11435
#~ msgid "GnomeMeeting"
11436
#~ msgstr "GnomeMeeting"
11438
#~ msgctxt "GenericName"
11439
#~ msgid "Video Conferencing"
11440
#~ msgstr "Video Conferencing"
11443
#~ msgid "GNOME Talk"
11444
#~ msgstr "GNOME Talk"
11447
#~ msgid "GNOME Telnet"
11448
#~ msgstr "GNOME Telnet"
11450
#~ msgctxt "GenericName"
11451
#~ msgid "Remote Access"
11452
#~ msgstr "Remote Access"
11458
#~ msgctxt "GenericName"
11459
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
11460
#~ msgstr "ICQ2000 Chat"
11463
#~ msgid "Java Web Start"
11464
#~ msgstr "Java Web Start"
11470
#~ msgctxt "GenericName"
11471
#~ msgid "Usenet News Reader"
11472
#~ msgstr "Usenet News Reader"
11479
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
11480
#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
11482
#~ msgctxt "GenericName"
11483
#~ msgid "MLDonkey GUI"
11484
#~ msgstr "MLDonkey GUI"
11488
#~ msgstr "Mozilla"
11492
#~ msgstr "Firefox"
11495
#~ msgid "Thunderbird"
11496
#~ msgstr "Thunderbird"
11499
#~ msgid "Netscape 6"
11500
#~ msgstr "Netscape 6"
11503
#~ msgid "Netscape"
11504
#~ msgstr "Netscape"
11507
#~ msgid "Netscape Messenger"
11508
#~ msgstr "Netscape Messenger"
11514
#~ msgctxt "GenericName"
11515
#~ msgid "Port Scanner"
11516
#~ msgstr "Port Scanner"
11527
#~ msgid "Sylpheed"
11528
#~ msgstr "Sylpheed"
11531
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
11532
#~ msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
11534
#~ msgctxt "GenericName"
11535
#~ msgid "FTP Client"
11536
#~ msgstr "FTP Client"
11562
#~ msgctxt "GenericName"
11563
#~ msgid "SILC Client"
11564
#~ msgstr "SILC Client"
11574
#~ msgctxt "GenericName"
11575
#~ msgid "News Reader"
11576
#~ msgstr "News Reader"
11583
#~ msgid "Wireshark"
11584
#~ msgstr "Wireshark"
11594
#~ msgctxt "GenericName"
11595
#~ msgid "IRC Chat"
11596
#~ msgstr "IRC Chat"
11606
#~ msgctxt "GenericName"
11607
#~ msgid "Videotext Viewer"
11608
#~ msgstr "Videotext Viewer"
11615
#~ msgid "AlsaMixerGui"
11616
#~ msgstr "AlsaMixerGui"
11618
#~ msgctxt "GenericName"
11619
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
11620
#~ msgstr "Alsa Mixer Frontend"
11626
#~ msgctxt "GenericName"
11627
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
11628
#~ msgstr "Alsa Modular Synthesiser"
11632
#~ msgstr "amSynth"
11634
#~ msgctxt "GenericName"
11635
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
11636
#~ msgstr "Retro Analogue - Modelling Softsynth"
11642
#~ msgctxt "GenericName"
11643
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
11644
#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
11647
#~ msgid "Audacity"
11648
#~ msgstr "Audacity"
11650
#~ msgctxt "GenericName"
11651
#~ msgid "Audio Editor"
11652
#~ msgstr "Audio Editor"
11658
#~ msgctxt "GenericName"
11659
#~ msgid "Audio Mixer"
11660
#~ msgstr "Audio Mixer"
11662
#~ msgctxt "GenericName"
11663
#~ msgid "AVI Video Player"
11664
#~ msgstr "AVI Video Player"
11668
#~ msgstr "Aviplay"
11671
#~ msgid "Broadcast 2000"
11672
#~ msgstr "Broadcast 2000"
11678
#~ msgctxt "GenericName"
11679
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
11680
#~ msgstr "DJ-Mixer and Player"
11683
#~ msgid "EcaMegaPedal"
11684
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
11686
#~ msgctxt "GenericName"
11687
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
11688
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
11691
#~ msgid "EnjoyMPEG"
11692
#~ msgstr "EnjoyMPEG"
11694
#~ msgctxt "GenericName"
11695
#~ msgid "MPEG Player"
11696
#~ msgstr "MPEG Player"
11699
#~ msgid "FreeBirth"
11700
#~ msgstr "FreeBirth"
11702
#~ msgctxt "GenericName"
11703
#~ msgid "Drum Machine"
11704
#~ msgstr "Drum Machine"
11707
#~ msgid "FreqTweak"
11708
#~ msgstr "FreqTweak"
11710
#~ msgctxt "GenericName"
11711
#~ msgid "Effects for Jack"
11712
#~ msgstr "Effects for Jack"
11718
#~ msgctxt "GenericName"
11719
#~ msgid "Modular Synth"
11720
#~ msgstr "Modular Synth"
11726
#~ msgctxt "GenericName"
11727
#~ msgid "CD Player/Ripper"
11728
#~ msgstr "CD Player/Ripper"
11735
#~ msgid "Hydrogen"
11736
#~ msgstr "Hydrogen"
11739
#~ msgid "Jack-Rack"
11740
#~ msgstr "Jack-Rack"
11742
#~ msgctxt "GenericName"
11743
#~ msgid "Jack Effectrack"
11744
#~ msgstr "Jack Effectrack"
11746
#~ msgctxt "GenericName"
11747
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
11748
#~ msgstr "Jack Mastering Tool"
11754
#~ msgctxt "GenericName"
11755
#~ msgid "Sound Processor"
11756
#~ msgstr "Sound Processor"
11758
#~ msgctxt "GenericName"
11759
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
11760
#~ msgstr "Dual Channel VU-Meter"
11763
#~ msgid "Meterbridge"
11764
#~ msgstr "Meterbridge"
11771
#~ msgid "MP3 Info"
11772
#~ msgstr "MP3 Info"
11774
#~ msgctxt "GenericName"
11775
#~ msgid "Video Player"
11776
#~ msgstr "Video Player"
11780
#~ msgstr "MPlayer"
11790
#~ msgctxt "GenericName"
11791
#~ msgid "Music Sequencer"
11792
#~ msgstr "Music Sequencer"
11794
#~ msgctxt "GenericName"
11795
#~ msgid "DVD Player"
11796
#~ msgstr "DVD Player"
11802
#~ msgctxt "GenericName"
11803
#~ msgid "MOV Video Player"
11804
#~ msgstr "MOV Video Player"
11807
#~ msgid "OQTPlayer"
11808
#~ msgstr "OQTPlayer"
11811
#~ msgid "QJackCtl"
11812
#~ msgstr "QJackCtl"
11814
#~ msgctxt "GenericName"
11815
#~ msgid "Control for Jack"
11816
#~ msgstr "Control for Jack"
11822
#~ msgctxt "GenericName"
11823
#~ msgid "Control for FluidSynth"
11824
#~ msgstr "Control for FluidSynth"
11827
#~ msgid "RealPlayer"
11828
#~ msgstr "RealPlayer"
11832
#~ msgstr "reZound"
11838
#~ msgctxt "GenericName"
11839
#~ msgid "Audio Recorder"
11840
#~ msgstr "Audio Recorder"
11850
#~ msgctxt "GenericName"
11851
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
11852
#~ msgstr "Virtual MIDI Keyboard"
11854
#~ msgctxt "GenericName"
11855
#~ msgid "Watch TV!"
11856
#~ msgstr "Watch TV!"
11866
#~ msgctxt "GenericName"
11867
#~ msgid "Camera Program"
11868
#~ msgstr "Camera Program"
11874
#~ msgctxt "GenericName"
11875
#~ msgid "Multimedia Player"
11876
#~ msgstr "Multimedia Player"
11882
#~ msgctxt "GenericName"
11883
#~ msgid "Playlist Tool"
11884
#~ msgstr "Playlist Tool"
11887
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
11888
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"
11895
#~ msgid "ZynaddsubFX"
11896
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
11898
#~ msgctxt "GenericName"
11899
#~ msgid "Soft Synth"
11900
#~ msgstr "Soft Synth"
11904
#~ msgstr "AbiWord"
11906
#~ msgctxt "GenericName"
11907
#~ msgid "Word Processor"
11908
#~ msgstr "Word Processor"
11911
#~ msgid "Acrobat Reader"
11912
#~ msgstr "Acrobat Reader"
11914
#~ msgctxt "GenericName"
11915
#~ msgid "PDF Viewer"
11916
#~ msgstr "PDF Viewer"
11922
#~ msgctxt "GenericName"
11923
#~ msgid "Office Suite"
11924
#~ msgstr "Office Suite"
11930
#~ msgctxt "GenericName"
11931
#~ msgid "Program for Diagrams"
11932
#~ msgstr "Program for Diagrams"
11935
#~ msgid "GNOME-Cal"
11936
#~ msgstr "GNOME-Cal"
11938
#~ msgctxt "GenericName"
11939
#~ msgid "Personal Calendar"
11940
#~ msgstr "Personal Calendar"
11943
#~ msgid "GNOME-Card"
11944
#~ msgstr "GNOME-Card"
11946
#~ msgctxt "GenericName"
11947
#~ msgid "Contact Manager"
11948
#~ msgstr "Contact Manager"
11951
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
11952
#~ msgstr "GNOME Time Tracker"
11956
#~ msgstr "GnuCash"
11958
#~ msgctxt "GenericName"
11959
#~ msgid "Finance Manager"
11960
#~ msgstr "Finance Manager"
11963
#~ msgid "Gnumeric"
11964
#~ msgstr "Gnumeric"
11966
#~ msgctxt "GenericName"
11967
#~ msgid "Spread Sheet"
11968
#~ msgstr "Spread Sheet"
11978
#~ msgctxt "GenericName"
11979
#~ msgid "Calendar Program"
11980
#~ msgstr "Calendar Program"
11987
#~ msgid "MrProject"
11988
#~ msgstr "MrProject"
11990
#~ msgctxt "GenericName"
11991
#~ msgid "Project Manager"
11992
#~ msgstr "Project Manager"
11995
#~ msgid "Netscape Address Book"
11996
#~ msgstr "Netscape Address Book"
12002
#~ msgctxt "GenericName"
12003
#~ msgid "Calendar Manager"
12004
#~ msgstr "Calendar Manager"
12006
#~ msgctxt "GenericName"
12007
#~ msgid "Bibliographic Database"
12008
#~ msgstr "Bibliographic Database"
12011
#~ msgid "Pybliographic"
12012
#~ msgstr "Pybliographic"
12016
#~ msgstr "Scribus"
12018
#~ msgctxt "GenericName"
12019
#~ msgid "Desktop Publishing"
12020
#~ msgstr "Desktop Publishing"
12023
#~ msgid "WordPerfect 2000"
12024
#~ msgstr "WordPerfect 2000"
12027
#~ msgid "WordPerfect"
12028
#~ msgstr "WordPerfect"
12034
#~ msgctxt "GenericName"
12035
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
12036
#~ msgstr "Personal Accounting Tool"
12047
#~ msgid "Citrix ICA Client"
12048
#~ msgstr "Citrix ICA Client"
12050
#~ msgctxt "GenericName"
12051
#~ msgid "WTS Client"
12052
#~ msgstr "WTS Client"
12055
#~ msgid "EditXRes"
12056
#~ msgstr "EditXRes"
12058
#~ msgctxt "GenericName"
12059
#~ msgid "X Resource Editor"
12060
#~ msgstr "X Resource Editor"
12063
#~ msgid "SAM System-Administration"
12064
#~ msgstr "SAM System-Administration"
12067
#~ msgid "Terminal"
12068
#~ msgstr "Terminal"
12070
#~ msgctxt "GenericName"
12071
#~ msgid "Terminal Program"
12072
#~ msgstr "Terminal Program"
12075
#~ msgid "Procinfo"
12076
#~ msgstr "Procinfo"
12078
#~ msgctxt "GenericName"
12079
#~ msgid "System Process Information"
12080
#~ msgstr "System Process Information"
12082
#~ msgctxt "GenericName"
12083
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
12084
#~ msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal"
12094
#~ msgctxt "GenericName"
12095
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
12096
#~ msgstr "Virtual Memory Statistics"
12102
#~ msgctxt "GenericName"
12103
#~ msgid "Run Windows Programs"
12104
#~ msgstr "Run Windows Programs"
12107
#~ msgid "X osview"
12108
#~ msgstr "X osview"
12118
#~ msgctxt "GenericName"
12119
#~ msgid "Linux Mascot"
12120
#~ msgstr "Linux Mascot"
12123
#~ msgid "Calctool"
12124
#~ msgstr "Calctool"
12126
#~ msgctxt "GenericName"
12127
#~ msgid "Calculator"
12128
#~ msgstr "Calculator"
12132
#~ msgstr "E-Notes"
12134
#~ msgctxt "GenericName"
12135
#~ msgid "Personal Notes"
12136
#~ msgstr "Personal Notes"
12140
#~ msgstr "GKrellM"
12142
#~ msgctxt "GenericName"
12143
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
12144
#~ msgstr "GNU Krell Monitors"
12147
#~ msgid "GNOME Who"
12148
#~ msgstr "GNOME Who"
12150
#~ msgctxt "GenericName"
12151
#~ msgid "System Info Tool"
12152
#~ msgstr "System Info Tool"
12158
#~ msgctxt "GenericName"
12163
#~ msgid "System Info"
12164
#~ msgstr "System Info"
12167
#~ msgid "System Log Viewer"
12168
#~ msgstr "System Log Viewer"
12171
#~ msgid "X-Gnokii"
12172
#~ msgstr "X-Gnokii"
12174
#~ msgctxt "GenericName"
12175
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
12176
#~ msgstr "Mobile Phone Management Tool"
12183
#~ msgid "X Clipboard"
12184
#~ msgstr "X Clipboard"
12186
#~ msgctxt "GenericName"
12187
#~ msgid "Clipboard Viewer"
12188
#~ msgstr "Clipboard Viewer"
12192
#~ msgstr "X Clock"
12195
#~ msgid "X Console"
12196
#~ msgstr "X Console"
12198
#~ msgctxt "GenericName"
12199
#~ msgid "Console Message Viewer"
12200
#~ msgstr "Console Message Viewer"
12206
#~ msgctxt "GenericName"
12207
#~ msgid "Window Termination Tool"
12208
#~ msgstr "Window Termination Tool"
12214
#~ msgctxt "GenericName"
12215
#~ msgid "Monitors System Load"
12216
#~ msgstr "Monitors System Load"
12219
#~ msgid "X Magnifier"
12220
#~ msgstr "X Magnifier"
12222
#~ msgctxt "GenericName"
12223
#~ msgid "Desktop Magnifier"
12224
#~ msgstr "Desktop Magnifier"
12227
#~ msgid "X Refresh"
12228
#~ msgstr "X Refresh"
12230
#~ msgctxt "GenericName"
12231
#~ msgid "Refresh Screen"
12232
#~ msgstr "Refresh Screen"
12235
#~ msgid "X Terminal"
12236
#~ msgstr "X Terminal"
12239
#~ msgid "X Traceroute"
12240
#~ msgstr "X Traceroute"
12243
#~ msgid "Menu Updating Tool"
12244
#~ msgstr "Menu Updating Tool"
12248
#~| msgid "Solid Device Type"
12249
#~ msgctxt "Comment"
12250
#~ msgid "Solid Device Viewer"
12251
#~ msgstr "Solid Device Type"
12255
#~| msgid "Network Interface"
12256
#~ msgctxt "Comment"
12257
#~ msgid "Network Interface Summary"
12258
#~ msgstr "Network Interface"
12260
#~ msgctxt "Comment"
12261
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
12262
#~ msgstr "KDE Global Shortcuts Dæmon"
12264
#~ msgctxt "Comment"
12265
#~ msgid "KDE System Notifications"
12266
#~ msgstr "KDE System Notifications"
12268
#~ msgctxt "Comment"
12269
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
12270
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon"
12272
#~ msgctxt "Comment"
12273
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
12274
#~ msgstr "The Nepomuk Storage Service"
12276
#~ msgctxt "Comment"
12277
#~ msgid "Search service file indexer"
12278
#~ msgstr "Search service file indexer"
12280
#~ msgctxt "Comment"
12281
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
12282
#~ msgstr "Phonon: KDE's Multimedia Library"
12284
#~ msgctxt "Comment"
12285
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
12286
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
12288
#~ msgctxt "Comment"
12289
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
12290
#~ msgstr "The KDE Screen Saver"
12292
#~ msgctxt "Comment"
12293
#~ msgid "KDE System Guard"
12294
#~ msgstr "KDE System Guard"
12296
#~ msgctxt "Comment"
12297
#~ msgid "The KDE Window Manager"
12298
#~ msgstr "The KDE Window Manager"
12300
#~ msgctxt "Comment"
12301
#~ msgid "KDE write daemon"
12302
#~ msgstr "KDE write dæmon"
12304
#~ msgctxt "Comment"
12305
#~ msgid "PowerDevil"
12306
#~ msgstr "PowerDevil"
12309
#~ msgid "Object Name"
12310
#~ msgstr "Object Name"
12313
#~ msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
12314
#~ msgstr "KDED Konqueror Preloader Module"
12317
#~ msgid "KDED Favicon Module"
12318
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
12321
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
12322
#~ msgstr "KDED Desktop Folder Notifier"
12325
#~ msgid "KDED Password Module"
12326
#~ msgstr "KDED Password Module"
12328
#~ msgctxt "Comment"
12329
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
12330
#~ msgstr "Time zone dæmon for KDE"
12332
#~ msgctxt "Comment"
12334
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
12336
#~ "A server to centralise decisions and data of applications using Phonon"
12339
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
12340
#~ msgstr "Solid Auto-eject service"
12343
#~ msgid "Solid User Interface Server"
12344
#~ msgstr "Solid User Interface Server"
12346
#~ msgctxt "Comment"
12347
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
12348
#~ msgstr "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
12351
#~ msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
12352
#~ msgstr "Detecting RANDR (monitor) changes"
12355
#~ msgid "KHotKeys"
12356
#~ msgstr "KHotKeys"
12358
#~ msgctxt "Comment"
12359
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
12360
#~ msgstr "KHotKeys dæmon. No dæmon, no hotkeys."
12363
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
12364
#~ msgstr "KDED-module for screen-management"
12366
#~ msgctxt "Comment"
12367
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
12368
#~ msgstr "A Laptop Power Management Dæmon"
12374
#~ msgctxt "Comment"
12375
#~ msgid "Sound information"
12376
#~ msgstr "Sound information"
12379
#~ msgid "Find Part"
12380
#~ msgstr "Find Part"
12382
#~ msgctxt "Comment"
12383
#~ msgid "Attached devices information"
12384
#~ msgstr "Attached devices information"
12387
#~ msgid "Partitions"
12388
#~ msgstr "Partitions"
12390
#~ msgctxt "Comment"
12391
#~ msgid "Partition information"
12392
#~ msgstr "Partition information"
12394
#~ msgctxt "Comment"
12395
#~ msgid "Processor Information"
12396
#~ msgstr "Processor Information"
12399
#~ msgid "Open Collaboration Services provider management"
12400
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider management"
12403
#~ msgid "System Monitor - CPU"
12404
#~ msgstr "System Monitor - CPU"
12407
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
12408
#~ msgstr "System Monitor - Hard Disk"
12411
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
12412
#~ msgstr "System Monitor - Hardware Info"
12415
#~ msgid "System Monitor - Network"
12416
#~ msgstr "System Monitor - Network"
12419
#~ msgid "System Monitor - RAM"
12420
#~ msgstr "System Monitor - RAM"
12423
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
12424
#~ msgstr "System Monitor - Temperature"
12426
#~ msgctxt "Comment"
12427
#~ msgid "Zoom activities in and out"
12428
#~ msgstr "Zoom activities in and out"
12431
#~ msgid "Communication"
12432
#~ msgstr "Communication"
12435
#~ msgid "Connectivity"
12436
#~ msgstr "Connectivity"
12439
#~ msgid "File download and sharing"
12440
#~ msgstr "File download and sharing"
12443
#~ msgid "There is Rain on the Table"
12444
#~ msgstr "There is Rain on the Table"
12447
#~ msgid "Franc Congolais"
12448
#~ msgstr "Franc Congolais"
12450
#~ msgctxt "Comment"
12451
#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
12452
#~ msgstr "Define policies for remote plasma widgets"
12454
#~ msgctxt "Comment"
12455
#~ msgid "A themable analog clock"
12456
#~ msgstr "A themable analogue clock"
12459
#~ msgid "Atra Dot"
12460
#~ msgstr "Atra Dot"
12471
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
12472
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index"
12474
#~ msgctxt "Comment"
12475
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
12476
#~ msgstr "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
12479
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
12480
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
12482
#~ msgctxt "Comment"
12483
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
12484
#~ msgstr "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
12495
#~ msgid "Local Network Browsing"
12496
#~ msgstr "Local Network Browsing"
12498
#~ msgctxt "Comment"
12499
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
12500
#~ msgstr "Configure local network browsing for shared folders and printers"
12503
#~ msgid "Contextual Menu"
12504
#~ msgstr "Contextual Menu"
12507
#~ msgid "History Sidebar"
12508
#~ msgstr "History Sidebar"
12511
#~ msgid "Navigation Panel"
12512
#~ msgstr "Navigation Panel"
12515
#~ msgid "Power Control"
12516
#~ msgstr "Power Control"
12519
#~ msgid "javascript-config-test"
12520
#~ msgstr "javascript-config-test"
12522
#~ msgctxt "Comment"
12523
#~ msgid "Javascript config object test widget"
12524
#~ msgstr "Javascript config object test widget"
12527
#~ msgid "script-digital-clock"
12528
#~ msgstr "script-digital-clock"
12530
#~ msgctxt "Comment"
12531
#~ msgid "Javascript digital clock"
12532
#~ msgstr "Javascript digital clock"
12535
#~ msgid "script-mediaplayer"
12536
#~ msgstr "script-mediaplayer"
12538
#~ msgctxt "Comment"
12539
#~ msgid "Javascript media player"
12540
#~ msgstr "Javascript media player"
12543
#~ msgid "script-nowplaying"
12544
#~ msgstr "script-nowplaying"
12546
#~ msgctxt "Comment"
12547
#~ msgid "Javascript version current track playing"
12548
#~ msgstr "Javascript version current track playing"
12554
#~ msgctxt "Comment"
12555
#~ msgid "A Script Adaptor"
12556
#~ msgstr "A Script Adaptor"
12559
#~ msgid "Python Clock"
12560
#~ msgstr "Python Clock"
12563
#~ msgid "Python Date and Time"
12564
#~ msgstr "Python Date and Time"
12566
#~ msgctxt "Comment"
12567
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
12568
#~ msgstr "Python Time data for Plasmoids"
12571
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
12572
#~ msgstr "Ruby Analogue Clock"
12574
#~ msgctxt "Comment"
12575
#~ msgid "An SVG themable clock"
12576
#~ msgstr "An SVG themable clock"
12579
#~ msgid "Ruby Extender Tutorial"
12580
#~ msgstr "Ruby Extender Tutorial"
12582
#~ msgctxt "Comment"
12583
#~ msgid "An example of a popup applet with extender"
12584
#~ msgstr "An example of a popup applet with extender"
12586
#~ msgctxt "Comment"
12587
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
12588
#~ msgstr "An example of displaying an SVG"
12591
#~ msgid "Ruby Web Browser"
12592
#~ msgstr "Ruby Web Browser"
12595
#~ msgid "DBpedia queries"
12596
#~ msgstr "DBpedia queries"
12598
#~ msgctxt "Comment"
12599
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
12600
#~ msgstr "DBpedia data for Plasmoids"
12602
#~ msgctxt "Comment"
12603
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
12604
#~ msgstr "Time data for Plasmoids"
12607
#~| msgctxt "Comment"
12608
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
12609
#~ msgctxt "Comment"
12610
#~ msgid "Run your favourite apps"
12611
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
12614
#~ msgid "GNU Debugger"
12615
#~ msgstr "GNU Debugger"
12617
#~ msgctxt "Comment"
12618
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
12619
#~ msgstr "Text based debugger from GNU in a konsole"
12623
#~| msgid "Hydrogen"
12625
#~ msgid "Nitrogen"
12626
#~ msgstr "Hydrogen"
12629
#~| msgctxt "Comment"
12630
#~| msgid "Plasma applet"
12633
#~ msgstr "Plasma applet"
12635
#~ msgctxt "Comment"
12637
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
12640
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
12649
#~| msgid "KDED Favicon Module"
12651
#~ msgid "KDED Locking Module"
12652
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
12655
#~ msgid "Ac Adapter"
12656
#~ msgstr "Ac Adapter"
12659
#~ msgid "Audio Interface"
12660
#~ msgstr "Audio Interface"
12664
#~ msgstr "Battery"
12679
#~ msgid "Dvb Interface"
12680
#~ msgstr "Dvb Interface"
12683
#~ msgid "Generic Interface"
12684
#~ msgstr "Generic Interface"
12687
#~ msgid "Optical Disc"
12688
#~ msgstr "Optical Disc"
12691
#~ msgid "Optical Drive"
12692
#~ msgstr "Optical Drive"
12695
#~ msgid "Portable Media Player"
12696
#~ msgstr "Portable Media Player"
12699
#~ msgid "Serial Interface"
12700
#~ msgstr "Serial Interface"
12703
#~ msgid "Storage Access"
12704
#~ msgstr "Storage Access"
12707
#~ msgid "Storage Drive"
12708
#~ msgstr "Storage Drive"
12711
#~ msgid "Storage Volume"
12712
#~ msgstr "Storage Volume"
12715
#~ msgid "Blue Curl"
12716
#~ msgstr "Blue Curl"
12719
#~ msgid "Ladybuggin"
12720
#~ msgstr "Ladybuggin"
12723
#~ msgid "Flower Drops"
12724
#~ msgstr "Flower Drops"
12727
#~ msgid "HighTide"
12728
#~ msgstr "HighTide"
12731
#~ msgid "Vector Sunset"
12732
#~ msgstr "Vector Sunset"
12735
#~ msgid "File Manager"
12736
#~ msgstr "File Manager"
12739
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
12740
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
12743
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
12744
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
12747
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
12748
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
12751
#~ msgid "Developer"
12752
#~ msgstr "Developer"
12754
#~ msgctxt "Comment"
12755
#~ msgid "Settings preferred for developers"
12756
#~ msgstr "Settings preferred for developers"
12760
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
12761
#~ "signal %signum (%signame)."
12763
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
12764
#~ "signal %signum (%signame)."
12768
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
12770
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
12776
#~ msgctxt "Comment"
12777
#~ msgid "Illegal instruction."
12778
#~ msgstr "Illegal instruction."
12782
#~ msgstr "SIGABRT"
12784
#~ msgctxt "Comment"
12785
#~ msgid "Aborted."
12786
#~ msgstr "Aborted."
12792
#~ msgctxt "Comment"
12793
#~ msgid "Floating point exception."
12794
#~ msgstr "Floating point exception."
12798
#~ msgstr "SIGSEGV"
12800
#~ msgctxt "Comment"
12801
#~ msgid "Invalid memory reference."
12802
#~ msgstr "Invalid memory reference."
12806
#~ msgstr "Unknown"
12808
#~ msgctxt "Comment"
12809
#~ msgid "This signal is unknown."
12810
#~ msgstr "This signal is unknown."
12813
#~ msgid "End user"
12814
#~ msgstr "End user"
12816
#~ msgctxt "Comment"
12817
#~ msgid "Settings preferred for end users"
12818
#~ msgstr "Settings preferred for end users"
12822
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
12823
#~ "signum (%signame)."
12825
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %"
12826
#~ "signum (%signame)."
12830
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
12831
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
12832
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
12834
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
12835
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
12836
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
12838
#~ msgctxt "Comment"
12840
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
12841
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12843
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
12844
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12846
#~ msgctxt "Comment"
12848
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
12849
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
12851
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
12852
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
12854
#~ msgctxt "Comment"
12856
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
12857
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12859
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
12860
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12862
#~ msgctxt "Comment"
12864
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
12865
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12867
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
12868
#~ "application. The application was asked to save its documents."
12870
#~ msgctxt "Comment"
12871
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
12872
#~ msgstr "Sorry, I do not know this signal."
12876
#~| msgid "Windows Shares"
12877
#~ msgctxt "Keywords"
12878
#~ msgid "Windows and Tasks"
12879
#~ msgstr "Windows Shares"
12883
#~| msgid "Date and Time"
12884
#~ msgctxt "Keywords"
12885
#~ msgid "Date and Time"
12886
#~ msgstr "Date and Time"
12890
#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
12891
#~ msgctxt "Keywords"
12892
#~ msgid "Application Launchers"
12893
#~ msgstr "Non-KDE Application Launcher"
12898
#~ msgctxt "Keywords"
12904
#~| msgid "Utilities"
12905
#~ msgctxt "Keywords"
12906
#~ msgid "Utilities"
12907
#~ msgstr "Utilities"
12911
#~| msgid "Examples"
12912
#~ msgctxt "Keywords"
12913
#~ msgid "Examples"
12914
#~ msgstr "Examples"
12918
#~| msgid "Python Date and Time"
12919
#~ msgctxt "Keywords"
12920
#~ msgid "Python Date and Time"
12921
#~ msgstr "Python Date and Time"
12926
#~ msgctxt "Keywords"
12930
#~ msgctxt "Comment"
12931
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
12932
#~ msgstr "Kuiserver data for Plasmoids"
12934
#~ msgctxt "Comment"
12935
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
12936
#~ msgstr "Mouse data for Plasmoids"
12938
#~ msgctxt "Comment"
12939
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
12940
#~ msgstr "Network information for Plasmoids"
12942
#~ msgctxt "Comment"
12943
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
12944
#~ msgstr "Places data for Plasmoids"
12946
#~ msgctxt "Comment"
12947
#~ msgid "System information for Plasmoids"
12948
#~ msgstr "System information for Plasmoids"
12950
#~ msgctxt "Comment"
12951
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
12952
#~ msgstr "Weather data for Plasmoids"
12956
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
12957
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
12959
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
12960
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
12963
#~ msgid "Shell Runner Config"
12964
#~ msgstr "Shell Runner Config"
12967
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
12968
#~ msgstr "KDED Systemtray dæmon"
12971
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
12972
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin"
12974
#~ msgctxt "Comment"
12975
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
12976
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
12978
#~ msgctxt "Comment"
12979
#~ msgid "Oxygen Team"
12980
#~ msgstr "Oxygen Team"
12982
#~ msgctxt "Comment"
12983
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
12984
#~ msgstr "Configure Hotkey settings"
12988
#~| msgid "Desktop Grid"
12990
#~ msgid "Desktop Cylinder"
12991
#~ msgstr "Desktop Grid"
12994
#~| msgctxt "Comment"
12995
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
12996
#~ msgctxt "Comment"
12997
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
12998
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
13001
#~| msgctxt "Comment"
13002
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
13003
#~ msgctxt "Comment"
13004
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
13005
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
13009
#~| msgid "Konqueror Gestures"
13010
#~ msgctxt "Comment"
13011
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
13012
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
13015
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
13016
#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
13019
#~ msgid "Open with Dolphin"
13020
#~ msgstr "Open with Dolphin"
13022
#~ msgctxt "Comment"
13023
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
13024
#~ msgstr "WeatherEngine Ion"
13027
#~ msgid "Colorado Farm"
13028
#~ msgstr "Colorado Farm"
13032
#~ msgstr "Emotion"
13035
#~ msgid "Golden Ripples"
13036
#~ msgstr "Golden Ripples"
13039
#~ msgid "Green Concentration"
13040
#~ msgstr "Green Concentration"
13043
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
13044
#~ msgstr "Leafs Labyrinth"
13047
#~ msgid "Skeeter Hawk"
13048
#~ msgstr "Skeeter Hawk"
13050
#~ msgctxt "Comment"
13051
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
13052
#~ msgstr "You can configure Konqueror's file manager mode here"
13055
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
13056
#~ msgstr "Previews & Meta-Data"
13058
#~ msgctxt "Comment"
13059
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
13060
#~ msgstr "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
13062
#~ msgctxt "Comment"
13063
#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
13064
#~ msgstr "You can configure how the desktop behaves here"
13066
#~ msgctxt "Comment"
13067
#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
13068
#~ msgstr "Plasma applet container and background painter"
13070
#~ msgctxt "Comment"
13071
#~ msgid "Plasma Data Engine"
13072
#~ msgstr "Plasma Data Engine"
13074
#~ msgctxt "Comment"
13075
#~ msgid "Plasma package structure definition"
13076
#~ msgstr "Plasma package structure definition"
13078
#~ msgctxt "Comment"
13079
#~ msgid "KRunner plugin"
13080
#~ msgstr "KRunner plugin"
13083
#~ msgid "Package metadata test file"
13084
#~ msgstr "Package metadata test file"
13086
#~ msgctxt "Comment"
13087
#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
13088
#~ msgstr "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
13092
#~| msgid "KDED Favicon Module"
13094
#~ msgid "KWallet Daemon Module"
13095
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
13097
#~ msgctxt "Comment"
13098
#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
13099
#~ msgstr "Improved Alt-tab window switcher"
13101
#~ msgctxt "Comment"
13102
#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
13103
#~ msgstr "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
13105
#~ msgctxt "Comment"
13106
#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
13107
#~ msgstr "Dims the screen if a window asks for root password"
13109
#~ msgctxt "Comment"
13110
#~ msgid "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
13111
#~ msgstr "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
13113
#~ msgctxt "Comment"
13114
#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
13115
#~ msgstr "Inverts (negates) desktop colours"
13117
#~ msgctxt "Comment"
13118
#~ msgid "Login visual effect"
13119
#~ msgstr "Login visual effect"
13121
#~ msgctxt "Comment"
13122
#~ msgid "Logout visual effect"
13123
#~ msgstr "Logout visual effect"
13125
#~ msgctxt "Comment"
13126
#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
13127
#~ msgstr "Looking Glass enhanced magnifier"
13130
#~| msgctxt "Comment"
13131
#~| msgid "Animates minimizing of windows"
13132
#~ msgctxt "Comment"
13133
#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
13134
#~ msgstr "Animates minimising of windows"
13136
#~ msgctxt "Comment"
13137
#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
13138
#~ msgstr "Makes decorations or entire windows translucent"
13140
#~ msgctxt "Comment"
13141
#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
13142
#~ msgstr "Shows all windows side-by-side"
13144
#~ msgctxt "Comment"
13145
#~ msgid "Shows KWin's performance"
13146
#~ msgstr "Shows KWin's performance"
13148
#~ msgctxt "Comment"
13149
#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
13150
#~ msgstr "Shows areas painted by KWin"
13162
#~ msgstr "Taskbar"
13164
#~ msgctxt "Comment"
13165
#~ msgid "Configure the panel taskbar"
13166
#~ msgstr "Configure the panel taskbar"
13169
#~ msgid "Mouse Data Engine"
13170
#~ msgstr "Mouse Data Engine"
13174
#~| msgid "NetworkManager"
13176
#~ msgid "Network Engine"
13177
#~ msgstr "NetworkManager"
13180
#~ msgid "Places Data Engine"
13181
#~ msgstr "Places Data Engine"
13184
#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
13185
#~ msgstr "Powermanagement Data Engine"
13188
#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
13189
#~ msgstr "SolidDevice Data Engine"
13192
#~ msgid "Task Management Data Engine"
13193
#~ msgstr "Task Management Data Engine"
13196
#~ msgid "Time Data Engine"
13197
#~ msgstr "Time Data Engine"
13200
#~ msgid "Weather Data Engine"
13201
#~ msgstr "Weather Data Engine"
13203
#~ msgctxt "Comment"
13204
#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
13205
#~ msgstr "Lets user lock screen or end session"
13207
#~ msgctxt "Comment"
13208
#~ msgid "Phonon Xine backend"
13209
#~ msgstr "Phonon Xine backend"
13216
#~ msgid "Applet Manuals"
13217
#~ msgstr "Applet Manuals"
13219
#~ msgctxt "Comment"
13220
#~ msgid "An applet which monitors system information"
13221
#~ msgstr "An applet which monitors system information"
13223
#~ msgctxt "Comment"
13224
#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
13225
#~ msgstr "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
13229
#~| msgid "Xesam Search runner"
13231
#~ msgid "Xesam Search"
13232
#~ msgstr "Xesam Search runner"
13234
#~ msgctxt "Comment"
13235
#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
13236
#~ msgstr "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
13238
#~ msgctxt "Description"
13239
#~ msgid "Some fancy test description"
13240
#~ msgstr "Some fancy test description"
13244
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
13246
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
13250
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
13253
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
13257
#~ msgid "Bookmark Runner"
13258
#~ msgstr "Bookmark Runner"
13261
#~ msgid "Calculator Runner"
13262
#~ msgstr "Calculator Runner"
13265
#~ msgid "Applications Runner"
13266
#~ msgstr "Applications Runner"
13269
#~ msgid "Command-line runner"
13270
#~ msgstr "Command-line runner"
13273
#~ msgid "Webshortcut runner"
13274
#~ msgstr "Webshortcut runner"
13277
#~ msgid "Printer Applet"
13278
#~ msgstr "Printer Applet"
13280
#~ msgctxt "Comment"
13281
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
13282
#~ msgstr "System tray icon for managing print jobs"
13284
#~ msgctxt "Comment"
13285
#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
13286
#~ msgstr "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
13288
#~ msgctxt "Comment"
13289
#~ msgid "A trashcan button"
13290
#~ msgstr "A wastebin button"
13292
#~ msgctxt "Comment"
13293
#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
13294
#~ msgstr "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
13296
#~ msgctxt "Comment"
13297
#~ msgid "Webshortcut runner"
13298
#~ msgstr "Webshortcut runner"
13304
#~ msgctxt "GenericName"
13305
#~ msgid "Useful Tips"
13306
#~ msgstr "Useful Tips"
13309
#~ msgid "Regional & Accessibility"
13310
#~ msgstr "Regional & Accessibility"
13313
#~ msgid "KDE Components"
13314
#~ msgstr "KDE Components"
13317
#~ msgid "Appearance & Themes"
13318
#~ msgstr "Appearance & Themes"
13321
#~ msgid "Internet & Network"
13322
#~ msgstr "Internet & Network"
13325
#~ msgid "Security & Privacy"
13326
#~ msgstr "Security & Privacy"
13329
#~ msgid "Sound & Multimedia"
13330
#~ msgstr "Sound & Multimedia"
13333
#~ msgid "Settings-Modules"
13334
#~ msgstr "Settings-Modules"
13337
#~ msgctxt "Comment"
13338
#~ msgid "Search files"
13339
#~ msgstr "Search Engine"
13342
#~ msgid "Audio CD Browser"
13343
#~ msgstr "Audio CD Browser"
13348
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13354
#~| msgid "Keyboard"
13355
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13356
#~ msgid "Keyboard"
13357
#~ msgstr "Keyboard"
13361
#~| msgid "Appearance"
13362
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13363
#~ msgid "Appearance"
13364
#~ msgstr "Appearance"
13368
#~| msgid "Accessibility"
13369
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13370
#~ msgid "Accessibility"
13371
#~ msgstr "Accessibility"
13376
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13382
#~| msgid "System Bell"
13383
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13384
#~ msgid "System test"
13385
#~ msgstr "System Bell"
13388
#~ msgid "All Good People"
13389
#~ msgstr "All Good People"
13392
#~ msgid "Chicken Songs"
13393
#~ msgstr "Chicken Songs"
13396
#~ msgid "No One's Laughing"
13397
#~ msgstr "No One's Laughing"
13400
#~ msgid "Time For Lunch"
13401
#~ msgstr "Time For Lunch"
13404
#~ msgid "Totally New Product"
13405
#~ msgstr "Totally New Product"
13408
#~ msgid "Won Ton Soup"
13409
#~ msgstr "Won Ton Soup"
13412
#~ msgid "Alta Badia"
13413
#~ msgstr "Alta Badia"
13416
#~ msgid "Andes Venezolanos"
13417
#~ msgstr "Andes Venezolanos"
13424
#~ msgid "Default Gears"
13425
#~ msgstr "Default Gears"
13428
#~ msgid "Floating Leaves"
13429
#~ msgstr "Floating Leaves"
13432
#~ msgid "Geared Globe"
13433
#~ msgstr "Geared Globe"
13436
#~ msgid "We Are Gear"
13437
#~ msgstr "We Are Gear"
13444
#~ msgid "Lineart Logo"
13445
#~ msgstr "Lineart Logo"
13452
#~ msgid "Sea of Conero"
13453
#~ msgstr "Sea of Conero"
13456
#~ msgid "Soft Green"
13457
#~ msgstr "Soft Green"
13461
#~ msgstr "Stelvio"
13464
#~ msgid "Sunshine After The Rain"
13465
#~ msgstr "Sunshine After The Rain"
13468
#~| msgctxt "GenericName"
13469
#~| msgid "Strategy Game"
13471
#~ msgid "GStreamer"
13472
#~ msgstr "Strategy Game"
13474
#~ msgctxt "Description"
13475
#~ msgid "Launch K&Edit"
13476
#~ msgstr "Launch K&Edit"
13479
#~ msgid "Background"
13480
#~ msgstr "Background"
13482
#~ msgctxt "Comment"
13483
#~ msgid "Change the background settings"
13484
#~ msgstr "Change the background settings"
13488
#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
13490
#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
13491
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
13495
#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
13496
#~ msgctxt "GenericName"
13497
#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
13498
#~ msgstr "Terminal Program - Super User Mode"
13501
#~ msgid "Control Center"
13502
#~ msgstr "Control Centre"
13505
#~ msgid "High Contrast Black Text"
13506
#~ msgstr "High Contrast Black Text"
13509
#~ msgid "Blue Slate"
13510
#~ msgstr "Blue Slate"
13513
#~ msgid "Dark Blue"
13514
#~ msgstr "Dark Blue"
13517
#~ msgid "Desert Red"
13518
#~ msgstr "Desert Red"
13529
#~ msgid "Keramik Emerald"
13530
#~ msgstr "Keramik Emerald"
13533
#~ msgid "Keramik White"
13534
#~ msgstr "Keramik White"
13541
#~ msgid "Pale Gray"
13542
#~ msgstr "Pale Grey"
13545
#~ msgid "Point Reyes Green"
13546
#~ msgstr "Point Reyes Green"
13550
#~ msgstr "Pumpkin"
13554
#~ msgstr "Solaris"
13561
#~ msgid "High Contrast White Text"
13562
#~ msgstr "High Contrast White Text"
13565
#~ msgid "Redmond 2000"
13566
#~ msgstr "Redmond 2000"
13569
#~ msgid "Redmond 95"
13570
#~ msgstr "Redmond 95"
13573
#~ msgid "Redmond XP"
13574
#~ msgstr "Redmond XP"
13577
#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
13578
#~ msgstr "High Contrast Yellow on Blue"
13588
#~| msgctxt "Comment"
13590
#~| "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13592
#~ msgctxt "Comment"
13594
#~ "A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state and and is "
13597
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13601
#~ msgctxt "Keywords"
13603
#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
13605
#~ "password,email,name,organisation,realname,login image,face,echo mode"
13607
#~ msgctxt "Keywords"
13608
#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
13609
#~ msgstr "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
13611
#~ msgctxt "Keywords"
13613
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
13614
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
13616
#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
13617
#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
13619
#~ msgctxt "Keywords"
13620
#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
13621
#~ msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
13623
#~ msgctxt "Keywords"
13624
#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
13625
#~ msgstr "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
13627
#~ msgctxt "Keywords"
13628
#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
13629
#~ msgstr "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
13631
#~ msgctxt "Keywords"
13632
#~ msgid "samba,smb,windows,network"
13633
#~ msgstr "samba,smb,windows,network"
13635
#~ msgctxt "Keywords"
13636
#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
13637
#~ msgstr "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
13639
#~ msgctxt "Keywords"
13640
#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
13641
#~ msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
13643
#~ msgctxt "Keywords"
13645
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
13646
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
13648
#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighbourhood,Server,"
13649
#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
13651
#~ msgctxt "Keywords"
13652
#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
13653
#~ msgstr "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
13655
#~ msgctxt "Keywords"
13657
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
13658
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
13660
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
13661
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
13663
#~ msgctxt "Keywords"
13664
#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
13665
#~ msgstr "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
13667
#~ msgctxt "Keywords"
13669
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
13670
#~ "font,color,colour"
13672
#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
13673
#~ "font,color,colour"
13675
#~ msgctxt "Keywords"
13677
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
13678
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
13679
#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
13681
#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
13682
#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
13683
#~ "dialogue,wastebin,delete,confirmation"
13685
#~ msgctxt "Keywords"
13686
#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
13687
#~ msgstr "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
13689
#~ msgctxt "Keywords"
13691
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
13692
#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
13694
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,java,javascript,cursor,"
13695
#~ "links,images,charsets,character sets,encoding"
13697
#~ msgctxt "Keywords"
13699
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
13701
#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
13705
#~| msgid "Konqueror"
13706
#~ msgctxt "Keywords"
13707
#~ msgid "konqueror,tabs"
13708
#~ msgstr "Konqueror"
13710
#~ msgctxt "Keywords"
13711
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
13712
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
13714
#~ msgctxt "Keywords"
13715
#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
13716
#~ msgstr "konqueror,reuse,preloading"
13718
#~ msgctxt "Keywords"
13719
#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
13720
#~ msgstr "performance,speed,memory,improve"
13722
#~ msgctxt "Keywords"
13723
#~ msgid "history,expire"
13724
#~ msgstr "history,expire"
13726
#~ msgctxt "Keywords"
13727
#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
13728
#~ msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
13731
#~| msgctxt "Keywords"
13733
#~| "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
13734
#~ msgctxt "Keywords"
13736
#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
13737
#~ "emulator,applications"
13739
#~ "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
13741
#~ msgctxt "Keywords"
13742
#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
13743
#~ msgstr "icons,effects,size,hicolour,locolour"
13745
#~ msgctxt "Keywords"
13746
#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
13747
#~ msgstr "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
13749
#~ msgctxt "Keywords"
13750
#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
13751
#~ msgstr "KDED,Daemon,Services"
13753
#~ msgctxt "Keywords"
13754
#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
13755
#~ msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
13757
#~ msgctxt "Keywords"
13759
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
13760
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
13761
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
13763
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
13764
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
13765
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
13767
#~ msgctxt "Keywords"
13768
#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
13769
#~ msgstr "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
13771
#~ msgctxt "Keywords"
13772
#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
13773
#~ msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
13775
#~ msgctxt "Keywords"
13776
#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
13777
#~ msgstr "khelpcenter,help,index,search"
13779
#~ msgctxt "Keywords"
13780
#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
13781
#~ msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
13786
#~ msgctxt "Keywords"
13790
#~ msgctxt "Keywords"
13792
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
13793
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
13795
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
13796
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
13798
#~ msgctxt "Keywords"
13800
#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
13801
#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
13803
#~ "background,desktops,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,"
13804
#~ "multiple wallpapers,pixmap"
13806
#~ msgctxt "Keywords"
13807
#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
13808
#~ msgstr "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
13810
#~ msgctxt "Keywords"
13811
#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
13812
#~ msgstr "colours,scheme,contrast,Widget colours,Colour Scheme"
13814
#~ msgctxt "Keywords"
13815
#~ msgid "clock,date,time,time zone"
13816
#~ msgstr "clock,date,time,time zone"
13818
#~ msgctxt "Keywords"
13819
#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
13820
#~ msgstr "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
13822
#~ msgctxt "Keywords"
13824
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
13825
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
13827
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
13828
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
13830
#~ msgctxt "Keywords"
13831
#~ msgid "joystick,gamepad"
13832
#~ msgstr "joystick,gamepad"
13834
#~ msgctxt "Keywords"
13835
#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
13836
#~ msgstr "dev,Devices,System Information,Information"
13838
#~ msgctxt "Keywords"
13839
#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
13840
#~ msgstr "dma,DMA-Channels,System Information"
13842
#~ msgctxt "Keywords"
13843
#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
13844
#~ msgstr "Interrupts,IRQ,System Information"
13846
#~ msgctxt "Keywords"
13848
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
13850
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
13852
#~ msgctxt "Keywords"
13854
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
13857
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
13860
#~ msgctxt "Keywords"
13862
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
13863
#~ "X-Server,XFree86,Display"
13865
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
13866
#~ "X-Server,XFree86,Display"
13868
#~ msgctxt "Keywords"
13869
#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
13870
#~ msgstr "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
13872
#~ msgctxt "Keywords"
13873
#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
13874
#~ msgstr "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
13876
#~ msgctxt "Keywords"
13877
#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
13878
#~ msgstr "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
13880
#~ msgctxt "Keywords"
13881
#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
13882
#~ msgstr "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
13884
#~ msgctxt "Keywords"
13885
#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
13886
#~ msgstr "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
13888
#~ msgctxt "Keywords"
13889
#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
13890
#~ msgstr "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
13892
#~ msgctxt "Keywords"
13893
#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
13894
#~ msgstr "USB,devices,viewer,control"
13896
#~ msgctxt "Keywords"
13897
#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
13898
#~ msgstr "1394,Firewire,devices,viewer,control"
13900
#~ msgctxt "Keywords"
13902
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
13903
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
13904
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
13906
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
13907
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
13908
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
13910
#~ msgctxt "Keywords"
13912
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
13913
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
13915
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
13916
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
13918
#~ msgctxt "Keywords"
13919
#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
13920
#~ msgstr "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
13922
#~ msgctxt "Keywords"
13924
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
13927
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
13931
#~| msgctxt "Keywords"
13932
#~| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
13933
#~ msgctxt "Keywords"
13934
#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
13935
#~ msgstr "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
13937
#~ msgctxt "Keywords"
13938
#~ msgid "themes,look and feel"
13939
#~ msgstr "themes,look and feel"
13941
#~ msgctxt "Keywords"
13942
#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
13943
#~ msgstr "Keyboard,Layout,International"
13945
#~ msgctxt "Keywords"
13947
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
13948
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
13950
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
13951
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
13953
#~ msgctxt "Keywords"
13954
#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
13955
#~ msgstr "resize,rotate,display,colour,depth,size,horizontal,vertical"
13957
#~ msgctxt "Keywords"
13958
#~ msgid "screensavers,Priority"
13959
#~ msgstr "screensavers,Priority"
13961
#~ msgctxt "Keywords"
13962
#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
13963
#~ msgstr "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
13965
#~ msgctxt "Keywords"
13966
#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
13967
#~ msgstr "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
13969
#~ msgctxt "Keywords"
13971
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
13974
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
13977
#~ msgctxt "Keywords"
13978
#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
13979
#~ msgstr "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
13981
#~ msgctxt "Keywords"
13982
#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
13983
#~ msgstr "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
13985
#~ msgctxt "Keywords"
13986
#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
13987
#~ msgstr "splash screen,splash theme,startup"
13989
#~ msgctxt "Keywords"
13991
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
13992
#~ "edge,kwm,decoration"
13994
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
13995
#~ "edge,kwm,decoration"
13997
#~ msgctxt "Keywords"
13998
#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
13999
#~ msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop"
14001
#~ msgctxt "Keywords"
14003
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
14006
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
14009
#~ msgctxt "Keywords"
14010
#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
14011
#~ msgstr "shading,border,hover,active borders"
14013
#~ msgctxt "Keywords"
14015
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
14018
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
14021
#~ msgctxt "Keywords"
14022
#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
14023
#~ msgstr "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
14025
#~ msgctxt "Keywords"
14027
#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
14028
#~ "titlebar,doubleclick"
14030
#~ "focus,placement,window behaviour,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
14031
#~ "titlebar,doubleclick"
14033
#~ msgctxt "Keywords"
14035
#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
14038
#~ "size,position,state,window behaviour,windows,specific,workarounds,"
14039
#~ "remember,rules"
14042
#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
14043
#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
14046
#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
14047
#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
14050
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
14051
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
14054
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
14055
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
14058
#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
14059
#~ msgstr "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
14062
#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
14063
#~ msgstr "UADescription (NN on Mac PPC)"
14066
#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
14067
#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 on current)"
14070
#~| msgctxt "Description"
14071
#~| msgid "Text File"
14072
#~ msgctxt "Comment"
14073
#~ msgid "Enscript Text Filter"
14074
#~ msgstr "Text File"
14080
#~ msgid "imagetops"
14084
#~| msgctxt "GenericName"
14085
#~| msgid "PostScript Viewer"
14086
#~ msgctxt "Comment"
14087
#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
14088
#~ msgstr "PostScript Viewer"
14091
#~ msgid "Print Management Tool"
14092
#~ msgstr "Print Management Tool"
14095
#~ msgid "KdeprintFax"
14096
#~ msgstr "KdeprintFax"
14098
#~ msgctxt "GenericName"
14099
#~ msgid "Fax Utility"
14100
#~ msgstr "Fax Utility"
14103
#~ msgid "KJobViewer"
14104
#~ msgstr "KJobViewer"
14106
#~ msgctxt "GenericName"
14107
#~ msgid "Print Jobs"
14108
#~ msgstr "Print Jobs"
14111
#~ msgid "KPrinter"
14112
#~ msgstr "KPrinter"
14114
#~ msgctxt "GenericName"
14115
#~ msgid "Printing Tool"
14116
#~ msgstr "Printing Tool"
14119
#~ msgid "Printers"
14120
#~ msgstr "Printers"
14122
#~ msgctxt "Comment"
14123
#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
14124
#~ msgstr "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
14126
#~ msgctxt "Keywords"
14127
#~ msgid "print,printer,printing management"
14128
#~ msgstr "print,printer,printing management"
14132
#~ msgid "Printing Manager"
14133
#~ msgstr "Name=Printing Manager"
14137
#~| msgid "Keyboard Layout"
14139
#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
14140
#~ msgstr "Keyboard Layout"
14143
#~ msgctxt "Comment"
14144
#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
14145
#~ msgstr "This folder allows you to access common places on your computer"
14147
#~ msgctxt "Comment"
14148
#~ msgid "Configure Storage Media"
14149
#~ msgstr "Configure Storage Media"
14151
#~ msgctxt "Keywords"
14152
#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
14153
#~ msgstr "storage,media,usb,cdrom,device"
14156
#~ msgid "KDED Media Manager"
14157
#~ msgstr "KDED Media Manager"
14159
#~ msgctxt "Comment"
14160
#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
14161
#~ msgstr "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
14168
#~ msgid "Safely Remove"
14169
#~ msgstr "Safely Remove"
14173
#~ msgstr "Unmount"
14177
#~| msgid "System Tray"
14179
#~ msgid "System tray"
14180
#~ msgstr "System Tray"
14183
#~ msgctxt "Comment"
14184
#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
14185
#~ msgstr "Directly access your storage media"
14191
#~ msgctxt "Comment"
14192
#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
14193
#~ msgstr "Applet embedding standalone menubars"
14196
#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
14197
#~ msgstr "Desktop Preview & Pager"
14200
#~ msgid "Runaway Process Catcher"
14201
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
14204
#~ msgctxt "Comment"
14205
#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
14206
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
14208
#~ msgctxt "Comment"
14209
#~ msgid "The system tray panel applet"
14210
#~ msgstr "The system tray panel applet"
14213
#~ msgctxt "Comment"
14214
#~ msgid "The default taskbar panel applet"
14215
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
14218
#~ msgctxt "Comment"
14219
#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
14220
#~ msgstr "Displays the wastebin and allows files to be dropped onto it"
14223
#~ msgid "Dock Application Bar"
14224
#~ msgstr "Dock Application Bar"
14226
#~ msgctxt "Comment"
14227
#~ msgid "Dock application bar extension."
14228
#~ msgstr "Dock application bar extension."
14234
#~ msgctxt "Comment"
14235
#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
14236
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
14239
#~ msgid "Universal Sidebar"
14240
#~ msgstr "Universal Sidebar"
14242
#~ msgctxt "Comment"
14243
#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
14244
#~ msgstr "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
14247
#~ msgid "External Taskbar"
14248
#~ msgstr "External Taskbar"
14251
#~ msgctxt "Comment"
14252
#~ msgid "External taskbar panel extension."
14253
#~ msgstr "External taskbar panel extension"
14255
#~ msgctxt "Comment"
14256
#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
14257
#~ msgstr "Your Konqueror bookmarks"
14260
#~ msgid "Quick File Browser"
14261
#~ msgstr "Quick File Browser"
14263
#~ msgctxt "Comment"
14264
#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
14265
#~ msgstr "A menu that lists files in a given folder"
14267
#~ msgctxt "Comment"
14268
#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
14269
#~ msgstr "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
14271
#~ msgctxt "Comment"
14272
#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
14273
#~ msgstr "A launcher for programs not in the K Menu"
14279
#~ msgctxt "Comment"
14280
#~ msgid "Applications and common actions"
14281
#~ msgstr "Applications and common actions"
14284
#~ msgid "Configure the Panel"
14285
#~ msgstr "Configure the Panel"
14292
#~ msgctxt "Comment"
14293
#~ msgid "Quickly start a file or web search"
14294
#~ msgstr "Menu for starting a file or web search"
14297
#~ msgid "Web Search"
14298
#~ msgstr "Web Search"
14301
#~ msgid "Print System"
14302
#~ msgstr "Print System"
14305
#~ msgctxt "Comment"
14306
#~ msgid "Easy access to the print system"
14307
#~ msgstr "Menu for the print system"
14310
#~ msgctxt "Comment"
14311
#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
14312
#~ msgstr "Menu for accessing the Konqueror profiles"
14315
#~ msgctxt "Comment"
14316
#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
14317
#~ msgstr "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
14320
#~ msgctxt "Comment"
14321
#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
14322
#~ msgstr "Control Centre Modules"
14325
#~ msgctxt "Comment"
14326
#~ msgid "Recent documents you have used"
14327
#~ msgstr "Menu of documents you have used recently"
14330
#~ msgid "Network Folders"
14331
#~ msgstr "Network Folders"
14334
#~ msgctxt "Comment"
14335
#~ msgid "Easy access to network folders"
14336
#~ msgstr "Menu of network folders"
14338
#~ msgctxt "Comment"
14339
#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
14340
#~ msgstr "You can configure the arrangement of the panel here"
14342
#~ msgctxt "Keywords"
14344
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
14345
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
14346
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
14347
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
14349
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
14350
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
14351
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
14352
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
14354
#~ msgctxt "Comment"
14355
#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
14356
#~ msgstr "You can configure the appearance of the panel here"
14359
#~ msgid "Arrangement"
14360
#~ msgstr "Arrangement"
14366
#~ msgctxt "Comment"
14367
#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
14368
#~ msgstr "You can configure the hiding of the panel here"
14374
#~ msgctxt "Comment"
14375
#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
14376
#~ msgstr "You can configure the menus of the panel here"
14378
#~ msgctxt "Comment"
14379
#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
14380
#~ msgstr "Configure the arrangement of the panel"
14384
#~ msgid "Compress Here"
14385
#~ msgstr "Cape Verde"
14389
#~ msgid "Open Medium System Folder"
14390
#~ msgstr "System Folder"
14393
#~| msgctxt "GenericName"
14394
#~| msgid "Picture Viewer"
14396
#~ msgid "Picture Frame"
14397
#~ msgstr "Picture Viewer"
14401
#~| msgid "KDE Desktop"
14403
#~ msgid "KDE Step"
14404
#~ msgstr "KDE Desktop"
14407
#~ msgid "Konqueror Plugins"
14408
#~ msgstr "Konqueror Plugins"
14412
#~ msgid "Icon Part"
14413
#~ msgstr "Find Part"
14417
#~ msgid "List Part"
14418
#~ msgstr "Find Part"
14422
#~| msgid "Window Decorations"
14424
#~ msgid "Window Effects"
14425
#~ msgstr "Window Decorations"
14428
#~| msgctxt "Comment"
14429
#~| msgid "Configure the window focus policy"
14430
#~ msgctxt "Comment"
14431
#~ msgid "Configure window effects"
14432
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
14436
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
14437
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
14439
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
14440
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
14444
#~ msgid "KDE 4 Default"
14445
#~ msgstr "KDE 3.5 Default"
14447
#~ msgctxt "Keywords"
14449
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
14450
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
14451
#~ "Mix,login,MIDI,synthesizer,music"
14453
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
14454
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
14455
#~ "Mix,login,MIDI,synthesiser,music"
14457
#~ msgctxt "GenericName"
14458
#~ msgid "System Locations"
14459
#~ msgstr "System Locations"
14462
#~ msgid "Templates"
14463
#~ msgstr "Templates"
14465
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
14466
#~ msgid "Set as Background"
14467
#~ msgstr "Set as Background"
14470
#~ msgid "Centered"
14471
#~ msgstr "Centred"
14473
#~ msgctxt "Comment"
14474
#~ msgid "KDE Web Desktop"
14475
#~ msgstr "KDE Web Desktop"
14478
#~ msgctxt "Comment"
14479
#~ msgid "The quick launcher applet"
14480
#~ msgstr "Quick Launcher"
14484
#~| msgid "XSoldier"
14486
#~ msgid "Solid Notifier"
14487
#~ msgstr "XSoldier"
14490
#~| msgctxt "Comment"
14491
#~| msgid "Search Engine"
14493
#~ msgid "Solid Notifier Data Engine"
14494
#~ msgstr "Search Engine"
14498
#~| msgid "New Window"
14500
#~ msgid "Open in New Window"
14501
#~ msgstr "New Window"
14504
#~| msgctxt "Comment"
14505
#~| msgid "Color settings"
14507
#~ msgid "Compositing"
14508
#~ msgstr "Colour settings"
14511
#~| msgctxt "Comment"
14512
#~| msgid "Configure the window focus policy"
14513
#~ msgctxt "Comment"
14514
#~ msgid "Configure window compositing"
14515
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
14517
#~ msgctxt "Comment"
14518
#~ msgid "Configure window translucency and shadow management"
14519
#~ msgstr "Configure window translucency and shadow management"
14521
#~ msgctxt "Keywords"
14522
#~ msgid "translucency,transparence,shadows"
14523
#~ msgstr "translucency,transparence,shadows"
14526
#~ msgid "MultiColumn View"
14527
#~ msgstr "MultiColumn View"
14530
#~ msgid "Detailed List View"
14531
#~ msgstr "Detailed List View"
14534
#~ msgid "Info List View"
14535
#~ msgstr "Info List View"
14538
#~ msgid "Text View"
14539
#~ msgstr "Text View"
14542
#~ msgid "KDED Home Base URL Notifier"
14543
#~ msgstr "KDED Home Base URL Notifier"
14546
#~ msgid "Documents Folder"
14547
#~ msgstr "Documents Folder"
14550
#~ msgid "Users Folders"
14551
#~ msgstr "Users Folders"
14554
#~ msgid "KDED System Base URL Notifier"
14555
#~ msgstr "KDED System Base URL Notifier"
14558
#~| msgctxt "Comment"
14559
#~| msgid "Search Engine"
14561
#~ msgid "CIA.vc Data Engine"
14562
#~ msgstr "Search Engine"
14565
#~ msgid "Component Chooser"
14566
#~ msgstr "Component Chooser"
14572
#~ msgctxt "Comment"
14573
#~ msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
14574
#~ msgstr "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
14576
#~ msgctxt "Keywords"
14578
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
14579
#~ "secure,security"
14581
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
14582
#~ "secure,security"
14586
#~| msgid "Partitions"
14588
#~ msgid "PresentWindows"
14589
#~ msgstr "Partitions"
14591
#~ msgctxt "Comment"
14592
#~ msgid "Konsole configuration module"
14593
#~ msgstr "Konsole configuration module"
14595
#~ msgctxt "Keywords"
14597
#~ "konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,"
14600
#~ "konsole,schema,konsole background,colours,background,terminal application,"
14603
#~ msgctxt "Comment"
14604
#~ msgid "File to Open a Shell"
14605
#~ msgstr "File to Open a Shell"
14608
#~ msgid "Linux Console"
14609
#~ msgstr "Linux Console"
14611
#~ msgctxt "Comment"
14612
#~ msgid "New Linux Console"
14613
#~ msgstr "New Linux Console"
14615
#~ msgctxt "Comment"
14616
#~ msgid "New Midnight Commander"
14617
#~ msgstr "New Midnight Commander"
14619
#~ msgctxt "Comment"
14620
#~ msgid "New Shell"
14621
#~ msgstr "New Shell"
14624
#~ msgid "Root Shell"
14625
#~ msgstr "Root Shell"
14627
#~ msgctxt "Comment"
14628
#~ msgid "New Root Shell"
14629
#~ msgstr "New Root Shell"
14632
#~ msgid "Root Midnight Commander"
14633
#~ msgstr "Root Midnight Commander"
14635
#~ msgctxt "Comment"
14636
#~ msgid "New Root Midnight Commander"
14637
#~ msgstr "New Root Midnight Commander"
14641
#~ msgid "HAL-Discovery"
14642
#~ msgstr "Service Discovery"
14645
#~ msgid "Trash File Info"
14646
#~ msgstr "Wastebin File Info"
14648
#~ msgctxt "Comment"
14649
#~ msgid "Class of Printers"
14650
#~ msgstr "Class of Printers"
14652
#~ msgctxt "Comment"
14653
#~ msgid "Print Jobs"
14654
#~ msgstr "Print Jobs"
14656
#~ msgctxt "Comment"
14657
#~ msgid "Windows Server"
14658
#~ msgstr "Windows Server"
14660
#~ msgctxt "Comment"
14661
#~ msgid "Windows Workgroup"
14662
#~ msgstr "Windows Workgroup"
14664
#~ msgctxt "Comment"
14665
#~ msgid "System Folder"
14666
#~ msgstr "System Folder"
14669
#~ msgctxt "Comment"
14670
#~ msgid "KDE System Monitor"
14671
#~ msgstr "System Monitor"
14673
#~ msgctxt "Comment"
14674
#~ msgid "Audio CD"
14675
#~ msgstr "Audio CD"
14677
#~ msgctxt "Comment"
14678
#~ msgid "Blank DVD"
14679
#~ msgstr "Blank DVD"
14681
#~ msgctxt "Comment"
14682
#~ msgid "Mounted Camera"
14683
#~ msgstr "Mounted Camera"
14685
#~ msgctxt "Comment"
14686
#~ msgid "Unmounted Camera"
14687
#~ msgstr "Unmounted Camera"
14689
#~ msgctxt "Comment"
14690
#~ msgid "Mounted CD-ROM"
14691
#~ msgstr "Mounted CD-ROM"
14693
#~ msgctxt "Comment"
14694
#~ msgid "Unmounted CD-ROM"
14695
#~ msgstr "Unmounted CD-ROM"
14697
#~ msgctxt "Comment"
14698
#~ msgid "Mounted CD Writer"
14699
#~ msgstr "Mounted CD Writer"
14701
#~ msgctxt "Comment"
14702
#~ msgid "Unmounted CD Writer"
14703
#~ msgstr "Unmounted CD Writer"
14705
#~ msgctxt "Comment"
14706
#~ msgid "Mounted DVD"
14707
#~ msgstr "Mounted DVD"
14709
#~ msgctxt "Comment"
14710
#~ msgid "Unmounted DVD"
14711
#~ msgstr "Unmounted DVD"
14713
#~ msgctxt "Comment"
14714
#~ msgid "DVD Video Disk"
14715
#~ msgstr "DVD Video Disk"
14717
#~ msgctxt "Comment"
14718
#~ msgid "Mounted 5¼\" Floppy"
14719
#~ msgstr "Mounted 5¼\" Floppy"
14721
#~ msgctxt "Comment"
14722
#~ msgid "Unmounted 5¼\" Floppy"
14723
#~ msgstr "Unmounted 5¼\" Floppy"
14725
#~ msgctxt "Comment"
14726
#~ msgid "Mounted Floppy"
14727
#~ msgstr "Mounted Floppy"
14729
#~ msgctxt "Comment"
14730
#~ msgid "Unmounted Floppy"
14731
#~ msgstr "Unmounted Floppy"
14733
#~ msgctxt "Comment"
14734
#~ msgid "Mounted Hard Disk Volume"
14735
#~ msgstr "Mounted Hard Disk Volume"
14737
#~ msgctxt "Comment"
14738
#~ msgid "Unmounted Hard Disk Volume"
14739
#~ msgstr "Unmounted Hard Disk Volume"
14741
#~ msgctxt "Comment"
14742
#~ msgid "Mounted NFS Share"
14743
#~ msgstr "Mounted NFS Share"
14745
#~ msgctxt "Comment"
14746
#~ msgid "Unmounted NFS Share"
14747
#~ msgstr "Unmounted NFS Share"
14749
#~ msgctxt "Comment"
14750
#~ msgid "Unmounted Removable Medium"
14751
#~ msgstr "Unmounted Removable Medium"
14753
#~ msgctxt "Comment"
14754
#~ msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
14755
#~ msgstr "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
14757
#~ msgctxt "Comment"
14758
#~ msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
14759
#~ msgstr "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
14761
#~ msgctxt "Comment"
14762
#~ msgid "Super Video CD"
14763
#~ msgstr "Super Video CD"
14765
#~ msgctxt "Comment"
14766
#~ msgid "Mounted Zip Disk"
14767
#~ msgstr "Mounted Zip Disk"
14769
#~ msgctxt "Comment"
14770
#~ msgid "Unmounted Zip Disk"
14771
#~ msgstr "Unmounted Zip Disk"
14774
#~ msgid "Font Information"
14775
#~ msgstr "Font Information"
14777
#~ msgctxt "Comment"
14778
#~ msgid "Fonts Folder"
14779
#~ msgstr "Fonts Folder"
14781
#~ msgctxt "Comment"
14782
#~ msgid "Fonts Package"
14783
#~ msgstr "Fonts Package"
14785
#~ msgctxt "Comment"
14786
#~ msgid "System Fonts Folder"
14787
#~ msgstr "System Fonts Folder"
14791
#~ msgstr "KSplash"
14793
#~ msgctxt "Comment"
14794
#~ msgid "KSplash Plugin"
14795
#~ msgstr "KSplash Plugin"
14798
#~ msgid "KSplashLegacy"
14799
#~ msgstr "KSplashLegacy"
14802
#~ msgid "KSplashRedmond"
14803
#~ msgstr "KSplashRedmond"
14806
#~ msgid "KSplashStandard"
14807
#~ msgstr "KSplashStandard"
14811
#~ msgid "Kate Session Menu"
14812
#~ msgstr "Session Manager"
14818
#~ msgctxt "Comment"
14819
#~ msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
14820
#~ msgstr "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
14822
#~ msgctxt "Keywords"
14824
#~ "EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,"
14825
#~ "User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,"
14826
#~ "Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,"
14829
#~ "EMail,Mail,E-Mail,email,e-mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local "
14830
#~ "mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User "
14831
#~ "Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organisation,Organization,"
14832
#~ "Incoming Host,Outgoing Host,Email Client"
14835
#~ msgid "XML RPC Daemon"
14836
#~ msgstr "XML RPC Daemon"
14839
#~ msgid "Passwords"
14840
#~ msgstr "Passwords"
14842
#~ msgctxt "Keywords"
14843
#~ msgid "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
14844
#~ msgstr "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
14851
#~ msgid "User Account"
14852
#~ msgstr "User Account"
14854
#~ msgctxt "Comment"
14855
#~ msgid "Change your account information"
14856
#~ msgstr "Change your account information"
14858
#~ msgctxt "Keywords"
14860
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
14862
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
14864
#~ msgctxt "GenericName"
14865
#~ msgid "Advanced Text Editor"
14866
#~ msgstr "Advanced Text Editor"
14872
#~ msgctxt "Comment"
14873
#~ msgid "Kate Plugin"
14874
#~ msgstr "Kate Plugin"
14878
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
14879
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
14880
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
14881
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
14882
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
14884
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
14885
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
14886
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
14887
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
14888
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
14892
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
14893
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
14895
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
14896
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
14900
#~ msgid "CD-ROM Information"
14901
#~ msgstr "Information"
14904
#~ msgctxt "Comment"
14905
#~ msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
14906
#~ msgstr "DVD Video Disk"
14908
#~ msgctxt "Comment"
14910
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
14913
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
14916
#~ msgctxt "Keywords"
14917
#~ msgid "Privacy,privacy"
14918
#~ msgstr "Privacy,privacy"
14922
#~ msgstr "Privacy"
14924
#~ msgctxt "Comment"
14925
#~ msgid "Resize and rotate X screens."
14926
#~ msgstr "Resize and rotate X screens."
14928
#~ msgctxt "Keywords"
14936
#~ msgctxt "Keywords"
14937
#~ msgid "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
14938
#~ msgstr "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
14940
#~ msgctxt "Comment"
14941
#~ msgid "Directly access your frequently used applications"
14942
#~ msgstr "Directly access your frequently used applications"
14944
#~ msgctxt "Comment"
14945
#~ msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
14946
#~ msgstr "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
14948
#~ msgctxt "Comment"
14949
#~ msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
14950
#~ msgstr "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
14952
#~ msgctxt "Comment"
14953
#~ msgid "Launch single commands without a terminal window"
14954
#~ msgstr "Launch single commands without a terminal window"
14957
#~ msgid "Swallow Applet"
14958
#~ msgstr "Swallow Applet"
14960
#~ msgctxt "Comment"
14961
#~ msgid "The swallow panel applet"
14962
#~ msgstr "The swallow panel applet"
14964
#~ msgctxt "Comment"
14965
#~ msgid "The default task bar for window management"
14966
#~ msgstr "The default task bar for window management"
14968
#~ msgctxt "Comment"
14969
#~ msgid "Control Center modules menu"
14970
#~ msgstr "Control Centre modules menu"
14973
#~ msgid "System Menu"
14974
#~ msgstr "System Menu"
14976
#~ msgctxt "Comment"
14977
#~ msgid "Menu of important system places"
14978
#~ msgstr "Menu of important system places"
14984
#~ msgctxt "Comment"
14985
#~ msgid "A task oriented menu system"
14986
#~ msgstr "A task oriented menu system"
14988
#~ msgctxt "Description"
14989
#~ msgid "A kioslave for the NXFISH protocol"
14990
#~ msgstr "A kioslave for the NXFISH protocol"
14992
#~ msgctxt "Description"
14993
#~ msgid "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
14994
#~ msgstr "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
14998
#~ msgid "Media Properties Page"
14999
#~ msgstr "Media Notifier Daemon"
15003
#~ msgstr "Console"
15005
#~ msgctxt "GenericName"
15006
#~ msgid "All Konsole Settings"
15007
#~ msgstr "All Konsole Settings"
15009
#~ msgctxt "Keywords"
15010
#~ msgid "konsole,console,terminal"
15011
#~ msgstr "konsole,console,terminal"
15013
#~ msgctxt "GenericName"
15014
#~ msgid "Performance Monitor"
15015
#~ msgstr "Performance Monitor"
15018
#~ msgid "System Guard"
15019
#~ msgstr "System Guard"
15021
#~ msgctxt "Comment"
15022
#~ msgid "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
15023
#~ msgstr "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
15026
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
15027
#~ "and and is now active"
15029
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
15030
#~ "and is now active"