18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"Language: en_GB\n"
21
#: src/QtMainWindow.cpp:105
21
#: src/QtMainWindow.cpp:116
22
22
msgid "Marble - Virtual Globe"
23
23
msgstr "Marble - Virtual Globe"
25
#: src/QtMainWindow.cpp:145
25
#: src/QtMainWindow.cpp:157
29
#: src/QtMainWindow.cpp:146
29
#: src/QtMainWindow.cpp:158
33
#: src/QtMainWindow.cpp:147
33
#: src/QtMainWindow.cpp:159
34
34
msgid "Open a file for viewing on Marble"
35
35
msgstr "Open a file for viewing on Marble"
37
#: src/QtMainWindow.cpp:151
37
#: src/QtMainWindow.cpp:163
38
38
msgid "&Download Maps..."
39
39
msgstr "&Download Maps..."
41
#: src/QtMainWindow.cpp:154
41
#: src/QtMainWindow.cpp:166
42
42
msgid "&Export Map..."
43
43
msgstr "&Export Map..."
45
#: src/QtMainWindow.cpp:155
45
#: src/QtMainWindow.cpp:167
49
#: src/QtMainWindow.cpp:156
49
#: src/QtMainWindow.cpp:168
50
50
msgid "Save a screenshot of the map"
51
51
msgstr "Save a screenshot of the map"
53
#: src/QtMainWindow.cpp:160
53
#: src/QtMainWindow.cpp:172
54
54
msgid "Download &Region..."
55
55
msgstr "Download &Region..."
57
#: src/QtMainWindow.cpp:161
57
#: src/QtMainWindow.cpp:173
58
58
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
59
59
msgstr "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
61
#: src/QtMainWindow.cpp:164
61
#: src/QtMainWindow.cpp:176
65
#: src/QtMainWindow.cpp:165
65
#: src/QtMainWindow.cpp:177
69
#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170
69
#: src/QtMainWindow.cpp:178 src/QtMainWindow.cpp:182
70
70
msgid "Print a screenshot of the map"
71
71
msgstr "Print a screenshot of the map"
73
#: src/QtMainWindow.cpp:169
73
#: src/QtMainWindow.cpp:181
74
74
msgid "Print Previe&w ..."
75
75
msgstr "Print Previe&w ..."
77
#: src/QtMainWindow.cpp:173
77
#: src/QtMainWindow.cpp:185
81
#: src/QtMainWindow.cpp:174
81
#: src/QtMainWindow.cpp:186
85
#: src/QtMainWindow.cpp:175
85
#: src/QtMainWindow.cpp:187
86
86
msgid "Quit the Application"
87
87
msgstr "Quit the Application"
89
#: src/QtMainWindow.cpp:178
89
#: src/QtMainWindow.cpp:190
93
#: src/QtMainWindow.cpp:179
93
#: src/QtMainWindow.cpp:191
97
#: src/QtMainWindow.cpp:180
97
#: src/QtMainWindow.cpp:192
98
98
msgid "Copy a screenshot of the map"
99
99
msgstr "Copy a screenshot of the map"
101
#: src/QtMainWindow.cpp:183
101
#: src/QtMainWindow.cpp:195
102
102
msgid "&Edit Map"
103
103
msgstr "&Edit Map"
105
#: src/QtMainWindow.cpp:184
105
#: src/QtMainWindow.cpp:196
109
#: src/QtMainWindow.cpp:185
109
#: src/QtMainWindow.cpp:197
110
110
msgid "Edit the current map region in an external editor"
111
111
msgstr "Edit the current map region in an external editor"
113
#: src/QtMainWindow.cpp:189
113
#: src/QtMainWindow.cpp:201
114
114
msgid "&Configure Marble"
115
115
msgstr "&Configure Marble"
117
#: src/QtMainWindow.cpp:190
117
#: src/QtMainWindow.cpp:202
118
118
msgid "Show the configuration dialog"
119
119
msgstr "Show the configuration dialogue"
121
#: src/QtMainWindow.cpp:193
121
#: src/QtMainWindow.cpp:205
122
122
msgid "C&opy Coordinates"
123
123
msgstr "C&opy Coordinates"
125
#: src/QtMainWindow.cpp:194
125
#: src/QtMainWindow.cpp:206
126
126
msgid "Copy the center coordinates as text"
127
127
msgstr "Copy the centre coordinates as text"
129
#: src/QtMainWindow.cpp:197
129
#: src/QtMainWindow.cpp:209
130
130
msgid "Show &Navigation Panel"
131
131
msgstr "Show &Navigation Panel"
133
#: src/QtMainWindow.cpp:198
133
#: src/QtMainWindow.cpp:210
137
#: src/QtMainWindow.cpp:201
137
#: src/QtMainWindow.cpp:213
138
138
msgid "Show Navigation Panel"
139
139
msgstr "Show Navigation Panel"
141
#: src/QtMainWindow.cpp:204
141
#: src/QtMainWindow.cpp:216 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
142
142
msgid "&Full Screen Mode"
143
143
msgstr "&Full Screen Mode"
145
#: src/QtMainWindow.cpp:205
145
#: src/QtMainWindow.cpp:217
146
146
msgid "Ctrl+Shift+F"
147
147
msgstr "Ctrl+Shift+F"
149
#: src/QtMainWindow.cpp:207
149
#: src/QtMainWindow.cpp:219
150
150
msgid "Full Screen Mode"
151
151
msgstr "Full Screen Mode"
153
#: src/QtMainWindow.cpp:210
153
#: src/QtMainWindow.cpp:222
154
154
msgid "&Status Bar"
155
155
msgstr "&Status Bar"
157
#: src/QtMainWindow.cpp:212
157
#: src/QtMainWindow.cpp:224
158
158
msgid "Show Status Bar"
159
159
msgstr "Show Status Bar"
161
#: src/QtMainWindow.cpp:216
161
#: src/QtMainWindow.cpp:228
162
162
msgid "Lock Position"
163
163
msgstr "Lock Position"
165
#: src/QtMainWindow.cpp:218
165
#: src/QtMainWindow.cpp:230
166
166
msgid "Lock Position of Floating Items"
167
167
msgstr "Lock Position of Floating Items"
169
#: src/QtMainWindow.cpp:221
169
#: src/QtMainWindow.cpp:233
173
#: src/QtMainWindow.cpp:223
173
#: src/QtMainWindow.cpp:235
174
174
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
175
175
msgstr "Show Real Time Cloud Cover"
177
#: src/QtMainWindow.cpp:226
177
#: src/QtMainWindow.cpp:238
178
178
msgid "Work Off&line"
179
179
msgstr "Work Off&line"
181
#: src/QtMainWindow.cpp:230
181
#: src/QtMainWindow.cpp:242
182
182
msgid "&Atmosphere"
183
183
msgstr "&Atmosphere"
185
#: src/QtMainWindow.cpp:232
185
#: src/QtMainWindow.cpp:244
186
186
msgid "Show Atmosphere"
187
187
msgstr "Show Atmosphere"
189
#: src/QtMainWindow.cpp:235
189
#: src/QtMainWindow.cpp:247
190
190
msgid "&Time Control..."
191
191
msgstr "&Time Control..."
193
#: src/QtMainWindow.cpp:236
193
#: src/QtMainWindow.cpp:248
194
194
msgid "Configure Time Control "
195
195
msgstr "Configure Time Control "
197
#: src/QtMainWindow.cpp:239
197
#: src/QtMainWindow.cpp:251
198
198
msgid "S&un Control..."
199
199
msgstr "S&un Control..."
201
#: src/QtMainWindow.cpp:240
201
#: src/QtMainWindow.cpp:252
202
202
msgid "Configure Sun Control"
203
203
msgstr "Configure Sun Control"
205
#: src/QtMainWindow.cpp:243
205
#: src/QtMainWindow.cpp:255
206
206
msgid "&Redisplay"
207
207
msgstr "&Redisplay"
209
#: src/QtMainWindow.cpp:244
209
#: src/QtMainWindow.cpp:256
213
#: src/QtMainWindow.cpp:245
213
#: src/QtMainWindow.cpp:257
214
214
msgid "Reload Current Map"
215
215
msgstr "Reload Current Map"
217
#: src/QtMainWindow.cpp:248
217
#: src/QtMainWindow.cpp:260
218
218
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
219
219
msgstr "Marble Virtual Globe &Handbook"
221
#: src/QtMainWindow.cpp:249
221
#: src/QtMainWindow.cpp:261
225
#: src/QtMainWindow.cpp:250
225
#: src/QtMainWindow.cpp:262
226
226
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
227
227
msgstr "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
229
#: src/QtMainWindow.cpp:253
229
#: src/QtMainWindow.cpp:265
230
230
msgid "What's &This"
231
231
msgstr "What's &This"
233
#: src/QtMainWindow.cpp:254
233
#: src/QtMainWindow.cpp:266
235
235
msgstr "Shift+F1"
237
#: src/QtMainWindow.cpp:255
237
#: src/QtMainWindow.cpp:267
238
238
msgid "Show a detailed explanation of the action."
239
239
msgstr "Show a detailed explanation of the action."
241
#: src/QtMainWindow.cpp:258
241
#: src/QtMainWindow.cpp:270
242
242
msgid "&About Marble Virtual Globe"
243
243
msgstr "&About Marble Virtual Globe"
245
#: src/QtMainWindow.cpp:259
245
#: src/QtMainWindow.cpp:271
246
246
msgid "Show the application's About Box"
247
247
msgstr "Show the application's About Box"
249
#: src/QtMainWindow.cpp:262
249
#: src/QtMainWindow.cpp:274
250
250
msgid "About &Qt"
251
251
msgstr "About &Qt"
253
#: src/QtMainWindow.cpp:263
253
#: src/QtMainWindow.cpp:275
254
254
msgid "Show the Qt library's About box"
255
255
msgstr "Show the Qt library's About box"
257
#: src/QtMainWindow.cpp:267
257
#: src/QtMainWindow.cpp:279
258
258
msgid "&Add Bookmark"
259
259
msgstr "&Add Bookmark"
261
#: src/QtMainWindow.cpp:268
261
#: src/QtMainWindow.cpp:280
265
#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52
265
#: src/QtMainWindow.cpp:281
266
266
msgid "Add Bookmark"
267
267
msgstr "Add Bookmark"
269
#: src/QtMainWindow.cpp:272
270
msgid "&Remove all Bookmarks"
271
msgstr "&Remove all Bookmarks"
273
#: src/QtMainWindow.cpp:273
274
msgid "Remove all Bookmarks"
275
msgstr "Remove all Bookmarks"
277
#: src/QtMainWindow.cpp:275
278
msgid "&New Bookmark Folder"
279
msgstr "&New Bookmark Folder"
281
#: src/QtMainWindow.cpp:276
282
msgid "New Bookmark Folder"
283
msgstr "New Bookmark Folder"
285
#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167
269
#: src/QtMainWindow.cpp:284
270
msgid "&Manage Bookmarks"
271
msgstr "&Manage Bookmarks"
273
#: src/QtMainWindow.cpp:285
274
msgid "Manage Bookmarks"
275
msgstr "Manage Bookmarks"
277
#: src/QtMainWindow.cpp:289
278
msgid "&Create a New Map..."
279
msgstr "&Create a New Map..."
281
#: src/QtMainWindow.cpp:290
282
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
283
msgstr "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
285
#: src/QtMainWindow.cpp:304 src/lib/MarbleControlBox.cpp:170
287
287
msgstr "Map View"
289
#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161
289
#: src/QtMainWindow.cpp:307 src/lib/MarbleControlBox.cpp:164
293
#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360
294
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 src/lib/MarbleControlBox.cpp:197
293
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:452
294
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200
295
295
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
299
#: src/QtMainWindow.cpp:315
299
#: src/QtMainWindow.cpp:314
303
#: src/QtMainWindow.cpp:317
309
#: src/QtMainWindow.cpp:335
303
#: src/QtMainWindow.cpp:327
313
#: src/QtMainWindow.cpp:348
307
#: src/QtMainWindow.cpp:332
317
#: src/QtMainWindow.cpp:353
311
#: src/QtMainWindow.cpp:358
321
#: src/QtMainWindow.cpp:379
312
322
msgid "&Bookmarks"
313
323
msgstr "&Bookmarks"
315
#: src/QtMainWindow.cpp:362
325
#: src/QtMainWindow.cpp:383
316
326
msgid "&Settings"
317
327
msgstr "&Settings"
319
#: src/QtMainWindow.cpp:369
329
#: src/QtMainWindow.cpp:390
323
#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618
327
#: src/QtMainWindow.cpp:518
328
msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
329
msgstr "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
331
#: src/QtMainWindow.cpp:588
333
#: src/QtMainWindow.cpp:607
335
#: src/QtMainWindow.cpp:600
337
#: src/QtMainWindow.cpp:619
336
338
msgid "Export Map"
337
339
msgstr "Export Map"
339
#: src/QtMainWindow.cpp:602
341
#: src/QtMainWindow.cpp:621
340
342
msgid "Images (*.jpg *.png)"
341
343
msgstr "Images (*.jpg *.png)"
343
#: src/QtMainWindow.cpp:619
345
#: src/QtMainWindow.cpp:637 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190
349
#: src/QtMainWindow.cpp:638
344
350
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
345
351
msgstr "An error occurred while trying to save the file.\n"
347
#: src/QtMainWindow.cpp:760
353
#: src/QtMainWindow.cpp:779
349
355
msgid "Marble Virtual Globe %1"
350
356
msgstr "Marble Virtual Globe %1"
352
#: src/QtMainWindow.cpp:812
358
#: src/QtMainWindow.cpp:831
359
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
353
360
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
354
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
355
361
msgid "Open File"
356
362
msgstr "Open File"
358
#: src/QtMainWindow.cpp:814
364
#: src/QtMainWindow.cpp:833
360
366
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
361
367
"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
447
519
msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)."
448
520
msgstr "Reports the GPS position of a Mæmo device (e.g. Nokia N900)."
450
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49
522
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114
523
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
524
msgstr "Amateur Radio Aprs Plugin"
526
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119
527
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
528
msgstr "Amateur Radio &Aprs Plugin"
530
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129
532
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an "
533
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
535
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an "
536
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
538
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146
539
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84
540
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95
541
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75
543
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
544
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
546
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
547
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
549
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151
550
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89
551
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94
552
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:100
553
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:105
554
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80
555
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262
556
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:119
557
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:123
558
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:126
559
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:129
560
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:132
561
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109
562
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
566
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53
570
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
574
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68
575
msgid "This is a float item that provides a compass."
576
msgstr "This is a float item that provides a compass."
578
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149
579
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445
580
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:650
584
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151
585
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
586
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:650
590
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:64
594
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:69
598
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:79
599
msgid "A plugin that shows crosshairs."
600
msgstr "A plugin that shows crosshairs."
602
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48
606
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53
608
msgstr "&Earthquakes"
610
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58
611
msgid "Shows earthquakes on the map."
612
msgstr "Shows earthquakes on the map."
614
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85
615
msgid "Configuration Plugin"
616
msgstr "Configuration Plugin"
618
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
619
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:176
623
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61
627
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71
628
msgid "A list of currently opened files"
629
msgstr "A list of currently opened files"
631
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
633
msgstr "Open file..."
635
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221
636
msgid "Close this file"
637
msgstr "Close this file"
639
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232
641
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
642
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
644
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
645
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
647
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69
451
648
msgid "Coordinate Grid"
452
649
msgstr "Coordinate Grid"
454
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54
651
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74
455
652
msgid "Coordinate &Grid"
456
653
msgstr "Coordinate &Grid"
458
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64
655
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84
459
656
msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
460
657
msgstr "A plugin that shows a coordinate grid."
462
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178
659
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192
660
msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
661
msgstr "Please choose the colour for the coordinate grid."
663
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204
664
msgid "Please choose the color for the tropic circles."
665
msgstr "Please choose the colour for the tropic circles."
667
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216
668
msgid "Please choose the color for the equator."
669
msgstr "Please choose the colour for the equator."
671
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258
672
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105
673
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104
675
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
676
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
678
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
679
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
681
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:362
466
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181
685
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:365
467
686
msgid "Prime Meridian"
468
687
msgstr "Prime Meridian"
470
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182
689
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:366
471
690
msgid "Antimeridian"
472
691
msgstr "Antimeridian"
474
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196
693
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:380
475
694
msgid "Tropic of Cancer"
476
695
msgstr "Tropic of Cancer"
478
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197
697
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:381
479
698
msgid "Tropic of Capricorn"
480
699
msgstr "Tropic of Capricorn"
482
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200
701
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:384
483
702
msgid "Arctic Circle"
484
703
msgstr "Arctic Circle"
486
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201
705
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385
487
706
msgid "Antarctic Circle"
488
707
msgstr "Antarctic Circle"
490
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39
494
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44
498
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54
499
msgid "A plugin that shows crosshairs."
500
msgstr "A plugin that shows crosshairs."
502
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41
503
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185
504
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1143
709
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79
710
msgid "Inhibit Screensaver"
711
msgstr "Inhibit Screensaver"
713
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84
714
msgid "&Inhibit Screensaver"
715
msgstr "&Inhibit Screensaver"
717
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94
718
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
719
msgstr "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
721
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48
722
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:244
723
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1163
508
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61
727
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:70
509
728
msgid "Scale Bar"
510
729
msgstr "Scale Bar"
512
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66
731
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:75
513
732
msgid "&Scale Bar"
514
733
msgstr "&Scale Bar"
516
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76
735
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:85
517
736
msgid "This is a float item that provides a map scale."
518
737
msgstr "This is a float item that provides a map scale."
520
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189
521
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206
739
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110
740
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119
742
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
743
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
745
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
746
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
748
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114
749
msgid "Original Developer"
750
msgstr "Original Developer"
752
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:248
753
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:239
525
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
526
msgid "Panoramio Photos"
527
msgstr "Panoramio Photos"
529
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
533
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
534
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58
757
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253
758
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1167
762
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364
763
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232
764
msgid "&Configure..."
765
msgstr "&Configure..."
767
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370
771
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
772
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:158 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
776
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
780
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
781
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
782
msgstr "A mouse control to zoom and move the map"
784
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37
785
msgid "OpenDesktop Items"
786
msgstr "OpenDesktop Items"
788
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42
789
msgid "&OpenDesktop Community"
790
msgstr "&OpenDesktop Community"
792
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47
536
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
794
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
539
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
542
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:233
543
msgid "Determining current location, please wait..."
544
msgstr "Determining current location, please wait..."
546
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365
550
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375
551
msgid "Routing information and navigation controls"
552
msgstr "Routing information and navigation controls"
797
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
554
800
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75
555
801
msgid "OSM Annotation Plugin"
674
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52
957
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88
958
msgid "Position Marker"
959
msgstr "Position Marker"
961
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:93
962
msgid "&Position Marker"
963
msgstr "&Position Marker"
965
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:103
966
msgid "draws a marker at the current position"
967
msgstr "draws a marker at the current position"
969
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391
970
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510
972
msgid "Cursor Size: %1"
973
msgstr "Cursor Size: %1"
975
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440
976
msgid "Choose Custom Cursor"
977
msgstr "Choose Custom Cursor"
979
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461
980
msgid "Position Marker Plugin"
981
msgstr "Position Marker Plugin"
983
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461
985
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
986
"a valid image file."
988
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
989
"a valid image file."
991
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485
992
msgid "Please choose a color"
993
msgstr "Please choose a colour"
995
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76
996
msgid "Download Progress Indicator"
997
msgstr "Download Progress Indicator"
999
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81
1000
msgid "&Download Progress"
1001
msgstr "&Download Progress"
1003
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91
1004
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1005
msgstr "Shows a pie chart download progress indicator"
1007
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252
1009
#| msgid "Determining current location, please wait..."
1010
msgid "Starting guidance mode, please wait..."
1011
msgstr "Determining current location, please wait..."
1013
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306
1014
msgid "Calculate a route to get directions."
1017
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309
1019
#| msgid "Turn left."
1023
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312
1025
#| msgid "Go straight ahead."
1026
msgid "Destination ahead."
1027
msgstr "Go straight ahead."
1029
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:457
1033
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:467
1034
msgid "Routing information and navigation controls"
1035
msgstr "Routing information and navigation controls"
1037
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
1041
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
1043
msgstr "&Satellites"
1045
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
1046
msgid "This plugin displays TBD satellites."
1047
msgstr "This plugin displays TBD satellites."
1049
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53
678
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57
1053
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58
682
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67
1057
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68
683
1058
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
684
1059
msgstr "A plugin that shows the Starry Sky."
1061
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
1065
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
1069
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
1070
msgid "show public twitts in their places"
1071
msgstr "show public twitts in their places"
686
1073
#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117
687
1074
msgid "The file is not a valid BBC answer."
688
1075
msgstr "The file is not a valid BBC answer."
690
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
691
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
695
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
699
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
701
"Download weather information from many weather stations all around the world"
703
"Download weather information from many weather stations all around the world"
705
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105
706
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104
708
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
709
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
711
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
712
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
714
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109
715
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
719
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113
721
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
722
"Weather data from UK MET Office"
724
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
725
"Weather data from UK MET Office"
727
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
729
msgid "Station: %1\n"
730
msgstr "Station: %1\n"
732
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104
734
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
735
msgid "Wind: %4, %5\n"
736
msgstr "Wind: %4, %5\n"
738
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108
740
msgctxt "Wind: WindSpeed"
744
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111
746
msgctxt "Wind: WindDirection"
750
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115
752
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
753
msgid "Pressure: %6, %7"
754
msgstr "Pressure: %6, %7"
756
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
758
msgctxt "Pressure: Pressure"
760
msgstr "Pressure: %6"
762
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122
764
msgctxt "Pressure Development"
768
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138
770
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
771
msgid "%1: %2, %3 to %4"
772
msgstr "%1: %2, %3 to %4"
774
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448
776
msgid "Weather for %1"
777
msgstr "Weather for %1"
779
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450
780
msgid "Current Observation"
781
msgstr "Current Observation"
783
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456
787
1077
#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92
789
1079
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
1040
1322
msgid "Humidity: %1<br>"
1041
1323
msgstr "Humidity: %1<br>"
1043
#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48
1044
msgid "The file is not a valid file."
1045
msgstr "The file is not a valid file."
1047
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
1048
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
1052
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
1054
msgstr "&Navigation"
1056
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
1057
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
1058
msgstr "A mouse control to zoom and move the map"
1060
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
1064
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
1068
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
1069
msgid "show public twitts in their places"
1070
msgstr "show public twitts in their places"
1072
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79
1073
msgid "Inhibit Screensaver"
1074
msgstr "Inhibit Screensaver"
1076
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84
1077
msgid "&Inhibit Screensaver"
1078
msgstr "&Inhibit Screensaver"
1080
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94
1081
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
1082
msgstr "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
1084
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54
1085
msgid "Overview Map"
1086
msgstr "Overview Map"
1088
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59
1089
msgid "&Overview Map"
1090
msgstr "&Overview Map"
1092
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69
1093
msgid "This is a float item that provides an overview map."
1094
msgstr "This is a float item that provides an overview map."
1096
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76
1097
msgid "Download Progress Indicator"
1098
msgstr "Download Progress Indicator"
1100
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81
1101
msgid "&Download Progress"
1102
msgstr "&Download Progress"
1104
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91
1105
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1106
msgstr "Shows a pie chart download progress indicator"
1108
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47
1112
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52
1116
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62
1117
msgid "This is a float item that provides a compass."
1118
msgstr "This is a float item that provides a compass."
1120
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115
1121
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
1122
msgstr "Amateur Radio Aprs Plugin"
1124
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
1125
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
1126
msgstr "Amateur Radio &Aprs Plugin"
1128
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130
1130
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an "
1131
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
1133
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an "
1134
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
1136
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56
1137
msgid "Position Marker"
1138
msgstr "Position Marker"
1140
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61
1141
msgid "&Position Marker"
1142
msgstr "&Position Marker"
1144
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71
1145
msgid "draws a marker at the current position"
1146
msgstr "draws a marker at the current position"
1325
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
1326
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
1330
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
1332
msgid "Station: %1\n"
1333
msgstr "Station: %1\n"
1335
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104
1337
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
1338
msgid "Wind: %4, %5\n"
1339
msgstr "Wind: %4, %5\n"
1341
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108
1343
msgctxt "Wind: WindSpeed"
1347
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111
1349
msgctxt "Wind: WindDirection"
1353
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115
1355
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
1356
msgid "Pressure: %6, %7"
1357
msgstr "Pressure: %6, %7"
1359
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
1361
msgctxt "Pressure: Pressure"
1362
msgid "Pressure: %6"
1363
msgstr "Pressure: %6"
1365
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122
1367
msgctxt "Pressure Development"
1369
msgstr "Pressure %7"
1371
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138
1373
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
1374
msgid "%1: %2, %3 to %4"
1375
msgstr "%1: %2, %3 to %4"
1377
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446
1379
msgid "Weather for %1"
1380
msgstr "Weather for %1"
1382
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448
1383
msgid "Current Observation"
1384
msgstr "Current Observation"
1386
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454
1390
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
1394
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
1396
"Download weather information from many weather stations all around the world"
1398
"Download weather information from many weather stations all around the world"
1400
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113
1402
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
1403
"Weather data from UK MET Office"
1405
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
1406
"Weather data from UK MET Office"
1408
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
1409
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
1410
msgstr "The file is not a valid Geonames answer."
1148
1412
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226
1177
1441
"Geo positions by geonames.org\n"
1178
1442
"Texts by wikipedia.org"
1180
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
1181
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
1182
msgstr "The file is not a valid Geonames answer."
1184
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
1188
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
1190
msgstr "&Satellites"
1192
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
1193
msgid "This plugin displays TBD satellites."
1194
msgstr "This plugin displays TBD satellites."
1196
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
1197
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173
1201
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61
1205
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71
1206
msgid "A list of currently opened files"
1207
msgstr "A list of currently opened files"
1209
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
1210
msgid "Open file..."
1211
msgstr "Open file..."
1213
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221
1214
msgid "Close this file"
1215
msgstr "Close this file"
1217
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232
1219
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
1220
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
1222
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
1223
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
1225
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110
1226
msgid "QHttp based Network Plugin"
1227
msgstr "QHttp based Network Plugin"
1229
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120
1230
msgid "QHttp based network plugin"
1231
msgstr "QHttp based network plugin"
1233
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125
1235
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
1237
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
1239
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93
1240
msgid "KIO Network Plugin"
1241
msgstr "KIO Network Plugin"
1243
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103
1244
msgid "KIO based Network Plugin"
1245
msgstr "KIO based Network Plugin"
1247
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108
1249
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
1252
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
1255
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34
1256
msgid "QNam Network Plugin"
1257
msgstr "QNam Network Plugin"
1259
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44
1260
msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
1261
msgstr "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
1263
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49
1265
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
1268
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
1444
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26
1448
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28
1449
msgid "Retrieves routes from gosmore"
1450
msgstr "Retrieves routes from gosmore"
1452
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29
1453
msgid "Gosmore Routing"
1454
msgstr "Gosmore Routing"
1456
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24
1458
msgstr "Hostip.info"
1460
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
1461
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1462
msgstr "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1464
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
1465
msgid "Hostip.info Search"
1466
msgstr "Hostip.info Search"
1468
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20
1469
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23
1470
msgid "Geographic Coordinates"
1471
msgstr "Geographic Coordinates"
1473
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22
1474
msgid "Direct input of geographic coordinates"
1475
msgstr "Direct input of geographic coordinates"
1477
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
1481
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
1485
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
1489
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
1493
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
1494
msgid "youth hostel"
1497
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
1501
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
1505
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
1509
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
1513
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
1519
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
1523
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
1527
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
1531
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
1535
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
1537
#| msgid "Pedestrian"
1541
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
1545
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
1551
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
1555
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
1559
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
1563
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
1567
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
1571
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
1577
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
1581
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
1585
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
1589
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
1593
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
1599
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
1605
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
1609
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
1613
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
1617
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
1623
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
1627
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
1631
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
1633
#| msgid "Car (shortest)"
1635
msgstr "Car (shortest)"
1637
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
1641
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
1647
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
1649
#| msgid "International"
1650
msgid "train station"
1651
msgstr "International"
1653
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
1657
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
1661
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
1662
msgid "bicycle rental"
1665
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
1669
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
1670
msgid "speed camera"
1673
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
1679
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228
1680
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230
1682
#| msgctxt "The compass direction"
1687
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232
1691
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234
1693
#| msgctxt "The compass direction"
1698
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236
1702
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238
1704
#| msgctxt "The compass direction"
1709
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240
1713
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242
1715
#| msgctxt "The compass direction"
1720
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244
1722
#| msgid "Forecasts"
1726
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27
1728
#| msgid "Local Database Search"
1729
msgid "Local OSM Search"
1730
msgstr "Local Database Search"
1732
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29
1733
msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
1736
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30
1738
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
1739
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
1740
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
1271
1742
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20
1272
1743
msgid "Local Database"
1319
1761
msgid "Installing %1"
1320
1762
msgstr "Installing %1"
1322
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604
1764
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606
1323
1765
msgid "An update is available. Click to install it."
1324
1766
msgstr "An update is available. Click to install it."
1326
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605
1768
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607
1327
1769
msgid "No update available. You are running the latest version."
1328
1770
msgstr "No update available. You are running the latest version."
1330
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638
1772
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635
1331
1773
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
1332
1774
msgstr "Are you sure you want to delete this map from the system?"
1334
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639
1776
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636
1335
1777
msgid "Remove Map"
1336
1778
msgstr "Remove Map"
1338
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670
1780
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667
1339
1781
msgid "Nothing to do."
1340
1782
msgstr "Nothing to do."
1342
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
1784
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
1785
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296
1343
1786
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153
1344
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296
1348
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
1790
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
1349
1791
msgid "Transport"
1350
1792
msgstr "Transport"
1352
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
1794
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
1356
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
1798
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
1799
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
1358
1801
msgstr "Update"
1360
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
1803
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53
1362
1805
msgstr "Delete"
1807
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:225
1811
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227
1812
msgid "Offline routing using the monav daemon"
1815
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:228
1816
msgid "Monav Routing"
1817
msgstr "Monav Routing"
1819
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234
1820
msgid "No offline maps installed yet."
1823
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
1824
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
1827
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22
1828
msgid "OSM Nominatim"
1829
msgstr "OSM Nominatim"
1831
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24
1832
msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1833
msgstr "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1835
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25
1836
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
1837
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
1364
1839
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
1365
1840
msgid "OpenRouteService"
1366
1841
msgstr "OpenRouteService"
1368
1843
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26
1369
msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org"
1845
#| msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org"
1846
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
1370
1847
msgstr "Retrieves routes from openrouteservice.org"
1372
1849
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27
1850
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
1851
msgid "This service requires an Internet connection."
1854
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28
1373
1855
msgid "OpenRouteService Routing"
1374
1856
msgstr "OpenRouteService Routing"
1376
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45
1858
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46
1377
1859
msgid "Car (fastest way)"
1378
1860
msgstr "Car (fastest way)"
1380
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46
1862
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47
1381
1863
msgid "Car (shortest way)"
1382
1864
msgstr "Car (shortest way)"
1384
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47
1866
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48
1385
1867
msgid "Pedestrian (shortest way)"
1386
1868
msgstr "Pedestrian (shortest way)"
1388
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48
1870
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
1389
1871
msgid "Bicycle (shortest track)"
1390
1872
msgstr "Bicycle (shortest track)"
1392
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
1874
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50
1393
1875
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
1394
1876
msgstr "Bicycle (Mountainbike)"
1396
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50
1878
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51
1397
1879
msgid "Bicycle (Racer)"
1398
1880
msgstr "Bicycle (Racer)"
1400
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51
1882
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52
1401
1883
msgid "Bicycle (safest track)"
1402
1884
msgstr "Bicycle (safest track)"
1404
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52
1886
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53
1405
1887
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
1406
1888
msgstr "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
1408
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
1412
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24
1413
msgid "Retrieves routes from a yours server"
1414
msgstr "Retrieves routes from a yours server"
1416
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
1417
msgid "Yours Routing"
1418
msgstr "Yours Routing"
1420
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24
1422
msgstr "Hostip.info"
1424
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
1425
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1426
msgstr "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1428
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
1429
msgid "Hostip.info Search"
1430
msgstr "Hostip.info Search"
1432
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20
1433
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23
1434
msgid "Geographic Coordinates"
1435
msgstr "Geographic Coordinates"
1437
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22
1438
msgid "Direct input of geographic coordinates"
1439
msgstr "Direct input of geographic coordinates"
1441
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26
1445
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28
1446
msgid "Retrieves routes from gosmore"
1447
msgstr "Retrieves routes from gosmore"
1449
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29
1450
msgid "Gosmore Routing"
1451
msgstr "Gosmore Routing"
1453
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22
1454
msgid "OSM Nominatim"
1455
msgstr "OSM Nominatim"
1457
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24
1458
msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1459
msgstr "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1461
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25
1462
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
1463
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
1890
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25
1894
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27
1895
msgid "Retrieves routes from routino"
1896
msgstr "Retrieves routes from routino"
1898
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28
1899
msgid "Routino Routing"
1900
msgstr "Routino Routing"
1465
1902
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
1466
1903
msgid "Traveling Salesman"
1486
1935
msgid "This is a template class for float items."
1487
1936
msgstr "This is a template class for float items."
1489
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
1491
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
1492
msgstr "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
1494
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
1496
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
1497
msgstr "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
1499
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350
1500
msgctxt "The compass direction"
1504
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351
1505
msgctxt "The compass direction"
1509
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352
1510
msgctxt "The compass direction"
1514
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353
1515
msgctxt "The compass direction"
1519
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98
1520
msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
1521
msgstr "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
1523
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101
1524
msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
1525
msgstr "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
1527
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64
1528
msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
1529
msgstr "The file is not a valid DGML 2.0 file"
1531
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129
1533
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
1534
msgstr "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
1536
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131
1537
msgid "This is an Invalid File"
1538
msgstr "This is an Invalid File"
1540
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190
1541
msgid "File format unrecognized"
1542
msgstr "File format unrecognised"
1544
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154
1545
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298
1547
msgstr "Description"
1549
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155
1550
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297
1554
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228
1555
msgid "Enter the roundabout."
1556
msgstr "Enter the roundabout."
1558
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235
1559
msgid "Take the exit."
1560
msgstr "Take the exit."
1562
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237
1564
msgid "Take the exit towards %1."
1565
msgstr "Take the exit towards %1."
1567
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241
1568
msgid "Take the ramp."
1569
msgstr "Take the ramp."
1571
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243
1573
msgid "Take the ramp towards %1."
1574
msgstr "Take the ramp towards %1."
1576
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250
1578
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
1579
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout."
1581
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252
1583
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
1584
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
1586
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260
1587
msgid "Turn around."
1588
msgstr "Turn around."
1590
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262
1591
msgid "Turn sharp left."
1592
msgstr "Turn sharp left."
1594
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264
1598
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266
1599
msgid "Keep slightly left."
1600
msgstr "Keep slightly left."
1602
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268
1603
msgid "Go straight ahead."
1604
msgstr "Go straight ahead."
1606
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270
1607
msgid "Keep slightly right."
1608
msgstr "Keep slightly right."
1610
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272
1612
msgstr "Turn right."
1614
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274
1615
msgid "Turn sharp right."
1616
msgstr "Turn sharp right."
1618
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287
1620
msgid "Turn around onto %1."
1621
msgstr "Turn around onto %1."
1623
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289
1625
msgid "Turn sharp left on %1."
1626
msgstr "Turn sharp left on %1."
1628
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291
1630
msgid "Turn left into %1."
1631
msgstr "Turn left into %1."
1633
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293
1635
msgid "Keep slightly left on %1."
1636
msgstr "Keep slightly left on %1."
1638
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295
1640
msgid "Continue on %1."
1641
msgstr "Continue on %1."
1643
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297
1645
msgid "Keep slightly right on %1."
1646
msgstr "Keep slightly right on %1."
1648
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299
1650
msgid "Turn right into %1."
1651
msgstr "Turn right into %1."
1653
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301
1655
msgid "Turn sharp right into %1."
1656
msgstr "Turn sharp right into %1."
1658
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346
1660
msgid "Follow the road for %1 %2."
1661
msgstr "Follow the road for %1 %2."
1663
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
1665
msgstr "New Profile"
1667
#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
1671
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:155
1672
msgid "&Center Map here"
1673
msgstr "&Centre Map here"
1675
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:163
1676
msgid "From &Map..."
1677
msgstr "From &Map..."
1679
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
1680
msgid "From &Bookmark"
1681
msgstr "From &Bookmark"
1683
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471
1684
msgid "Choose Placemark"
1685
msgstr "Choose Placemark"
1687
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
1688
msgid "Car (fastest)"
1689
msgstr "Car (fastest)"
1691
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
1692
msgid "Car (shortest)"
1693
msgstr "Car (shortest)"
1695
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
1696
msgid "Car (ecological)"
1697
msgstr "Car (ecological)"
1699
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
1703
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
1707
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
1711
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
1712
msgid "Get Directions"
1713
msgstr "Get Directions"
1715
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
1716
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1717
msgstr "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1719
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
1723
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135
1724
msgid "Find places matching the search term"
1725
msgstr "Find places matching the search term"
1727
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
1731
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
1938
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222
1942
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226
1946
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40
1950
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224
1953
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
1954
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
1956
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
1957
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
1959
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225
1961
#| msgid "Routing Profile - Marble"
1962
msgid "Remove Folder - Marble"
1963
msgstr "Routing Profile - Marble"
1965
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466
1966
msgid "Export Bookmarks"
1967
msgstr "Export Bookmarks"
1969
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614
1970
msgid "KML files (*.kml)"
1971
msgstr "KML files (*.kml)"
1973
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476
1974
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
1975
msgstr "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
1977
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477
1978
msgid "Bookmark Export - Marble"
1979
msgstr "Bookmark Export - Marble"
1981
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512
1982
msgid "Import Bookmarks - Marble"
1983
msgstr "Import Bookmarks - Marble"
1985
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:575
1732
1986
msgid "KML Files (*.kml)"
1733
1987
msgstr "KML Files (*.kml)"
1735
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178
1736
msgid "&Remove this destination"
1737
msgstr "&Remove this destination"
1739
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181
1740
msgid "&Export route..."
1741
msgstr "&Export route..."
1743
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787
1744
msgid "Export Route"
1745
msgstr "Export Route"
1747
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789
1748
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1749
msgstr "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1751
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39
1755
#: src/lib/MeasureTool.cpp:151
1757
msgid "Total Distance: %1 km"
1758
msgstr "Total Distance: %1 km"
1760
#: src/lib/MeasureTool.cpp:154
1762
msgid "Total Distance: %1 m"
1763
msgstr "Total Distance: %1 m"
1765
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
1766
msgid "Unknown error"
1767
msgstr "Unknown error"
1769
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151
1773
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
1777
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65
1778
msgid "Directions &from here"
1779
msgstr "Directions &from here"
1781
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
1782
msgid "Directions &to here"
1783
msgstr "Directions &to here"
1785
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
1786
msgid "&Set Home Location"
1787
msgstr "&Set Home Location"
1789
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69
1790
msgid "Add &Bookmark"
1791
msgstr "Add &Bookmark"
1793
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
1795
msgstr "Rel&oad Map"
1797
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72
1801
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73
1805
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161
1806
msgid "Copy Coordinates"
1807
msgstr "Copy Coordinates"
1809
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167
1810
msgid "&Address Details"
1811
msgstr "&Address Details"
1813
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335
1814
msgid "Address Details"
1815
msgstr "Address Details"
1817
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
1818
msgctxt "East, the direction"
1822
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
1823
msgctxt "West, the direction"
1827
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
1828
msgctxt "North, the direction"
1832
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
1833
msgctxt "South, the direction"
1837
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
1838
msgctxt "a planet without data"
1839
msgid "Unknown Planet"
1840
msgstr "Unknown Planet"
1842
#: src/lib/Planet.cpp:320
1843
msgctxt "the planet"
1847
#: src/lib/Planet.cpp:322
1848
msgctxt "the planet"
1852
#: src/lib/Planet.cpp:324
1853
msgctxt "the planet"
1857
#: src/lib/Planet.cpp:326
1858
msgctxt "the planet"
1862
#: src/lib/Planet.cpp:328
1863
msgctxt "the planet"
1867
#: src/lib/Planet.cpp:330
1868
msgctxt "the planet"
1872
#: src/lib/Planet.cpp:332
1873
msgctxt "the planet"
1877
#: src/lib/Planet.cpp:334
1878
msgctxt "the planet"
1882
#: src/lib/Planet.cpp:337
1883
msgctxt "the planet"
1887
#: src/lib/Planet.cpp:340
1888
msgctxt "the earth's star"
1892
#: src/lib/Planet.cpp:342
1893
msgctxt "the earth's moon"
1897
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
1902
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65
1907
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104
1911
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147
1989
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520
1991
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
1992
msgstr "The file %1 cannot be opened as a KML file."
1994
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521
1995
msgid "Bookmark Import - Marble"
1996
msgstr "Bookmark Import - Marble"
1998
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550
1999
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
2000
msgstr "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
2002
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551
2003
msgid "Imported bookmark"
2004
msgstr "Imported bookmark"
2006
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552
2007
msgid "Existing bookmark"
2008
msgstr "Existing bookmark"
2010
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553
2011
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
2012
msgstr "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
2014
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561
2018
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562
2020
msgstr "Replace All"
2022
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563
2026
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564
2030
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565
2034
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2035
msgid "Unable to insert data into cache"
2036
msgstr "Unable to insert data into cache"
2038
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:176
1912
2039
msgid "Waiting for current location information..."
1913
2040
msgstr "Waiting for current location information..."
1915
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150
2042
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:179
1916
2043
msgid "Initializing current location service..."
1917
2044
msgstr "Initialising current location service..."
1919
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156
2046
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:185
1920
2047
msgid "Error when determining current location: "
1921
2048
msgstr "Error when determining current location: "
1923
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212
2050
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:245
1927
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214
2054
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:247
1931
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229
2058
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:265
1932
2059
msgid "Disabled"
1933
2060
msgstr "Disabled"
1935
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179
1936
msgid "Current Location"
1937
msgstr "Current Location"
2062
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320
2066
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335
2067
msgid "KML File (*.kml)"
2068
msgstr "KML File (*.kml)"
2070
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334
2072
#| msgid "Save Track"
2076
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
2077
msgid "Marble data conversion"
2078
msgstr "Marble data conversion"
2080
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
2081
msgid "Converting data ..."
2082
msgstr "Converting data ..."
2084
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115
2085
msgid "Visible region"
2086
msgstr "Visible region"
2088
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
2089
msgid "Specify region"
2090
msgstr "Specify region"
2092
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118
2093
msgid "Download Route"
2094
msgstr "Download Route"
2096
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
2097
msgid "Enabled when a route exists"
2098
msgstr "Enabled when a route exists"
2100
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132
2101
msgid "Offset from route:"
2102
msgstr "Offset from route:"
2104
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171
2105
msgid "Selection Method"
2106
msgstr "Selection Method"
2108
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179
2109
msgid "Number of tiles to download:"
2110
msgstr "Number of tiles to download:"
2112
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249
2113
msgid "Download Region"
2114
msgstr "Download Region"
2116
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531
2117
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2118
msgstr "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2120
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535
2122
msgid "Estimated download size: %1 MB"
2123
msgstr "Estimated download size: %1 MB"
2125
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538
2127
msgid "Estimated download size: %1 kB"
2128
msgstr "Estimated download size: %1 kB"
2130
#: src/lib/GoToDialog.cpp:155
2132
msgid "Current Location: %1"
2133
msgstr "Current Location: %1"
2135
#: src/lib/GoToDialog.cpp:191
2139
#: src/lib/GoToDialog.cpp:358
2140
msgid "Address or search term"
2143
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91
2145
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2146
"integrates well into the used workspace."
2148
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2149
"integrates well into the used workspace."
2151
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100
2153
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2154
msgstr "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2156
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98
2158
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2159
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2160
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2161
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2163
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2164
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2165
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2166
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2168
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105
2170
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2171
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2172
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2173
"quality of the installed Flash version."
2175
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2176
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2177
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2178
"quality of the installed Flash version."
2180
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
2181
msgctxt "East, the direction"
2185
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
2186
msgctxt "West, the direction"
2190
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
2191
msgctxt "North, the direction"
2195
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
2196
msgctxt "South, the direction"
2200
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297
2201
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155
2205
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298
2206
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154
2208
msgstr "Description"
2210
#: src/lib/MapWizard.cpp:170 src/lib/MapWizard.cpp:176
2211
msgid "Error while parsing"
2212
msgstr "Error while parsing"
2214
#: src/lib/MapWizard.cpp:170
2215
msgid "Wizard cannot parse server's response"
2216
msgstr "Wizard cannot parse server's response"
2218
#: src/lib/MapWizard.cpp:176
2219
msgid "Server is not a Web Map Server."
2220
msgstr "Server is not a Web Map Server."
2222
#: src/lib/MapWizard.cpp:242
2226
#: src/lib/MapWizard.cpp:418 src/lib/MapWizard.cpp:425
2230
#: src/lib/MapWizard.cpp:419
2231
msgid "The base tile could not be downloaded."
2232
msgstr "The base tile could not be downloaded."
2234
#: src/lib/MapWizard.cpp:426
2237
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
2241
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
2245
#: src/lib/MapWizard.cpp:545 src/lib/MapWizard.cpp:548
2246
msgid "Archiving failed"
2247
msgstr "Archiving failed"
2249
#: src/lib/MapWizard.cpp:545
2250
msgid "Archiving process cannot be started."
2251
msgstr "Archiving process cannot be started."
2253
#: src/lib/MapWizard.cpp:548
2254
msgid "Archiving process crashed."
2255
msgstr "Archiving process crashed."
2257
#: src/lib/MapWizard.cpp:583 src/lib/MapWizard.cpp:591
2258
#: src/lib/MapWizard.cpp:600
2259
msgid "Source Image"
2260
msgstr "Source Image"
2262
#: src/lib/MapWizard.cpp:584
2263
msgid "Please specify a source image."
2264
msgstr "Please specify a source image."
2266
#: src/lib/MapWizard.cpp:592
2268
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
2271
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
2274
#: src/lib/MapWizard.cpp:601
2276
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
2277
"a different image file."
2279
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
2280
"a different image file."
2282
#: src/lib/MapWizard.cpp:610
2286
#: src/lib/MapWizard.cpp:610
2287
msgid "Please specify a map title."
2288
msgstr "Please specify a map title."
2290
#: src/lib/MapWizard.cpp:617 src/lib/MapWizard.cpp:625
2294
#: src/lib/MapWizard.cpp:617
2295
msgid "Please specify a map name."
2296
msgstr "Please specify a map name."
2298
#: src/lib/MapWizard.cpp:626
2301
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
2303
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
2305
#: src/lib/MapWizard.cpp:633
2306
msgid "Preview Image"
2307
msgstr "Preview Image"
2309
#: src/lib/MapWizard.cpp:633
2310
msgid "Please specify a preview image."
2311
msgstr "Please specify a preview image."
2313
#: src/lib/MapWizard.cpp:824
2314
msgid "Geographic Pole"
2315
msgstr "Geographic Pole"
2317
#: src/lib/MapWizard.cpp:830
2318
msgid "Magnetic Pole"
2319
msgstr "Magnetic Pole"
2321
#: src/lib/MapWizard.cpp:836
2325
#: src/lib/MapWizard.cpp:842 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97
2329
#: src/lib/MapWizard.cpp:848
2331
msgstr "Observatory"
2333
#: src/lib/MapWizard.cpp:870 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:90
2337
#: src/lib/MapWizard.cpp:876 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
2341
#: src/lib/MapWizard.cpp:907
2342
msgid "International"
2343
msgstr "International"
2345
#: src/lib/MapWizard.cpp:913
2349
#: src/lib/MapWizard.cpp:1029
2350
msgid "Problem while creating files"
2351
msgstr "Problem while creating files"
2353
#: src/lib/MapWizard.cpp:1029
2354
msgid "Check if a theme with the same name exists."
2355
msgstr "Check if a theme with the same name exists."
1939
2357
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70
1940
2358
msgid "Marble Virtual Globe"
1941
2359
msgstr "Marble Virtual Globe"
1943
2361
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90
1944
msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
2363
#| msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
2364
msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
1945
2365
msgstr "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
1947
2367
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91
2073
2493
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
2075
2495
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
2076
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
2077
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"
2496
msgid "<b>Google Code-in</b>"
2497
msgstr "<b>Google Code-in</b>"
2079
2499
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123
2081
2501
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2082
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
2502
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
2084
2504
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2085
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
2505
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
2087
2507
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125
2088
msgid "<p><b>2010</b></p>"
2089
msgstr "<p><b>2010</b></p>"
2508
msgid "<p><b>2011</b></p>"
2509
msgstr "<p><b>2011</b></p>"
2091
2511
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126
2093
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2094
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2096
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2097
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2513
"<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
2514
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
2516
"<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
2517
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
2519
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127
2521
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
2524
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
2099
2527
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128
2101
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2102
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2104
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2105
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2529
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
2532
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
2535
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
2537
"Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
2538
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
2540
"Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
2541
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
2107
2543
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130
2109
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2110
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2112
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2113
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2115
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132
2544
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
2545
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"
2547
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
2549
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2550
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
2552
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2553
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
2555
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
2556
msgid "<p><b>2010</b></p>"
2557
msgstr "<p><b>2010</b></p>"
2559
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:134
2561
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2562
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2564
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2565
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2567
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:136
2569
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2570
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2572
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2573
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2575
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
2577
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2578
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2580
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2581
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2583
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
2116
2584
msgid "<p><b>2009</b></p>"
2117
2585
msgstr "<p><b>2009</b></p>"
2119
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
2121
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2122
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2124
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2125
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2127
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135
2129
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2130
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2132
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2133
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2135
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137
2587
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141
2589
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2590
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2592
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2593
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2595
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
2597
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2598
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2600
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2601
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2603
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2136
2604
msgid "<p><b>2008</b></p>"
2137
2605
msgstr "<p><b>2008</b></p>"
2139
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
2141
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2142
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2144
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2145
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2147
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
2149
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2150
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2151
"for Marble</i></p>"
2153
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2154
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2155
"for Marble</i></p>"
2157
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142
2607
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
2609
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2610
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2612
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2613
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2615
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:148
2617
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2618
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2619
"for Marble</i></p>"
2621
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2622
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2623
"for Marble</i></p>"
2625
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
2158
2626
msgid "<b>2007</b>"
2159
2627
msgstr "<b>2007</b>"
2161
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
2163
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2164
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2167
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2168
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2171
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2173
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2174
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2176
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2177
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2179
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147
2181
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2182
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2184
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2185
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2187
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149
2189
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2190
"these projects possible.</p>"
2192
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2193
"these projects possible.</p>"
2195
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
2196
msgid "<b>Developers</b>"
2197
msgstr "<b>Developers</b>"
2199
2629
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
2201
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2202
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
2631
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2632
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2204
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2205
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
2635
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2636
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2207
2639
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153
2209
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2210
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
2211
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2212
"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2213
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>"
2215
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2216
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
2217
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2218
"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2219
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>"
2641
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2642
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2644
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2645
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2647
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155
2649
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2650
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2652
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2653
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2221
2655
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157
2223
"<p><i>Platforms & Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2224
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2225
"Chitlesh Goorah.</p>"
2657
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2658
"these projects possible.</p>"
2227
"<p><i>Platforms & Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2228
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2229
"Chitlesh Goorah.</p>"
2660
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2661
"these projects possible.</p>"
2663
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158
2664
msgid "<b>Developers</b>"
2665
msgstr "<b>Developers</b>"
2231
2667
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159
2669
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2670
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
2672
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2673
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
2675
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161
2677
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2678
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
2679
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2680
"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2681
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>"
2683
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2684
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
2685
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2686
"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2687
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>"
2689
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165
2691
"<p><i>Platforms & Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2692
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2693
"Chitlesh Goorah.</p>"
2695
"<p><i>Platforms & Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2696
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2697
"Chitlesh Goorah.</p>"
2699
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167
2232
2700
msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
2233
2701
msgstr "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
2235
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160
2703
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:168
2236
2704
msgid "<b>Credits</b>"
2237
2705
msgstr "<b>Credits</b>"
2239
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161
2241
"<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2242
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2243
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2245
"<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2246
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2247
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2249
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163
2251
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2252
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2254
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2255
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2257
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174
2707
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169
2709
"<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2710
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2711
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2713
"<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2714
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2715
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2717
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:171
2719
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2720
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2722
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2723
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2725
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
2258
2726
msgid "<b>Maps</b>"
2259
2727
msgstr "<b>Maps</b>"
2261
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175
2729
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:183
2263
2731
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
2264
2732
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
2428
2914
"(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
2429
2915
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
2431
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263
2917
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:275
2433
2919
msgid "Using Marble Library version %1"
2434
2920
msgstr "Using Marble Library version %1"
2436
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:270
2922
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282
2925
#| "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
2926
#| "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2438
"<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
2439
"\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2441
"<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
2442
"\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2928
"<br />(c) 2007-2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
2929
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2931
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
2932
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2934
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:182
2935
msgid "Current Location"
2936
msgstr "Current Location"
2938
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176
2939
msgid "&Delete Map Theme"
2940
msgstr "&Delete Map Theme"
2942
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177
2944
#| msgid "&Download Maps..."
2945
msgid "&Upload Map..."
2946
msgstr "&Download Maps..."
2948
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178
2952
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191
2954
msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
2955
msgstr "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
2957
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:311
2958
msgid "Add &Measure Point"
2959
msgstr "Add &Measure Point"
2961
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:313
2962
msgid "Remove &Last Measure Point"
2963
msgstr "Remove &Last Measure Point"
2965
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:317
2966
msgid "&Remove Measure Points"
2967
msgstr "&Remove Measure Points"
2969
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:166
2973
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:63
2977
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
2978
msgid "Directions &from here"
2979
msgstr "Directions &from here"
2981
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
2982
msgid "Directions &to here"
2983
msgstr "Directions &to here"
2985
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68
2986
msgid "&Set Home Location"
2987
msgstr "&Set Home Location"
2989
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
2990
msgid "Add &Bookmark"
2991
msgstr "Add &Bookmark"
2993
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:74
2997
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109
3001
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:176
3002
msgid "Copy Coordinates"
3003
msgstr "Copy Coordinates"
3005
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
3006
msgid "&Address Details"
3007
msgstr "&Address Details"
3009
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:350
3010
msgid "Address Details"
3011
msgstr "Address Details"
3013
#: src/lib/MeasureTool.cpp:151
3015
msgid "Total Distance: %1 km"
3016
msgstr "Total Distance: %1 km"
3018
#: src/lib/MeasureTool.cpp:154
3020
msgid "Total Distance: %1 m"
3021
msgstr "Total Distance: %1 m"
2444
3023
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38
2446
3025
msgid "Marble Info Center - %1"
2447
3026
msgstr "Marble Info Center - %1"
2449
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69
3028
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:66
2450
3029
msgid "Population:"
2451
3030
msgstr "Population:"
2453
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77
3032
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:74
2454
3033
msgid "National Capital"
2455
3034
msgstr "National Capital"
2457
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79
3036
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76
2461
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81
3040
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
2462
3041
msgid "State Capital"
2463
3042
msgstr "State Capital"
2465
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83
3044
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80
2466
3045
msgid "County Capital"
2467
3046
msgstr "County Capital"
2469
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85
3048
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82
2470
3049
msgid "Capital"
2471
3050
msgstr "Capital"
2473
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87
3052
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
2474
3053
msgid "Village"
2475
3054
msgstr "Village"
2477
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89
3056
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86
2478
3057
msgid "Location"
2479
3058
msgstr "Location"
2481
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
2485
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
3060
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92
2486
3061
msgid "Elevation extreme"
2487
3062
msgstr "Elevation extreme"
2489
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98
2493
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100
2497
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102
3064
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
2501
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104
3068
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101
2503
3070
msgstr "Nation"
2505
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106
3072
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103
2506
3073
msgid "Continent"
2507
3074
msgstr "Continent"
2509
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108
3076
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
2510
3077
msgid "Astronomical observatory"
2511
3078
msgstr "Astronomical observatory"
2513
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110
3080
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107
2517
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112
3084
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109
2519
3086
msgstr "Crater"
2521
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114
3088
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
2522
3089
msgid "Landing Site"
2523
3090
msgstr "Landing Site"
2525
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116
3092
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113
2526
3093
msgid "Other Place"
2527
3094
msgstr "Other Place"
2529
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143
3096
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:140
2533
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145
3100
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:142
2535
3102
msgid "%1 sq km"
2536
3103
msgstr "%1 sq km"
2538
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147
3105
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:144
2540
3107
msgid "%1 Mio. sq km"
2541
3108
msgstr "%1 Mio. sq km"
2543
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151
3110
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:148
2545
3112
msgid "%1 inh."
2546
3113
msgstr "%1 inh."
2548
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
3115
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:150
2550
3117
msgid "%1 Mio. inh."
2551
3118
msgstr "%1 Mio. inh."
2553
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156
3120
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
2558
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157
3125
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:154
2563
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175
3130
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:172
2567
#: src/lib/NewFolderInfoDialog.cpp:24
2568
msgid "New Folder Name"
2569
msgstr "New Folder Name"
3134
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
3135
msgctxt "a planet without data"
3136
msgid "Unknown Planet"
3137
msgstr "Unknown Planet"
3139
#: src/lib/Planet.cpp:320
3140
msgctxt "the planet"
3144
#: src/lib/Planet.cpp:322
3145
msgctxt "the planet"
3149
#: src/lib/Planet.cpp:324
3150
msgctxt "the planet"
3154
#: src/lib/Planet.cpp:326
3155
msgctxt "the planet"
3159
#: src/lib/Planet.cpp:328
3160
msgctxt "the planet"
3164
#: src/lib/Planet.cpp:330
3165
msgctxt "the planet"
3169
#: src/lib/Planet.cpp:332
3170
msgctxt "the planet"
3174
#: src/lib/Planet.cpp:334
3175
msgctxt "the planet"
3179
#: src/lib/Planet.cpp:337
3180
msgctxt "the planet"
3184
#: src/lib/Planet.cpp:340
3185
msgctxt "the earth's star"
3189
#: src/lib/Planet.cpp:342
3190
msgctxt "the earth's moon"
3194
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
3199
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65
3204
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104
2571
3208
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350
2608
3245
msgid "Plugins"
2609
3246
msgstr "Plugins"
2611
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476
3248
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:485
2612
3249
msgid "Graphics System Change"
2613
3250
msgstr "Graphics System Change"
2615
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477
2617
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2618
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2619
"Please close the application and start Marble again."
2621
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2622
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2623
"Please close the application and start Marble again."
2625
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352
2626
msgid "Add &Measure Point"
2627
msgstr "Add &Measure Point"
2629
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354
2630
msgid "Remove &Last Measure Point"
2631
msgstr "Remove &Last Measure Point"
2633
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358
2634
msgid "&Remove Measure Points"
2635
msgstr "&Remove Measure Points"
2637
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91
2639
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2640
"integrates well into the used workspace."
2642
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2643
"integrates well into the used workspace."
2645
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100
2647
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2648
msgstr "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2650
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98
2652
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2653
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2654
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2655
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2657
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2658
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2659
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2660
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2662
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105
2664
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2665
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2666
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2667
"quality of the installed Flash version."
2669
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2670
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2671
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2672
"quality of the installed Flash version."
2674
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
2675
msgid "Marble data conversion"
2676
msgstr "Marble data conversion"
2678
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
2679
msgid "Converting data ..."
2680
msgstr "Converting data ..."
2682
#: src/lib/GoToDialog.cpp:138
2684
msgid "Current Location: %1"
2685
msgstr "Current Location: %1"
2687
#: src/lib/GoToDialog.cpp:172
3252
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:486
3254
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
3255
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
3256
"Please close the application and start Marble again."
3258
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
3259
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
3260
"Please close the application and start Marble again."
3262
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353
3263
msgctxt "The compass direction"
3267
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:354
3268
msgctxt "The compass direction"
3272
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:355
3273
msgctxt "The compass direction"
3277
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:356
3278
msgctxt "The compass direction"
3282
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
3284
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
3285
msgstr "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
3287
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
3289
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
3290
msgstr "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
3292
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:65
3293
msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
3294
msgstr "The file is not a valid DGML 2.0 file"
3296
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98
3297
msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
3298
msgstr "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
3300
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101
3301
msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
3302
msgstr "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
3304
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135
3306
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
3307
msgstr "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
3309
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137
3310
msgid "This is an Invalid File"
3311
msgstr "This is an Invalid File"
3313
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:196
3314
msgid "File format unrecognized"
3315
msgstr "File format unrecognised"
3317
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
3318
msgid "Car (fastest)"
3319
msgstr "Car (fastest)"
3321
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
3322
msgid "Car (shortest)"
3323
msgstr "Car (shortest)"
3325
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
3326
msgid "Car (ecological)"
3327
msgstr "Car (ecological)"
3329
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
3333
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
3337
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
3341
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
3343
msgstr "New Profile"
3345
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241
3346
msgid "Enter the roundabout."
3347
msgstr "Enter the roundabout."
3349
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
3350
msgid "Take the exit."
3351
msgstr "Take the exit."
3353
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:251
3355
msgid "Take the exit towards %1."
3356
msgstr "Take the exit towards %1."
3358
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:255
3359
msgid "Take the ramp."
3360
msgstr "Take the ramp."
3362
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
3364
msgid "Take the ramp towards %1."
3365
msgstr "Take the ramp towards %1."
3367
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264
3369
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
3370
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout."
3372
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266
3374
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
3375
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
3377
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274
3378
msgid "Turn around."
3379
msgstr "Turn around."
3381
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:276
3382
msgid "Turn sharp left."
3383
msgstr "Turn sharp left."
3385
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:278
3389
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:280
3390
msgid "Keep slightly left."
3391
msgstr "Keep slightly left."
3393
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282
3394
msgid "Go straight ahead."
3395
msgstr "Go straight ahead."
3397
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284
3398
msgid "Keep slightly right."
3399
msgstr "Keep slightly right."
3401
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286
3403
msgstr "Turn right."
3405
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288
3406
msgid "Turn sharp right."
3407
msgstr "Turn sharp right."
3409
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301
3411
msgid "Turn around onto %1."
3412
msgstr "Turn around onto %1."
3414
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:303
3416
msgid "Turn sharp left on %1."
3417
msgstr "Turn sharp left on %1."
3419
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:305
3421
msgid "Turn left into %1."
3422
msgstr "Turn left into %1."
3424
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:307
3426
msgid "Keep slightly left on %1."
3427
msgstr "Keep slightly left on %1."
3429
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309
3431
msgid "Continue on %1."
3432
msgstr "Continue on %1."
3434
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311
3436
msgid "Keep slightly right on %1."
3437
msgstr "Keep slightly right on %1."
3439
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313
3441
msgid "Turn right into %1."
3442
msgstr "Turn right into %1."
3444
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315
3446
msgid "Turn sharp right into %1."
3447
msgstr "Turn sharp right into %1."
3449
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:360
3451
msgid "Follow the road for %1 %2."
3452
msgstr "Follow the road for %1 %2."
3454
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110
3455
msgid "Address or search term..."
3458
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157
3459
msgid "&Center Map here"
3460
msgstr "&Centre Map here"
3462
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161
3464
#| msgid "Current Location"
3465
msgid "Current &Location"
3466
msgstr "Current Location"
3468
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165
3469
msgid "From &Map..."
3470
msgstr "From &Map..."
3472
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169
3473
msgid "From &Bookmark"
3474
msgstr "From &Bookmark"
3476
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177
2691
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115
2692
msgid "Visible region"
2693
msgstr "Visible region"
2695
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
2696
msgid "Specify region"
2697
msgstr "Specify region"
2699
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118
2700
msgid "Download Route"
2701
msgstr "Download Route"
2703
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
2704
msgid "Enabled when a route exists"
2705
msgstr "Enabled when a route exists"
2707
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132
2708
msgid "Offset from route:"
2709
msgstr "Offset from route:"
2711
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171
2712
msgid "Selection Method"
2713
msgstr "Selection Method"
2715
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179
2716
msgid "Number of tiles to download:"
2717
msgstr "Number of tiles to download:"
2719
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260
2720
msgid "Download Region"
2721
msgstr "Download Region"
2723
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542
2724
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2725
msgstr "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2727
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546
2729
msgid "Estimated download size: %1 MB"
2730
msgstr "Estimated download size: %1 MB"
2732
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549
2734
msgid "Estimated download size: %1 kB"
2735
msgstr "Estimated download size: %1 kB"
2737
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:27
2738
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:31
2742
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:28
2743
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:32
2744
msgid "Satellite View"
2745
msgstr "Satellite View"
2747
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:29
2748
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:33
2749
msgid "OpenStreetMap"
2750
msgstr "OpenStreetMap"
2752
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2753
msgid "Unable to insert data into cache"
2754
msgstr "Unable to insert data into cache"
2756
#: src/lib/global.h:248
3482
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:476
3483
msgid "Choose Placemark"
3484
msgstr "Choose Placemark"
3486
#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33
3487
msgid "Routing Profile - Marble"
3488
msgstr "Routing Profile - Marble"
3490
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:121
3491
msgid "Get Directions"
3492
msgstr "Get Directions"
3494
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:122
3495
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
3496
msgstr "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
3498
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:132
3502
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:133
3503
msgid "Find places matching the search term"
3504
msgstr "Find places matching the search term"
3506
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257
3507
msgid "Directions - Marble"
3508
msgstr "Directions - Marble"
3510
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329
3512
#| msgid "Placemarks Plugin"
3513
msgid "No placemark found"
3514
msgstr "Placemarks Plugin"
3516
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:574
3520
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612
3524
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626
3525
msgid "No route found"
3528
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:184
3529
msgid "&Remove this destination"
3530
msgstr "&Remove this destination"
3532
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:187
3533
msgid "&Export route..."
3534
msgstr "&Export route..."
3536
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:817
3537
msgid "Export Route"
3538
msgstr "Export Route"
3540
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:819
3541
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3542
msgstr "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
3544
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:346
3545
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
3548
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:347
3550
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
3551
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3555
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348
3556
msgid "Please use common sense while navigating."
3559
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349
3560
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3563
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350
3565
#| msgid "Routing Profile - Marble"
3566
msgid "Guidance Mode - Marble"
3567
msgstr "Routing Profile - Marble"
3569
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351
3571
#| msgid "Show Navigation Panel"
3573
msgstr "Show Navigation Panel"
3575
#: src/lib/global.h:252
2757
3576
msgid "not available"
2758
3577
msgstr "not available"
3582
#~ msgid "Bookmarks"
3583
#~ msgstr "Bookmarks"
3585
#~ msgid "Retrieves routes from monav"
3586
#~ msgstr "Retrieves routes from monav"
3588
#~ msgid "Retrieves routes from a yours server"
3589
#~ msgstr "Retrieves routes from a yours server"
3592
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
3593
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
3595
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
3596
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
3598
#~ msgid "Rel&oad Map"
3599
#~ msgstr "Rel&oad Map"
3604
#~ msgid "Satellite View"
3605
#~ msgstr "Satellite View"
3607
#~ msgid "OpenStreetMap"
3608
#~ msgstr "OpenStreetMap"
3610
#~ msgid "&Remove all Bookmarks"
3611
#~ msgstr "&Remove all Bookmarks"
3613
#~ msgid "Remove all Bookmarks"
3614
#~ msgstr "Remove all Bookmarks"
3616
#~ msgid "&New Bookmark Folder"
3617
#~ msgstr "&New Bookmark Folder"
3619
#~ msgid "New Bookmark Folder"
3620
#~ msgstr "New Bookmark Folder"
3622
#~ msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
3623
#~ msgstr "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
3625
#~ msgid "Please choose the color for the accuracy circle"
3626
#~ msgstr "Please choose the colour for the accuracy circle"
3628
#~ msgid "New Folder Name"
3629
#~ msgstr "New Folder Name"