~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-byr3cok7p8qas78x
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble_qt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-28 11:58+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:27+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 04:18+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"Language: en_GB\n"
20
20
 
21
 
#: src/QtMainWindow.cpp:105
 
21
#: src/QtMainWindow.cpp:116
22
22
msgid "Marble - Virtual Globe"
23
23
msgstr "Marble - Virtual Globe"
24
24
 
25
 
#: src/QtMainWindow.cpp:145
 
25
#: src/QtMainWindow.cpp:157
26
26
msgid "&Open..."
27
27
msgstr "&Open..."
28
28
 
29
 
#: src/QtMainWindow.cpp:146
 
29
#: src/QtMainWindow.cpp:158
30
30
msgid "Ctrl+O"
31
31
msgstr "Ctrl+O"
32
32
 
33
 
#: src/QtMainWindow.cpp:147
 
33
#: src/QtMainWindow.cpp:159
34
34
msgid "Open a file for viewing on Marble"
35
35
msgstr "Open a file for viewing on Marble"
36
36
 
37
 
#: src/QtMainWindow.cpp:151
 
37
#: src/QtMainWindow.cpp:163
38
38
msgid "&Download Maps..."
39
39
msgstr "&Download Maps..."
40
40
 
41
 
#: src/QtMainWindow.cpp:154
 
41
#: src/QtMainWindow.cpp:166
42
42
msgid "&Export Map..."
43
43
msgstr "&Export Map..."
44
44
 
45
 
#: src/QtMainWindow.cpp:155
 
45
#: src/QtMainWindow.cpp:167
46
46
msgid "Ctrl+S"
47
47
msgstr "Ctrl+S"
48
48
 
49
 
#: src/QtMainWindow.cpp:156
 
49
#: src/QtMainWindow.cpp:168
50
50
msgid "Save a screenshot of the map"
51
51
msgstr "Save a screenshot of the map"
52
52
 
53
 
#: src/QtMainWindow.cpp:160
 
53
#: src/QtMainWindow.cpp:172
54
54
msgid "Download &Region..."
55
55
msgstr "Download &Region..."
56
56
 
57
 
#: src/QtMainWindow.cpp:161
 
57
#: src/QtMainWindow.cpp:173
58
58
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
59
59
msgstr "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
60
60
 
61
 
#: src/QtMainWindow.cpp:164
 
61
#: src/QtMainWindow.cpp:176
62
62
msgid "&Print..."
63
63
msgstr "&Print..."
64
64
 
65
 
#: src/QtMainWindow.cpp:165
 
65
#: src/QtMainWindow.cpp:177
66
66
msgid "Ctrl+P"
67
67
msgstr "Ctrl+P"
68
68
 
69
 
#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170
 
69
#: src/QtMainWindow.cpp:178 src/QtMainWindow.cpp:182
70
70
msgid "Print a screenshot of the map"
71
71
msgstr "Print a screenshot of the map"
72
72
 
73
 
#: src/QtMainWindow.cpp:169
 
73
#: src/QtMainWindow.cpp:181
74
74
msgid "Print Previe&w ..."
75
75
msgstr "Print Previe&w ..."
76
76
 
77
 
#: src/QtMainWindow.cpp:173
 
77
#: src/QtMainWindow.cpp:185
78
78
msgid "&Quit"
79
79
msgstr "&Quit"
80
80
 
81
 
#: src/QtMainWindow.cpp:174
 
81
#: src/QtMainWindow.cpp:186
82
82
msgid "Ctrl+Q"
83
83
msgstr "Ctrl+Q"
84
84
 
85
 
#: src/QtMainWindow.cpp:175
 
85
#: src/QtMainWindow.cpp:187
86
86
msgid "Quit the Application"
87
87
msgstr "Quit the Application"
88
88
 
89
 
#: src/QtMainWindow.cpp:178
 
89
#: src/QtMainWindow.cpp:190
90
90
msgid "&Copy Map"
91
91
msgstr "&Copy Map"
92
92
 
93
 
#: src/QtMainWindow.cpp:179
 
93
#: src/QtMainWindow.cpp:191
94
94
msgid "Ctrl+C"
95
95
msgstr "Ctrl+C"
96
96
 
97
 
#: src/QtMainWindow.cpp:180
 
97
#: src/QtMainWindow.cpp:192
98
98
msgid "Copy a screenshot of the map"
99
99
msgstr "Copy a screenshot of the map"
100
100
 
101
 
#: src/QtMainWindow.cpp:183
 
101
#: src/QtMainWindow.cpp:195
102
102
msgid "&Edit Map"
103
103
msgstr "&Edit Map"
104
104
 
105
 
#: src/QtMainWindow.cpp:184
 
105
#: src/QtMainWindow.cpp:196
106
106
msgid "Ctrl+E"
107
107
msgstr "Ctrl+E"
108
108
 
109
 
#: src/QtMainWindow.cpp:185
 
109
#: src/QtMainWindow.cpp:197
110
110
msgid "Edit the current map region in an external editor"
111
111
msgstr "Edit the current map region in an external editor"
112
112
 
113
 
#: src/QtMainWindow.cpp:189
 
113
#: src/QtMainWindow.cpp:201
114
114
msgid "&Configure Marble"
115
115
msgstr "&Configure Marble"
116
116
 
117
 
#: src/QtMainWindow.cpp:190
 
117
#: src/QtMainWindow.cpp:202
118
118
msgid "Show the configuration dialog"
119
119
msgstr "Show the configuration dialogue"
120
120
 
121
 
#: src/QtMainWindow.cpp:193
 
121
#: src/QtMainWindow.cpp:205
122
122
msgid "C&opy Coordinates"
123
123
msgstr "C&opy Coordinates"
124
124
 
125
 
#: src/QtMainWindow.cpp:194
 
125
#: src/QtMainWindow.cpp:206
126
126
msgid "Copy the center coordinates as text"
127
127
msgstr "Copy the centre coordinates as text"
128
128
 
129
 
#: src/QtMainWindow.cpp:197
 
129
#: src/QtMainWindow.cpp:209
130
130
msgid "Show &Navigation Panel"
131
131
msgstr "Show &Navigation Panel"
132
132
 
133
 
#: src/QtMainWindow.cpp:198
 
133
#: src/QtMainWindow.cpp:210
134
134
msgid "F9"
135
135
msgstr "F9"
136
136
 
137
 
#: src/QtMainWindow.cpp:201
 
137
#: src/QtMainWindow.cpp:213
138
138
msgid "Show Navigation Panel"
139
139
msgstr "Show Navigation Panel"
140
140
 
141
 
#: src/QtMainWindow.cpp:204
 
141
#: src/QtMainWindow.cpp:216 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
142
142
msgid "&Full Screen Mode"
143
143
msgstr "&Full Screen Mode"
144
144
 
145
 
#: src/QtMainWindow.cpp:205
 
145
#: src/QtMainWindow.cpp:217
146
146
msgid "Ctrl+Shift+F"
147
147
msgstr "Ctrl+Shift+F"
148
148
 
149
 
#: src/QtMainWindow.cpp:207
 
149
#: src/QtMainWindow.cpp:219
150
150
msgid "Full Screen Mode"
151
151
msgstr "Full Screen Mode"
152
152
 
153
 
#: src/QtMainWindow.cpp:210
 
153
#: src/QtMainWindow.cpp:222
154
154
msgid "&Status Bar"
155
155
msgstr "&Status Bar"
156
156
 
157
 
#: src/QtMainWindow.cpp:212
 
157
#: src/QtMainWindow.cpp:224
158
158
msgid "Show Status Bar"
159
159
msgstr "Show Status Bar"
160
160
 
161
 
#: src/QtMainWindow.cpp:216
 
161
#: src/QtMainWindow.cpp:228
162
162
msgid "Lock Position"
163
163
msgstr "Lock Position"
164
164
 
165
 
#: src/QtMainWindow.cpp:218
 
165
#: src/QtMainWindow.cpp:230
166
166
msgid "Lock Position of Floating Items"
167
167
msgstr "Lock Position of Floating Items"
168
168
 
169
 
#: src/QtMainWindow.cpp:221
 
169
#: src/QtMainWindow.cpp:233
170
170
msgid "&Clouds"
171
171
msgstr "&Clouds"
172
172
 
173
 
#: src/QtMainWindow.cpp:223
 
173
#: src/QtMainWindow.cpp:235
174
174
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
175
175
msgstr "Show Real Time Cloud Cover"
176
176
 
177
 
#: src/QtMainWindow.cpp:226
 
177
#: src/QtMainWindow.cpp:238
178
178
msgid "Work Off&line"
179
179
msgstr "Work Off&line"
180
180
 
181
 
#: src/QtMainWindow.cpp:230
 
181
#: src/QtMainWindow.cpp:242
182
182
msgid "&Atmosphere"
183
183
msgstr "&Atmosphere"
184
184
 
185
 
#: src/QtMainWindow.cpp:232
 
185
#: src/QtMainWindow.cpp:244
186
186
msgid "Show Atmosphere"
187
187
msgstr "Show Atmosphere"
188
188
 
189
 
#: src/QtMainWindow.cpp:235
 
189
#: src/QtMainWindow.cpp:247
190
190
msgid "&Time Control..."
191
191
msgstr "&Time Control..."
192
192
 
193
 
#: src/QtMainWindow.cpp:236
 
193
#: src/QtMainWindow.cpp:248
194
194
msgid "Configure Time Control "
195
195
msgstr "Configure Time Control "
196
196
 
197
 
#: src/QtMainWindow.cpp:239
 
197
#: src/QtMainWindow.cpp:251
198
198
msgid "S&un Control..."
199
199
msgstr "S&un Control..."
200
200
 
201
 
#: src/QtMainWindow.cpp:240
 
201
#: src/QtMainWindow.cpp:252
202
202
msgid "Configure Sun Control"
203
203
msgstr "Configure Sun Control"
204
204
 
205
 
#: src/QtMainWindow.cpp:243
 
205
#: src/QtMainWindow.cpp:255
206
206
msgid "&Redisplay"
207
207
msgstr "&Redisplay"
208
208
 
209
 
#: src/QtMainWindow.cpp:244
 
209
#: src/QtMainWindow.cpp:256
210
210
msgid "F5"
211
211
msgstr "F5"
212
212
 
213
 
#: src/QtMainWindow.cpp:245
 
213
#: src/QtMainWindow.cpp:257
214
214
msgid "Reload Current Map"
215
215
msgstr "Reload Current Map"
216
216
 
217
 
#: src/QtMainWindow.cpp:248
 
217
#: src/QtMainWindow.cpp:260
218
218
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
219
219
msgstr "Marble Virtual Globe &Handbook"
220
220
 
221
 
#: src/QtMainWindow.cpp:249
 
221
#: src/QtMainWindow.cpp:261
222
222
msgid "F1"
223
223
msgstr "F1"
224
224
 
225
 
#: src/QtMainWindow.cpp:250
 
225
#: src/QtMainWindow.cpp:262
226
226
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
227
227
msgstr "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
228
228
 
229
 
#: src/QtMainWindow.cpp:253
 
229
#: src/QtMainWindow.cpp:265
230
230
msgid "What's &This"
231
231
msgstr "What's &This"
232
232
 
233
 
#: src/QtMainWindow.cpp:254
 
233
#: src/QtMainWindow.cpp:266
234
234
msgid "Shift+F1"
235
235
msgstr "Shift+F1"
236
236
 
237
 
#: src/QtMainWindow.cpp:255
 
237
#: src/QtMainWindow.cpp:267
238
238
msgid "Show a detailed explanation of the action."
239
239
msgstr "Show a detailed explanation of the action."
240
240
 
241
 
#: src/QtMainWindow.cpp:258
 
241
#: src/QtMainWindow.cpp:270
242
242
msgid "&About Marble Virtual Globe"
243
243
msgstr "&About Marble Virtual Globe"
244
244
 
245
 
#: src/QtMainWindow.cpp:259
 
245
#: src/QtMainWindow.cpp:271
246
246
msgid "Show the application's About Box"
247
247
msgstr "Show the application's About Box"
248
248
 
249
 
#: src/QtMainWindow.cpp:262
 
249
#: src/QtMainWindow.cpp:274
250
250
msgid "About &Qt"
251
251
msgstr "About &Qt"
252
252
 
253
 
#: src/QtMainWindow.cpp:263
 
253
#: src/QtMainWindow.cpp:275
254
254
msgid "Show the Qt library's About box"
255
255
msgstr "Show the Qt library's About box"
256
256
 
257
 
#: src/QtMainWindow.cpp:267
 
257
#: src/QtMainWindow.cpp:279
258
258
msgid "&Add Bookmark"
259
259
msgstr "&Add Bookmark"
260
260
 
261
 
#: src/QtMainWindow.cpp:268
 
261
#: src/QtMainWindow.cpp:280
262
262
msgid "Ctrl+B"
263
263
msgstr "Ctrl+B"
264
264
 
265
 
#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52
 
265
#: src/QtMainWindow.cpp:281
266
266
msgid "Add Bookmark"
267
267
msgstr "Add Bookmark"
268
268
 
269
 
#: src/QtMainWindow.cpp:272
270
 
msgid "&Remove all Bookmarks"
271
 
msgstr "&Remove all Bookmarks"
272
 
 
273
 
#: src/QtMainWindow.cpp:273
274
 
msgid "Remove all Bookmarks"
275
 
msgstr "Remove all Bookmarks"
276
 
 
277
 
#: src/QtMainWindow.cpp:275
278
 
msgid "&New Bookmark Folder"
279
 
msgstr "&New Bookmark Folder"
280
 
 
281
 
#: src/QtMainWindow.cpp:276
282
 
msgid "New Bookmark Folder"
283
 
msgstr "New Bookmark Folder"
284
 
 
285
 
#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167
 
269
#: src/QtMainWindow.cpp:284
 
270
msgid "&Manage Bookmarks"
 
271
msgstr "&Manage Bookmarks"
 
272
 
 
273
#: src/QtMainWindow.cpp:285
 
274
msgid "Manage Bookmarks"
 
275
msgstr "Manage Bookmarks"
 
276
 
 
277
#: src/QtMainWindow.cpp:289
 
278
msgid "&Create a New Map..."
 
279
msgstr "&Create a New Map..."
 
280
 
 
281
#: src/QtMainWindow.cpp:290
 
282
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
 
283
msgstr "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
 
284
 
 
285
#: src/QtMainWindow.cpp:304 src/lib/MarbleControlBox.cpp:170
286
286
msgid "Map View"
287
287
msgstr "Map View"
288
288
 
289
 
#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161
 
289
#: src/QtMainWindow.cpp:307 src/lib/MarbleControlBox.cpp:164
290
290
msgid "Legend"
291
291
msgstr "Legend"
292
292
 
293
 
#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360
294
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 src/lib/MarbleControlBox.cpp:197
 
293
#: src/QtMainWindow.cpp:311 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:452
 
294
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:120 src/lib/MarbleControlBox.cpp:200
295
295
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
296
296
msgid "Routing"
297
297
msgstr "Routing"
298
298
 
299
 
#: src/QtMainWindow.cpp:315
 
299
#: src/QtMainWindow.cpp:314
 
300
msgid "Tracking"
 
301
msgstr "Tracking"
 
302
 
 
303
#: src/QtMainWindow.cpp:317
 
304
#, fuzzy
 
305
#| msgid "&Go to..."
 
306
msgid "&Go To..."
 
307
msgstr "&Go to..."
 
308
 
 
309
#: src/QtMainWindow.cpp:335
300
310
msgid "&File"
301
311
msgstr "&File"
302
312
 
303
 
#: src/QtMainWindow.cpp:327
 
313
#: src/QtMainWindow.cpp:348
304
314
msgid "&Edit"
305
315
msgstr "&Edit"
306
316
 
307
 
#: src/QtMainWindow.cpp:332
 
317
#: src/QtMainWindow.cpp:353
308
318
msgid "&View"
309
319
msgstr "&View"
310
320
 
311
 
#: src/QtMainWindow.cpp:358
 
321
#: src/QtMainWindow.cpp:379
312
322
msgid "&Bookmarks"
313
323
msgstr "&Bookmarks"
314
324
 
315
 
#: src/QtMainWindow.cpp:362
 
325
#: src/QtMainWindow.cpp:383
316
326
msgid "&Settings"
317
327
msgstr "&Settings"
318
328
 
319
 
#: src/QtMainWindow.cpp:369
 
329
#: src/QtMainWindow.cpp:390
320
330
msgid "&Help"
321
331
msgstr "&Help"
322
332
 
323
 
#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618
324
 
msgid "Marble"
325
 
msgstr "Marble"
326
 
 
327
 
#: src/QtMainWindow.cpp:518
328
 
msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
329
 
msgstr "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
330
 
 
331
 
#: src/QtMainWindow.cpp:588
 
333
#: src/QtMainWindow.cpp:607
332
334
msgid "Ready"
333
335
msgstr "Ready"
334
336
 
335
 
#: src/QtMainWindow.cpp:600
 
337
#: src/QtMainWindow.cpp:619
336
338
msgid "Export Map"
337
339
msgstr "Export Map"
338
340
 
339
 
#: src/QtMainWindow.cpp:602
 
341
#: src/QtMainWindow.cpp:621
340
342
msgid "Images (*.jpg *.png)"
341
343
msgstr "Images (*.jpg *.png)"
342
344
 
343
 
#: src/QtMainWindow.cpp:619
 
345
#: src/QtMainWindow.cpp:637 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190
 
346
msgid "Marble"
 
347
msgstr "Marble"
 
348
 
 
349
#: src/QtMainWindow.cpp:638
344
350
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
345
351
msgstr "An error occurred while trying to save the file.\n"
346
352
 
347
 
#: src/QtMainWindow.cpp:760
 
353
#: src/QtMainWindow.cpp:779
348
354
#, qt-format
349
355
msgid "Marble Virtual Globe %1"
350
356
msgstr "Marble Virtual Globe %1"
351
357
 
352
 
#: src/QtMainWindow.cpp:812
 
358
#: src/QtMainWindow.cpp:831
 
359
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
353
360
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
354
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
355
361
msgid "Open File"
356
362
msgstr "Open File"
357
363
 
358
 
#: src/QtMainWindow.cpp:814
 
364
#: src/QtMainWindow.cpp:833
359
365
msgid ""
360
366
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
361
367
"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
363
369
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
364
370
"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
365
371
 
366
 
#: src/QtMainWindow.cpp:965
 
372
#: src/QtMainWindow.cpp:991
367
373
msgid "Unnamed"
368
374
msgstr "Unnamed"
369
375
 
370
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1213
 
376
#: src/QtMainWindow.cpp:1290
371
377
msgid "Map View - Marble"
372
378
msgstr "Map View - Marble"
373
379
 
374
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1247
 
380
#: src/QtMainWindow.cpp:1318
375
381
msgid "Routing - Marble"
376
382
msgstr "Routing - Marble"
377
383
 
378
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1288
 
384
#: src/QtMainWindow.cpp:1328
 
385
msgid "Open Route..."
 
386
msgstr "Open Route..."
 
387
 
 
388
#: src/QtMainWindow.cpp:1332
 
389
msgid "Save Route..."
 
390
msgstr "Save Route..."
 
391
 
 
392
#: src/QtMainWindow.cpp:1336
 
393
msgid "Reverse Route"
 
394
msgstr "Reverse Route"
 
395
 
 
396
#: src/QtMainWindow.cpp:1342 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
 
397
msgid "Clear"
 
398
msgstr "Clear"
 
399
 
 
400
#: src/QtMainWindow.cpp:1366
 
401
msgid "Tracking - Marble"
 
402
msgstr "Tracking - Marble"
 
403
 
 
404
#: src/QtMainWindow.cpp:1390
379
405
msgid "Zoom &In"
380
406
msgstr "Zoom &In"
381
407
 
382
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1293
 
408
#: src/QtMainWindow.cpp:1395
383
409
msgid "Zoom &Out"
384
410
msgstr "Zoom &Out"
385
411
 
 
412
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93
 
413
msgid "KIO Network Plugin"
 
414
msgstr "KIO Network Plugin"
 
415
 
 
416
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103
 
417
msgid "KIO based Network Plugin"
 
418
msgstr "KIO based Network Plugin"
 
419
 
 
420
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108
 
421
msgid ""
 
422
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
 
423
"experience."
 
424
msgstr ""
 
425
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
 
426
"experience."
 
427
 
 
428
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110
 
429
msgid "QHttp based Network Plugin"
 
430
msgstr "QHttp based Network Plugin"
 
431
 
 
432
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120
 
433
msgid "QHttp based network plugin"
 
434
msgstr "QHttp based network plugin"
 
435
 
 
436
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125
 
437
msgid ""
 
438
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
 
439
msgstr ""
 
440
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
 
441
 
 
442
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34
 
443
msgid "QNam Network Plugin"
 
444
msgstr "QNam Network Plugin"
 
445
 
 
446
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44
 
447
msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
 
448
msgstr "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
 
449
 
 
450
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49
 
451
msgid ""
 
452
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
 
453
"user experience."
 
454
msgstr ""
 
455
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
 
456
"user experience."
 
457
 
386
458
#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21
387
459
msgid "GeoClue position provider Plugin"
388
460
msgstr "GeoClue position provider Plugin"
395
467
msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
396
468
msgstr "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
397
469
 
398
 
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24
399
 
msgid "Gpsd position provider Plugin"
400
 
msgstr "Gpsd position provider Plugin"
401
 
 
402
 
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34
403
 
msgid "gpsd"
404
 
msgstr "gpsd"
405
 
 
406
 
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39
407
 
msgid "Reports the position of a GPS device."
408
 
msgstr "Reports the position of a GPS device."
409
 
 
410
470
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53
411
471
msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
412
472
msgstr "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
435
495
msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
436
496
msgstr "Unknown error when opening gpsd connection"
437
497
 
 
498
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24
 
499
msgid "Gpsd position provider Plugin"
 
500
msgstr "Gpsd position provider Plugin"
 
501
 
 
502
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34
 
503
msgid "gpsd"
 
504
msgstr "gpsd"
 
505
 
 
506
#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39
 
507
msgid "Reports the position of a GPS device."
 
508
msgstr "Reports the position of a GPS device."
 
509
 
438
510
#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47
439
511
msgid "Maemo Position Provider Plugin"
440
512
msgstr "Mæmo Position Provider Plugin"
447
519
msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)."
448
520
msgstr "Reports the GPS position of a Mæmo device (e.g. Nokia N900)."
449
521
 
450
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49
 
522
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114
 
523
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
 
524
msgstr "Amateur Radio Aprs Plugin"
 
525
 
 
526
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119
 
527
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
 
528
msgstr "Amateur Radio &Aprs Plugin"
 
529
 
 
530
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129
 
531
msgid ""
 
532
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
 
533
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
 
534
msgstr ""
 
535
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
 
536
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
 
537
 
 
538
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146
 
539
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84
 
540
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95
 
541
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75
 
542
msgid ""
 
543
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
544
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
545
msgstr ""
 
546
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
547
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
548
 
 
549
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151
 
550
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89
 
551
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94
 
552
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:100
 
553
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:105
 
554
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80
 
555
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262
 
556
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:119
 
557
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:123
 
558
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:126
 
559
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:129
 
560
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:132
 
561
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109
 
562
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
 
563
msgid "Developer"
 
564
msgstr "Developer"
 
565
 
 
566
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53
 
567
msgid "Compass"
 
568
msgstr "Compass"
 
569
 
 
570
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
 
571
msgid "&Compass"
 
572
msgstr "&Compass"
 
573
 
 
574
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68
 
575
msgid "This is a float item that provides a compass."
 
576
msgstr "This is a float item that provides a compass."
 
577
 
 
578
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149
 
579
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445
 
580
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:650
 
581
msgid "N"
 
582
msgstr "N"
 
583
 
 
584
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151
 
585
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
 
586
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:650
 
587
msgid "S"
 
588
msgstr "S"
 
589
 
 
590
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:64
 
591
msgid "Crosshairs"
 
592
msgstr "Crosshairs"
 
593
 
 
594
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:69
 
595
msgid "Cross&hairs"
 
596
msgstr "Cross&hairs"
 
597
 
 
598
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:79
 
599
msgid "A plugin that shows crosshairs."
 
600
msgstr "A plugin that shows crosshairs."
 
601
 
 
602
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48
 
603
msgid "Earthquakes"
 
604
msgstr "Earthquakes"
 
605
 
 
606
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53
 
607
msgid "&Earthquakes"
 
608
msgstr "&Earthquakes"
 
609
 
 
610
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58
 
611
msgid "Shows earthquakes on the map."
 
612
msgstr "Shows earthquakes on the map."
 
613
 
 
614
#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85
 
615
msgid "Configuration Plugin"
 
616
msgstr "Configuration Plugin"
 
617
 
 
618
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
 
619
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:176
 
620
msgid "File View"
 
621
msgstr "File View"
 
622
 
 
623
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61
 
624
msgid "&File View"
 
625
msgstr "&File View"
 
626
 
 
627
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71
 
628
msgid "A list of currently opened files"
 
629
msgstr "A list of currently opened files"
 
630
 
 
631
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
 
632
msgid "Open file..."
 
633
msgstr "Open file..."
 
634
 
 
635
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221
 
636
msgid "Close this file"
 
637
msgstr "Close this file"
 
638
 
 
639
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232
 
640
msgid ""
 
641
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
 
642
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
 
643
msgstr ""
 
644
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
 
645
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
 
646
 
 
647
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69
451
648
msgid "Coordinate Grid"
452
649
msgstr "Coordinate Grid"
453
650
 
454
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54
 
651
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74
455
652
msgid "Coordinate &Grid"
456
653
msgstr "Coordinate &Grid"
457
654
 
458
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64
 
655
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84
459
656
msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
460
657
msgstr "A plugin that shows a coordinate grid."
461
658
 
462
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178
 
659
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192
 
660
msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
 
661
msgstr "Please choose the colour for the coordinate grid."
 
662
 
 
663
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204
 
664
msgid "Please choose the color for the tropic circles."
 
665
msgstr "Please choose the colour for the tropic circles."
 
666
 
 
667
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216
 
668
msgid "Please choose the color for the equator."
 
669
msgstr "Please choose the colour for the equator."
 
670
 
 
671
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258
 
672
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105
 
673
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104
 
674
msgid ""
 
675
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
 
676
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
677
msgstr ""
 
678
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
 
679
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
680
 
 
681
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:362
463
682
msgid "Equator"
464
683
msgstr "Equator"
465
684
 
466
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181
 
685
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:365
467
686
msgid "Prime Meridian"
468
687
msgstr "Prime Meridian"
469
688
 
470
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182
 
689
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:366
471
690
msgid "Antimeridian"
472
691
msgstr "Antimeridian"
473
692
 
474
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196
 
693
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:380
475
694
msgid "Tropic of Cancer"
476
695
msgstr "Tropic of Cancer"
477
696
 
478
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197
 
697
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:381
479
698
msgid "Tropic of Capricorn"
480
699
msgstr "Tropic of Capricorn"
481
700
 
482
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200
 
701
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:384
483
702
msgid "Arctic Circle"
484
703
msgstr "Arctic Circle"
485
704
 
486
 
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201
 
705
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385
487
706
msgid "Antarctic Circle"
488
707
msgstr "Antarctic Circle"
489
708
 
490
 
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39
491
 
msgid "Crosshairs"
492
 
msgstr "Crosshairs"
493
 
 
494
 
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44
495
 
msgid "Cross&hairs"
496
 
msgstr "Cross&hairs"
497
 
 
498
 
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54
499
 
msgid "A plugin that shows crosshairs."
500
 
msgstr "A plugin that shows crosshairs."
501
 
 
502
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41
503
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185
504
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1143
 
709
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79
 
710
msgid "Inhibit Screensaver"
 
711
msgstr "Inhibit Screensaver"
 
712
 
 
713
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84
 
714
msgid "&Inhibit Screensaver"
 
715
msgstr "&Inhibit Screensaver"
 
716
 
 
717
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94
 
718
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
 
719
msgstr "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
 
720
 
 
721
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48
 
722
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:244
 
723
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1163
505
724
msgid "km"
506
725
msgstr "km"
507
726
 
508
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61
 
727
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:70
509
728
msgid "Scale Bar"
510
729
msgstr "Scale Bar"
511
730
 
512
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66
 
731
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:75
513
732
msgid "&Scale Bar"
514
733
msgstr "&Scale Bar"
515
734
 
516
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76
 
735
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:85
517
736
msgid "This is a float item that provides a map scale."
518
737
msgstr "This is a float item that provides a map scale."
519
738
 
520
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189
521
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206
 
739
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110
 
740
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119
 
741
msgid ""
 
742
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
743
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
744
msgstr ""
 
745
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
746
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
747
 
 
748
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114
 
749
msgid "Original Developer"
 
750
msgstr "Original Developer"
 
751
 
 
752
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:248
 
753
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:239
522
754
msgid "m"
523
755
msgstr "m"
524
756
 
525
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
526
 
msgid "Panoramio Photos"
527
 
msgstr "Panoramio Photos"
528
 
 
529
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
530
 
msgid "&Panoramio"
531
 
msgstr "&Panoramio"
532
 
 
533
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
534
 
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58
 
757
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253
 
758
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1167
 
759
msgid "mi"
 
760
msgstr "mi"
 
761
 
 
762
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364
 
763
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232
 
764
msgid "&Configure..."
 
765
msgstr "&Configure..."
 
766
 
 
767
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370
 
768
msgid "&Ratio Scale"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
 
772
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:158 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
 
773
msgid "Navigation"
 
774
msgstr "Navigation"
 
775
 
 
776
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
 
777
msgid "&Navigation"
 
778
msgstr "&Navigation"
 
779
 
 
780
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
 
781
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
 
782
msgstr "A mouse control to zoom and move the map"
 
783
 
 
784
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37
 
785
msgid "OpenDesktop Items"
 
786
msgstr "OpenDesktop Items"
 
787
 
 
788
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42
 
789
msgid "&OpenDesktop Community"
 
790
msgstr "&OpenDesktop Community"
 
791
 
 
792
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47
535
793
msgid ""
536
 
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
537
 
"popularity"
 
794
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
 
795
"the map."
538
796
msgstr ""
539
 
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
540
 
"popularity"
541
 
 
542
 
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:233
543
 
msgid "Determining current location, please wait..."
544
 
msgstr "Determining current location, please wait..."
545
 
 
546
 
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365
547
 
msgid "&Routing"
548
 
msgstr "&Routing"
549
 
 
550
 
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375
551
 
msgid "Routing information and navigation controls"
552
 
msgstr "Routing information and navigation controls"
 
797
"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
 
798
"the map."
553
799
 
554
800
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75
555
801
msgid "OSM Annotation Plugin"
653
899
msgid "Underline"
654
900
msgstr "Underline"
655
901
 
 
902
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:65
 
903
msgid "Overview Map"
 
904
msgstr "Overview Map"
 
905
 
 
906
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:70
 
907
msgid "&Overview Map"
 
908
msgstr "&Overview Map"
 
909
 
 
910
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:80
 
911
msgid "This is a float item that provides an overview map."
 
912
msgstr "This is a float item that provides an overview map."
 
913
 
 
914
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457
 
915
msgid "Choose Overview Map"
 
916
msgstr "Choose Overview Map"
 
917
 
 
918
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489
 
919
msgid "Please choose the color for the position indicator"
 
920
msgstr "Please choose the colour for the position indicator"
 
921
 
 
922
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
 
923
msgid "Panoramio Photos"
 
924
msgstr "Panoramio Photos"
 
925
 
 
926
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
 
927
msgid "&Panoramio"
 
928
msgstr "&Panoramio"
 
929
 
 
930
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
 
931
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58
 
932
msgid ""
 
933
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
 
934
"popularity"
 
935
msgstr ""
 
936
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
 
937
"popularity"
 
938
 
656
939
#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35
657
940
#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
658
941
msgid "Query failed"
671
954
msgid "&Photos"
672
955
msgstr "&Photos"
673
956
 
674
 
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52
 
957
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88
 
958
msgid "Position Marker"
 
959
msgstr "Position Marker"
 
960
 
 
961
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:93
 
962
msgid "&Position Marker"
 
963
msgstr "&Position Marker"
 
964
 
 
965
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:103
 
966
msgid "draws a marker at the current position"
 
967
msgstr "draws a marker at the current position"
 
968
 
 
969
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391
 
970
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510
 
971
#, qt-format
 
972
msgid "Cursor Size: %1"
 
973
msgstr "Cursor Size: %1"
 
974
 
 
975
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440
 
976
msgid "Choose Custom Cursor"
 
977
msgstr "Choose Custom Cursor"
 
978
 
 
979
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461
 
980
msgid "Position Marker Plugin"
 
981
msgstr "Position Marker Plugin"
 
982
 
 
983
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461
 
984
msgid ""
 
985
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
 
986
"a valid image file."
 
987
msgstr ""
 
988
"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is "
 
989
"a valid image file."
 
990
 
 
991
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485
 
992
msgid "Please choose a color"
 
993
msgstr "Please choose a colour"
 
994
 
 
995
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76
 
996
msgid "Download Progress Indicator"
 
997
msgstr "Download Progress Indicator"
 
998
 
 
999
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81
 
1000
msgid "&Download Progress"
 
1001
msgstr "&Download Progress"
 
1002
 
 
1003
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91
 
1004
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
 
1005
msgstr "Shows a pie chart download progress indicator"
 
1006
 
 
1007
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252
 
1008
#, fuzzy
 
1009
#| msgid "Determining current location, please wait..."
 
1010
msgid "Starting guidance mode, please wait..."
 
1011
msgstr "Determining current location, please wait..."
 
1012
 
 
1013
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306
 
1014
msgid "Calculate a route to get directions."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309
 
1018
#, fuzzy
 
1019
#| msgid "Turn left."
 
1020
msgid "Route left."
 
1021
msgstr "Turn left."
 
1022
 
 
1023
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312
 
1024
#, fuzzy
 
1025
#| msgid "Go straight ahead."
 
1026
msgid "Destination ahead."
 
1027
msgstr "Go straight ahead."
 
1028
 
 
1029
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:457
 
1030
msgid "&Routing"
 
1031
msgstr "&Routing"
 
1032
 
 
1033
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:467
 
1034
msgid "Routing information and navigation controls"
 
1035
msgstr "Routing information and navigation controls"
 
1036
 
 
1037
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
 
1038
msgid "Satellites"
 
1039
msgstr "Satellites"
 
1040
 
 
1041
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
 
1042
msgid "&Satellites"
 
1043
msgstr "&Satellites"
 
1044
 
 
1045
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
 
1046
msgid "This plugin displays TBD satellites."
 
1047
msgstr "This plugin displays TBD satellites."
 
1048
 
 
1049
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53
675
1050
msgid "Stars"
676
1051
msgstr "Stars"
677
1052
 
678
 
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57
 
1053
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58
679
1054
msgid "&Stars"
680
1055
msgstr "&Stars"
681
1056
 
682
 
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67
 
1057
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68
683
1058
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
684
1059
msgstr "A plugin that shows the Starry Sky."
685
1060
 
 
1061
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
 
1062
msgid "twitter "
 
1063
msgstr "twitter "
 
1064
 
 
1065
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
 
1066
msgid "&twitter"
 
1067
msgstr "&twitter"
 
1068
 
 
1069
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
 
1070
msgid "show public twitts in their places"
 
1071
msgstr "show public twitts in their places"
 
1072
 
686
1073
#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117
687
1074
msgid "The file is not a valid BBC answer."
688
1075
msgstr "The file is not a valid BBC answer."
689
1076
 
690
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
691
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
692
 
msgid "Weather"
693
 
msgstr "Weather"
694
 
 
695
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
696
 
msgid "&Weather"
697
 
msgstr "&Weather"
698
 
 
699
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
700
 
msgid ""
701
 
"Download weather information from many weather stations all around the world"
702
 
msgstr ""
703
 
"Download weather information from many weather stations all around the world"
704
 
 
705
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105
706
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104
707
 
msgid ""
708
 
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
709
 
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
710
 
msgstr ""
711
 
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
712
 
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
713
 
 
714
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109
715
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108
716
 
msgid "Developer"
717
 
msgstr "Developer"
718
 
 
719
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113
720
 
msgid ""
721
 
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
722
 
"Weather data from UK MET Office"
723
 
msgstr ""
724
 
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
725
 
"Weather data from UK MET Office"
726
 
 
727
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
728
 
#, qt-format
729
 
msgid "Station: %1\n"
730
 
msgstr "Station: %1\n"
731
 
 
732
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104
733
 
#, qt-format
734
 
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
735
 
msgid "Wind: %4, %5\n"
736
 
msgstr "Wind: %4, %5\n"
737
 
 
738
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108
739
 
#, qt-format
740
 
msgctxt "Wind: WindSpeed"
741
 
msgid "Wind: %4\n"
742
 
msgstr "Wind: %4\n"
743
 
 
744
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111
745
 
#, qt-format
746
 
msgctxt "Wind: WindDirection"
747
 
msgid "Wind: %4\n"
748
 
msgstr "Wind: %4\n"
749
 
 
750
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115
751
 
#, qt-format
752
 
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
753
 
msgid "Pressure: %6, %7"
754
 
msgstr "Pressure: %6, %7"
755
 
 
756
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
757
 
#, qt-format
758
 
msgctxt "Pressure: Pressure"
759
 
msgid "Pressure: %6"
760
 
msgstr "Pressure: %6"
761
 
 
762
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122
763
 
#, qt-format
764
 
msgctxt "Pressure Development"
765
 
msgid "Pressure %7"
766
 
msgstr "Pressure %7"
767
 
 
768
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138
769
 
#, qt-format
770
 
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
771
 
msgid "%1: %2, %3 to %4"
772
 
msgstr "%1: %2, %3 to %4"
773
 
 
774
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448
775
 
#, qt-format
776
 
msgid "Weather for %1"
777
 
msgstr "Weather for %1"
778
 
 
779
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450
780
 
msgid "Current Observation"
781
 
msgstr "Current Observation"
782
 
 
783
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456
784
 
msgid "Forecasts"
785
 
msgstr "Forecasts"
786
 
 
787
1077
#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92
788
1078
msgid ""
789
1079
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
792
1082
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
793
1083
"\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
794
1084
 
 
1085
#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48
 
1086
msgid "The file is not a valid file."
 
1087
msgstr "The file is not a valid file."
 
1088
 
795
1089
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
796
1090
msgid "sunny"
797
1091
msgstr "sunny"
864
1158
msgid "sandstorm"
865
1159
msgstr "sandstorm"
866
1160
 
867
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445
868
 
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119
869
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647
870
 
msgid "N"
871
 
msgstr "N"
872
 
 
873
1161
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447
874
1162
msgid "NNE"
875
1163
msgstr "NNE"
883
1171
msgstr "ENE"
884
1172
 
885
1173
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453
886
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573
 
1174
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:576
887
1175
msgid "E"
888
1176
msgstr "E"
889
1177
 
899
1187
msgid "ESE"
900
1188
msgstr "ESE"
901
1189
 
902
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461
903
 
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121
904
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647
905
 
msgid "S"
906
 
msgstr "S"
907
 
 
908
1190
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463
909
1191
msgid "NNW"
910
1192
msgstr "NNW"
918
1200
msgstr "WNW"
919
1201
 
920
1202
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469
921
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573
 
1203
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:576
922
1204
msgid "W"
923
1205
msgstr "W"
924
1206
 
935
1217
msgstr "WSW"
936
1218
 
937
1219
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591
938
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204
 
1220
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:237
939
1221
msgid "km/h"
940
1222
msgstr "km/h"
941
1223
 
1040
1322
msgid "Humidity: %1<br>"
1041
1323
msgstr "Humidity: %1<br>"
1042
1324
 
1043
 
#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48
1044
 
msgid "The file is not a valid file."
1045
 
msgstr "The file is not a valid file."
1046
 
 
1047
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71
1048
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129
1049
 
msgid "Navigation"
1050
 
msgstr "Navigation"
1051
 
 
1052
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76
1053
 
msgid "&Navigation"
1054
 
msgstr "&Navigation"
1055
 
 
1056
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86
1057
 
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
1058
 
msgstr "A mouse control to zoom and move the map"
1059
 
 
1060
 
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
1061
 
msgid "twitter "
1062
 
msgstr "twitter "
1063
 
 
1064
 
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
1065
 
msgid "&twitter"
1066
 
msgstr "&twitter"
1067
 
 
1068
 
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
1069
 
msgid "show public twitts in their places"
1070
 
msgstr "show public twitts in their places"
1071
 
 
1072
 
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79
1073
 
msgid "Inhibit Screensaver"
1074
 
msgstr "Inhibit Screensaver"
1075
 
 
1076
 
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84
1077
 
msgid "&Inhibit Screensaver"
1078
 
msgstr "&Inhibit Screensaver"
1079
 
 
1080
 
#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94
1081
 
msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
1082
 
msgstr "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation"
1083
 
 
1084
 
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54
1085
 
msgid "Overview Map"
1086
 
msgstr "Overview Map"
1087
 
 
1088
 
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59
1089
 
msgid "&Overview Map"
1090
 
msgstr "&Overview Map"
1091
 
 
1092
 
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69
1093
 
msgid "This is a float item that provides an overview map."
1094
 
msgstr "This is a float item that provides an overview map."
1095
 
 
1096
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76
1097
 
msgid "Download Progress Indicator"
1098
 
msgstr "Download Progress Indicator"
1099
 
 
1100
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81
1101
 
msgid "&Download Progress"
1102
 
msgstr "&Download Progress"
1103
 
 
1104
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91
1105
 
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1106
 
msgstr "Shows a pie chart download progress indicator"
1107
 
 
1108
 
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47
1109
 
msgid "Compass"
1110
 
msgstr "Compass"
1111
 
 
1112
 
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52
1113
 
msgid "&Compass"
1114
 
msgstr "&Compass"
1115
 
 
1116
 
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62
1117
 
msgid "This is a float item that provides a compass."
1118
 
msgstr "This is a float item that provides a compass."
1119
 
 
1120
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115
1121
 
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
1122
 
msgstr "Amateur Radio Aprs Plugin"
1123
 
 
1124
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
1125
 
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
1126
 
msgstr "Amateur Radio &Aprs Plugin"
1127
 
 
1128
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130
1129
 
msgid ""
1130
 
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
1131
 
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
1132
 
msgstr ""
1133
 
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
1134
 
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
1135
 
 
1136
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56
1137
 
msgid "Position Marker"
1138
 
msgstr "Position Marker"
1139
 
 
1140
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61
1141
 
msgid "&Position Marker"
1142
 
msgstr "&Position Marker"
1143
 
 
1144
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71
1145
 
msgid "draws a marker at the current position"
1146
 
msgstr "draws a marker at the current position"
 
1325
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
 
1326
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80
 
1327
msgid "Weather"
 
1328
msgstr "Weather"
 
1329
 
 
1330
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
 
1331
#, qt-format
 
1332
msgid "Station: %1\n"
 
1333
msgstr "Station: %1\n"
 
1334
 
 
1335
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104
 
1336
#, qt-format
 
1337
msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection"
 
1338
msgid "Wind: %4, %5\n"
 
1339
msgstr "Wind: %4, %5\n"
 
1340
 
 
1341
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108
 
1342
#, qt-format
 
1343
msgctxt "Wind: WindSpeed"
 
1344
msgid "Wind: %4\n"
 
1345
msgstr "Wind: %4\n"
 
1346
 
 
1347
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111
 
1348
#, qt-format
 
1349
msgctxt "Wind: WindDirection"
 
1350
msgid "Wind: %4\n"
 
1351
msgstr "Wind: %4\n"
 
1352
 
 
1353
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115
 
1354
#, qt-format
 
1355
msgctxt "Pressure: Pressure, Development"
 
1356
msgid "Pressure: %6, %7"
 
1357
msgstr "Pressure: %6, %7"
 
1358
 
 
1359
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
 
1360
#, qt-format
 
1361
msgctxt "Pressure: Pressure"
 
1362
msgid "Pressure: %6"
 
1363
msgstr "Pressure: %6"
 
1364
 
 
1365
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122
 
1366
#, qt-format
 
1367
msgctxt "Pressure Development"
 
1368
msgid "Pressure %7"
 
1369
msgstr "Pressure %7"
 
1370
 
 
1371
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138
 
1372
#, qt-format
 
1373
msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
 
1374
msgid "%1: %2, %3 to %4"
 
1375
msgstr "%1: %2, %3 to %4"
 
1376
 
 
1377
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446
 
1378
#, qt-format
 
1379
msgid "Weather for %1"
 
1380
msgstr "Weather for %1"
 
1381
 
 
1382
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448
 
1383
msgid "Current Observation"
 
1384
msgstr "Current Observation"
 
1385
 
 
1386
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454
 
1387
msgid "Forecasts"
 
1388
msgstr "Forecasts"
 
1389
 
 
1390
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
 
1391
msgid "&Weather"
 
1392
msgstr "&Weather"
 
1393
 
 
1394
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90
 
1395
msgid ""
 
1396
"Download weather information from many weather stations all around the world"
 
1397
msgstr ""
 
1398
"Download weather information from many weather stations all around the world"
 
1399
 
 
1400
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113
 
1401
msgid ""
 
1402
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
 
1403
"Weather data from UK MET Office"
 
1404
msgstr ""
 
1405
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
 
1406
"Weather data from UK MET Office"
 
1407
 
 
1408
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
 
1409
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
 
1410
msgstr "The file is not a valid Geonames answer."
1147
1411
 
1148
1412
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226
1149
1413
#, qt-format
1177
1441
"Geo positions by geonames.org\n"
1178
1442
"Texts by wikipedia.org"
1179
1443
 
1180
 
#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42
1181
 
msgid "The file is not a valid Geonames answer."
1182
 
msgstr "The file is not a valid Geonames answer."
1183
 
 
1184
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
1185
 
msgid "Satellites"
1186
 
msgstr "Satellites"
1187
 
 
1188
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
1189
 
msgid "&Satellites"
1190
 
msgstr "&Satellites"
1191
 
 
1192
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
1193
 
msgid "This plugin displays TBD satellites."
1194
 
msgstr "This plugin displays TBD satellites."
1195
 
 
1196
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56
1197
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173
1198
 
msgid "File View"
1199
 
msgstr "File View"
1200
 
 
1201
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61
1202
 
msgid "&File View"
1203
 
msgstr "&File View"
1204
 
 
1205
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71
1206
 
msgid "A list of currently opened files"
1207
 
msgstr "A list of currently opened files"
1208
 
 
1209
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219
1210
 
msgid "Open file..."
1211
 
msgstr "Open file..."
1212
 
 
1213
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221
1214
 
msgid "Close this file"
1215
 
msgstr "Close this file"
1216
 
 
1217
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232
1218
 
msgid ""
1219
 
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
1220
 
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
1221
 
msgstr ""
1222
 
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
1223
 
"(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
1224
 
 
1225
 
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110
1226
 
msgid "QHttp based Network Plugin"
1227
 
msgstr "QHttp based Network Plugin"
1228
 
 
1229
 
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120
1230
 
msgid "QHttp based network plugin"
1231
 
msgstr "QHttp based network plugin"
1232
 
 
1233
 
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125
1234
 
msgid ""
1235
 
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
1236
 
msgstr ""
1237
 
"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class."
1238
 
 
1239
 
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93
1240
 
msgid "KIO Network Plugin"
1241
 
msgstr "KIO Network Plugin"
1242
 
 
1243
 
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103
1244
 
msgid "KIO based Network Plugin"
1245
 
msgstr "KIO based Network Plugin"
1246
 
 
1247
 
#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108
1248
 
msgid ""
1249
 
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
1250
 
"experience."
1251
 
msgstr ""
1252
 
"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user "
1253
 
"experience."
1254
 
 
1255
 
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34
1256
 
msgid "QNam Network Plugin"
1257
 
msgstr "QNam Network Plugin"
1258
 
 
1259
 
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44
1260
 
msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
1261
 
msgstr "QNetworkAccessManager based Network Plugin"
1262
 
 
1263
 
#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49
1264
 
msgid ""
1265
 
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
1266
 
"user experience."
1267
 
msgstr ""
1268
 
"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better "
1269
 
"user experience."
 
1444
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26
 
1445
msgid "Gosmore"
 
1446
msgstr "Gosmore"
 
1447
 
 
1448
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28
 
1449
msgid "Retrieves routes from gosmore"
 
1450
msgstr "Retrieves routes from gosmore"
 
1451
 
 
1452
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29
 
1453
msgid "Gosmore Routing"
 
1454
msgstr "Gosmore Routing"
 
1455
 
 
1456
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24
 
1457
msgid "Hostip.info"
 
1458
msgstr "Hostip.info"
 
1459
 
 
1460
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
 
1461
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
 
1462
msgstr "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
 
1463
 
 
1464
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
 
1465
msgid "Hostip.info Search"
 
1466
msgstr "Hostip.info Search"
 
1467
 
 
1468
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20
 
1469
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23
 
1470
msgid "Geographic Coordinates"
 
1471
msgstr "Geographic Coordinates"
 
1472
 
 
1473
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22
 
1474
msgid "Direct input of geographic coordinates"
 
1475
msgstr "Direct input of geographic coordinates"
 
1476
 
 
1477
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
 
1478
msgid "camping"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
 
1482
msgid "hostel"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
 
1486
msgid "hotel"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
 
1490
msgid "motel"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
 
1494
msgid "youth hostel"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
 
1498
msgid "library"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
 
1502
msgid "college"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
 
1506
msgid "school"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
 
1510
msgid "university"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
 
1514
#, fuzzy
 
1515
#| msgid "Bar"
 
1516
msgid "bar"
 
1517
msgstr "Bar"
 
1518
 
 
1519
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
 
1520
msgid "biergarten"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
 
1524
msgid "cafe"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
 
1528
msgid "fast food"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
 
1532
msgid "pub"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
 
1536
#, fuzzy
 
1537
#| msgid "Pedestrian"
 
1538
msgid "restaurant"
 
1539
msgstr "Pedestrian"
 
1540
 
 
1541
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
 
1542
msgid "doctor"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
 
1546
#, fuzzy
 
1547
#| msgid "Capital"
 
1548
msgid "hospital"
 
1549
msgstr "Capital"
 
1550
 
 
1551
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
 
1552
msgid "pharmacy"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
 
1556
msgid "bank"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
 
1560
msgid "beverages"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
 
1564
msgid "hifi"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
 
1568
msgid "supermarket"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
 
1572
#, fuzzy
 
1573
#| msgid "Nation"
 
1574
msgid "attraction"
 
1575
msgstr "Nation"
 
1576
 
 
1577
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
 
1578
msgid "castle"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
 
1582
msgid "cinema"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
 
1586
msgid "monument"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
 
1590
msgid "museum"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
 
1594
#, fuzzy
 
1595
#| msgid "rain"
 
1596
msgid "ruin"
 
1597
msgstr "rain"
 
1598
 
 
1599
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
 
1600
#, fuzzy
 
1601
#| msgid "State"
 
1602
msgid "theatre"
 
1603
msgstr "State"
 
1604
 
 
1605
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
 
1606
msgid "theme park"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
 
1610
msgid "view point"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
 
1614
msgid "zoo"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
 
1618
#, fuzzy
 
1619
#| msgid "Airport"
 
1620
msgid "airport"
 
1621
msgstr "Airport"
 
1622
 
 
1623
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
 
1624
msgid "bus station"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
 
1628
msgid "bus stop"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
 
1632
#, fuzzy
 
1633
#| msgid "Car (shortest)"
 
1634
msgid "car share"
 
1635
msgstr "Car (shortest)"
 
1636
 
 
1637
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
 
1638
msgid "fuel"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
 
1642
#, fuzzy
 
1643
#| msgid "Tracking"
 
1644
msgid "parking"
 
1645
msgstr "Tracking"
 
1646
 
 
1647
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
 
1648
#, fuzzy
 
1649
#| msgid "International"
 
1650
msgid "train station"
 
1651
msgstr "International"
 
1652
 
 
1653
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
 
1654
msgid "atm"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
 
1658
msgid "tram stop"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
 
1662
msgid "bicycle rental"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
 
1666
msgid "car rental"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
 
1670
msgid "speed camera"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
 
1674
#, fuzzy
 
1675
#| msgid "Italic"
 
1676
msgid "taxi"
 
1677
msgstr "Italic"
 
1678
 
 
1679
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228
 
1680
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230
 
1681
#, fuzzy
 
1682
#| msgctxt "The compass direction"
 
1683
#| msgid "North"
 
1684
msgid "north"
 
1685
msgstr "North"
 
1686
 
 
1687
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232
 
1688
msgid "north-west"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234
 
1692
#, fuzzy
 
1693
#| msgctxt "The compass direction"
 
1694
#| msgid "West"
 
1695
msgid "west"
 
1696
msgstr "West"
 
1697
 
 
1698
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236
 
1699
msgid "south-west"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238
 
1703
#, fuzzy
 
1704
#| msgctxt "The compass direction"
 
1705
#| msgid "South"
 
1706
msgid "south"
 
1707
msgstr "South"
 
1708
 
 
1709
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240
 
1710
msgid "south-east"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242
 
1714
#, fuzzy
 
1715
#| msgctxt "The compass direction"
 
1716
#| msgid "East"
 
1717
msgid "east"
 
1718
msgstr "East"
 
1719
 
 
1720
#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244
 
1721
#, fuzzy
 
1722
#| msgid "Forecasts"
 
1723
msgid "north-east"
 
1724
msgstr "Forecasts"
 
1725
 
 
1726
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27
 
1727
#, fuzzy
 
1728
#| msgid "Local Database Search"
 
1729
msgid "Local OSM Search"
 
1730
msgstr "Local Database Search"
 
1731
 
 
1732
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29
 
1733
msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30
 
1737
#, fuzzy
 
1738
#| msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
 
1739
msgid "Offline OpenStreetMap Search"
 
1740
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
1270
1741
 
1271
1742
#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20
1272
1743
msgid "Local Database"
1280
1751
msgid "Local Database Search"
1281
1752
msgstr "Local Database Search"
1282
1753
 
1283
 
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25
1284
 
msgid "Routino"
1285
 
msgstr "Routino"
1286
 
 
1287
 
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27
1288
 
msgid "Retrieves routes from routino"
1289
 
msgstr "Retrieves routes from routino"
1290
 
 
1291
 
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28
1292
 
msgid "Routino Routing"
1293
 
msgstr "Routino Routing"
1294
 
 
1295
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177
1296
 
msgid "Monav"
1297
 
msgstr "Monav"
1298
 
 
1299
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:179
1300
 
msgid "Retrieves routes from monav"
1301
 
msgstr "Retrieves routes from monav"
1302
 
 
1303
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180
1304
 
msgid "Monav Routing"
1305
 
msgstr "Monav Routing"
1306
 
 
1307
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:362
1308
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:624
1309
 
msgid "Any"
1310
 
msgstr "Any"
1311
 
 
1312
1754
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474
1313
1755
#, qt-format
1314
1756
msgid "Downloading %1"
1319
1761
msgid "Installing %1"
1320
1762
msgstr "Installing %1"
1321
1763
 
1322
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604
 
1764
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606
1323
1765
msgid "An update is available. Click to install it."
1324
1766
msgstr "An update is available. Click to install it."
1325
1767
 
1326
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605
 
1768
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607
1327
1769
msgid "No update available. You are running the latest version."
1328
1770
msgstr "No update available. You are running the latest version."
1329
1771
 
1330
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638
 
1772
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635
1331
1773
msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
1332
1774
msgstr "Are you sure you want to delete this map from the system?"
1333
1775
 
1334
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639
 
1776
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636
1335
1777
msgid "Remove Map"
1336
1778
msgstr "Remove Map"
1337
1779
 
1338
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670
 
1780
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667
1339
1781
msgid "Nothing to do."
1340
1782
msgstr "Nothing to do."
1341
1783
 
1342
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
 
1784
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
 
1785
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296
1343
1786
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153
1344
 
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296
1345
1787
msgid "Name"
1346
1788
msgstr "Name"
1347
1789
 
1348
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
 
1790
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
1349
1791
msgid "Transport"
1350
1792
msgstr "Transport"
1351
1793
 
1352
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
 
1794
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
1353
1795
msgid "Size"
1354
1796
msgstr "Size"
1355
1797
 
1356
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
 
1798
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
 
1799
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
1357
1800
msgid "Update"
1358
1801
msgstr "Update"
1359
1802
 
1360
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
 
1803
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53
1361
1804
msgid "Delete"
1362
1805
msgstr "Delete"
1363
1806
 
 
1807
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:225
 
1808
msgid "Monav"
 
1809
msgstr "Monav"
 
1810
 
 
1811
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227
 
1812
msgid "Offline routing using the monav daemon"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:228
 
1816
msgid "Monav Routing"
 
1817
msgstr "Monav Routing"
 
1818
 
 
1819
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234
 
1820
msgid "No offline maps installed yet."
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
 
1824
msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22
 
1828
msgid "OSM Nominatim"
 
1829
msgstr "OSM Nominatim"
 
1830
 
 
1831
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24
 
1832
msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
 
1833
msgstr "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
 
1834
 
 
1835
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25
 
1836
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
 
1837
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
 
1838
 
1364
1839
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
1365
1840
msgid "OpenRouteService"
1366
1841
msgstr "OpenRouteService"
1367
1842
 
1368
1843
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26
1369
 
msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org"
 
1844
#, fuzzy
 
1845
#| msgid "Retrieves routes from openrouteservice.org"
 
1846
msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
1370
1847
msgstr "Retrieves routes from openrouteservice.org"
1371
1848
 
1372
1849
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27
 
1850
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
 
1851
msgid "This service requires an Internet connection."
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28
1373
1855
msgid "OpenRouteService Routing"
1374
1856
msgstr "OpenRouteService Routing"
1375
1857
 
1376
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45
 
1858
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46
1377
1859
msgid "Car (fastest way)"
1378
1860
msgstr "Car (fastest way)"
1379
1861
 
1380
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46
 
1862
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47
1381
1863
msgid "Car (shortest way)"
1382
1864
msgstr "Car (shortest way)"
1383
1865
 
1384
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47
 
1866
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48
1385
1867
msgid "Pedestrian (shortest way)"
1386
1868
msgstr "Pedestrian (shortest way)"
1387
1869
 
1388
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48
 
1870
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
1389
1871
msgid "Bicycle (shortest track)"
1390
1872
msgstr "Bicycle (shortest track)"
1391
1873
 
1392
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49
 
1874
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50
1393
1875
msgid "Bicycle (Mountainbike)"
1394
1876
msgstr "Bicycle (Mountainbike)"
1395
1877
 
1396
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50
 
1878
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51
1397
1879
msgid "Bicycle (Racer)"
1398
1880
msgstr "Bicycle (Racer)"
1399
1881
 
1400
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51
 
1882
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52
1401
1883
msgid "Bicycle (safest track)"
1402
1884
msgstr "Bicycle (safest track)"
1403
1885
 
1404
 
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52
 
1886
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53
1405
1887
msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
1406
1888
msgstr "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
1407
1889
 
1408
 
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
1409
 
msgid "Yours"
1410
 
msgstr "Yours"
1411
 
 
1412
 
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24
1413
 
msgid "Retrieves routes from a yours server"
1414
 
msgstr "Retrieves routes from a yours server"
1415
 
 
1416
 
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
1417
 
msgid "Yours Routing"
1418
 
msgstr "Yours Routing"
1419
 
 
1420
 
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24
1421
 
msgid "Hostip.info"
1422
 
msgstr "Hostip.info"
1423
 
 
1424
 
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26
1425
 
msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1426
 
msgstr "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
1427
 
 
1428
 
#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
1429
 
msgid "Hostip.info Search"
1430
 
msgstr "Hostip.info Search"
1431
 
 
1432
 
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20
1433
 
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23
1434
 
msgid "Geographic Coordinates"
1435
 
msgstr "Geographic Coordinates"
1436
 
 
1437
 
#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22
1438
 
msgid "Direct input of geographic coordinates"
1439
 
msgstr "Direct input of geographic coordinates"
1440
 
 
1441
 
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26
1442
 
msgid "Gosmore"
1443
 
msgstr "Gosmore"
1444
 
 
1445
 
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28
1446
 
msgid "Retrieves routes from gosmore"
1447
 
msgstr "Retrieves routes from gosmore"
1448
 
 
1449
 
#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29
1450
 
msgid "Gosmore Routing"
1451
 
msgstr "Gosmore Routing"
1452
 
 
1453
 
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22
1454
 
msgid "OSM Nominatim"
1455
 
msgstr "OSM Nominatim"
1456
 
 
1457
 
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24
1458
 
msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1459
 
msgstr "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
1460
 
 
1461
 
#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25
1462
 
msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
1463
 
msgstr "OpenStreetMap Nominatim Search"
 
1890
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25
 
1891
msgid "Routino"
 
1892
msgstr "Routino"
 
1893
 
 
1894
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27
 
1895
msgid "Retrieves routes from routino"
 
1896
msgstr "Retrieves routes from routino"
 
1897
 
 
1898
#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28
 
1899
msgid "Routino Routing"
 
1900
msgstr "Routino Routing"
1464
1901
 
1465
1902
#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22
1466
1903
msgid "Traveling Salesman"
1474
1911
msgid "Traveling Salesman Routing"
1475
1912
msgstr "Traveling Salesman Routing"
1476
1913
 
 
1914
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22
 
1915
msgid "Yours"
 
1916
msgstr "Yours"
 
1917
 
 
1918
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24
 
1919
msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26
 
1923
msgid "Yours Routing"
 
1924
msgstr "Yours Routing"
 
1925
 
1477
1926
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53
1478
1927
msgid "FITemplate"
1479
1928
msgstr "FITemplate"
1486
1935
msgid "This is a template class for float items."
1487
1936
msgstr "This is a template class for float items."
1488
1937
 
1489
 
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
1490
 
#, qt-format
1491
 
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
1492
 
msgstr "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
1493
 
 
1494
 
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
1495
 
#, qt-format
1496
 
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
1497
 
msgstr "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
1498
 
 
1499
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350
1500
 
msgctxt "The compass direction"
1501
 
msgid "North"
1502
 
msgstr "North"
1503
 
 
1504
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351
1505
 
msgctxt "The compass direction"
1506
 
msgid "East"
1507
 
msgstr "East"
1508
 
 
1509
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352
1510
 
msgctxt "The compass direction"
1511
 
msgid "South"
1512
 
msgstr "South"
1513
 
 
1514
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353
1515
 
msgctxt "The compass direction"
1516
 
msgid "West"
1517
 
msgstr "West"
1518
 
 
1519
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98
1520
 
msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
1521
 
msgstr "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
1522
 
 
1523
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101
1524
 
msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
1525
 
msgstr "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
1526
 
 
1527
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64
1528
 
msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
1529
 
msgstr "The file is not a valid DGML 2.0 file"
1530
 
 
1531
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129
1532
 
#, qt-format
1533
 
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
1534
 
msgstr "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
1535
 
 
1536
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131
1537
 
msgid "This is an Invalid File"
1538
 
msgstr "This is an Invalid File"
1539
 
 
1540
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190
1541
 
msgid "File format unrecognized"
1542
 
msgstr "File format unrecognised"
1543
 
 
1544
 
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154
1545
 
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298
1546
 
msgid "Description"
1547
 
msgstr "Description"
1548
 
 
1549
 
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155
1550
 
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297
1551
 
msgid "Path"
1552
 
msgstr "Path"
1553
 
 
1554
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228
1555
 
msgid "Enter the roundabout."
1556
 
msgstr "Enter the roundabout."
1557
 
 
1558
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235
1559
 
msgid "Take the exit."
1560
 
msgstr "Take the exit."
1561
 
 
1562
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237
1563
 
#, qt-format
1564
 
msgid "Take the exit towards %1."
1565
 
msgstr "Take the exit towards %1."
1566
 
 
1567
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241
1568
 
msgid "Take the ramp."
1569
 
msgstr "Take the ramp."
1570
 
 
1571
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243
1572
 
#, qt-format
1573
 
msgid "Take the ramp towards %1."
1574
 
msgstr "Take the ramp towards %1."
1575
 
 
1576
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250
1577
 
#, qt-format
1578
 
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
1579
 
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout."
1580
 
 
1581
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252
1582
 
#, qt-format
1583
 
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
1584
 
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
1585
 
 
1586
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260
1587
 
msgid "Turn around."
1588
 
msgstr "Turn around."
1589
 
 
1590
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262
1591
 
msgid "Turn sharp left."
1592
 
msgstr "Turn sharp left."
1593
 
 
1594
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264
1595
 
msgid "Turn left."
1596
 
msgstr "Turn left."
1597
 
 
1598
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266
1599
 
msgid "Keep slightly left."
1600
 
msgstr "Keep slightly left."
1601
 
 
1602
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268
1603
 
msgid "Go straight ahead."
1604
 
msgstr "Go straight ahead."
1605
 
 
1606
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270
1607
 
msgid "Keep slightly right."
1608
 
msgstr "Keep slightly right."
1609
 
 
1610
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272
1611
 
msgid "Turn right."
1612
 
msgstr "Turn right."
1613
 
 
1614
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274
1615
 
msgid "Turn sharp right."
1616
 
msgstr "Turn sharp right."
1617
 
 
1618
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287
1619
 
#, qt-format
1620
 
msgid "Turn around onto %1."
1621
 
msgstr "Turn around onto %1."
1622
 
 
1623
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289
1624
 
#, qt-format
1625
 
msgid "Turn sharp left on %1."
1626
 
msgstr "Turn sharp left on %1."
1627
 
 
1628
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291
1629
 
#, qt-format
1630
 
msgid "Turn left into %1."
1631
 
msgstr "Turn left into %1."
1632
 
 
1633
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293
1634
 
#, qt-format
1635
 
msgid "Keep slightly left on %1."
1636
 
msgstr "Keep slightly left on %1."
1637
 
 
1638
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295
1639
 
#, qt-format
1640
 
msgid "Continue on %1."
1641
 
msgstr "Continue on %1."
1642
 
 
1643
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297
1644
 
#, qt-format
1645
 
msgid "Keep slightly right on %1."
1646
 
msgstr "Keep slightly right on %1."
1647
 
 
1648
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299
1649
 
#, qt-format
1650
 
msgid "Turn right into %1."
1651
 
msgstr "Turn right into %1."
1652
 
 
1653
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301
1654
 
#, qt-format
1655
 
msgid "Turn sharp right into %1."
1656
 
msgstr "Turn sharp right into %1."
1657
 
 
1658
 
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346
1659
 
#, qt-format
1660
 
msgid "Follow the road for %1 %2."
1661
 
msgstr "Follow the road for %1 %2."
1662
 
 
1663
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
1664
 
msgid "New Profile"
1665
 
msgstr "New Profile"
1666
 
 
1667
 
#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41
1668
 
msgid "Clear"
1669
 
msgstr "Clear"
1670
 
 
1671
 
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:155
1672
 
msgid "&Center Map here"
1673
 
msgstr "&Centre Map here"
1674
 
 
1675
 
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:163
1676
 
msgid "From &Map..."
1677
 
msgstr "From &Map..."
1678
 
 
1679
 
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
1680
 
msgid "From &Bookmark"
1681
 
msgstr "From &Bookmark"
1682
 
 
1683
 
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471
1684
 
msgid "Choose Placemark"
1685
 
msgstr "Choose Placemark"
1686
 
 
1687
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
1688
 
msgid "Car (fastest)"
1689
 
msgstr "Car (fastest)"
1690
 
 
1691
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
1692
 
msgid "Car (shortest)"
1693
 
msgstr "Car (shortest)"
1694
 
 
1695
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
1696
 
msgid "Car (ecological)"
1697
 
msgstr "Car (ecological)"
1698
 
 
1699
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
1700
 
msgid "Bicycle"
1701
 
msgstr "Bicycle"
1702
 
 
1703
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
1704
 
msgid "Pedestrian"
1705
 
msgstr "Pedestrian"
1706
 
 
1707
 
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
1708
 
msgid "Unknown"
1709
 
msgstr "Unknown"
1710
 
 
1711
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
1712
 
msgid "Get Directions"
1713
 
msgstr "Get Directions"
1714
 
 
1715
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
1716
 
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1717
 
msgstr "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1718
 
 
1719
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
1720
 
msgid "Search"
1721
 
msgstr "Search"
1722
 
 
1723
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135
1724
 
msgid "Find places matching the search term"
1725
 
msgstr "Find places matching the search term"
1726
 
 
1727
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
1728
 
msgid "Open Route"
1729
 
msgstr "Open Route"
1730
 
 
1731
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
 
1938
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222
 
1939
msgid "&Lock"
 
1940
msgstr "&Lock"
 
1941
 
 
1942
#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226
 
1943
msgid "&Hide"
 
1944
msgstr "&Hide"
 
1945
 
 
1946
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40
 
1947
msgid "Default"
 
1948
msgstr "Default"
 
1949
 
 
1950
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224
 
1951
#, qt-format
 
1952
msgid ""
 
1953
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
 
1954
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
 
1955
msgstr ""
 
1956
"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
 
1957
"contains. Are you sure you want to delete the folder?"
 
1958
 
 
1959
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225
 
1960
#, fuzzy
 
1961
#| msgid "Routing Profile - Marble"
 
1962
msgid "Remove Folder - Marble"
 
1963
msgstr "Routing Profile - Marble"
 
1964
 
 
1965
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466
 
1966
msgid "Export Bookmarks"
 
1967
msgstr "Export Bookmarks"
 
1968
 
 
1969
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614
 
1970
msgid "KML files (*.kml)"
 
1971
msgstr "KML files (*.kml)"
 
1972
 
 
1973
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476
 
1974
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
 
1975
msgstr "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
 
1976
 
 
1977
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477
 
1978
msgid "Bookmark Export - Marble"
 
1979
msgstr "Bookmark Export - Marble"
 
1980
 
 
1981
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512
 
1982
msgid "Import Bookmarks - Marble"
 
1983
msgstr "Import Bookmarks - Marble"
 
1984
 
 
1985
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:575
1732
1986
msgid "KML Files (*.kml)"
1733
1987
msgstr "KML Files (*.kml)"
1734
1988
 
1735
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178
1736
 
msgid "&Remove this destination"
1737
 
msgstr "&Remove this destination"
1738
 
 
1739
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181
1740
 
msgid "&Export route..."
1741
 
msgstr "&Export route..."
1742
 
 
1743
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787
1744
 
msgid "Export Route"
1745
 
msgstr "Export Route"
1746
 
 
1747
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789
1748
 
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1749
 
msgstr "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1750
 
 
1751
 
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39
1752
 
msgid "Default"
1753
 
msgstr "Default"
1754
 
 
1755
 
#: src/lib/MeasureTool.cpp:151
1756
 
#, qt-format
1757
 
msgid "Total Distance: %1 km"
1758
 
msgstr "Total Distance: %1 km"
1759
 
 
1760
 
#: src/lib/MeasureTool.cpp:154
1761
 
#, qt-format
1762
 
msgid "Total Distance: %1 m"
1763
 
msgstr "Total Distance: %1 m"
1764
 
 
1765
 
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
1766
 
msgid "Unknown error"
1767
 
msgstr "Unknown error"
1768
 
 
1769
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151
1770
 
msgid "&Earth"
1771
 
msgstr "&Earth"
1772
 
 
1773
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
1774
 
msgid "0 N 0 W"
1775
 
msgstr "0 N 0 W"
1776
 
 
1777
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65
1778
 
msgid "Directions &from here"
1779
 
msgstr "Directions &from here"
1780
 
 
1781
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
1782
 
msgid "Directions &to here"
1783
 
msgstr "Directions &to here"
1784
 
 
1785
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
1786
 
msgid "&Set Home Location"
1787
 
msgstr "&Set Home Location"
1788
 
 
1789
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69
1790
 
msgid "Add &Bookmark"
1791
 
msgstr "Add &Bookmark"
1792
 
 
1793
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
1794
 
msgid "Rel&oad Map"
1795
 
msgstr "Rel&oad Map"
1796
 
 
1797
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72
1798
 
msgid "&About"
1799
 
msgstr "&About"
1800
 
 
1801
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73
1802
 
msgid "&Go to..."
1803
 
msgstr "&Go to..."
1804
 
 
1805
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161
1806
 
msgid "Copy Coordinates"
1807
 
msgstr "Copy Coordinates"
1808
 
 
1809
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167
1810
 
msgid "&Address Details"
1811
 
msgstr "&Address Details"
1812
 
 
1813
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335
1814
 
msgid "Address Details"
1815
 
msgstr "Address Details"
1816
 
 
1817
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
1818
 
msgctxt "East, the direction"
1819
 
msgid "E"
1820
 
msgstr "E"
1821
 
 
1822
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
1823
 
msgctxt "West, the direction"
1824
 
msgid "W"
1825
 
msgstr "W"
1826
 
 
1827
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
1828
 
msgctxt "North, the direction"
1829
 
msgid "N"
1830
 
msgstr "N"
1831
 
 
1832
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
1833
 
msgctxt "South, the direction"
1834
 
msgid "S"
1835
 
msgstr "S"
1836
 
 
1837
 
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
1838
 
msgctxt "a planet without data"
1839
 
msgid "Unknown Planet"
1840
 
msgstr "Unknown Planet"
1841
 
 
1842
 
#: src/lib/Planet.cpp:320
1843
 
msgctxt "the planet"
1844
 
msgid "Mercury"
1845
 
msgstr "Mercury"
1846
 
 
1847
 
#: src/lib/Planet.cpp:322
1848
 
msgctxt "the planet"
1849
 
msgid "Venus"
1850
 
msgstr "Venus"
1851
 
 
1852
 
#: src/lib/Planet.cpp:324
1853
 
msgctxt "the planet"
1854
 
msgid "Earth"
1855
 
msgstr "Earth"
1856
 
 
1857
 
#: src/lib/Planet.cpp:326
1858
 
msgctxt "the planet"
1859
 
msgid "Mars"
1860
 
msgstr "Mars"
1861
 
 
1862
 
#: src/lib/Planet.cpp:328
1863
 
msgctxt "the planet"
1864
 
msgid "Jupiter"
1865
 
msgstr "Jupiter"
1866
 
 
1867
 
#: src/lib/Planet.cpp:330
1868
 
msgctxt "the planet"
1869
 
msgid "Saturn"
1870
 
msgstr "Saturn"
1871
 
 
1872
 
#: src/lib/Planet.cpp:332
1873
 
msgctxt "the planet"
1874
 
msgid "Uranus"
1875
 
msgstr "Uranus"
1876
 
 
1877
 
#: src/lib/Planet.cpp:334
1878
 
msgctxt "the planet"
1879
 
msgid "Neptune"
1880
 
msgstr "Neptune"
1881
 
 
1882
 
#: src/lib/Planet.cpp:337
1883
 
msgctxt "the planet"
1884
 
msgid "Pluto"
1885
 
msgstr "Pluto"
1886
 
 
1887
 
#: src/lib/Planet.cpp:340
1888
 
msgctxt "the earth's star"
1889
 
msgid "Sun"
1890
 
msgstr "Sun"
1891
 
 
1892
 
#: src/lib/Planet.cpp:342
1893
 
msgctxt "the earth's moon"
1894
 
msgid "Moon"
1895
 
msgstr "Moon"
1896
 
 
1897
 
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
1898
 
#, qt-format
1899
 
msgid "About %1"
1900
 
msgstr "About %1"
1901
 
 
1902
 
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65
1903
 
#, qt-format
1904
 
msgid "Version %1"
1905
 
msgstr "Version %1"
1906
 
 
1907
 
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104
1908
 
msgid "Data"
1909
 
msgstr "Data"
1910
 
 
1911
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147
 
1989
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520
 
1990
#, qt-format
 
1991
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
 
1992
msgstr "The file %1 cannot be opened as a KML file."
 
1993
 
 
1994
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521
 
1995
msgid "Bookmark Import - Marble"
 
1996
msgstr "Bookmark Import - Marble"
 
1997
 
 
1998
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550
 
1999
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
 
2000
msgstr "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
 
2001
 
 
2002
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551
 
2003
msgid "Imported bookmark"
 
2004
msgstr "Imported bookmark"
 
2005
 
 
2006
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552
 
2007
msgid "Existing bookmark"
 
2008
msgstr "Existing bookmark"
 
2009
 
 
2010
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553
 
2011
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
 
2012
msgstr "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
 
2013
 
 
2014
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561
 
2015
msgid "Replace"
 
2016
msgstr "Replace"
 
2017
 
 
2018
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562
 
2019
msgid "Replace All"
 
2020
msgstr "Replace All"
 
2021
 
 
2022
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563
 
2023
msgid "Skip"
 
2024
msgstr "Skip"
 
2025
 
 
2026
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564
 
2027
msgid "Skip All"
 
2028
msgstr "Skip All"
 
2029
 
 
2030
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565
 
2031
msgid "Cancel"
 
2032
msgstr "Cancel"
 
2033
 
 
2034
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
 
2035
msgid "Unable to insert data into cache"
 
2036
msgstr "Unable to insert data into cache"
 
2037
 
 
2038
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:176
1912
2039
msgid "Waiting for current location information..."
1913
2040
msgstr "Waiting for current location information..."
1914
2041
 
1915
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150
 
2042
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:179
1916
2043
msgid "Initializing current location service..."
1917
2044
msgstr "Initialising current location service..."
1918
2045
 
1919
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156
 
2046
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:185
1920
2047
msgid "Error when determining current location: "
1921
2048
msgstr "Error when determining current location: "
1922
2049
 
1923
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212
 
2050
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:245
1924
2051
msgid "m/h"
1925
2052
msgstr "m/h"
1926
2053
 
1927
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214
 
2054
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:247
1928
2055
msgid "ft"
1929
2056
msgstr "ft"
1930
2057
 
1931
 
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229
 
2058
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:265
1932
2059
msgid "Disabled"
1933
2060
msgstr "Disabled"
1934
2061
 
1935
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179
1936
 
msgid "Current Location"
1937
 
msgstr "Current Location"
 
2062
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320
 
2063
msgid "Save Track"
 
2064
msgstr "Save Track"
 
2065
 
 
2066
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335
 
2067
msgid "KML File (*.kml)"
 
2068
msgstr "KML File (*.kml)"
 
2069
 
 
2070
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334
 
2071
#, fuzzy
 
2072
#| msgid "Save Track"
 
2073
msgid "Open Track"
 
2074
msgstr "Save Track"
 
2075
 
 
2076
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
 
2077
msgid "Marble data conversion"
 
2078
msgstr "Marble data conversion"
 
2079
 
 
2080
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
 
2081
msgid "Converting data ..."
 
2082
msgstr "Converting data ..."
 
2083
 
 
2084
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115
 
2085
msgid "Visible region"
 
2086
msgstr "Visible region"
 
2087
 
 
2088
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
 
2089
msgid "Specify region"
 
2090
msgstr "Specify region"
 
2091
 
 
2092
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118
 
2093
msgid "Download Route"
 
2094
msgstr "Download Route"
 
2095
 
 
2096
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
 
2097
msgid "Enabled when a route exists"
 
2098
msgstr "Enabled when a route exists"
 
2099
 
 
2100
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132
 
2101
msgid "Offset from route:"
 
2102
msgstr "Offset from route:"
 
2103
 
 
2104
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171
 
2105
msgid "Selection Method"
 
2106
msgstr "Selection Method"
 
2107
 
 
2108
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179
 
2109
msgid "Number of tiles to download:"
 
2110
msgstr "Number of tiles to download:"
 
2111
 
 
2112
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249
 
2113
msgid "Download Region"
 
2114
msgstr "Download Region"
 
2115
 
 
2116
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531
 
2117
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
 
2118
msgstr "Approximate size of the tiles to be downloaded"
 
2119
 
 
2120
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535
 
2121
#, qt-format
 
2122
msgid "Estimated download size: %1 MB"
 
2123
msgstr "Estimated download size: %1 MB"
 
2124
 
 
2125
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538
 
2126
#, qt-format
 
2127
msgid "Estimated download size: %1 kB"
 
2128
msgstr "Estimated download size: %1 kB"
 
2129
 
 
2130
#: src/lib/GoToDialog.cpp:155
 
2131
#, qt-format
 
2132
msgid "Current Location: %1"
 
2133
msgstr "Current Location: %1"
 
2134
 
 
2135
#: src/lib/GoToDialog.cpp:191
 
2136
msgid "Home"
 
2137
msgstr "Home"
 
2138
 
 
2139
#: src/lib/GoToDialog.cpp:358
 
2140
msgid "Address or search term"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91
 
2144
msgid ""
 
2145
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
 
2146
"integrates well into the used workspace."
 
2147
msgstr ""
 
2148
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
 
2149
"integrates well into the used workspace."
 
2150
 
 
2151
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100
 
2152
#, qt-format
 
2153
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
 
2154
msgstr "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
 
2155
 
 
2156
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98
 
2157
msgid ""
 
2158
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
 
2159
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
 
2160
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
 
2161
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
 
2162
msgstr ""
 
2163
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
 
2164
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
 
2165
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
 
2166
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
 
2167
 
 
2168
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105
 
2169
msgid ""
 
2170
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
 
2171
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
 
2172
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
 
2173
"quality of the installed Flash version."
 
2174
msgstr ""
 
2175
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
 
2176
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
 
2177
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
 
2178
"quality of the installed Flash version."
 
2179
 
 
2180
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
 
2181
msgctxt "East, the direction"
 
2182
msgid "E"
 
2183
msgstr "E"
 
2184
 
 
2185
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
 
2186
msgctxt "West, the direction"
 
2187
msgid "W"
 
2188
msgstr "W"
 
2189
 
 
2190
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
 
2191
msgctxt "North, the direction"
 
2192
msgid "N"
 
2193
msgstr "N"
 
2194
 
 
2195
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
 
2196
msgctxt "South, the direction"
 
2197
msgid "S"
 
2198
msgstr "S"
 
2199
 
 
2200
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297
 
2201
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155
 
2202
msgid "Path"
 
2203
msgstr "Path"
 
2204
 
 
2205
#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298
 
2206
#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154
 
2207
msgid "Description"
 
2208
msgstr "Description"
 
2209
 
 
2210
#: src/lib/MapWizard.cpp:170 src/lib/MapWizard.cpp:176
 
2211
msgid "Error while parsing"
 
2212
msgstr "Error while parsing"
 
2213
 
 
2214
#: src/lib/MapWizard.cpp:170
 
2215
msgid "Wizard cannot parse server's response"
 
2216
msgstr "Wizard cannot parse server's response"
 
2217
 
 
2218
#: src/lib/MapWizard.cpp:176
 
2219
msgid "Server is not a Web Map Server."
 
2220
msgstr "Server is not a Web Map Server."
 
2221
 
 
2222
#: src/lib/MapWizard.cpp:242
 
2223
msgid "Custom"
 
2224
msgstr "Custom"
 
2225
 
 
2226
#: src/lib/MapWizard.cpp:418 src/lib/MapWizard.cpp:425
 
2227
msgid "Base Tile"
 
2228
msgstr "Base Tile"
 
2229
 
 
2230
#: src/lib/MapWizard.cpp:419
 
2231
msgid "The base tile could not be downloaded."
 
2232
msgstr "The base tile could not be downloaded."
 
2233
 
 
2234
#: src/lib/MapWizard.cpp:426
 
2235
#, qt-format
 
2236
msgid ""
 
2237
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
 
2238
"\n"
 
2239
"%1"
 
2240
msgstr ""
 
2241
"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
 
2242
"\n"
 
2243
"%1"
 
2244
 
 
2245
#: src/lib/MapWizard.cpp:545 src/lib/MapWizard.cpp:548
 
2246
msgid "Archiving failed"
 
2247
msgstr "Archiving failed"
 
2248
 
 
2249
#: src/lib/MapWizard.cpp:545
 
2250
msgid "Archiving process cannot be started."
 
2251
msgstr "Archiving process cannot be started."
 
2252
 
 
2253
#: src/lib/MapWizard.cpp:548
 
2254
msgid "Archiving process crashed."
 
2255
msgstr "Archiving process crashed."
 
2256
 
 
2257
#: src/lib/MapWizard.cpp:583 src/lib/MapWizard.cpp:591
 
2258
#: src/lib/MapWizard.cpp:600
 
2259
msgid "Source Image"
 
2260
msgstr "Source Image"
 
2261
 
 
2262
#: src/lib/MapWizard.cpp:584
 
2263
msgid "Please specify a source image."
 
2264
msgstr "Please specify a source image."
 
2265
 
 
2266
#: src/lib/MapWizard.cpp:592
 
2267
msgid ""
 
2268
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
 
2269
"one."
 
2270
msgstr ""
 
2271
"The source image you specified does not exist. Please specify a different "
 
2272
"one."
 
2273
 
 
2274
#: src/lib/MapWizard.cpp:601
 
2275
msgid ""
 
2276
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
 
2277
"a different image file."
 
2278
msgstr ""
 
2279
"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
 
2280
"a different image file."
 
2281
 
 
2282
#: src/lib/MapWizard.cpp:610
 
2283
msgid "Map Title"
 
2284
msgstr "Map Title"
 
2285
 
 
2286
#: src/lib/MapWizard.cpp:610
 
2287
msgid "Please specify a map title."
 
2288
msgstr "Please specify a map title."
 
2289
 
 
2290
#: src/lib/MapWizard.cpp:617 src/lib/MapWizard.cpp:625
 
2291
msgid "Map Name"
 
2292
msgstr "Map Name"
 
2293
 
 
2294
#: src/lib/MapWizard.cpp:617
 
2295
msgid "Please specify a map name."
 
2296
msgstr "Please specify a map name."
 
2297
 
 
2298
#: src/lib/MapWizard.cpp:626
 
2299
#, qt-format
 
2300
msgid ""
 
2301
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
 
2302
msgstr ""
 
2303
"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
 
2304
 
 
2305
#: src/lib/MapWizard.cpp:633
 
2306
msgid "Preview Image"
 
2307
msgstr "Preview Image"
 
2308
 
 
2309
#: src/lib/MapWizard.cpp:633
 
2310
msgid "Please specify a preview image."
 
2311
msgstr "Please specify a preview image."
 
2312
 
 
2313
#: src/lib/MapWizard.cpp:824
 
2314
msgid "Geographic Pole"
 
2315
msgstr "Geographic Pole"
 
2316
 
 
2317
#: src/lib/MapWizard.cpp:830
 
2318
msgid "Magnetic Pole"
 
2319
msgstr "Magnetic Pole"
 
2320
 
 
2321
#: src/lib/MapWizard.cpp:836
 
2322
msgid "Airport"
 
2323
msgstr "Airport"
 
2324
 
 
2325
#: src/lib/MapWizard.cpp:842 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97
 
2326
msgid "Shipwreck"
 
2327
msgstr "Shipwreck"
 
2328
 
 
2329
#: src/lib/MapWizard.cpp:848
 
2330
msgid "Observatory"
 
2331
msgstr "Observatory"
 
2332
 
 
2333
#: src/lib/MapWizard.cpp:870 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:90
 
2334
msgid "Mountain"
 
2335
msgstr "Mountain"
 
2336
 
 
2337
#: src/lib/MapWizard.cpp:876 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
 
2338
msgid "Volcano"
 
2339
msgstr "Volcano"
 
2340
 
 
2341
#: src/lib/MapWizard.cpp:907
 
2342
msgid "International"
 
2343
msgstr "International"
 
2344
 
 
2345
#: src/lib/MapWizard.cpp:913
 
2346
msgid "State"
 
2347
msgstr "State"
 
2348
 
 
2349
#: src/lib/MapWizard.cpp:1029
 
2350
msgid "Problem while creating files"
 
2351
msgstr "Problem while creating files"
 
2352
 
 
2353
#: src/lib/MapWizard.cpp:1029
 
2354
msgid "Check if a theme with the same name exists."
 
2355
msgstr "Check if a theme with the same name exists."
1938
2356
 
1939
2357
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70
1940
2358
msgid "Marble Virtual Globe"
1941
2359
msgstr "Marble Virtual Globe"
1942
2360
 
1943
2361
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90
1944
 
msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
 
2362
#, fuzzy
 
2363
#| msgid "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
 
2364
msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
1945
2365
msgstr "<b>Active Development Team of Marble 0.11</b>"
1946
2366
 
1947
2367
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91
2073
2493
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
2074
2494
 
2075
2495
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
2076
 
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
2077
 
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"
 
2496
msgid "<b>Google Code-in</b>"
 
2497
msgstr "<b>Google Code-in</b>"
2078
2498
 
2079
2499
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123
2080
2500
msgid ""
2081
2501
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2082
 
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
 
2502
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
2083
2503
msgstr ""
2084
2504
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2085
 
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
 
2505
"Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
2086
2506
 
2087
2507
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125
2088
 
msgid "<p><b>2010</b></p>"
2089
 
msgstr "<p><b>2010</b></p>"
 
2508
msgid "<p><b>2011</b></p>"
 
2509
msgstr "<p><b>2011</b></p>"
2090
2510
 
2091
2511
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126
2092
2512
msgid ""
2093
 
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2094
 
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2095
 
msgstr ""
2096
 
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2097
 
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
 
2513
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
 
2514
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
 
2515
msgstr ""
 
2516
"<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
 
2517
"\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
 
2518
 
 
2519
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127
 
2520
msgid ""
 
2521
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
 
2522
"a><br />"
 
2523
msgstr ""
 
2524
"Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
 
2525
"a><br />"
2098
2526
 
2099
2527
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128
2100
2528
msgid ""
2101
 
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2102
 
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2103
 
msgstr ""
2104
 
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2105
 
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
 
2529
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
 
2530
"a><br />"
 
2531
msgstr ""
 
2532
"Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
 
2533
"a><br />"
 
2534
 
 
2535
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
 
2536
msgid ""
 
2537
"Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
 
2538
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
 
2539
msgstr ""
 
2540
"Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
 
2541
"\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
2106
2542
 
2107
2543
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130
2108
 
msgid ""
2109
 
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2110
 
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2111
 
msgstr ""
2112
 
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2113
 
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2114
 
 
2115
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132
 
2544
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
 
2545
msgstr "<b>Google Summer of Code</b>"
 
2546
 
 
2547
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
 
2548
msgid ""
 
2549
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
 
2550
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
 
2551
msgstr ""
 
2552
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
 
2553
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
 
2554
 
 
2555
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
 
2556
msgid "<p><b>2010</b></p>"
 
2557
msgstr "<p><b>2010</b></p>"
 
2558
 
 
2559
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:134
 
2560
msgid ""
 
2561
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
 
2562
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
 
2563
msgstr ""
 
2564
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
 
2565
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
 
2566
 
 
2567
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:136
 
2568
msgid ""
 
2569
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
 
2570
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
 
2571
msgstr ""
 
2572
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
 
2573
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
 
2574
 
 
2575
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
 
2576
msgid ""
 
2577
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
 
2578
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
 
2579
msgstr ""
 
2580
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
 
2581
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
 
2582
 
 
2583
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
2116
2584
msgid "<p><b>2009</b></p>"
2117
2585
msgstr "<p><b>2009</b></p>"
2118
2586
 
2119
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
2120
 
msgid ""
2121
 
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2122
 
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2123
 
msgstr ""
2124
 
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2125
 
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2126
 
 
2127
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135
2128
 
msgid ""
2129
 
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2130
 
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2131
 
msgstr ""
2132
 
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2133
 
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2134
 
 
2135
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137
 
2587
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141
 
2588
msgid ""
 
2589
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
 
2590
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
 
2591
msgstr ""
 
2592
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
 
2593
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
 
2594
 
 
2595
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
 
2596
msgid ""
 
2597
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
 
2598
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
 
2599
msgstr ""
 
2600
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
 
2601
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
 
2602
 
 
2603
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2136
2604
msgid "<p><b>2008</b></p>"
2137
2605
msgstr "<p><b>2008</b></p>"
2138
2606
 
2139
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
2140
 
msgid ""
2141
 
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2142
 
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2143
 
msgstr ""
2144
 
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2145
 
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2146
 
 
2147
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
2148
 
msgid ""
2149
 
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2150
 
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2151
 
"for Marble</i></p>"
2152
 
msgstr ""
2153
 
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2154
 
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2155
 
"for Marble</i></p>"
2156
 
 
2157
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142
 
2607
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
 
2608
msgid ""
 
2609
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
 
2610
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
 
2611
msgstr ""
 
2612
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
 
2613
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
 
2614
 
 
2615
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:148
 
2616
msgid ""
 
2617
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
 
2618
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
 
2619
"for Marble</i></p>"
 
2620
msgstr ""
 
2621
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
 
2622
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
 
2623
"for Marble</i></p>"
 
2624
 
 
2625
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
2158
2626
msgid "<b>2007</b>"
2159
2627
msgstr "<b>2007</b>"
2160
2628
 
2161
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
2162
 
msgid ""
2163
 
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2164
 
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2165
 
"\")</i></p>"
2166
 
msgstr ""
2167
 
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2168
 
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2169
 
"\")</i></p>"
2170
 
 
2171
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2172
 
msgid ""
2173
 
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2174
 
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2175
 
msgstr ""
2176
 
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2177
 
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2178
 
 
2179
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147
2180
 
msgid ""
2181
 
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2182
 
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2183
 
msgstr ""
2184
 
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2185
 
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2186
 
 
2187
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149
2188
 
msgid ""
2189
 
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2190
 
"these projects possible.</p>"
2191
 
msgstr ""
2192
 
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2193
 
"these projects possible.</p>"
2194
 
 
2195
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
2196
 
msgid "<b>Developers</b>"
2197
 
msgstr "<b>Developers</b>"
2198
 
 
2199
2629
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
2200
2630
msgid ""
2201
 
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2202
 
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
 
2631
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
 
2632
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
 
2633
"\")</i></p>"
2203
2634
msgstr ""
2204
 
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2205
 
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
 
2635
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
 
2636
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
 
2637
"\")</i></p>"
2206
2638
 
2207
2639
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153
2208
2640
msgid ""
2209
 
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2210
 
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
2211
 
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2212
 
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2213
 
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
2214
 
msgstr ""
2215
 
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2216
 
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
2217
 
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
2218
 
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
2219
 
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
 
2641
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
 
2642
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
 
2643
msgstr ""
 
2644
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
 
2645
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
 
2646
 
 
2647
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155
 
2648
msgid ""
 
2649
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
 
2650
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
 
2651
msgstr ""
 
2652
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
 
2653
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2220
2654
 
2221
2655
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157
2222
2656
msgid ""
2223
 
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2224
 
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2225
 
"Chitlesh Goorah.</p>"
 
2657
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
 
2658
"these projects possible.</p>"
2226
2659
msgstr ""
2227
 
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
2228
 
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
2229
 
"Chitlesh Goorah.</p>"
 
2660
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
 
2661
"these projects possible.</p>"
 
2662
 
 
2663
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158
 
2664
msgid "<b>Developers</b>"
 
2665
msgstr "<b>Developers</b>"
2230
2666
 
2231
2667
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159
 
2668
msgid ""
 
2669
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
 
2670
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
 
2671
msgstr ""
 
2672
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
 
2673
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
 
2674
 
 
2675
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161
 
2676
msgid ""
 
2677
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
 
2678
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
 
2679
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
 
2680
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
 
2681
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
 
2682
msgstr ""
 
2683
"<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
 
2684
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
 
2685
"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
 
2686
"Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
 
2687
"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
 
2688
 
 
2689
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165
 
2690
msgid ""
 
2691
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
 
2692
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
 
2693
"Chitlesh Goorah.</p>"
 
2694
msgstr ""
 
2695
"<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i>Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
 
2696
"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
 
2697
"Chitlesh Goorah.</p>"
 
2698
 
 
2699
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167
2232
2700
msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
2233
2701
msgstr "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
2234
2702
 
2235
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160
 
2703
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:168
2236
2704
msgid "<b>Credits</b>"
2237
2705
msgstr "<b>Credits</b>"
2238
2706
 
2239
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161
2240
 
msgid ""
2241
 
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2242
 
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2243
 
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2244
 
msgstr ""
2245
 
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
2246
 
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
2247
 
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
2248
 
 
2249
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163
2250
 
msgid ""
2251
 
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2252
 
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2253
 
msgstr ""
2254
 
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
2255
 
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
2256
 
 
2257
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174
 
2707
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169
 
2708
msgid ""
 
2709
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
 
2710
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
 
2711
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
 
2712
msgstr ""
 
2713
"<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
 
2714
"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
 
2715
"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
 
2716
 
 
2717
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:171
 
2718
msgid ""
 
2719
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
 
2720
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
 
2721
msgstr ""
 
2722
"<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
 
2723
"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
 
2724
 
 
2725
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
2258
2726
msgid "<b>Maps</b>"
2259
2727
msgstr "<b>Maps</b>"
2260
2728
 
2261
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175
 
2729
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:183
2262
2730
msgid ""
2263
2731
"<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
2264
2732
"Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
2270
2738
"gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
2271
2739
"BlueMarble/</a></p>"
2272
2740
 
2273
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179
2274
 
msgid ""
2275
 
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
2276
 
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
2277
 
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
2278
 
msgstr ""
2279
 
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
2280
 
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
2281
 
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
2282
 
 
2283
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182
2284
 
msgid ""
2285
 
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
2286
 
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
2287
 
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
2288
 
msgstr ""
2289
 
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
2290
 
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
2291
 
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
2292
 
 
2293
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185
2294
 
msgid ""
2295
 
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
2296
 
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
2297
 
msgstr ""
2298
 
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
2299
 
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
2300
 
 
2301
2741
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187
2302
2742
msgid ""
 
2743
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
 
2744
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
 
2745
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
 
2746
msgstr ""
 
2747
"<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
 
2748
"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
 
2749
"Simmon, NASA GSFC.</p>"
 
2750
 
 
2751
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190
 
2752
msgid ""
 
2753
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
 
2754
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
 
2755
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
 
2756
msgstr ""
 
2757
"<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
 
2758
"Jet Propulsion Laboratory <a href=\"http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/\">http://"
 
2759
"www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
 
2760
 
 
2761
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:193
 
2762
msgid ""
 
2763
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
 
2764
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
 
2765
msgstr ""
 
2766
"<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
 
2767
">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
 
2768
 
 
2769
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:195
 
2770
msgid ""
2303
2771
"<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
2304
2772
"combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
2305
2773
"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
2324
2792
"Climate Research 21.<a href=\"http://www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg\">http://"
2325
2793
"www.cru.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
2326
2794
 
2327
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199
 
2795
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207
2328
2796
msgid "<b>Street Map</b>"
2329
2797
msgstr "<b>Street Map</b>"
2330
2798
 
2331
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200
 
2799
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:208
2332
2800
msgid ""
2333
2801
"<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
2334
2802
"provided by the <a href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
2346
2814
"OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licence</"
2347
2815
"a>.</p>"
2348
2816
 
2349
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207
 
2817
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215
 
2818
#, fuzzy
 
2819
#| msgid ""
 
2820
#| "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://"
 
2821
#| "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
 
2822
#| "under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
 
2823
#| "by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
 
2824
msgid ""
 
2825
"<p><i>OpenStreetMap Icons</i><br />Some placemark icons are taken from <a "
 
2826
"href=\"http://www.sjjb.co.uk/mapicons\">SJJB Management</a>. These icons can "
 
2827
"be used freely under the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/"
 
2828
"publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 Universal</a> license.</p>"
 
2829
msgstr ""
 
2830
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
 
2831
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
 
2832
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
 
2833
"\">Creative Commons Attribution 3.0 licence</a>.</p>"
 
2834
 
 
2835
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:219
2350
2836
msgid ""
2351
2837
"<p><i>OpenRouteService</i><br />The routes used in Marble via download are "
2352
2838
"provided by the <a href=\"http://www.openrouteservice.org"
2362
2848
"\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
2363
2849
"Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licence</a>.</p>"
2364
2850
 
2365
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213
 
2851
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:225
2366
2852
msgid "<b>Cities and Locations</b>"
2367
2853
msgstr "<b>Cities and Locations</b>"
2368
2854
 
2369
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214
 
2855
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226
2370
2856
msgid ""
2371
2857
"<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
2372
2858
"gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
2374
2860
"<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
2375
2861
"gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
2376
2862
 
2377
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216
 
2863
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228
2378
2864
msgid ""
2379
2865
"<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"http://www.geonames.org/\">http://www."
2380
2866
"geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely under "
2386
2872
"the terms of the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
2387
2873
"\">Creative Commons Attribution 3.0 licence</a>.</p>"
2388
2874
 
2389
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220
 
2875
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:232
2390
2876
msgid ""
2391
2877
"<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://www."
2392
2878
"czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
2394
2880
"<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"http://www."
2395
2881
"czso.cz/eng/redakce.nsf/i/home\">http://www.czso.cz</a></p>"
2396
2882
 
2397
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222
 
2883
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234
2398
2884
msgid "<b>Flags</b>"
2399
2885
msgstr "<b>Flags</b>"
2400
2886
 
2401
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223
 
2887
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:235
2402
2888
msgid ""
2403
2889
"<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
2404
2890
"href=\"http://www.wikipedia.org\">http://www.wikipedia.org</a>) which in "
2412
2898
"openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
2413
2899
"(see comments inside the svg files).</p>"
2414
2900
 
2415
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228
 
2901
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:240
2416
2902
msgid "<b>Stars</b>"
2417
2903
msgstr "<b>Stars</b>"
2418
2904
 
2419
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229
 
2905
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:241
2420
2906
msgid ""
2421
2907
"<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
2422
2908
"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
2428
2914
"(1991)<a href=\"http://adc.gsfc.nasa.gov/adc-cgi/cat.pl?/catalogs/5/5050\"> "
2429
2915
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
2430
2916
 
2431
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263
 
2917
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:275
2432
2918
#, qt-format
2433
2919
msgid "Using Marble Library version %1"
2434
2920
msgstr "Using Marble Library version %1"
2435
2921
 
2436
 
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:270
 
2922
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282
 
2923
#, fuzzy
 
2924
#| msgid ""
 
2925
#| "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
 
2926
#| "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2437
2927
msgid ""
2438
 
"<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
2439
 
"\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2440
 
msgstr ""
2441
 
"<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
2442
 
"\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
2928
"<br />(c) 2007-2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
2929
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
2930
msgstr ""
 
2931
"<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
 
2932
"org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
2933
 
 
2934
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:182
 
2935
msgid "Current Location"
 
2936
msgstr "Current Location"
 
2937
 
 
2938
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176
 
2939
msgid "&Delete Map Theme"
 
2940
msgstr "&Delete Map Theme"
 
2941
 
 
2942
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177
 
2943
#, fuzzy
 
2944
#| msgid "&Download Maps..."
 
2945
msgid "&Upload Map..."
 
2946
msgstr "&Download Maps..."
 
2947
 
 
2948
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178
 
2949
msgid "&Favorite"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191
 
2953
#, qt-format
 
2954
msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
 
2955
msgstr "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
 
2956
 
 
2957
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:311
 
2958
msgid "Add &Measure Point"
 
2959
msgstr "Add &Measure Point"
 
2960
 
 
2961
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:313
 
2962
msgid "Remove &Last Measure Point"
 
2963
msgstr "Remove &Last Measure Point"
 
2964
 
 
2965
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:317
 
2966
msgid "&Remove Measure Points"
 
2967
msgstr "&Remove Measure Points"
 
2968
 
 
2969
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:166
 
2970
msgid "&Earth"
 
2971
msgstr "&Earth"
 
2972
 
 
2973
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:63
 
2974
msgid "0 N 0 W"
 
2975
msgstr "0 N 0 W"
 
2976
 
 
2977
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
 
2978
msgid "Directions &from here"
 
2979
msgstr "Directions &from here"
 
2980
 
 
2981
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
 
2982
msgid "Directions &to here"
 
2983
msgstr "Directions &to here"
 
2984
 
 
2985
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68
 
2986
msgid "&Set Home Location"
 
2987
msgstr "&Set Home Location"
 
2988
 
 
2989
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
 
2990
msgid "Add &Bookmark"
 
2991
msgstr "Add &Bookmark"
 
2992
 
 
2993
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:74
 
2994
msgid "&About"
 
2995
msgstr "&About"
 
2996
 
 
2997
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109
 
2998
msgid "&Info Boxes"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:176
 
3002
msgid "Copy Coordinates"
 
3003
msgstr "Copy Coordinates"
 
3004
 
 
3005
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:182
 
3006
msgid "&Address Details"
 
3007
msgstr "&Address Details"
 
3008
 
 
3009
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:350
 
3010
msgid "Address Details"
 
3011
msgstr "Address Details"
 
3012
 
 
3013
#: src/lib/MeasureTool.cpp:151
 
3014
#, qt-format
 
3015
msgid "Total Distance: %1 km"
 
3016
msgstr "Total Distance: %1 km"
 
3017
 
 
3018
#: src/lib/MeasureTool.cpp:154
 
3019
#, qt-format
 
3020
msgid "Total Distance: %1 m"
 
3021
msgstr "Total Distance: %1 m"
2443
3022
 
2444
3023
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38
2445
3024
#, qt-format
2446
3025
msgid "Marble Info Center - %1"
2447
3026
msgstr "Marble Info Center - %1"
2448
3027
 
2449
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69
 
3028
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:66
2450
3029
msgid "Population:"
2451
3030
msgstr "Population:"
2452
3031
 
2453
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77
 
3032
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:74
2454
3033
msgid "National Capital"
2455
3034
msgstr "National Capital"
2456
3035
 
2457
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79
 
3036
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76
2458
3037
msgid "City"
2459
3038
msgstr "City"
2460
3039
 
2461
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81
 
3040
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
2462
3041
msgid "State Capital"
2463
3042
msgstr "State Capital"
2464
3043
 
2465
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83
 
3044
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80
2466
3045
msgid "County Capital"
2467
3046
msgstr "County Capital"
2468
3047
 
2469
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85
 
3048
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82
2470
3049
msgid "Capital"
2471
3050
msgstr "Capital"
2472
3051
 
2473
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87
 
3052
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
2474
3053
msgid "Village"
2475
3054
msgstr "Village"
2476
3055
 
2477
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89
 
3056
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86
2478
3057
msgid "Location"
2479
3058
msgstr "Location"
2480
3059
 
2481
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
2482
 
msgid "Mountain"
2483
 
msgstr "Mountain"
2484
 
 
2485
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
 
3060
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92
2486
3061
msgid "Elevation extreme"
2487
3062
msgstr "Elevation extreme"
2488
3063
 
2489
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98
2490
 
msgid "Volcano"
2491
 
msgstr "Volcano"
2492
 
 
2493
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100
2494
 
msgid "Shipwreck"
2495
 
msgstr "Shipwreck"
2496
 
 
2497
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102
 
3064
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
2498
3065
msgid "Ocean"
2499
3066
msgstr "Ocean"
2500
3067
 
2501
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104
 
3068
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101
2502
3069
msgid "Nation"
2503
3070
msgstr "Nation"
2504
3071
 
2505
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106
 
3072
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103
2506
3073
msgid "Continent"
2507
3074
msgstr "Continent"
2508
3075
 
2509
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108
 
3076
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
2510
3077
msgid "Astronomical observatory"
2511
3078
msgstr "Astronomical observatory"
2512
3079
 
2513
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110
 
3080
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107
2514
3081
msgid "Maria"
2515
3082
msgstr "Maria"
2516
3083
 
2517
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112
 
3084
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109
2518
3085
msgid "Crater"
2519
3086
msgstr "Crater"
2520
3087
 
2521
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114
 
3088
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
2522
3089
msgid "Landing Site"
2523
3090
msgstr "Landing Site"
2524
3091
 
2525
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116
 
3092
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113
2526
3093
msgid "Other Place"
2527
3094
msgstr "Other Place"
2528
3095
 
2529
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143
 
3096
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:140
2530
3097
msgid "Area:"
2531
3098
msgstr "Area:"
2532
3099
 
2533
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145
 
3100
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:142
2534
3101
#, qt-format
2535
3102
msgid "%1 sq km"
2536
3103
msgstr "%1 sq km"
2537
3104
 
2538
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147
 
3105
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:144
2539
3106
#, qt-format
2540
3107
msgid "%1 Mio. sq km"
2541
3108
msgstr "%1 Mio. sq km"
2542
3109
 
2543
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151
 
3110
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:148
2544
3111
#, qt-format
2545
3112
msgid "%1 inh."
2546
3113
msgstr "%1 inh."
2547
3114
 
2548
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
 
3115
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:150
2549
3116
#, qt-format
2550
3117
msgid "%1 Mio. inh."
2551
3118
msgstr "%1 Mio. inh."
2552
3119
 
2553
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156
 
3120
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
2554
3121
#, qt-format
2555
3122
msgid "%1 m"
2556
3123
msgstr "%1 m"
2557
3124
 
2558
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157
 
3125
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:154
2559
3126
#, qt-format
2560
3127
msgid "%1 km"
2561
3128
msgstr "%1 km"
2562
3129
 
2563
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175
 
3130
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:172
2564
3131
msgid "-"
2565
3132
msgstr "-"
2566
3133
 
2567
 
#: src/lib/NewFolderInfoDialog.cpp:24
2568
 
msgid "New Folder Name"
2569
 
msgstr "New Folder Name"
 
3134
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
 
3135
msgctxt "a planet without data"
 
3136
msgid "Unknown Planet"
 
3137
msgstr "Unknown Planet"
 
3138
 
 
3139
#: src/lib/Planet.cpp:320
 
3140
msgctxt "the planet"
 
3141
msgid "Mercury"
 
3142
msgstr "Mercury"
 
3143
 
 
3144
#: src/lib/Planet.cpp:322
 
3145
msgctxt "the planet"
 
3146
msgid "Venus"
 
3147
msgstr "Venus"
 
3148
 
 
3149
#: src/lib/Planet.cpp:324
 
3150
msgctxt "the planet"
 
3151
msgid "Earth"
 
3152
msgstr "Earth"
 
3153
 
 
3154
#: src/lib/Planet.cpp:326
 
3155
msgctxt "the planet"
 
3156
msgid "Mars"
 
3157
msgstr "Mars"
 
3158
 
 
3159
#: src/lib/Planet.cpp:328
 
3160
msgctxt "the planet"
 
3161
msgid "Jupiter"
 
3162
msgstr "Jupiter"
 
3163
 
 
3164
#: src/lib/Planet.cpp:330
 
3165
msgctxt "the planet"
 
3166
msgid "Saturn"
 
3167
msgstr "Saturn"
 
3168
 
 
3169
#: src/lib/Planet.cpp:332
 
3170
msgctxt "the planet"
 
3171
msgid "Uranus"
 
3172
msgstr "Uranus"
 
3173
 
 
3174
#: src/lib/Planet.cpp:334
 
3175
msgctxt "the planet"
 
3176
msgid "Neptune"
 
3177
msgstr "Neptune"
 
3178
 
 
3179
#: src/lib/Planet.cpp:337
 
3180
msgctxt "the planet"
 
3181
msgid "Pluto"
 
3182
msgstr "Pluto"
 
3183
 
 
3184
#: src/lib/Planet.cpp:340
 
3185
msgctxt "the earth's star"
 
3186
msgid "Sun"
 
3187
msgstr "Sun"
 
3188
 
 
3189
#: src/lib/Planet.cpp:342
 
3190
msgctxt "the earth's moon"
 
3191
msgid "Moon"
 
3192
msgstr "Moon"
 
3193
 
 
3194
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
 
3195
#, qt-format
 
3196
msgid "About %1"
 
3197
msgstr "About %1"
 
3198
 
 
3199
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65
 
3200
#, qt-format
 
3201
msgid "Version %1"
 
3202
msgstr "Version %1"
 
3203
 
 
3204
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104
 
3205
msgid "Data"
 
3206
msgstr "Data"
2570
3207
 
2571
3208
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350
2572
3209
msgid "About"
2576
3213
msgid "Configure"
2577
3214
msgstr "Configure"
2578
3215
 
2579
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1147
2580
 
msgid "mi"
2581
 
msgstr "mi"
 
3216
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
 
3217
msgid "Unknown error"
 
3218
msgstr "Unknown error"
2582
3219
 
2583
3220
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108
2584
3221
msgid "View"
2608
3245
msgid "Plugins"
2609
3246
msgstr "Plugins"
2610
3247
 
2611
 
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476
 
3248
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:485
2612
3249
msgid "Graphics System Change"
2613
3250
msgstr "Graphics System Change"
2614
3251
 
2615
 
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477
2616
 
msgid ""
2617
 
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2618
 
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2619
 
"Please close the application and start Marble again."
2620
 
msgstr ""
2621
 
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2622
 
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2623
 
"Please close the application and start Marble again."
2624
 
 
2625
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352
2626
 
msgid "Add &Measure Point"
2627
 
msgstr "Add &Measure Point"
2628
 
 
2629
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354
2630
 
msgid "Remove &Last Measure Point"
2631
 
msgstr "Remove &Last Measure Point"
2632
 
 
2633
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358
2634
 
msgid "&Remove Measure Points"
2635
 
msgstr "&Remove Measure Points"
2636
 
 
2637
 
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91
2638
 
msgid ""
2639
 
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2640
 
"integrates well into the used workspace."
2641
 
msgstr ""
2642
 
"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
2643
 
"integrates well into the used workspace."
2644
 
 
2645
 
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100
2646
 
#, qt-format
2647
 
msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2648
 
msgstr "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
2649
 
 
2650
 
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98
2651
 
msgid ""
2652
 
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2653
 
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2654
 
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2655
 
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2656
 
msgstr ""
2657
 
"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
2658
 
"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
2659
 
"systems for which Java is available but does not integrate well into the "
2660
 
"workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
2661
 
 
2662
 
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105
2663
 
msgid ""
2664
 
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2665
 
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2666
 
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2667
 
"quality of the installed Flash version."
2668
 
msgstr ""
2669
 
"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power "
2670
 
"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with "
2671
 
"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the "
2672
 
"quality of the installed Flash version."
2673
 
 
2674
 
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
2675
 
msgid "Marble data conversion"
2676
 
msgstr "Marble data conversion"
2677
 
 
2678
 
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
2679
 
msgid "Converting data ..."
2680
 
msgstr "Converting data ..."
2681
 
 
2682
 
#: src/lib/GoToDialog.cpp:138
2683
 
#, qt-format
2684
 
msgid "Current Location: %1"
2685
 
msgstr "Current Location: %1"
2686
 
 
2687
 
#: src/lib/GoToDialog.cpp:172
2688
 
msgid "Home"
 
3252
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:486
 
3253
msgid ""
 
3254
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
 
3255
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
 
3256
"Please close the application and start Marble again."
 
3257
msgstr ""
 
3258
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
 
3259
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
 
3260
"Please close the application and start Marble again."
 
3261
 
 
3262
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353
 
3263
msgctxt "The compass direction"
 
3264
msgid "North"
 
3265
msgstr "North"
 
3266
 
 
3267
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:354
 
3268
msgctxt "The compass direction"
 
3269
msgid "East"
 
3270
msgstr "East"
 
3271
 
 
3272
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:355
 
3273
msgctxt "The compass direction"
 
3274
msgid "South"
 
3275
msgstr "South"
 
3276
 
 
3277
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:356
 
3278
msgctxt "The compass direction"
 
3279
msgid "West"
 
3280
msgstr "West"
 
3281
 
 
3282
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
 
3283
#, qt-format
 
3284
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
 
3285
msgstr "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
 
3286
 
 
3287
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
 
3288
#, qt-format
 
3289
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
 
3290
msgstr "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
 
3291
 
 
3292
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:65
 
3293
msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
 
3294
msgstr "The file is not a valid DGML 2.0 file"
 
3295
 
 
3296
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98
 
3297
msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
 
3298
msgstr "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
 
3299
 
 
3300
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101
 
3301
msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
 
3302
msgstr "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
 
3303
 
 
3304
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135
 
3305
#, qt-format
 
3306
msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
 
3307
msgstr "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
 
3308
 
 
3309
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137
 
3310
msgid "This is an Invalid File"
 
3311
msgstr "This is an Invalid File"
 
3312
 
 
3313
#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:196
 
3314
msgid "File format unrecognized"
 
3315
msgstr "File format unrecognised"
 
3316
 
 
3317
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111
 
3318
msgid "Car (fastest)"
 
3319
msgstr "Car (fastest)"
 
3320
 
 
3321
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113
 
3322
msgid "Car (shortest)"
 
3323
msgstr "Car (shortest)"
 
3324
 
 
3325
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115
 
3326
msgid "Car (ecological)"
 
3327
msgstr "Car (ecological)"
 
3328
 
 
3329
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117
 
3330
msgid "Bicycle"
 
3331
msgstr "Bicycle"
 
3332
 
 
3333
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119
 
3334
msgid "Pedestrian"
 
3335
msgstr "Pedestrian"
 
3336
 
 
3337
#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123
 
3338
msgid "Unknown"
 
3339
msgstr "Unknown"
 
3340
 
 
3341
#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56
 
3342
msgid "New Profile"
 
3343
msgstr "New Profile"
 
3344
 
 
3345
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241
 
3346
msgid "Enter the roundabout."
 
3347
msgstr "Enter the roundabout."
 
3348
 
 
3349
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
 
3350
msgid "Take the exit."
 
3351
msgstr "Take the exit."
 
3352
 
 
3353
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:251
 
3354
#, qt-format
 
3355
msgid "Take the exit towards %1."
 
3356
msgstr "Take the exit towards %1."
 
3357
 
 
3358
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:255
 
3359
msgid "Take the ramp."
 
3360
msgstr "Take the ramp."
 
3361
 
 
3362
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
 
3363
#, qt-format
 
3364
msgid "Take the ramp towards %1."
 
3365
msgstr "Take the ramp towards %1."
 
3366
 
 
3367
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264
 
3368
#, qt-format
 
3369
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
 
3370
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout."
 
3371
 
 
3372
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266
 
3373
#, qt-format
 
3374
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
 
3375
msgstr "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
 
3376
 
 
3377
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274
 
3378
msgid "Turn around."
 
3379
msgstr "Turn around."
 
3380
 
 
3381
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:276
 
3382
msgid "Turn sharp left."
 
3383
msgstr "Turn sharp left."
 
3384
 
 
3385
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:278
 
3386
msgid "Turn left."
 
3387
msgstr "Turn left."
 
3388
 
 
3389
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:280
 
3390
msgid "Keep slightly left."
 
3391
msgstr "Keep slightly left."
 
3392
 
 
3393
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282
 
3394
msgid "Go straight ahead."
 
3395
msgstr "Go straight ahead."
 
3396
 
 
3397
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284
 
3398
msgid "Keep slightly right."
 
3399
msgstr "Keep slightly right."
 
3400
 
 
3401
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286
 
3402
msgid "Turn right."
 
3403
msgstr "Turn right."
 
3404
 
 
3405
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288
 
3406
msgid "Turn sharp right."
 
3407
msgstr "Turn sharp right."
 
3408
 
 
3409
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301
 
3410
#, qt-format
 
3411
msgid "Turn around onto %1."
 
3412
msgstr "Turn around onto %1."
 
3413
 
 
3414
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:303
 
3415
#, qt-format
 
3416
msgid "Turn sharp left on %1."
 
3417
msgstr "Turn sharp left on %1."
 
3418
 
 
3419
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:305
 
3420
#, qt-format
 
3421
msgid "Turn left into %1."
 
3422
msgstr "Turn left into %1."
 
3423
 
 
3424
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:307
 
3425
#, qt-format
 
3426
msgid "Keep slightly left on %1."
 
3427
msgstr "Keep slightly left on %1."
 
3428
 
 
3429
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309
 
3430
#, qt-format
 
3431
msgid "Continue on %1."
 
3432
msgstr "Continue on %1."
 
3433
 
 
3434
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311
 
3435
#, qt-format
 
3436
msgid "Keep slightly right on %1."
 
3437
msgstr "Keep slightly right on %1."
 
3438
 
 
3439
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313
 
3440
#, qt-format
 
3441
msgid "Turn right into %1."
 
3442
msgstr "Turn right into %1."
 
3443
 
 
3444
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315
 
3445
#, qt-format
 
3446
msgid "Turn sharp right into %1."
 
3447
msgstr "Turn sharp right into %1."
 
3448
 
 
3449
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:360
 
3450
#, qt-format
 
3451
msgid "Follow the road for %1 %2."
 
3452
msgstr "Follow the road for %1 %2."
 
3453
 
 
3454
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110
 
3455
msgid "Address or search term..."
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157
 
3459
msgid "&Center Map here"
 
3460
msgstr "&Centre Map here"
 
3461
 
 
3462
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161
 
3463
#, fuzzy
 
3464
#| msgid "Current Location"
 
3465
msgid "Current &Location"
 
3466
msgstr "Current Location"
 
3467
 
 
3468
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165
 
3469
msgid "From &Map..."
 
3470
msgstr "From &Map..."
 
3471
 
 
3472
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169
 
3473
msgid "From &Bookmark"
 
3474
msgstr "From &Bookmark"
 
3475
 
 
3476
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177
 
3477
#, fuzzy
 
3478
#| msgid "Home"
 
3479
msgid "&Home"
2689
3480
msgstr "Home"
2690
3481
 
2691
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115
2692
 
msgid "Visible region"
2693
 
msgstr "Visible region"
2694
 
 
2695
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
2696
 
msgid "Specify region"
2697
 
msgstr "Specify region"
2698
 
 
2699
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118
2700
 
msgid "Download Route"
2701
 
msgstr "Download Route"
2702
 
 
2703
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
2704
 
msgid "Enabled when a route exists"
2705
 
msgstr "Enabled when a route exists"
2706
 
 
2707
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132
2708
 
msgid "Offset from route:"
2709
 
msgstr "Offset from route:"
2710
 
 
2711
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171
2712
 
msgid "Selection Method"
2713
 
msgstr "Selection Method"
2714
 
 
2715
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179
2716
 
msgid "Number of tiles to download:"
2717
 
msgstr "Number of tiles to download:"
2718
 
 
2719
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260
2720
 
msgid "Download Region"
2721
 
msgstr "Download Region"
2722
 
 
2723
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542
2724
 
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2725
 
msgstr "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2726
 
 
2727
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546
2728
 
#, qt-format
2729
 
msgid "Estimated download size: %1 MB"
2730
 
msgstr "Estimated download size: %1 MB"
2731
 
 
2732
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549
2733
 
#, qt-format
2734
 
msgid "Estimated download size: %1 kB"
2735
 
msgstr "Estimated download size: %1 kB"
2736
 
 
2737
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:27
2738
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:31
2739
 
msgid "Atlas"
2740
 
msgstr "Atlas"
2741
 
 
2742
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:28
2743
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:32
2744
 
msgid "Satellite View"
2745
 
msgstr "Satellite View"
2746
 
 
2747
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:29
2748
 
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:33
2749
 
msgid "OpenStreetMap"
2750
 
msgstr "OpenStreetMap"
2751
 
 
2752
 
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2753
 
msgid "Unable to insert data into cache"
2754
 
msgstr "Unable to insert data into cache"
2755
 
 
2756
 
#: src/lib/global.h:248
 
3482
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:476
 
3483
msgid "Choose Placemark"
 
3484
msgstr "Choose Placemark"
 
3485
 
 
3486
#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33
 
3487
msgid "Routing Profile - Marble"
 
3488
msgstr "Routing Profile - Marble"
 
3489
 
 
3490
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:121
 
3491
msgid "Get Directions"
 
3492
msgstr "Get Directions"
 
3493
 
 
3494
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:122
 
3495
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
 
3496
msgstr "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
 
3497
 
 
3498
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:132
 
3499
msgid "Search"
 
3500
msgstr "Search"
 
3501
 
 
3502
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:133
 
3503
msgid "Find places matching the search term"
 
3504
msgstr "Find places matching the search term"
 
3505
 
 
3506
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257
 
3507
msgid "Directions - Marble"
 
3508
msgstr "Directions - Marble"
 
3509
 
 
3510
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329
 
3511
#, fuzzy
 
3512
#| msgid "Placemarks Plugin"
 
3513
msgid "No placemark found"
 
3514
msgstr "Placemarks Plugin"
 
3515
 
 
3516
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:574
 
3517
msgid "Open Route"
 
3518
msgstr "Open Route"
 
3519
 
 
3520
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612
 
3521
msgid "Save Route"
 
3522
msgstr "Save Route"
 
3523
 
 
3524
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626
 
3525
msgid "No route found"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:184
 
3529
msgid "&Remove this destination"
 
3530
msgstr "&Remove this destination"
 
3531
 
 
3532
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:187
 
3533
msgid "&Export route..."
 
3534
msgstr "&Export route..."
 
3535
 
 
3536
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:817
 
3537
msgid "Export Route"
 
3538
msgstr "Export Route"
 
3539
 
 
3540
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:819
 
3541
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
 
3542
msgstr "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
 
3543
 
 
3544
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:346
 
3545
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:347
 
3549
msgid ""
 
3550
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
 
3551
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
 
3552
"destination."
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348
 
3556
msgid "Please use common sense while navigating."
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349
 
3560
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350
 
3564
#, fuzzy
 
3565
#| msgid "Routing Profile - Marble"
 
3566
msgid "Guidance Mode - Marble"
 
3567
msgstr "Routing Profile - Marble"
 
3568
 
 
3569
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351
 
3570
#, fuzzy
 
3571
#| msgid "Show Navigation Panel"
 
3572
msgid "Show again"
 
3573
msgstr "Show Navigation Panel"
 
3574
 
 
3575
#: src/lib/global.h:252
2757
3576
msgid "not available"
2758
3577
msgstr "not available"
2759
3578
 
 
3579
#~ msgid "Any"
 
3580
#~ msgstr "Any"
 
3581
 
 
3582
#~ msgid "Bookmarks"
 
3583
#~ msgstr "Bookmarks"
 
3584
 
 
3585
#~ msgid "Retrieves routes from monav"
 
3586
#~ msgstr "Retrieves routes from monav"
 
3587
 
 
3588
#~ msgid "Retrieves routes from a yours server"
 
3589
#~ msgstr "Retrieves routes from a yours server"
 
3590
 
 
3591
#~ msgid ""
 
3592
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
 
3593
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
3594
#~ msgstr ""
 
3595
#~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
 
3596
#~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
3597
 
 
3598
#~ msgid "Rel&oad Map"
 
3599
#~ msgstr "Rel&oad Map"
 
3600
 
 
3601
#~ msgid "Atlas"
 
3602
#~ msgstr "Atlas"
 
3603
 
 
3604
#~ msgid "Satellite View"
 
3605
#~ msgstr "Satellite View"
 
3606
 
 
3607
#~ msgid "OpenStreetMap"
 
3608
#~ msgstr "OpenStreetMap"
 
3609
 
 
3610
#~ msgid "&Remove all Bookmarks"
 
3611
#~ msgstr "&Remove all Bookmarks"
 
3612
 
 
3613
#~ msgid "Remove all Bookmarks"
 
3614
#~ msgstr "Remove all Bookmarks"
 
3615
 
 
3616
#~ msgid "&New Bookmark Folder"
 
3617
#~ msgstr "&New Bookmark Folder"
 
3618
 
 
3619
#~ msgid "New Bookmark Folder"
 
3620
#~ msgstr "New Bookmark Folder"
 
3621
 
 
3622
#~ msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
 
3623
#~ msgstr "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
 
3624
 
 
3625
#~ msgid "Please choose the color for the accuracy circle"
 
3626
#~ msgstr "Please choose the colour for the accuracy circle"
 
3627
 
 
3628
#~ msgid "New Folder Name"
 
3629
#~ msgstr "New Folder Name"
 
3630
 
2760
3631
#~ msgid "KM"
2761
3632
#~ msgstr "KM"
2762
3633
 
2864
3735
#~ msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)."
2865
3736
#~ msgstr "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)."
2866
3737
 
2867
 
#~ msgid "&Hide"
2868
 
#~ msgstr "&Hide"
2869
 
 
2870
3738
#~ msgid "Sh&ow"
2871
3739
#~ msgstr "Sh&ow"
2872
3740
 
2873
3741
#~ msgid "GpxSax"
2874
3742
#~ msgstr "GpxSax"
2875
3743
 
2876
 
#~ msgid "Save File"
2877
 
#~ msgstr "Save File"
2878
 
 
2879
3744
#~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
2880
3745
#~ msgstr "GpxFile (*.gpx)"
2881
3746
 
2889
3754
#~ msgid "Sorry, the route could not be retrieved. Please try again later."
2890
3755
#~ msgstr "Sorry, the route could not be retrieved. Please try again later."
2891
3756
 
2892
 
#~ msgid "Placemarks Plugin"
2893
 
#~ msgstr "Placemarks Plugin"
2894
 
 
2895
3757
#~ msgid "&Placemarks Plugin"
2896
3758
#~ msgstr "&Placemarks Plugin"
2897
3759