~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konqueror.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-byr3cok7p8qas78x
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2008.
5
5
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
6
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
 
6
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konqueror\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:21+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:28+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 04:05+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:59+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"Language: en_GB\n"
20
21
 
21
 
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:4972
22
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5032
 
22
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5010
 
23
#: src/konqmainwindow.cpp:5070
23
24
msgid "no name"
24
25
msgstr "no name"
25
26
 
26
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:54
27
 
msgid "Configure"
28
 
msgstr "Configure"
29
 
 
30
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77
31
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:78
32
 
msgid "Extensions"
33
 
msgstr "Extensions"
34
 
 
35
27
#: src/konqfactory.cpp:90
36
28
#, kde-format
37
29
msgid ""
337
329
msgid "Stalled"
338
330
msgstr "Stalled"
339
331
 
 
332
#: src/konqguiclients.cpp:66
 
333
#, kde-format
 
334
msgid "Preview &in %1"
 
335
msgstr "Preview &in %1"
 
336
 
 
337
#: src/konqguiclients.cpp:135
 
338
#, kde-format
 
339
msgid "Show %1"
 
340
msgstr "Show %1"
 
341
 
 
342
#: src/konqhistorydialog.cpp:45
 
343
msgctxt "@title:window"
 
344
msgid "History"
 
345
msgstr "History"
 
346
 
 
347
#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143
 
348
msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'"
 
349
msgid "Sort"
 
350
msgstr "Sort"
 
351
 
340
352
#: src/konqhistorymodel.cpp:137
341
353
#, kde-format
342
354
msgid ""
354
366
msgid "Miscellaneous"
355
367
msgstr "Miscellaneous"
356
368
 
357
 
#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4499
 
369
#: src/konqmain.cpp:96
 
370
msgid "Start without a default window, when called without URLs"
 
371
msgstr "Start without a default window, when called without URLs"
 
372
 
 
373
#: src/konqmain.cpp:98
 
374
msgid ""
 
375
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
 
376
msgstr ""
 
377
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
 
378
 
 
379
#: src/konqmain.cpp:100
 
380
msgid "Profile to open"
 
381
msgstr "Profile to open"
 
382
 
 
383
#: src/konqmain.cpp:102
 
384
msgid "List available profiles"
 
385
msgstr "List available profiles"
 
386
 
 
387
#: src/konqmain.cpp:104
 
388
msgid "List available sessions"
 
389
msgstr "List available sessions"
 
390
 
 
391
#: src/konqmain.cpp:106
 
392
msgid "Session to open"
 
393
msgstr "Session to open"
 
394
 
 
395
#: src/konqmain.cpp:108
 
396
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
 
397
msgstr "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
 
398
 
 
399
#: src/konqmain.cpp:109
 
400
msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
 
401
msgstr "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
 
402
 
 
403
#: src/konqmain.cpp:111
 
404
msgid ""
 
405
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
 
406
"instead of opening the actual file"
 
407
msgstr ""
 
408
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
 
409
"instead of opening the actual file"
 
410
 
 
411
#: src/konqmain.cpp:113
 
412
msgid "Location to open"
 
413
msgstr "Location to open"
 
414
 
 
415
#: src/konqtabs.cpp:66
 
416
msgid ""
 
417
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
 
418
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
 
419
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
 
420
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
 
421
"tab width."
 
422
msgstr ""
 
423
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
 
424
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
 
425
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
 
426
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
 
427
"tab width."
 
428
 
 
429
#: src/konqtabs.cpp:100
 
430
msgid "Open a new tab"
 
431
msgstr "Open a new tab"
 
432
 
 
433
#: src/konqtabs.cpp:109
 
434
msgid "Close the current tab"
 
435
msgstr "Close the current tab"
 
436
 
 
437
#: src/konqtabs.cpp:326 src/konqmainwindow.cpp:3647
 
438
msgid "&Reload All Tabs"
 
439
msgstr "&Reload All Tabs"
 
440
 
 
441
#: src/konqtabs.cpp:349 src/konqmainwindow.cpp:2476
 
442
#: src/konqmainwindow.cpp:3585
 
443
msgid "Close &Other Tabs"
 
444
msgstr "Close &Other Tabs"
 
445
 
 
446
#: src/konqtabs.cpp:460 src/konqmainwindow.cpp:3558
 
447
msgid "&New Tab"
 
448
msgstr "&New Tab"
 
449
 
 
450
#: src/konqtabs.cpp:465
 
451
msgid "&Duplicate Tab"
 
452
msgstr "&Duplicate Tab"
 
453
 
 
454
#: src/konqtabs.cpp:470
 
455
msgid "&Reload Tab"
 
456
msgstr "&Reload Tab"
 
457
 
 
458
#: src/konqtabs.cpp:477
 
459
msgid "Other Tabs"
 
460
msgstr "Other Tabs"
 
461
 
 
462
#: src/konqtabs.cpp:482
 
463
msgid "D&etach Tab"
 
464
msgstr "D&etach Tab"
 
465
 
 
466
#: src/konqtabs.cpp:488
 
467
msgid "&Close Tab"
 
468
msgstr "&Close Tab"
 
469
 
 
470
#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266
 
471
msgid "Und&o: Closed Tab"
 
472
msgstr "Und&o: Closed Tab"
 
473
 
 
474
#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120
 
475
#: src/konqundomanager.cpp:162
 
476
msgid "Und&o: Closed Window"
 
477
msgstr "Und&o: Closed Window"
 
478
 
 
479
#: src/konqundomanager.cpp:122
 
480
msgid "Und&o"
 
481
msgstr "Und&o"
 
482
 
 
483
#: src/konqextensionmanager.cpp:54
 
484
#, fuzzy
 
485
#| msgid "Configure"
 
486
msgctxt "@title:window"
 
487
msgid "Configure"
 
488
msgstr "Configure"
 
489
 
 
490
#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77
 
491
#: src/konqextensionmanager.cpp:78
 
492
msgid "Extensions"
 
493
msgstr "Extensions"
 
494
 
 
495
#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4537
358
496
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61
359
497
msgid "Open in New &Window"
360
498
msgstr "Open in New &Window"
393
531
msgid "Search in history"
394
532
msgstr "Search in history"
395
533
 
396
 
#: src/konqhistoryview.cpp:143 src/konqhistorydialog.cpp:61
397
 
msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'"
398
 
msgid "Sort"
399
 
msgstr "Sort"
400
 
 
401
534
#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254
402
535
msgid "Do you really want to clear the entire history?"
403
536
msgstr "Do you really want to clear the entire history?"
404
537
 
405
538
#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256
 
539
#, fuzzy
 
540
#| msgid "Clear History?"
 
541
msgctxt "@title:window"
406
542
msgid "Clear History?"
407
543
msgstr "Clear History?"
408
544
 
409
545
#: src/konqprofiledlg.cpp:111
 
546
#, fuzzy
 
547
#| msgid "Profile Management"
 
548
msgctxt "@title:window"
410
549
msgid "Profile Management"
411
550
msgstr "Profile Management"
412
551
 
419
558
msgstr "&Delete Profile"
420
559
 
421
560
#: src/konqsessiondlg.cpp:77
 
561
#, fuzzy
 
562
#| msgid "Manage Sessions"
 
563
msgctxt "@title:window"
422
564
msgid "Manage Sessions"
423
565
msgstr "Manage Sessions"
424
566
 
427
569
msgstr "&Open"
428
570
 
429
571
#: src/konqsessiondlg.cpp:175
 
572
#, fuzzy
 
573
#| msgid "Rename Session"
 
574
msgctxt "@title:window"
430
575
msgid "Rename Session"
431
576
msgstr "Rename Session"
432
577
 
433
578
#: src/konqsessiondlg.cpp:223
 
579
#, fuzzy
 
580
#| msgid "Save Session"
 
581
msgctxt "@title:window"
434
582
msgid "Save Session"
435
583
msgstr "Save Session"
436
584
 
442
590
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
443
591
 
444
592
#: src/konqsessiondlg.cpp:248
 
593
#, fuzzy
 
594
#| msgid "Session exists. Overwrite?"
 
595
msgctxt "@title:window"
445
596
msgid "Session exists. Overwrite?"
446
597
msgstr "Session exists. Overwrite?"
447
598
 
454
605
"session?"
455
606
 
456
607
#: src/konqsessionmanager.cpp:332
 
608
#, fuzzy
 
609
#| msgid "Restore Session?"
 
610
msgctxt "@title:window"
457
611
msgid "Restore Session?"
458
612
msgstr "Restore Session?"
459
613
 
469
623
msgid "Ask Me Later"
470
624
msgstr "Ask Me Later"
471
625
 
472
 
#: src/konqtabs.cpp:66
473
 
msgid ""
474
 
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
475
 
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
476
 
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
477
 
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
478
 
"tab width."
479
 
msgstr ""
480
 
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
481
 
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
482
 
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
483
 
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
484
 
"tab width."
485
 
 
486
 
#: src/konqtabs.cpp:100
487
 
msgid "Open a new tab"
488
 
msgstr "Open a new tab"
489
 
 
490
 
#: src/konqtabs.cpp:109
491
 
msgid "Close the current tab"
492
 
msgstr "Close the current tab"
493
 
 
494
 
#: src/konqtabs.cpp:326 src/konqmainwindow.cpp:3612
495
 
msgid "&Reload All Tabs"
496
 
msgstr "&Reload All Tabs"
497
 
 
498
 
#: src/konqtabs.cpp:349 src/konqmainwindow.cpp:2439
499
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3550
500
 
msgid "Close &Other Tabs"
501
 
msgstr "Close &Other Tabs"
502
 
 
503
 
#: src/konqtabs.cpp:460 src/konqmainwindow.cpp:3523
504
 
msgid "&New Tab"
505
 
msgstr "&New Tab"
506
 
 
507
 
#: src/konqtabs.cpp:465
508
 
msgid "&Duplicate Tab"
509
 
msgstr "&Duplicate Tab"
510
 
 
511
 
#: src/konqtabs.cpp:470
512
 
msgid "&Reload Tab"
513
 
msgstr "&Reload Tab"
514
 
 
515
 
#: src/konqtabs.cpp:477
516
 
msgid "Other Tabs"
517
 
msgstr "Other Tabs"
518
 
 
519
 
#: src/konqtabs.cpp:482
520
 
msgid "D&etach Tab"
521
 
msgstr "D&etach Tab"
522
 
 
523
 
#: src/konqtabs.cpp:488
524
 
msgid "&Close Tab"
525
 
msgstr "&Close Tab"
526
 
 
527
 
#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266
528
 
msgid "Und&o: Closed Tab"
529
 
msgstr "Und&o: Closed Tab"
530
 
 
531
 
#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120
532
 
#: src/konqundomanager.cpp:162
533
 
msgid "Und&o: Closed Window"
534
 
msgstr "Und&o: Closed Window"
535
 
 
536
 
#: src/konqundomanager.cpp:122
537
 
msgid "Und&o"
538
 
msgstr "Und&o"
539
 
 
540
 
#: src/konqguiclients.cpp:66
541
 
#, kde-format
542
 
msgid "Preview &in %1"
543
 
msgstr "Preview &in %1"
544
 
 
545
 
#: src/konqguiclients.cpp:135
546
 
#, kde-format
547
 
msgid "Show %1"
548
 
msgstr "Show %1"
549
 
 
550
 
#: src/konqhistorydialog.cpp:45
551
 
msgctxt "@title:window"
552
 
msgid "History"
553
 
msgstr "History"
554
 
 
555
 
#: src/konqmain.cpp:96
556
 
msgid "Start without a default window, when called without URLs"
557
 
msgstr "Start without a default window, when called without URLs"
558
 
 
559
 
#: src/konqmain.cpp:98
560
 
msgid ""
561
 
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
562
 
msgstr ""
563
 
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
564
 
 
565
 
#: src/konqmain.cpp:100
566
 
msgid "Profile to open"
567
 
msgstr "Profile to open"
568
 
 
569
 
#: src/konqmain.cpp:102
570
 
msgid "List available profiles"
571
 
msgstr "List available profiles"
572
 
 
573
 
#: src/konqmain.cpp:104
574
 
msgid "List available sessions"
575
 
msgstr "List available sessions"
576
 
 
577
 
#: src/konqmain.cpp:106
578
 
msgid "Session to open"
579
 
msgstr "Session to open"
580
 
 
581
 
#: src/konqmain.cpp:108
582
 
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
583
 
msgstr "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
584
 
 
585
 
#: src/konqmain.cpp:110
586
 
msgid ""
587
 
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
588
 
"instead of opening the actual file"
589
 
msgstr ""
590
 
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
591
 
"instead of opening the actual file"
592
 
 
593
 
#: src/konqmain.cpp:112
594
 
msgid "Location to open"
595
 
msgstr "Location to open"
596
 
 
597
 
#: src/konqmainwindow.cpp:557
 
626
#: src/konqviewmanager.cpp:1411
 
627
msgid ""
 
628
"You have multiple tabs open in this window.\n"
 
629
"Loading a view profile will close them."
 
630
msgstr ""
 
631
"You have multiple tabs open in this window.\n"
 
632
"Loading a view profile will close them."
 
633
 
 
634
#: src/konqviewmanager.cpp:1413 src/konqmainwindow.cpp:4937
 
635
#, fuzzy
 
636
#| msgid "Confirmation"
 
637
msgctxt "@title:window"
 
638
msgid "Confirmation"
 
639
msgstr "Confirmation"
 
640
 
 
641
#: src/konqviewmanager.cpp:1414
 
642
msgid "Load View Profile"
 
643
msgstr "Load View Profile"
 
644
 
 
645
#: src/konqviewmanager.cpp:1426
 
646
msgid ""
 
647
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
648
"Loading a profile will discard these changes."
 
649
msgstr ""
 
650
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
651
"Loading a profile will discard these changes."
 
652
 
 
653
#: src/konqviewmanager.cpp:1427 src/konqmainwindow.cpp:1615
 
654
#: src/konqmainwindow.cpp:2342 src/konqmainwindow.cpp:2420
 
655
#: src/konqmainwindow.cpp:2450 src/konqmainwindow.cpp:2492
 
656
#: src/konqmainwindow.cpp:2514 src/konqmainwindow.cpp:4972
 
657
#, fuzzy
 
658
#| msgid "Discard Changes?"
 
659
msgctxt "@title:window"
 
660
msgid "Discard Changes?"
 
661
msgstr "Discard Changes?"
 
662
 
 
663
#: src/konqviewmanager.cpp:1427 src/konqmainwindow.cpp:1615
 
664
#: src/konqmainwindow.cpp:2342 src/konqmainwindow.cpp:2420
 
665
#: src/konqmainwindow.cpp:2450 src/konqmainwindow.cpp:2492
 
666
#: src/konqmainwindow.cpp:2515 src/konqmainwindow.cpp:4972
 
667
msgid "&Discard Changes"
 
668
msgstr "&Discard Changes"
 
669
 
 
670
#: src/konqview.cpp:1203
 
671
msgid ""
 
672
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
 
673
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
 
674
"purchase) will be repeated. "
 
675
msgstr ""
 
676
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
 
677
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
 
678
"purchase) will be repeated. "
 
679
 
 
680
#: src/konqview.cpp:1205
 
681
#, fuzzy
 
682
#| msgid "Warning"
 
683
msgctxt "@title:window"
 
684
msgid "Warning"
 
685
msgstr "Warning"
 
686
 
 
687
#: src/konqview.cpp:1205
 
688
msgid "Resend"
 
689
msgstr "Resend"
 
690
 
 
691
#: src/konqmainwindow.cpp:574
598
692
msgctxt "@title:tab"
599
693
msgid "Loading..."
600
694
msgstr "Loading..."
601
695
 
602
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1557
 
696
#: src/konqmainwindow.cpp:1584
603
697
msgid "Canceled."
604
698
msgstr "Cancelled."
605
699
 
606
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1587
 
700
#: src/konqmainwindow.cpp:1614
607
701
msgid ""
608
702
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
609
703
"Reloading the page will discard these changes."
611
705
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
612
706
"Reloading the page will discard these changes."
613
707
 
614
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1588 src/konqmainwindow.cpp:2309
615
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2383 src/konqmainwindow.cpp:2413
616
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2455 src/konqmainwindow.cpp:2477
617
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4934 src/konqviewmanager.cpp:1420
618
 
msgid "Discard Changes?"
619
 
msgstr "Discard Changes?"
620
 
 
621
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1588 src/konqmainwindow.cpp:2309
622
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2383 src/konqmainwindow.cpp:2413
623
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2455 src/konqmainwindow.cpp:2478
624
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4934 src/konqviewmanager.cpp:1420
625
 
msgid "&Discard Changes"
626
 
msgstr "&Discard Changes"
627
 
 
628
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1697
 
708
#: src/konqmainwindow.cpp:1725
629
709
msgid "File Management"
630
710
msgstr "File Management"
631
711
 
632
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1713 about/konq_aboutpage.cc:205
 
712
#: src/konqmainwindow.cpp:1741 about/konq_aboutpage.cc:205
633
713
msgid "Web Browsing"
634
714
msgstr "Web Browsing"
635
715
 
636
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1973 src/konqmainwindow.cpp:1979
 
716
#: src/konqmainwindow.cpp:2001 src/konqmainwindow.cpp:2007
637
717
#: about/konq_aboutpage.cc:91
638
718
msgid "Home Folder"
639
719
msgstr "Home Folder"
640
720
 
641
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1974 src/konqmainwindow.cpp:3457
 
721
#: src/konqmainwindow.cpp:2002 src/konqmainwindow.cpp:3492
642
722
msgid "Home"
643
723
msgstr "Home"
644
724
 
645
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1980
 
725
#: src/konqmainwindow.cpp:2008
646
726
msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
647
727
msgstr "Navigate to your 'Home Folder'"
648
728
 
649
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1981
 
729
#: src/konqmainwindow.cpp:2009
650
730
msgid "Navigate to your local 'Home Folder'"
651
731
msgstr "Navigate to your local 'Home Folder'"
652
732
 
653
733
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11
654
734
#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings)
655
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1984 rc.cpp:104
 
735
#: src/konqmainwindow.cpp:2012 rc.cpp:101
656
736
msgid "Home Page"
657
737
msgstr "Home Page"
658
738
 
659
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1986
 
739
#: src/konqmainwindow.cpp:2014
660
740
msgid "Navigate to your 'Home Page'"
661
741
msgstr "Navigate to your 'Home Page'"
662
742
 
663
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1987
664
 
msgid ""
665
 
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
666
 
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
667
 
"General</b>.</html>"
668
 
msgstr ""
669
 
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
670
 
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
671
 
"General</b>.</html>"
672
 
 
673
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2308
674
 
msgid ""
675
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
676
 
"Detaching the tab will discard these changes."
677
 
msgstr ""
678
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
679
 
"Detaching the tab will discard these changes."
680
 
 
681
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2382
682
 
msgid ""
683
 
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
684
 
"Closing the view will discard these changes."
685
 
msgstr ""
686
 
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
687
 
"Closing the view will discard these changes."
688
 
 
689
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2412
690
 
msgid ""
691
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
692
 
"Closing the tab will discard these changes."
693
 
msgstr ""
694
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
695
 
"Closing the tab will discard these changes."
696
 
 
697
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2438
 
743
#: src/konqmainwindow.cpp:2015
 
744
msgid ""
 
745
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
 
746
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
 
747
"General</b>.</html>"
 
748
msgstr ""
 
749
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
 
750
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
 
751
"General</b>.</html>"
 
752
 
 
753
#: src/konqmainwindow.cpp:2341
 
754
msgid ""
 
755
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
756
"Detaching the tab will discard these changes."
 
757
msgstr ""
 
758
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
759
"Detaching the tab will discard these changes."
 
760
 
 
761
#: src/konqmainwindow.cpp:2419
 
762
msgid ""
 
763
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
 
764
"Closing the view will discard these changes."
 
765
msgstr ""
 
766
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
 
767
"Closing the view will discard these changes."
 
768
 
 
769
#: src/konqmainwindow.cpp:2449
 
770
msgid ""
 
771
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
772
"Closing the tab will discard these changes."
 
773
msgstr ""
 
774
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
775
"Closing the tab will discard these changes."
 
776
 
 
777
#: src/konqmainwindow.cpp:2475
698
778
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
699
779
msgstr "Do you really want to close all other tabs?"
700
780
 
701
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2439
 
781
#: src/konqmainwindow.cpp:2476
 
782
#, fuzzy
 
783
#| msgid "Close Other Tabs Confirmation"
 
784
msgctxt "@title:window"
702
785
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
703
786
msgstr "Close Other Tabs Confirmation"
704
787
 
705
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2454
706
 
msgid ""
707
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
708
 
"Closing other tabs will discard these changes."
709
 
msgstr ""
710
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
711
 
"Closing other tabs will discard these changes."
712
 
 
713
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2476
714
 
msgid ""
715
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
716
 
"Reloading all tabs will discard these changes."
717
 
msgstr ""
718
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
719
 
"Reloading all tabs will discard these changes."
720
 
 
721
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2519
 
788
#: src/konqmainwindow.cpp:2491
 
789
msgid ""
 
790
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
791
"Closing other tabs will discard these changes."
 
792
msgstr ""
 
793
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
794
"Closing other tabs will discard these changes."
 
795
 
 
796
#: src/konqmainwindow.cpp:2513
 
797
msgid ""
 
798
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
799
"Reloading all tabs will discard these changes."
 
800
msgstr ""
 
801
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
802
"Reloading all tabs will discard these changes."
 
803
 
 
804
#: src/konqmainwindow.cpp:2556
 
805
#, fuzzy
 
806
#| msgid "Enter Target"
 
807
msgctxt "@title:window"
722
808
msgid "Enter Target"
723
809
msgstr "Enter Target"
724
810
 
725
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2528
 
811
#: src/konqmainwindow.cpp:2565
726
812
#, kde-format
727
813
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
728
814
msgstr "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
729
815
 
730
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2543
 
816
#: src/konqmainwindow.cpp:2580
731
817
#, kde-format
732
818
msgid "Copy selected files from %1 to:"
733
819
msgstr "Copy selected files from %1 to:"
734
820
 
735
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2552
 
821
#: src/konqmainwindow.cpp:2589
736
822
#, kde-format
737
823
msgid "Move selected files from %1 to:"
738
824
msgstr "Move selected files from %1 to:"
739
825
 
740
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2733
 
826
#: src/konqmainwindow.cpp:2772
741
827
msgctxt "This menu entry empties the closed items history"
742
828
msgid "Empty Closed Items History"
743
829
msgstr "Empty Closed Items History"
744
830
 
745
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2758
 
831
#: src/konqmainwindow.cpp:2797
746
832
msgid "Save As..."
747
833
msgstr "Save As..."
748
834
 
749
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2760
 
835
#: src/konqmainwindow.cpp:2799
750
836
msgid "Manage..."
751
837
msgstr "Manage..."
752
838
 
753
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3357
 
839
#: src/konqmainwindow.cpp:3392
754
840
msgid "New &Window"
755
841
msgstr "New &Window"
756
842
 
757
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3362
 
843
#: src/konqmainwindow.cpp:3397
758
844
msgid "&Duplicate Window"
759
845
msgstr "&Duplicate Window"
760
846
 
761
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3367
 
847
#: src/konqmainwindow.cpp:3402
762
848
msgid "Send &Link Address..."
763
849
msgstr "Send &Link Address..."
764
850
 
765
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3371
 
851
#: src/konqmainwindow.cpp:3406
766
852
msgid "S&end File..."
767
853
msgstr "S&end File..."
768
854
 
769
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3375
 
855
#: src/konqmainwindow.cpp:3410
770
856
msgid "&Open Location"
771
857
msgstr "&Open Location"
772
858
 
773
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3381
 
859
#: src/konqmainwindow.cpp:3416
774
860
msgid "&Open File..."
775
861
msgstr "&Open File..."
776
862
 
777
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3386
 
863
#: src/konqmainwindow.cpp:3421
778
864
msgid "&Find File..."
779
865
msgstr "&Find File..."
780
866
 
781
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3395
 
867
#: src/konqmainwindow.cpp:3430
782
868
msgid "&Use index.html"
783
869
msgstr "&Use index.html"
784
870
 
785
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3398
 
871
#: src/konqmainwindow.cpp:3433
786
872
msgid "Lock to Current Location"
787
873
msgstr "Lock to Current Location"
788
874
 
789
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3401
 
875
#: src/konqmainwindow.cpp:3436
790
876
msgctxt "This option links konqueror views"
791
877
msgid "Lin&k View"
792
878
msgstr "Lin&k View"
793
879
 
794
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3406
 
880
#: src/konqmainwindow.cpp:3441
795
881
msgid "&Up"
796
882
msgstr "&Up"
797
883
 
798
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3418
 
884
#: src/konqmainwindow.cpp:3453
799
885
msgid "Closed Items"
800
886
msgstr "Closed Items"
801
887
 
802
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3432
 
888
#: src/konqmainwindow.cpp:3467
803
889
msgid "Sessions"
804
890
msgstr "Sessions"
805
891
 
806
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3463
 
892
#: src/konqmainwindow.cpp:3498
807
893
msgctxt "@action:inmenu Go"
808
894
msgid "Most Often Visited"
809
895
msgstr "Most Often Visited"
810
896
 
811
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3467
 
897
#: src/konqmainwindow.cpp:3502
812
898
msgctxt "@action:inmenu Go"
813
899
msgid "Recently Visited"
814
900
msgstr "Recently Visited"
815
901
 
816
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3476
 
902
#: src/konqmainwindow.cpp:3511
817
903
msgctxt "@action:inmenu Go"
818
904
msgid "Show History"
819
905
msgstr "Show History"
820
906
 
821
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3482
 
907
#: src/konqmainwindow.cpp:3517
822
908
msgid "&Save View Profile As..."
823
909
msgstr "&Save View Profile As..."
824
910
 
825
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3503
 
911
#: src/konqmainwindow.cpp:3538
826
912
msgid "Configure Extensions..."
827
913
msgstr "Configure Extensions..."
828
914
 
829
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3507
 
915
#: src/konqmainwindow.cpp:3542
830
916
msgid "Configure Spell Checking..."
831
917
msgstr "Configure Spell Checking..."
832
918
 
833
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3513
 
919
#: src/konqmainwindow.cpp:3548
834
920
msgid "Split View &Left/Right"
835
921
msgstr "Split View &Left/Right"
836
922
 
837
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3518
 
923
#: src/konqmainwindow.cpp:3553
838
924
msgid "Split View &Top/Bottom"
839
925
msgstr "Split View &Top/Bottom"
840
926
 
841
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3529
 
927
#: src/konqmainwindow.cpp:3564
842
928
msgid "&Duplicate Current Tab"
843
929
msgstr "&Duplicate Current Tab"
844
930
 
845
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3534
 
931
#: src/konqmainwindow.cpp:3569
846
932
msgid "Detach Current Tab"
847
933
msgstr "Detach Current Tab"
848
934
 
849
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3539
 
935
#: src/konqmainwindow.cpp:3574
850
936
msgid "&Close Active View"
851
937
msgstr "&Close Active View"
852
938
 
853
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3544
 
939
#: src/konqmainwindow.cpp:3579
854
940
msgid "Close Current Tab"
855
941
msgstr "Close Current Tab"
856
942
 
857
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3554
 
943
#: src/konqmainwindow.cpp:3589
858
944
msgid "Activate Next Tab"
859
945
msgstr "Activate Next Tab"
860
946
 
861
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3558
 
947
#: src/konqmainwindow.cpp:3593
862
948
msgid "Activate Previous Tab"
863
949
msgstr "Activate Previous Tab"
864
950
 
865
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3566
 
951
#: src/konqmainwindow.cpp:3601
866
952
#, kde-format
867
953
msgid "Activate Tab %1"
868
954
msgstr "Activate Tab %1"
869
955
 
870
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3571
 
956
#: src/konqmainwindow.cpp:3606
871
957
msgid "Move Tab Left"
872
958
msgstr "Move Tab Left"
873
959
 
874
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3576
 
960
#: src/konqmainwindow.cpp:3611
875
961
msgid "Move Tab Right"
876
962
msgstr "Move Tab Right"
877
963
 
878
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3584
 
964
#: src/konqmainwindow.cpp:3619
879
965
msgid "Dump Debug Info"
880
966
msgstr "Dump Debug Info"
881
967
 
882
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3589
 
968
#: src/konqmainwindow.cpp:3624
883
969
msgid "C&onfigure View Profiles..."
884
970
msgstr "C&onfigure View Profiles..."
885
971
 
886
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3591
 
972
#: src/konqmainwindow.cpp:3626
887
973
msgid "Load &View Profile"
888
974
msgstr "Load &View Profile"
889
975
 
890
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3607 sidebar/web_module/web_module.cpp:68
 
976
#: src/konqmainwindow.cpp:3642 sidebar/web_module/web_module.cpp:68
891
977
msgid "&Reload"
892
978
msgstr "&Reload"
893
979
 
894
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3620
 
980
#: src/konqmainwindow.cpp:3655
895
981
msgid "&Force Reload"
896
982
msgstr "&Force Reload"
897
983
 
898
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3642
 
984
#: src/konqmainwindow.cpp:3677
899
985
msgid "&Stop"
900
986
msgstr "&Stop"
901
987
 
902
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3652
 
988
#: src/konqmainwindow.cpp:3687
903
989
msgid "Throbber"
904
990
msgstr "Throbber"
905
991
 
906
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3656 src/konqmainwindow.cpp:3659
 
992
#: src/konqmainwindow.cpp:3691 src/konqmainwindow.cpp:3694
907
993
msgid "L&ocation: "
908
994
msgstr "L&ocation: "
909
995
 
910
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3666
 
996
#: src/konqmainwindow.cpp:3701
911
997
msgid "Location Bar"
912
998
msgstr "Location Bar"
913
999
 
914
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3672
 
1000
#: src/konqmainwindow.cpp:3707
915
1001
msgid ""
916
1002
"<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
917
1003
msgstr ""
918
1004
"<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
919
1005
 
920
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3676
 
1006
#: src/konqmainwindow.cpp:3711
921
1007
msgid "Clear Location Bar"
922
1008
msgstr "Clear Location Bar"
923
1009
 
924
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3680
 
1010
#: src/konqmainwindow.cpp:3715
925
1011
msgid ""
926
1012
"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
927
1013
"</html>"
929
1015
"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
930
1016
"</html>"
931
1017
 
932
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3685
 
1018
#: src/konqmainwindow.cpp:3720
933
1019
msgid "&Bookmarks"
934
1020
msgstr "&Bookmarks"
935
1021
 
936
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3709
 
1022
#: src/konqmainwindow.cpp:3744
937
1023
msgid "Kon&queror Introduction"
938
1024
msgstr "Kon&queror Introduction"
939
1025
 
940
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3714
 
1026
#: src/konqmainwindow.cpp:3749
941
1027
msgid "Go"
942
1028
msgstr "Go"
943
1029
 
944
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3716
 
1030
#: src/konqmainwindow.cpp:3751
945
1031
msgid ""
946
1032
"<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location "
947
1033
"bar.</html>"
949
1035
"<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location "
950
1036
"bar.</html>"
951
1037
 
952
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3722
 
1038
#: src/konqmainwindow.cpp:3757
953
1039
#, kde-format
954
1040
msgid ""
955
1041
"<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current "
960
1046
"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</"
961
1047
"html>"
962
1048
 
963
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3725
 
1049
#: src/konqmainwindow.cpp:3760
964
1050
msgid "Enter the parent folder"
965
1051
msgstr "Enter the parent folder"
966
1052
 
967
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3727 src/konqmainwindow.cpp:3728
 
1053
#: src/konqmainwindow.cpp:3762 src/konqmainwindow.cpp:3763
968
1054
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
969
1055
msgstr "Move backwards one step in the browsing history"
970
1056
 
971
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3730 src/konqmainwindow.cpp:3731
 
1057
#: src/konqmainwindow.cpp:3765 src/konqmainwindow.cpp:3766
972
1058
msgid "Move forward one step in the browsing history"
973
1059
msgstr "Move forward one step in the browsing history"
974
1060
 
975
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3734 src/konqmainwindow.cpp:3735
 
1061
#: src/konqmainwindow.cpp:3769 src/konqmainwindow.cpp:3770
976
1062
msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
977
1063
msgstr "Move backwards one step in the closed tabs history"
978
1064
 
979
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3738
 
1065
#: src/konqmainwindow.cpp:3773
980
1066
msgid ""
981
1067
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
982
1068
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
986
1072
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
987
1073
"were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
988
1074
 
989
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3741
 
1075
#: src/konqmainwindow.cpp:3776
990
1076
msgid "Reload the currently displayed document"
991
1077
msgstr "Reload the currently displayed document"
992
1078
 
993
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3743
 
1079
#: src/konqmainwindow.cpp:3778
994
1080
msgid ""
995
1081
"<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, "
996
1082
"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
1000
1086
"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
1001
1087
"they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
1002
1088
 
1003
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3746
 
1089
#: src/konqmainwindow.cpp:3781
1004
1090
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
1005
1091
msgstr "Reload all currently displayed document in tabs"
1006
1092
 
1007
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3748
1008
 
msgid ""
1009
 
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
1010
 
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
1011
 
"</html>"
1012
 
msgstr ""
1013
 
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
1014
 
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
1015
 
"</html>"
1016
 
 
1017
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3752
1018
 
msgid ""
1019
 
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
1020
 
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1021
 
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
1022
 
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
1023
 
msgstr ""
1024
 
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
1025
 
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1026
 
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
1027
 
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
1028
 
 
1029
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3756
1030
 
msgid ""
1031
 
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
1032
 
msgstr ""
1033
 
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
1034
 
 
1035
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3759
 
1093
#: src/konqmainwindow.cpp:3783
 
1094
msgid ""
 
1095
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
 
1096
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
 
1097
"</html>"
 
1098
msgstr ""
 
1099
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
 
1100
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
 
1101
"</html>"
 
1102
 
 
1103
#: src/konqmainwindow.cpp:3787
 
1104
msgid ""
 
1105
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
 
1106
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
 
1107
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
 
1108
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
 
1109
msgstr ""
 
1110
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
 
1111
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
 
1112
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
 
1113
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
 
1114
 
 
1115
#: src/konqmainwindow.cpp:3791
 
1116
msgid ""
 
1117
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
 
1118
msgstr ""
 
1119
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
 
1120
 
 
1121
#: src/konqmainwindow.cpp:3794
1036
1122
msgid "Stop loading the document"
1037
1123
msgstr "Stop loading the document"
1038
1124
 
1039
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3761
 
1125
#: src/konqmainwindow.cpp:3796
1040
1126
msgid ""
1041
1127
"<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
1042
1128
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1046
1132
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1047
1133
"Konqueror and other KDE applications.</html>"
1048
1134
 
1049
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3765
 
1135
#: src/konqmainwindow.cpp:3800
1050
1136
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
1051
1137
msgstr "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
1052
1138
 
1053
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3767
 
1139
#: src/konqmainwindow.cpp:3802
1054
1140
msgid ""
1055
1141
"<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system "
1056
1142
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1060
1146
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1061
1147
"Konqueror and other KDE applications.</html>"
1062
1148
 
1063
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3771
 
1149
#: src/konqmainwindow.cpp:3806
1064
1150
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
1065
1151
msgstr "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
1066
1152
 
1067
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3773
 
1153
#: src/konqmainwindow.cpp:3808
1068
1154
msgid ""
1069
1155
"<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This "
1070
1156
"also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
1072
1158
"<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This "
1073
1159
"also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
1074
1160
 
1075
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3776
 
1161
#: src/konqmainwindow.cpp:3811
1076
1162
msgid "Paste the clipboard contents"
1077
1163
msgstr "Paste the clipboard contents"
1078
1164
 
1079
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3778
 
1165
#: src/konqmainwindow.cpp:3813
1080
1166
msgid ""
1081
1167
"<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be "
1082
1168
"presented with a dialog where you can set various options, such as the "
1090
1176
"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF "
1091
1177
"file from the current document.</html>"
1092
1178
 
1093
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3784
 
1179
#: src/konqmainwindow.cpp:3819
1094
1180
msgid "Print the current document"
1095
1181
msgstr "Print the current document"
1096
1182
 
1097
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3790
 
1183
#: src/konqmainwindow.cpp:3825
1098
1184
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
1099
1185
msgstr "If present, open index.html when entering a folder."
1100
1186
 
1101
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3791
1102
 
msgid ""
1103
 
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
1104
 
"explore many files from one folder"
1105
 
msgstr ""
1106
 
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
1107
 
"explore many files from one folder"
1108
 
 
1109
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3792
1110
 
msgid ""
1111
 
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
1112
 
"other linked views."
1113
 
msgstr ""
1114
 
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
1115
 
"other linked views."
1116
 
 
1117
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3972
 
1187
#: src/konqmainwindow.cpp:3826
 
1188
msgid ""
 
1189
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
 
1190
"explore many files from one folder"
 
1191
msgstr ""
 
1192
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
 
1193
"explore many files from one folder"
 
1194
 
 
1195
#: src/konqmainwindow.cpp:3827
 
1196
msgid ""
 
1197
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
 
1198
"other linked views."
 
1199
msgstr ""
 
1200
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
 
1201
"other linked views."
 
1202
 
 
1203
#: src/konqmainwindow.cpp:4008
1118
1204
msgid "Copy &Files..."
1119
1205
msgstr "Copy &Files..."
1120
1206
 
1121
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3976
 
1207
#: src/konqmainwindow.cpp:4012
1122
1208
msgid "M&ove Files..."
1123
1209
msgstr "M&ove Files..."
1124
1210
 
1125
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4324
 
1211
#: src/konqmainwindow.cpp:4361
1126
1212
msgid ""
1127
1213
"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
1128
1214
"while. Continue?"
1130
1216
"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
1131
1217
"while. Continue?"
1132
1218
 
1133
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4326
 
1219
#: src/konqmainwindow.cpp:4363
 
1220
#, fuzzy
 
1221
#| msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
 
1222
msgctxt "@title:window"
1134
1223
msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
1135
1224
msgstr "Open bookmarks folder in new tabs"
1136
1225
 
1137
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4492
 
1226
#: src/konqmainwindow.cpp:4530
1138
1227
msgid "Open in T&his Window"
1139
1228
msgstr "Open in T&his Window"
1140
1229
 
1141
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4493
 
1230
#: src/konqmainwindow.cpp:4531
1142
1231
msgid "Open the document in current window"
1143
1232
msgstr "Open the document in current window"
1144
1233
 
1145
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4500
 
1234
#: src/konqmainwindow.cpp:4538
1146
1235
msgid "Open the document in a new window"
1147
1236
msgstr "Open the document in a new window"
1148
1237
 
1149
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4506
 
1238
#: src/konqmainwindow.cpp:4544
1150
1239
msgid "Open in &New Tab"
1151
1240
msgstr "Open in &New Tab"
1152
1241
 
1153
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4508
 
1242
#: src/konqmainwindow.cpp:4546
1154
1243
msgid "Open the document in a new tab"
1155
1244
msgstr "Open the document in a new tab"
1156
1245
 
1157
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4718
 
1246
#: src/konqmainwindow.cpp:4756
1158
1247
msgid "&Open With"
1159
1248
msgstr "&Open With"
1160
1249
 
1161
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4732
 
1250
#: src/konqmainwindow.cpp:4770
1162
1251
#, kde-format
1163
1252
msgid "Open with %1"
1164
1253
msgstr "Open with %1"
1165
1254
 
1166
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4778
 
1255
#: src/konqmainwindow.cpp:4816
1167
1256
msgctxt "@action:inmenu View"
1168
1257
msgid "&View Mode"
1169
1258
msgstr "&View Mode"
1170
1259
 
1171
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4897
 
1260
#: src/konqmainwindow.cpp:4935
1172
1261
msgid ""
1173
1262
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1174
1263
msgstr ""
1175
1264
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1176
1265
 
1177
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4899 src/konqviewmanager.cpp:1406
1178
 
msgid "Confirmation"
1179
 
msgstr "Confirmation"
1180
 
 
1181
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4901
 
1266
#: src/konqmainwindow.cpp:4939
1182
1267
msgid "C&lose Current Tab"
1183
1268
msgstr "C&lose Current Tab"
1184
1269
 
1185
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4930
1186
 
msgid ""
1187
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1188
 
"Closing the window will discard these changes."
1189
 
msgstr ""
1190
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1191
 
"Closing the window will discard these changes."
1192
 
 
1193
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4931
1194
 
msgid ""
1195
 
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1196
 
"Closing the window will discard these changes."
1197
 
msgstr ""
1198
 
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1199
 
"Closing the window will discard these changes."
1200
 
 
1201
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5099
1202
 
msgid ""
1203
 
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1204
 
msgstr ""
1205
 
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1206
 
 
1207
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5099 src/konqmainwindow.cpp:5106
 
1270
#: src/konqmainwindow.cpp:4968
 
1271
msgid ""
 
1272
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
1273
"Closing the window will discard these changes."
 
1274
msgstr ""
 
1275
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
1276
"Closing the window will discard these changes."
 
1277
 
 
1278
#: src/konqmainwindow.cpp:4969
 
1279
msgid ""
 
1280
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
 
1281
"Closing the window will discard these changes."
 
1282
msgstr ""
 
1283
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
 
1284
"Closing the window will discard these changes."
 
1285
 
 
1286
#: src/konqmainwindow.cpp:5137
 
1287
msgid ""
 
1288
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
 
1289
msgstr ""
 
1290
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
 
1291
 
 
1292
#: src/konqmainwindow.cpp:5137 src/konqmainwindow.cpp:5144
 
1293
#, fuzzy
 
1294
#| msgid "Web Sidebar"
 
1295
msgctxt "@title:window"
1208
1296
msgid "Web Sidebar"
1209
1297
msgstr "Web Sidebar"
1210
1298
 
1211
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5104
 
1299
#: src/konqmainwindow.cpp:5142
1212
1300
#, kde-format
1213
1301
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1214
1302
msgstr "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1215
1303
 
1216
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5106
 
1304
#: src/konqmainwindow.cpp:5144
1217
1305
msgid "Add"
1218
1306
msgstr "Add"
1219
1307
 
1220
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5106
 
1308
#: src/konqmainwindow.cpp:5144
1221
1309
msgid "Do Not Add"
1222
1310
msgstr "Do Not Add"
1223
1311
 
1224
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5408
 
1312
#: src/konqmainwindow.cpp:5457
1225
1313
#, kde-format
1226
1314
msgid ""
1227
1315
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
1230
1318
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
1231
1319
"with %1, but it cannot handle this file type."
1232
1320
 
1233
 
#: src/konqview.cpp:1199
1234
 
msgid ""
1235
 
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
1236
 
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
1237
 
"purchase) will be repeated. "
1238
 
msgstr ""
1239
 
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
1240
 
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
1241
 
"purchase) will be repeated. "
1242
 
 
1243
 
#: src/konqview.cpp:1201
1244
 
msgid "Warning"
1245
 
msgstr "Warning"
1246
 
 
1247
 
#: src/konqview.cpp:1201
1248
 
msgid "Resend"
1249
 
msgstr "Resend"
1250
 
 
1251
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1404
1252
 
msgid ""
1253
 
"You have multiple tabs open in this window.\n"
1254
 
"Loading a view profile will close them."
1255
 
msgstr ""
1256
 
"You have multiple tabs open in this window.\n"
1257
 
"Loading a view profile will close them."
1258
 
 
1259
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1407
1260
 
msgid "Load View Profile"
1261
 
msgstr "Load View Profile"
1262
 
 
1263
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1419
1264
 
msgid ""
1265
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1266
 
"Loading a profile will discard these changes."
1267
 
msgstr ""
1268
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1269
 
"Loading a profile will discard these changes."
1270
 
 
1271
1321
#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126
1272
1322
msgctxt "@action:inmenu Add"
1273
1323
msgid "History Sidebar Module"
1320
1370
msgid "Extended Sidebar"
1321
1371
msgstr "Extended Sidebar"
1322
1372
 
1323
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94
1324
 
msgid "Rollback to System Default"
1325
 
msgstr "Rollback to System Default"
1326
 
 
1327
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431
1328
 
msgid "Configure Sidebar"
1329
 
msgstr "Configure Sidebar"
1330
 
 
1331
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156
1332
 
msgid "Add New"
1333
 
msgstr "Add New"
1334
 
 
1335
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160
1336
 
msgid "Multiple Views"
1337
 
msgstr "Multiple Views"
1338
 
 
1339
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277
1340
 
msgid "Show Tabs Left"
1341
 
msgstr "Show Tabs Left"
1342
 
 
1343
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163
1344
 
msgid "Show Configuration Button"
1345
 
msgstr "Show Configuration Button"
1346
 
 
1347
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166
1348
 
msgid "Close Sidebar"
1349
 
msgstr "Close Sidebar"
1350
 
 
1351
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224
1352
 
msgid "This entry already exists."
1353
 
msgstr "This entry already exists."
1354
 
 
1355
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235
1356
 
msgid ""
1357
 
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
1358
 
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
1359
 
"proceed?</qt>"
1360
 
msgstr ""
1361
 
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
1362
 
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
1363
 
"proceed?</qt>"
1364
 
 
1365
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
1366
 
msgid "Show Tabs Right"
1367
 
msgstr "Show Tabs Right"
1368
 
 
1369
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
1370
 
msgid "Set Name"
1371
 
msgstr "Set Name"
1372
 
 
1373
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
1374
 
msgid "Enter the name:"
1375
 
msgstr "Enter the name:"
1376
 
 
1377
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304
1378
 
msgid "Enter a URL:"
1379
 
msgstr "Enter a URL:"
1380
 
 
1381
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327
1382
 
#, kde-format
1383
 
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
1384
 
msgstr "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
1385
 
 
1386
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372
1387
 
msgid ""
1388
 
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
1389
 
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
1390
 
"Configuration Button\"."
1391
 
msgstr ""
1392
 
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
1393
 
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
1394
 
"Configuration Button\"."
1395
 
 
1396
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
1397
 
msgid "Set Name..."
1398
 
msgstr "Set Name..."
1399
 
 
1400
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
1401
 
msgid "Set URL..."
1402
 
msgstr "Set URL..."
1403
 
 
1404
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
1405
 
msgid "Set Icon..."
1406
 
msgstr "Set Icon..."
1407
 
 
1408
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553
1409
 
msgid "Remove"
1410
 
msgstr "Remove"
1411
 
 
1412
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846
1413
 
msgid "Web module"
1414
 
msgstr "Web module"
1415
 
 
1416
1373
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74
1417
1374
msgid "&Create New Folder"
1418
1375
msgstr "&Create New Folder"
1464
1421
"\"%1\"?"
1465
1422
 
1466
1423
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337
 
1424
#, fuzzy
 
1425
#| msgid "Bookmark Folder Deletion"
 
1426
msgctxt "@title:window"
1467
1427
msgid "Bookmark Folder Deletion"
1468
1428
msgstr "Bookmark Folder Deletion"
1469
1429
 
1470
1430
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338
 
1431
#, fuzzy
 
1432
#| msgid "Bookmark Deletion"
 
1433
msgctxt "@title:window"
1471
1434
msgid "Bookmark Deletion"
1472
1435
msgstr "Bookmark Deletion"
1473
1436
 
1474
1437
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380
 
1438
#, fuzzy
 
1439
#| msgid "Bookmark Properties"
 
1440
msgctxt "@title:window"
1475
1441
msgid "Bookmark Properties"
1476
1442
msgstr "Bookmark Properties"
1477
1443
 
1488
1454
msgstr "Location:"
1489
1455
 
1490
1456
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88
 
1457
#, fuzzy
 
1458
#| msgid "Add Bookmark"
 
1459
msgctxt "@title:window"
1491
1460
msgid "Add Bookmark"
1492
1461
msgstr "Add Bookmark"
1493
1462
 
1534
1503
msgstr "New Folder"
1535
1504
 
1536
1505
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
 
1506
#, fuzzy
 
1507
#| msgid "Create New Folder"
 
1508
msgctxt "@title:window"
1537
1509
msgid "Create New Folder"
1538
1510
msgstr "Create New Folder"
1539
1511
 
1550
1522
msgstr "Set &Automatic Reload"
1551
1523
 
1552
1524
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137
 
1525
#, fuzzy
 
1526
#| msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
 
1527
msgctxt "@title:window"
1553
1528
msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
1554
1529
msgstr "Set Refresh Timeout (0 disables)"
1555
1530
 
1556
1531
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145
1557
 
msgid " min"
1558
 
msgstr " min"
 
1532
#, fuzzy
 
1533
#| msgid "Minute"
 
1534
#| msgid_plural "Minutes"
 
1535
msgid " minute"
 
1536
msgid_plural " minutes"
 
1537
msgstr[0] "Minute"
 
1538
msgstr[1] "Minutes"
1559
1539
 
1560
1540
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148
1561
 
msgid " sec"
1562
 
msgstr " sec"
 
1541
#, fuzzy
 
1542
#| msgid " sec"
 
1543
msgid " second"
 
1544
msgid_plural " seconds"
 
1545
msgstr[0] " sec"
 
1546
msgstr[1] " sec"
1563
1547
 
1564
1548
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280
1565
1549
msgctxt "@action:inmenu Add"
1571
1555
msgid "Add web sidebar module"
1572
1556
msgstr "Add web sidebar module"
1573
1557
 
 
1558
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94
 
1559
msgid "Rollback to System Default"
 
1560
msgstr "Rollback to System Default"
 
1561
 
 
1562
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431
 
1563
msgid "Configure Sidebar"
 
1564
msgstr "Configure Sidebar"
 
1565
 
 
1566
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156
 
1567
msgid "Add New"
 
1568
msgstr "Add New"
 
1569
 
 
1570
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160
 
1571
msgid "Multiple Views"
 
1572
msgstr "Multiple Views"
 
1573
 
 
1574
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277
 
1575
msgid "Show Tabs Left"
 
1576
msgstr "Show Tabs Left"
 
1577
 
 
1578
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163
 
1579
msgid "Show Configuration Button"
 
1580
msgstr "Show Configuration Button"
 
1581
 
 
1582
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166
 
1583
msgid "Close Sidebar"
 
1584
msgstr "Close Sidebar"
 
1585
 
 
1586
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224
 
1587
msgid "This entry already exists."
 
1588
msgstr "This entry already exists."
 
1589
 
 
1590
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235
 
1591
msgid ""
 
1592
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
 
1593
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
 
1594
"proceed?</qt>"
 
1595
msgstr ""
 
1596
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
 
1597
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
 
1598
"proceed?</qt>"
 
1599
 
 
1600
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
 
1601
msgid "Show Tabs Right"
 
1602
msgstr "Show Tabs Right"
 
1603
 
 
1604
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
 
1605
#, fuzzy
 
1606
#| msgid "Set Name"
 
1607
msgctxt "@title:window"
 
1608
msgid "Set Name"
 
1609
msgstr "Set Name"
 
1610
 
 
1611
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
 
1612
msgid "Enter the name:"
 
1613
msgstr "Enter the name:"
 
1614
 
 
1615
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304
 
1616
msgid "Enter a URL:"
 
1617
msgstr "Enter a URL:"
 
1618
 
 
1619
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327
 
1620
#, kde-format
 
1621
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
 
1622
msgstr "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
 
1623
 
 
1624
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372
 
1625
msgid ""
 
1626
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
 
1627
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
 
1628
"Configuration Button\"."
 
1629
msgstr ""
 
1630
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
 
1631
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
 
1632
"Configuration Button\"."
 
1633
 
 
1634
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
 
1635
msgid "Set Name..."
 
1636
msgstr "Set Name..."
 
1637
 
 
1638
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
 
1639
msgid "Set URL..."
 
1640
msgstr "Set URL..."
 
1641
 
 
1642
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
 
1643
msgid "Set Icon..."
 
1644
msgstr "Set Icon..."
 
1645
 
 
1646
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553
 
1647
msgid "Remove"
 
1648
msgstr "Remove"
 
1649
 
 
1650
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846
 
1651
msgid "Web module"
 
1652
msgstr "Web module"
 
1653
 
1574
1654
#: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81
1575
1655
#: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137
1576
1656
#: about/konq_aboutpage.cc:189 about/konq_aboutpage.cc:191
1840
1920
 
1841
1921
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128
1842
1922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails)
1843
 
#: about/konq_aboutpage.cc:235 rc.cpp:92
 
1923
#: about/konq_aboutpage.cc:235 rc.cpp:89
1844
1924
msgid "Details"
1845
1925
msgstr "Details"
1846
1926
 
2034
2114
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
2035
2115
 
2036
2116
#: about/konq_aboutpage.cc:465
 
2117
#, fuzzy
 
2118
#| msgid "Faster Startup?"
 
2119
msgctxt "@title:window"
2037
2120
msgid "Faster Startup?"
2038
2121
msgstr "Faster Startup?"
2039
2122
 
2045
2128
msgid "Keep"
2046
2129
msgstr "Keep"
2047
2130
 
2048
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:124
2049
 
msgid "Input Required:"
2050
 
msgstr "Input Required:"
2051
 
 
2052
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:41
2053
 
msgid "&Execute Shell Command..."
2054
 
msgstr "&Execute Shell Command..."
2055
 
 
2056
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51
2057
 
msgid ""
2058
 
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
2059
 
msgstr ""
2060
 
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
2061
 
 
2062
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:57
2063
 
msgid "Executing shell commands works only on local directories."
2064
 
msgstr "Executing shell commands works only on local directories."
2065
 
 
2066
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:76
2067
 
msgid "Execute Shell Command"
2068
 
msgstr "Execute Shell Command"
2069
 
 
2070
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:77
2071
 
msgid "Execute shell command in current directory:"
2072
 
msgstr "Execute shell command in current directory:"
2073
 
 
2074
 
#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:87
2075
 
#, kde-format
2076
 
msgid "Output from command: \"%1\""
2077
 
msgstr "Output from command: \"%1\""
2078
 
 
2079
2131
#: rc.cpp:1
2080
2132
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2081
2133
msgid "Your names"
2152
2204
msgid "Bookmark Toolbar"
2153
2205
msgstr "Bookmark Toolbar"
2154
2206
 
2155
 
#. i18n: file: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
2156
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2157
 
#: rc.cpp:38
2158
 
msgid "&Tools"
2159
 
msgstr "&Tools"
2160
 
 
2161
2207
#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33
2162
2208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
2163
 
#: rc.cpp:41
 
2209
#: rc.cpp:38
2164
2210
msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval"
2165
2211
msgstr "Save open tabs and windows for easy retrieval"
2166
2212
 
2167
2213
#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48
2168
2214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName)
2169
 
#: rc.cpp:44
 
2215
#: rc.cpp:41
2170
2216
msgid "&Session name:"
2171
2217
msgstr "&Session name:"
2172
2218
 
2173
2219
#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16
2174
2220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
2175
 
#: rc.cpp:47
 
2221
#: rc.cpp:44
2176
2222
msgid "&Profile name:"
2177
2223
msgstr "&Profile name:"
2178
2224
 
2179
2225
#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32
2180
2226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs)
2181
 
#: rc.cpp:50
 
2227
#: rc.cpp:47
2182
2228
msgid "Save &URLs in profile"
2183
2229
msgstr "Save &URLs in profile"
2184
2230
 
2185
2231
#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25
2186
2232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton)
2187
 
#: rc.cpp:53
 
2233
#: rc.cpp:50
2188
2234
msgctxt "@action:button New session"
2189
2235
msgid "New..."
2190
2236
msgstr "New..."
2191
2237
 
2192
2238
#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32
2193
2239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton)
2194
 
#: rc.cpp:56
 
2240
#: rc.cpp:53
2195
2241
msgctxt "@action:button Save current session"
2196
2242
msgid "Save Current"
2197
2243
msgstr "Save Current"
2198
2244
 
2199
2245
#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39
2200
2246
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton)
2201
 
#: rc.cpp:59
 
2247
#: rc.cpp:56
2202
2248
msgctxt "@action:button Rename session"
2203
2249
msgid "Rename..."
2204
2250
msgstr "Rename..."
2205
2251
 
2206
2252
#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46
2207
2253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton)
2208
 
#: rc.cpp:62
 
2254
#: rc.cpp:59
2209
2255
msgctxt "@action:button Delete session"
2210
2256
msgid "Delete"
2211
2257
msgstr "Delete"
2214
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow)
2215
2261
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531
2216
2262
#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash)
2217
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:306
 
2263
#: rc.cpp:62 rc.cpp:164
2218
2264
msgid "Open tabs inside current window"
2219
2265
msgstr "Open tabs inside current window"
2220
2266
 
2221
2267
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16
2222
2268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits)
2223
 
#: rc.cpp:68
 
2269
#: rc.cpp:65
2224
2270
msgid "Limits"
2225
2271
msgstr "Limits"
2226
2272
 
2227
2273
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38
2228
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire)
2229
 
#: rc.cpp:71
 
2275
#: rc.cpp:68
2230
2276
msgid "URLs e&xpire after"
2231
2277
msgstr "URLs e&xpire after"
2232
2278
 
2233
2279
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48
2234
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries)
2235
 
#: rc.cpp:74
 
2281
#: rc.cpp:71
2236
2282
msgid "Maximum &number of URLs:"
2237
2283
msgstr "Maximum &number of URLs:"
2238
2284
 
2239
2285
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67
2240
2286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts)
2241
 
#: rc.cpp:77
 
2287
#: rc.cpp:74
2242
2288
msgid "Custom Fonts For"
2243
2289
msgstr "Custom Fonts For"
2244
2290
 
2245
2291
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82
2246
2292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer)
2247
 
#: rc.cpp:80
 
2293
#: rc.cpp:77
2248
2294
msgid "URLs newer than"
2249
2295
msgstr "URLs newer than"
2250
2296
 
2252
2298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder)
2253
2299
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118
2254
2300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer)
2255
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89
 
2301
#: rc.cpp:80 rc.cpp:86
2256
2302
msgid "Choose Font..."
2257
2303
msgstr "Choose Font..."
2258
2304
 
2259
2305
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105
2260
2306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder)
2261
 
#: rc.cpp:86
 
2307
#: rc.cpp:83
2262
2308
msgid "URLs older than"
2263
2309
msgstr "URLs older than"
2264
2310
 
2265
2311
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134
2266
2312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips)
2267
 
#: rc.cpp:95
 
2313
#: rc.cpp:92
2268
2314
msgid ""
2269
2315
"Shows the number of times visited and the dates of the first and last "
2270
2316
"visits, in addition to the URL"
2274
2320
 
2275
2321
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137
2276
2322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips)
2277
 
#: rc.cpp:98
 
2323
#: rc.cpp:95
2278
2324
msgid "Detailed tooltips"
2279
2325
msgstr "Detailed tooltips"
2280
2326
 
2281
2327
#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149
2282
2328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory)
2283
 
#: rc.cpp:101
 
2329
#: rc.cpp:98
2284
2330
msgid "Clear History"
2285
2331
msgstr "Clear History"
2286
2332
 
2287
2333
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12
2288
2334
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings)
2289
 
#: rc.cpp:107
 
2335
#: rc.cpp:104
2290
2336
msgid ""
2291
2337
"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump "
2292
2338
"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a "
2298
2344
 
2299
2345
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22
2300
2346
#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings)
2301
 
#: rc.cpp:110
 
2347
#: rc.cpp:107
2302
2348
msgid "Maximum number of Closed Items"
2303
2349
msgstr "Maximum number of Closed Items"
2304
2350
 
2305
2351
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23
2306
2352
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings)
 
2353
#: rc.cpp:110
 
2354
msgid ""
 
2355
"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. "
 
2356
"This limit will not be surpassed."
 
2357
msgstr ""
 
2358
"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. "
 
2359
"This limit will not be surpassed."
 
2360
 
 
2361
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
 
2362
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2307
2363
#: rc.cpp:113
2308
 
msgid ""
2309
 
"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. "
2310
 
"This limit will not be surpassed."
2311
 
msgstr ""
2312
 
"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. "
2313
 
"This limit will not be surpassed."
2314
 
 
2315
 
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
2316
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2317
 
#: rc.cpp:116
2318
2364
msgid "Open folders in separate windows"
2319
2365
msgstr "Open folders in separate windows"
2320
2366
 
2321
2367
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
2322
2368
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
 
2369
#: rc.cpp:116
 
2370
msgid ""
 
2371
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
 
2372
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
 
2373
msgstr ""
 
2374
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
 
2375
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
 
2376
 
 
2377
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38
 
2378
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2323
2379
#: rc.cpp:119
2324
 
msgid ""
2325
 
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
2326
 
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
2327
 
msgstr ""
2328
 
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
2329
 
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
2330
 
 
2331
 
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38
2332
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2333
 
#: rc.cpp:122
2334
2380
msgid "Show file tips"
2335
2381
msgstr "Show file tips"
2336
2382
 
2337
2383
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
2338
2384
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
 
2385
#: rc.cpp:122
 
2386
msgid ""
 
2387
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
 
2388
"a small popup window with additional information about that file"
 
2389
msgstr ""
 
2390
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
 
2391
"a small popup window with additional information about that file"
 
2392
 
 
2393
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50
 
2394
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2339
2395
#: rc.cpp:125
2340
 
msgid ""
2341
 
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
2342
 
"a small popup window with additional information about that file"
2343
 
msgstr ""
2344
 
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
2345
 
"a small popup window with additional information about that file"
2346
 
 
2347
 
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50
2348
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2349
 
#: rc.cpp:130
2350
2396
msgid "Show previews in file tips"
2351
2397
msgstr "Show previews in file tips"
2352
2398
 
2353
2399
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51
2354
2400
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
2355
 
#: rc.cpp:133
 
2401
#: rc.cpp:128
2356
2402
msgid ""
2357
2403
"Here you can control if you want the popup window to contain a larger "
2358
2404
"preview for the file, when moving the mouse over it"
2362
2408
 
2363
2409
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56
2364
2410
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2365
 
#: rc.cpp:136
 
2411
#: rc.cpp:131
2366
2412
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
2367
2413
msgstr "Show 'Delete' menu entries which bypass the wastebin"
2368
2414
 
2369
2415
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57
2370
2416
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
2371
 
#: rc.cpp:139
 
2417
#: rc.cpp:134
2372
2418
msgid ""
2373
2419
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
2374
2420
"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
2382
2428
#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
2383
2429
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150
2384
2430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
2385
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:173
 
2431
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140
2386
2432
msgid "Number of Open With items in the File menu"
2387
2433
msgstr "Number of Open With items in the File menu"
2388
2434
 
2389
2435
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159
2390
2436
#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings)
2391
 
#: rc.cpp:176
 
2437
#: rc.cpp:143
2392
2438
msgid "Standard font"
2393
2439
msgstr "Standard font"
2394
2440
 
2395
2441
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160
2396
2442
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings)
2397
 
#: rc.cpp:179
 
2443
#: rc.cpp:146
2398
2444
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
2399
2445
msgstr "This is the font used to display text in Konqueror windows."
2400
2446
 
2401
2447
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317
2402
2448
#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings)
2403
 
#: rc.cpp:224
 
2449
#: rc.cpp:149
2404
2450
msgid "Maximum number of history items per view"
2405
2451
msgstr "Maximum number of history items per view"
2406
2452
 
2407
2453
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518
2408
2454
#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash)
2409
 
#: rc.cpp:294
 
2455
#: rc.cpp:152
2410
2456
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
2411
2457
msgstr "Ask confirmation for deleting a file."
2412
2458
 
2413
2459
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519
2414
2460
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash)
2415
 
#: rc.cpp:297
 
2461
#: rc.cpp:155
2416
2462
msgid ""
2417
2463
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
2418
2464
"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not "
2424
2470
 
2425
2471
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524
2426
2472
#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash)
2427
 
#: rc.cpp:300
 
2473
#: rc.cpp:158
2428
2474
msgid "Ask confirmation for move to trash"
2429
2475
msgstr "Ask confirmation for move to wastebin"
2430
2476
 
2431
2477
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525
2432
2478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash)
2433
 
#: rc.cpp:303
 
2479
#: rc.cpp:161
2434
2480
msgid ""
2435
2481
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
2436
2482
"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
2440
2486
 
2441
2487
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532
2442
2488
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash)
2443
 
#: rc.cpp:309
 
2489
#: rc.cpp:167
2444
2490
msgid ""
2445
2491
"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs "
2446
2492
"will be opened inside current window."
2448
2494
"If true, when opening a session from within the sessions dialogue the tabs "
2449
2495
"will be opened inside current window."
2450
2496
 
 
2497
#~ msgid " min"
 
2498
#~ msgstr " min"
 
2499
 
 
2500
#~ msgid "Input Required:"
 
2501
#~ msgstr "Input Required:"
 
2502
 
 
2503
#~ msgid "&Execute Shell Command..."
 
2504
#~ msgstr "&Execute Shell Command..."
 
2505
 
 
2506
#~ msgid ""
 
2507
#~ "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a "
 
2508
#~ "bug."
 
2509
#~ msgstr ""
 
2510
#~ "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a "
 
2511
#~ "bug."
 
2512
 
 
2513
#~ msgid "Executing shell commands works only on local directories."
 
2514
#~ msgstr "Executing shell commands works only on local directories."
 
2515
 
 
2516
#~ msgid "Execute Shell Command"
 
2517
#~ msgstr "Execute Shell Command"
 
2518
 
 
2519
#~ msgid "Execute shell command in current directory:"
 
2520
#~ msgstr "Execute shell command in current directory:"
 
2521
 
 
2522
#~ msgid "Output from command: \"%1\""
 
2523
#~ msgstr "Output from command: \"%1\""
 
2524
 
 
2525
#~ msgid "&Tools"
 
2526
#~ msgstr "&Tools"
 
2527
 
2451
2528
#~ msgid "Hide %1"
2452
2529
#~ msgstr "Hide %1"
2453
2530