~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdesu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ixi5csftfbr5fvy7
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
4
4
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
5
5
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
6
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
 
6
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdesu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-14 06:29+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 15:06+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:57+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
20
 
21
21
#: kdesu.cpp:86
28
28
 
29
29
#: kdesu.cpp:89
30
30
msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio"
31
 
msgstr ""
 
31
msgstr "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio"
32
32
 
33
33
#: kdesu.cpp:90
34
34
msgid "Geert Jansen"
47
47
msgstr "Pôvodný autor"
48
48
 
49
49
#: kdesu.cpp:101
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid "Specifies the command to run"
52
50
msgid "Specifies the command to run as separate arguments"
53
 
msgstr "Určuje príkaz, ktorý sa vykoná"
 
51
msgstr "Určuje príkaz, ktorý sa vykoná ako oddelené argumenty"
54
52
 
55
53
#: kdesu.cpp:102
56
 
#, fuzzy
57
 
#| msgid "Specifies the command to run"
58
54
msgid "Specifies the command to run as one string"
59
 
msgstr "Určuje príkaz, ktorý sa vykoná"
 
55
msgstr "Určuje príkaz, ktorý sa vykoná ako jeden reťazec"
60
56
 
61
57
#: kdesu.cpp:103
62
58
msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
108
104
#: kdesu.cpp:143
109
105
#, kde-format
110
106
msgid "Cannot execute command '%1'."
111
 
msgstr ""
 
107
msgstr "Nie je možné vykonať príkaz '%1'."
112
108
 
113
109
#: kdesu.cpp:225
114
110
#, kde-format
218
214
">On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
219
215
"this program."
220
216
msgstr ""
 
217
"Prístup zamietnutý.<br />Pravdepodobne nesprávne heslo, skúste to znovu.<br /"
 
218
">Na niektorých systémoch musíte byť členom špeciálnej skupiny (často wheel), "
 
219
"aby ste mohli spustiť tento program."
221
220
 
222
221
#: sudlg.cpp:101
223
222
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"