~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kiriki.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ixi5csftfbr5fvy7
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kiriki.po to Slovak
2
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
3
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
 
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010, 2011.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kiriki\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:01+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:04+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:03+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
17
 
18
18
#: kiriki.cpp:167
20
20
"Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do "
21
21
"you want to continue?"
22
22
msgstr ""
 
23
"Spustenie dema ukončí aktuálnu hru. Akýkoľvek pokrok v hre bude stratený. "
 
24
"Chcete pokračovať?"
23
25
 
24
26
#: kiriki.cpp:200
25
27
msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game."
26
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Demonštrácia. Stlačte \"Nová\" na spustenie novej hry."
27
29
 
28
30
#: kiriki.cpp:209
29
31
msgid ""
30
32
"Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high "
31
33
"score list."
32
34
msgstr ""
 
35
"Ak požiadate o radu, aktuálna hra sa nedostane do zoznamu najvyššieho skóre."
33
36
 
34
37
#: kiriki.cpp:210
35
38
msgid "Confirm Hint Request"
36
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Potvrdenie požiadavky o radu"
37
40
 
38
41
#: kiriki.cpp:211
39
42
msgid "Give Hint Anyway"
40
 
msgstr ""
 
43
msgstr "Poradiť aj napriek tomu"
41
44
 
42
45
#: kiriki.cpp:230
43
46
msgid "Roll highlighted die."
44
47
msgid_plural "Roll highlighted dice."
45
 
msgstr[0] ""
46
 
msgstr[1] ""
47
 
msgstr[2] ""
 
48
msgstr[0] "Hoďte zvýraznenú kocku."
 
49
msgstr[1] "Hoďte zvýraznené kocky."
 
50
msgstr[2] "Hoďte zvýraznené kocky."
48
51
 
49
52
#: kiriki.cpp:313
50
53
msgid "Changes will be applied on next game."
159
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
160
163
#: rc.cpp:50
161
164
msgid "Show demonstration game at startup"
162
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Zobraziť demonštračnú hru pri spustení"
163
166
 
164
167
#. i18n: file: kiriki.kcfg:26
165
168
#: rc.cpp:53