~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ixi5csftfbr5fvy7
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 10:02+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 10:21+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 13:44+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
12
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
21
21
msgid "CVS Frontend"
22
22
msgstr "Rozhranie pre CVS"
23
23
 
24
 
#: cervisia/cervisia.desktop:69 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
24
#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5
25
25
msgctxt "Name"
26
26
msgid "Cervisia"
27
27
msgstr "Cervisia"
31
31
msgid "Cervisia CVS Client"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:37
 
34
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
35
35
msgctxt "Name"
36
36
msgid "CVS commit job done"
37
37
msgstr "CVS potvrdzujúca úloha ukončená"
38
38
 
39
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:82
 
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
40
40
msgctxt "Comment"
41
41
msgid "A CVS commit job is done"
42
42
msgstr "CVS potvrdzujúca úloha ukončená"
46
46
msgid "CvsService"
47
47
msgstr "CvsService"
48
48
 
49
 
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:62
 
49
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63
50
50
#, fuzzy
51
51
msgctxt "Comment"
52
52
msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
57
57
msgid "KDE Source Builder"
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: doc/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:31
 
60
#: doc/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:33
61
61
msgctxt "Comment"
62
62
msgid ""
63
63
"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A "
82
82
msgid "KDE Template Generator"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:49
 
85
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50
86
86
msgctxt "Name"
87
87
msgid "KAppTemplate"
88
88
msgstr ""
92
92
msgid "Akonadi Resource Template"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:42
 
95
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44
96
96
msgctxt "Comment"
97
97
msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
98
98
msgstr ""
102
102
msgid "%{APPNAME} Serializer"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:40
 
105
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41
106
106
msgctxt "Comment"
107
107
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
108
108
msgstr ""
112
112
msgid "Akonadi Serializer Template"
113
113
msgstr ""
114
114
 
115
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:40
 
115
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41
116
116
msgctxt "Comment"
117
117
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
118
118
msgstr ""
146
146
msgid "KDE 4 GUI Application"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:44
 
149
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45
150
150
msgctxt "Comment"
151
151
msgid ""
152
152
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
156
156
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
157
157
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
158
158
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
159
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:40
 
159
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
160
160
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
161
161
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
162
162
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
163
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
 
163
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
164
164
msgctxt "Name"
165
165
msgid "%{APPNAME}"
166
166
msgstr ""
167
167
 
168
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
168
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
169
169
msgctxt "GenericName"
170
170
msgid "A KDE4 Application"
171
171
msgstr ""
192
192
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:35
 
195
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
196
196
msgctxt "Comment"
197
197
msgid ""
198
198
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
204
204
msgid "Extended UrlBar Options"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:86
208
 
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:82
209
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
 
207
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
 
208
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
 
209
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
210
210
msgctxt "GenericName"
211
211
msgid "%{APPNAME}"
212
212
msgstr ""
216
216
msgid "KDE 4 KPart Application"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:43
 
219
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
220
220
msgctxt "Comment"
221
221
msgid ""
222
222
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
223
223
"demonstrates how to use KPart"
224
224
msgstr ""
225
225
 
226
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
226
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
227
227
msgctxt "GenericName"
228
228
msgid "A KDE KPart Application"
229
229
msgstr ""
250
250
"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:44
 
253
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46
254
254
msgctxt "Comment"
255
255
msgid "Plasma %{APPNAME}"
256
256
msgstr ""
260
260
msgid "Plasma Applet Template"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:44
 
263
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45
264
264
msgctxt "Comment"
265
265
msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
266
266
msgstr ""
270
270
msgid "Qt4 GUI Application"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:45
 
273
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
274
274
msgctxt "Comment"
275
275
msgid ""
276
276
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
277
277
"(crossplatform compatible)"
278
278
msgstr ""
279
279
 
280
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:44
 
280
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
281
281
msgctxt "Comment"
282
282
msgid "%{APPNAME} runner"
283
283
msgstr ""
287
287
msgid "Plasma Runner Template"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:42
 
290
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43
291
291
msgctxt "Comment"
292
292
msgid "A plasma runner template"
293
293
msgstr ""
297
297
msgid "PyKDE4 GUI Application"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:44
 
300
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45
301
301
msgctxt "Comment"
302
302
msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
303
303
msgstr ""
307
307
msgid "PyQt4 GUI Application"
308
308
msgstr ""
309
309
 
310
 
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:44
 
310
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45
311
311
msgctxt "Comment"
312
312
msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
313
313
msgstr ""
317
317
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
318
318
msgstr ""
319
319
 
320
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:42
 
320
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
321
321
msgctxt "Comment"
322
322
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
323
323
msgstr ""
324
324
 
325
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
325
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
326
326
msgctxt "GenericName"
327
327
msgid "A KDE4 Ruby Application"
328
328
msgstr ""
332
332
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:33
 
335
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
336
336
msgctxt "Comment"
337
337
msgid ""
338
338
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
349
349
msgid "Advanced Text Editor"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: kate/data/kate.desktop:47
 
352
#: kate/data/kate.desktop:49
353
353
#, fuzzy
354
354
msgctxt "Name"
355
355
msgid "Kate"
365
365
msgid "Kate Session Applet"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:43
 
368
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:44
369
369
msgctxt "Comment"
370
370
msgid "Kate Session Launcher"
371
371
msgstr ""
375
375
msgid "Backtrace Browser"
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:45
 
378
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:46
379
379
msgctxt "Comment"
380
380
msgid "Backtrace navigation tool view"
381
381
msgstr ""
386
386
msgid "External Tools"
387
387
msgstr ""
388
388
 
389
 
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:50
390
 
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:50
 
389
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:53
 
390
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:53
391
391
msgctxt "Comment"
392
392
msgid "External Tools"
393
393
msgstr ""
397
397
msgid "File system browser"
398
398
msgstr ""
399
399
 
400
 
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:49
 
400
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:50
401
401
msgctxt "Comment"
402
402
msgid "File system browser tool view"
403
403
msgstr ""
407
407
msgid "File Templates"
408
408
msgstr ""
409
409
 
410
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:45
 
410
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:46
411
411
msgctxt "Comment"
412
412
msgid "Create new files from templates"
413
413
msgstr ""
414
414
 
 
415
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
 
416
msgctxt "Name"
 
417
msgid "File Tree"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:36
 
421
msgctxt "Comment"
 
422
msgid "Displays the open documents in a tree"
 
423
msgstr ""
 
424
 
415
425
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
416
426
msgctxt "Name"
417
427
msgid "Find in files tool view"
418
428
msgstr ""
419
429
 
420
 
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:46
 
430
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:47
421
431
msgctxt "Comment"
422
432
msgid ""
423
433
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
424
434
msgstr ""
425
435
 
 
436
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
 
437
msgctxt "Name"
 
438
msgid "GDB"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:34
 
442
msgctxt "Comment"
 
443
msgid "Provides a simple GDB frontend"
 
444
msgstr ""
 
445
 
426
446
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
427
447
msgctxt "Name"
428
448
msgid "Hello World Plugin"
429
449
msgstr ""
430
450
 
431
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:43
 
451
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:44
432
452
msgctxt "Comment"
433
453
msgid "Your short description about the plugin goes here"
434
454
msgstr ""
438
458
msgid "Insert Command"
439
459
msgstr ""
440
460
 
441
 
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:44
 
461
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:46
442
462
msgctxt "Comment"
443
463
msgid "Insert shell command output into a document"
444
464
msgstr ""
448
468
msgid "Build Plugin"
449
469
msgstr ""
450
470
 
451
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:45
 
471
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:46
452
472
msgctxt "Comment"
453
473
msgid "Compile or Make and parse error messages"
454
474
msgstr ""
455
475
 
456
476
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
457
477
msgctxt "Name"
458
 
msgid "CTags Plugin"
 
478
msgid "CTags"
459
479
msgstr ""
460
480
 
461
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:48
 
481
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:34
462
482
msgctxt "Comment"
463
483
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
464
484
msgstr ""
465
485
 
 
486
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
 
487
msgctxt "Name"
 
488
msgid "SQL Plugin"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:37
 
492
msgctxt "Comment"
 
493
msgid "Execute query on SQL databases"
 
494
msgstr ""
 
495
 
466
496
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
467
497
msgctxt "Name"
468
498
msgid "Kate Javascript Console Window"
478
508
msgid "Kate KJS Test 1"
479
509
msgstr ""
480
510
 
481
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:46
 
511
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:47
482
512
msgctxt "Comment"
483
513
msgid "Test  for the KJS Wrapper"
484
514
msgstr ""
488
518
msgid "Terminal tool view"
489
519
msgstr ""
490
520
 
491
 
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:45
 
521
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:46
492
522
msgctxt "Comment"
493
523
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
494
524
msgstr ""
495
525
 
496
526
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
497
527
msgctxt "Name"
498
 
msgid "KTextEditor Jovie Text-to-Speech Plugin"
 
528
msgid "Jovie Text-to-Speech"
499
529
msgstr ""
500
530
 
501
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:33
 
531
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34
502
532
msgctxt "Comment"
503
533
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
504
534
msgstr ""
509
539
msgid "Mail files"
510
540
msgstr "Filter pre KBabel"
511
541
 
512
 
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:48
 
542
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:49
513
543
msgctxt "Comment"
514
544
msgid "Send files via email"
515
545
msgstr ""
519
549
msgid "Open Header"
520
550
msgstr ""
521
551
 
522
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:44
 
552
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:45
523
553
msgctxt "Comment"
524
554
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
525
555
msgstr ""
529
559
msgid "Quick Document switcher"
530
560
msgstr ""
531
561
 
532
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:43
 
562
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:44
533
563
msgctxt "Comment"
534
564
msgid "Quickly switch to another already opened document"
535
565
msgstr ""
559
589
msgid "Symbol Viewer"
560
590
msgstr ""
561
591
 
562
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:44
 
592
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:45
563
593
msgctxt "Comment"
564
594
msgid "Extract and show reference symbols from source"
565
595
msgstr ""
569
599
msgid "Tab Bar"
570
600
msgstr ""
571
601
 
572
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:43
573
 
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:36
 
602
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:45
 
603
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:37
574
604
msgctxt "Comment"
575
605
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
576
606
msgstr ""
586
616
msgid "Text Filter"
587
617
msgstr "Filter pre KBabel"
588
618
 
589
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:44
 
619
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:45
590
620
msgctxt "Comment"
591
621
msgid "Easy text filtering"
592
622
msgstr ""
597
627
msgid "XML Validation"
598
628
msgstr "Kontrola XML pre KBabel"
599
629
 
600
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:45
 
630
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:46
601
631
msgctxt "Comment"
602
632
msgid "Validates XML files using xmllint"
603
633
msgstr ""
607
637
msgid "XML Completion"
608
638
msgstr ""
609
639
 
610
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:43
 
640
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:45
611
641
msgctxt "Comment"
612
642
msgid ""
613
643
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
614
644
msgstr ""
615
645
 
616
 
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
617
 
msgctxt "GenericName"
618
 
msgid "KDE Bug Management"
619
 
msgstr "Správa chýb KDE"
620
 
 
621
 
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
622
 
msgctxt "Name"
623
 
msgid "KBugBuster"
624
 
msgstr "KBugBuster"
625
 
 
626
 
#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
627
 
msgctxt "Name"
628
 
msgid "Bugzilla To-do List"
629
 
msgstr "Zoznam úloh v Bugzille"
630
 
 
631
646
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
632
647
msgctxt "Name"
633
648
msgid "KCachegrind"
634
649
msgstr "KCachegrind"
635
650
 
636
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
 
651
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
637
652
msgctxt "GenericName"
638
653
msgid "Profiler Frontend"
639
654
msgstr "Rozhranie pre profiler"
640
655
 
641
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
 
656
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
642
657
msgctxt "Comment"
643
658
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
644
659
msgstr "Vizualizácia dát o výkone"
665
680
msgid "Apply Patch..."
666
681
msgstr "Aplikovať záplatu..."
667
682
 
668
 
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:61
 
683
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62
669
684
msgctxt "Comment"
670
685
msgid "Apply the patch to another folder/file"
671
686
msgstr "Aplikovať záplatu na iný priečinok/súbor"
675
690
msgid "Subversion"
676
691
msgstr "Subversion"
677
692
 
678
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
 
693
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
679
694
msgctxt "Name"
680
695
msgid "Add to Repository"
681
696
msgstr "Pridať do archívu"
682
697
 
683
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
 
698
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
684
699
msgctxt "Name"
685
700
msgid "Delete From Repository"
686
701
msgstr "Odstrániť z archívu"
687
702
 
688
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
 
703
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
689
704
msgctxt "Name"
690
705
msgid "Revert Local Changes"
691
706
msgstr "Vrátiť lokálne zmeny"
692
707
 
693
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
 
708
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
694
709
msgctxt "Comment"
695
710
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
696
711
msgstr "Odstráni lokálne zmeny. Upozornenie - toto sa nedá už vrátiť."
697
712
 
698
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
 
713
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
699
714
msgctxt "Name"
700
715
msgid "Rename..."
701
716
msgstr "Premenovať..."
702
717
 
703
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
 
718
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
704
719
msgctxt "Comment"
705
720
msgid ""
706
721
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
709
724
"Premenuje súbor lokálne aj v archíve. Použite radšej toto ako pridanie a "
710
725
"odstránenie súboru."
711
726
 
712
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
 
727
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
713
728
msgctxt "Name"
714
729
msgid "Import Repository"
715
730
msgstr "Importovať archív"
716
731
 
717
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
 
732
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
718
733
msgctxt "Comment"
719
734
msgid ""
720
735
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
721
736
msgstr "Vloží priečinok do existujúceho archívu ako novú revíziu."
722
737
 
723
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
 
738
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:493
724
739
msgctxt "Name"
725
740
msgid "Checkout From Repository..."
726
741
msgstr "Získať z archívu..."
727
742
 
728
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
 
743
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:545
729
744
msgctxt "Comment"
730
745
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
731
746
msgstr "Získa súbory z existujúceho archívu do tohoto priečinku."
732
747
 
733
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
 
748
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:595
734
749
msgctxt "Name"
735
750
msgid "Switch..."
736
751
msgstr "Vymeniť..."
737
752
 
738
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
 
753
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:649
739
754
msgctxt "Comment"
740
755
msgid "Switch given working copy to another branch"
741
756
msgstr "Vymení danú pracovnú kópiu zo inú vetvu"
742
757
 
743
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
 
758
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:700
744
759
msgctxt "Name"
745
760
msgid "Merge..."
746
761
msgstr "Spojiť..."
747
762
 
748
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
 
763
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:754
749
764
msgctxt "Comment"
750
765
msgid "Merge changes between this and another branch"
751
766
msgstr "Spojí zmeny medzi touto a inou vetvou"
752
767
 
753
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
 
768
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:805
754
769
msgctxt "Name"
755
770
msgid "Blame..."
756
771
msgstr "Žalovať..."
757
772
 
758
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
 
773
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:855
759
774
msgctxt "Comment"
760
775
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
761
776
msgstr "Pozrite sa, kto a v ktorej revízii napísal každý riadok súboru"
762
777
 
763
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
 
778
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:906
764
779
msgctxt "Name"
765
780
msgid "Create Patch..."
766
781
msgstr "Vytvoriť záplatu..."
767
782
 
768
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
 
783
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:961
769
784
msgctxt "Name"
770
785
msgid "Export..."
771
786
msgstr "Exportovať..."
772
787
 
773
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
 
788
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1020
774
789
msgctxt "Comment"
775
790
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
776
791
msgstr "Získa neverzionovanú kópiu stromu z archívu"
777
792
 
778
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
 
793
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1070
779
794
msgctxt "Name"
780
795
msgid "Diff (local)"
781
796
msgstr "Rozdiel (lokálne)"
782
797
 
783
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
 
798
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1124
784
799
msgctxt "Comment"
785
800
msgid "Show local changes since last update"
786
801
msgstr "Zobrazí lokálne zmeny od poslednej aktualizácie"
790
805
msgid "SVN Update"
791
806
msgstr "SVN aktualizácia"
792
807
 
793
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:65
 
808
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67
794
809
msgctxt "Name"
795
810
msgid "SVN Commit"
796
811
msgstr "SVN potvrdenie"
800
815
msgid "Kompare"
801
816
msgstr "Kompare"
802
817
 
803
 
#: kompare/kompare.desktop:63
 
818
#: kompare/kompare.desktop:65
804
819
msgctxt "GenericName"
805
820
msgid "Diff/Patch Frontend"
806
821
msgstr "Rozhranie Diff/Patch"
825
840
msgid "KUIViewer"
826
841
msgstr "KUIViewer"
827
842
 
828
 
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:58
 
843
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59
829
844
msgctxt "GenericName"
830
845
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
831
846
msgstr "Prehliadač súborov UI pre Qt Designer"
840
855
msgid "Lokalize"
841
856
msgstr ""
842
857
 
843
 
#: lokalize/src/lokalize.desktop:53
 
858
#: lokalize/src/lokalize.desktop:54
844
859
msgctxt "GenericName"
845
860
msgid "Computer-Aided Translation System"
846
861
msgstr ""
847
862
 
 
863
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
864
msgctxt "Name"
 
865
msgid "Bitfields test"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
869
msgctxt "Name"
 
870
msgid ""
 
871
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:31
 
875
msgctxt "Comment"
 
876
msgid ""
 
877
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
878
"time"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
882
msgctxt "Name"
 
883
msgid "Testing dynamic length arrays"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:32
 
887
msgctxt "Comment"
 
888
msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
892
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
893
msgctxt "Name"
 
894
msgid "ELF structure"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:32
 
898
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:34
 
899
msgctxt "Comment"
 
900
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
904
msgctxt "Name"
 
905
msgid "Testing enums"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:32
 
909
msgctxt "Comment"
 
910
msgid "A test structure for enums"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
914
msgctxt "Name"
 
915
msgid "PNG file header"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:34
 
919
msgctxt "Comment"
 
920
msgid ""
 
921
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
922
"endian)"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
926
msgctxt "Name"
 
927
msgid "JavaScript test"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:33
 
931
msgctxt "Comment"
 
932
msgid "Just testing structures defined in JS"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
936
msgctxt "Name"
 
937
msgid "Another simple test"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:33
 
941
msgctxt "Comment"
 
942
msgid "A few more test structures"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
946
msgctxt "Name"
 
947
msgid "Simple test"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:33
 
951
msgctxt "Comment"
 
952
msgid "A few test structures"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
 
956
msgctxt "Name"
 
957
msgid "Okteta Mobile"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
961
msgctxt "Name"
 
962
msgid "BytesEdit Widget"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
966
msgctxt "Name"
 
967
msgid "Okteta Hex Viewer"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
971
msgctxt "Name"
 
972
msgid "Okteta"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: okteta/program/okteta.desktop:30
 
976
msgctxt "GenericName"
 
977
msgid "Hex Editor"
 
978
msgstr ""
 
979
 
848
980
#: scheck/scheck.themerc:2
849
981
msgctxt "Name"
850
982
msgid "Scheck"
851
983
msgstr "Scheck"
852
984
 
853
 
#: scheck/scheck.themerc:53
 
985
#: scheck/scheck.themerc:55
854
986
msgctxt "Comment"
855
987
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
856
988
msgstr "Vývojársky štýl pre hľadanie konfliktov v akcelerátoroch a štýle"
860
992
msgid "Umbrello"
861
993
msgstr "Umbrello"
862
994
 
863
 
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
 
995
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65
864
996
msgctxt "GenericName"
865
997
msgid "UML Modeller"
866
998
msgstr "Modelár UML"