31
31
msgid "Cervisia CVS Client"
34
#: cervisia/cervisia.notifyrc:37
34
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
36
36
msgid "CVS commit job done"
37
37
msgstr "CVS potvrdzujúca úloha ukončená"
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:82
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
41
41
msgid "A CVS commit job is done"
42
42
msgstr "CVS potvrdzujúca úloha ukončená"
156
156
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
157
157
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
158
158
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
159
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:40
159
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
160
160
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
161
161
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
162
162
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
163
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
163
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
165
165
msgid "%{APPNAME}"
168
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
168
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
169
169
msgctxt "GenericName"
170
170
msgid "A KDE4 Application"
204
204
msgid "Extended UrlBar Options"
207
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:86
208
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:82
209
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
207
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
208
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
209
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
210
210
msgctxt "GenericName"
211
211
msgid "%{APPNAME}"
216
216
msgid "KDE 4 KPart Application"
219
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:43
219
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
220
220
msgctxt "Comment"
222
222
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
223
223
"demonstrates how to use KPart"
226
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
226
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
227
227
msgctxt "GenericName"
228
228
msgid "A KDE KPart Application"
270
270
msgid "Qt4 GUI Application"
273
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:45
273
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
274
274
msgctxt "Comment"
276
276
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
277
277
"(crossplatform compatible)"
280
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:44
280
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
281
281
msgctxt "Comment"
282
282
msgid "%{APPNAME} runner"
317
317
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
320
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:42
320
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
321
321
msgctxt "Comment"
322
322
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
325
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
325
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
326
326
msgctxt "GenericName"
327
327
msgid "A KDE4 Ruby Application"
407
407
msgid "File Templates"
410
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:45
410
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:46
411
411
msgctxt "Comment"
412
412
msgid "Create new files from templates"
415
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
420
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:36
422
msgid "Displays the open documents in a tree"
415
425
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
417
427
msgid "Find in files tool view"
420
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:46
430
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:47
421
431
msgctxt "Comment"
423
433
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
436
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
441
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:34
443
msgid "Provides a simple GDB frontend"
426
446
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
428
448
msgid "Hello World Plugin"
431
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:43
451
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:44
432
452
msgctxt "Comment"
433
453
msgid "Your short description about the plugin goes here"
448
468
msgid "Build Plugin"
451
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:45
471
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:46
452
472
msgctxt "Comment"
453
473
msgid "Compile or Make and parse error messages"
456
476
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
461
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:48
481
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:34
462
482
msgctxt "Comment"
463
483
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
486
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
491
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:37
493
msgid "Execute query on SQL databases"
466
496
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
468
498
msgid "Kate Javascript Console Window"
488
518
msgid "Terminal tool view"
491
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:45
521
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:46
492
522
msgctxt "Comment"
493
523
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
496
526
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
498
msgid "KTextEditor Jovie Text-to-Speech Plugin"
528
msgid "Jovie Text-to-Speech"
501
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:33
531
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34
502
532
msgctxt "Comment"
503
533
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
607
637
msgid "XML Completion"
610
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:43
640
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:45
611
641
msgctxt "Comment"
613
643
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
616
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
617
msgctxt "GenericName"
618
msgid "KDE Bug Management"
619
msgstr "Správa chýb KDE"
621
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
626
#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
628
msgid "Bugzilla To-do List"
629
msgstr "Zoznam úloh v Bugzille"
631
646
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
633
648
msgid "KCachegrind"
634
649
msgstr "KCachegrind"
636
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
651
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
637
652
msgctxt "GenericName"
638
653
msgid "Profiler Frontend"
639
654
msgstr "Rozhranie pre profiler"
641
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
656
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
642
657
msgctxt "Comment"
643
658
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
644
659
msgstr "Vizualizácia dát o výkone"
675
690
msgid "Subversion"
676
691
msgstr "Subversion"
678
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
693
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
680
695
msgid "Add to Repository"
681
696
msgstr "Pridať do archívu"
683
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
698
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
685
700
msgid "Delete From Repository"
686
701
msgstr "Odstrániť z archívu"
688
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
703
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
690
705
msgid "Revert Local Changes"
691
706
msgstr "Vrátiť lokálne zmeny"
693
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
708
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
694
709
msgctxt "Comment"
695
710
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
696
711
msgstr "Odstráni lokálne zmeny. Upozornenie - toto sa nedá už vrátiť."
698
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
713
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
700
715
msgid "Rename..."
701
716
msgstr "Premenovať..."
703
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
718
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
704
719
msgctxt "Comment"
706
721
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
709
724
"Premenuje súbor lokálne aj v archíve. Použite radšej toto ako pridanie a "
710
725
"odstránenie súboru."
712
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
727
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
714
729
msgid "Import Repository"
715
730
msgstr "Importovať archív"
717
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
732
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
718
733
msgctxt "Comment"
720
735
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
721
736
msgstr "Vloží priečinok do existujúceho archívu ako novú revíziu."
723
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
738
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:493
725
740
msgid "Checkout From Repository..."
726
741
msgstr "Získať z archívu..."
728
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
743
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:545
729
744
msgctxt "Comment"
730
745
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
731
746
msgstr "Získa súbory z existujúceho archívu do tohoto priečinku."
733
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
748
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:595
735
750
msgid "Switch..."
736
751
msgstr "Vymeniť..."
738
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
753
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:649
739
754
msgctxt "Comment"
740
755
msgid "Switch given working copy to another branch"
741
756
msgstr "Vymení danú pracovnú kópiu zo inú vetvu"
743
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
758
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:700
746
761
msgstr "Spojiť..."
748
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
763
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:754
749
764
msgctxt "Comment"
750
765
msgid "Merge changes between this and another branch"
751
766
msgstr "Spojí zmeny medzi touto a inou vetvou"
753
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
768
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:805
756
771
msgstr "Žalovať..."
758
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
773
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:855
759
774
msgctxt "Comment"
760
775
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
761
776
msgstr "Pozrite sa, kto a v ktorej revízii napísal každý riadok súboru"
763
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
778
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:906
765
780
msgid "Create Patch..."
766
781
msgstr "Vytvoriť záplatu..."
768
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
783
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:961
770
785
msgid "Export..."
771
786
msgstr "Exportovať..."
773
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
788
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1020
774
789
msgctxt "Comment"
775
790
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
776
791
msgstr "Získa neverzionovanú kópiu stromu z archívu"
778
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
793
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1070
780
795
msgid "Diff (local)"
781
796
msgstr "Rozdiel (lokálne)"
783
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
798
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1124
784
799
msgctxt "Comment"
785
800
msgid "Show local changes since last update"
786
801
msgstr "Zobrazí lokálne zmeny od poslednej aktualizácie"
843
#: lokalize/src/lokalize.desktop:53
858
#: lokalize/src/lokalize.desktop:54
844
859
msgctxt "GenericName"
845
860
msgid "Computer-Aided Translation System"
863
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
865
msgid "Bitfields test"
868
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
871
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
874
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:31
877
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
881
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
883
msgid "Testing dynamic length arrays"
886
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:32
888
msgid "A test structure for dynamic arrays"
891
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
892
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
894
msgid "ELF structure"
897
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:32
898
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:34
900
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
903
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
905
msgid "Testing enums"
908
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:32
910
msgid "A test structure for enums"
913
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
915
msgid "PNG file header"
918
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:34
921
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
925
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
927
msgid "JavaScript test"
930
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:33
932
msgid "Just testing structures defined in JS"
935
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
937
msgid "Another simple test"
940
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:33
942
msgid "A few more test structures"
945
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
950
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:33
952
msgid "A few test structures"
955
#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
957
msgid "Okteta Mobile"
960
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
962
msgid "BytesEdit Widget"
965
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
967
msgid "Okteta Hex Viewer"
970
#: okteta/program/okteta.desktop:2
975
#: okteta/program/okteta.desktop:30
976
msgctxt "GenericName"
848
980
#: scheck/scheck.themerc:2
853
#: scheck/scheck.themerc:53
985
#: scheck/scheck.themerc:55
854
986
msgctxt "Comment"
855
987
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
856
988
msgstr "Vývojársky štýl pre hľadanie konfliktov v akcelerátoroch a štýle"