~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
4
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:44+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:56+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
 
 
21
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
22
 
msgctxt "@title:column calendar event summary"
23
 
msgid "Summary"
24
 
msgstr "Shrnutí"
25
 
 
26
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
27
 
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
28
 
msgid "Start Date and Time"
29
 
msgstr "Počáteční datum a čas"
30
 
 
31
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
32
 
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
33
 
msgid "End Date and Time"
34
 
msgstr "Konečný datum a čas"
35
 
 
36
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
37
 
msgctxt "@title:column calendar event type"
38
 
msgid "Type"
39
 
msgstr "Typ"
40
 
 
41
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
42
 
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
43
 
msgid "Due Date and Time"
44
 
msgstr "Datum a čas splnění"
45
 
 
46
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
47
 
msgctxt "@title:column todo item priority"
48
 
msgid "Priority"
49
 
msgstr "Priorita"
50
 
 
51
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
52
 
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
53
 
msgid "Complete"
54
 
msgstr "Dokončeno"
55
 
 
56
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
57
 
msgctxt "@title:column calendar title"
58
 
msgid "Calendar"
59
 
msgstr "Kalendář"
60
 
 
61
 
#: akonadi/calendar.cpp:53
62
 
msgid "Unknown Name"
63
 
msgstr "Neznámé jméno"
64
 
 
65
 
#: akonadi/calendar.cpp:54
66
 
msgid "unknown@nowhere"
67
 
msgstr "neznámý@nikde"