~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sv/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdereview/mancala/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-7m61ba94lk0lkpl7
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
 
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
4
 
       SVN -->
5
 
  <!ENTITY mancala "Mancala">
6
 
  <!ENTITY kappname "&mancala;">
7
 
  <!ENTITY package "kdegames"
8
 
><!-- kdebase, kdeadmin, etc.  Leave
9
 
                                     this unchanged if your
10
 
                                     application is not maintained in KDE CVS -->
11
 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
12
 
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
13
 
]>
14
 
<!-- ................................................................ -->
15
 
 
16
 
<book lang="&language;">
17
 
<bookinfo>
18
 
<title
19
 
>Handbok &mancala;</title>
20
 
 
21
 
<authorgroup>
22
 
        <author
23
 
><firstname
24
 
>A.H.M. Mahfuzur</firstname
25
 
> <surname
26
 
>Rahman</surname
27
 
> <affiliation
28
 
> <address
29
 
>65mahfuz90@gmail.com</address>
30
 
                </affiliation>
31
 
        </author>
32
 
        <othercredit role="translator"
33
 
> <firstname
34
 
>Stefan</firstname
35
 
> <surname
36
 
>Asserhäll</surname
37
 
> <affiliation
38
 
><address
39
 
><email
40
 
>stefan.asserhall@comhem.se</email
41
 
></address
42
 
></affiliation
43
 
> <contrib
44
 
>Översättare</contrib
45
 
></othercredit
46
 
47
 
</authorgroup>
48
 
 
49
 
<copyright>
50
 
        <year
51
 
>2009-2010</year>
52
 
        <holder
53
 
>A.H.M. Mahfuzur Rahman</holder>
54
 
</copyright>
55
 
 
56
 
<!--<legalnotice
57
 
>&FDLNotice;</legalnotice
58
 
>-->
59
 
 
60
 
<date
61
 
>2010-04-05</date>
62
 
<releaseinfo
63
 
>0.2</releaseinfo>
64
 
 
65
 
<abstract>
66
 
        <para
67
 
>&mancala; är en implementering med öppen källkod av en familj brädspel som spelas över hela världen, kallad <quote
68
 
>&mancala;</quote
69
 
> (från det arabiska ordet <quote
70
 
>nagala</quote
71
 
> eller ordagrant <quote
72
 
>att flytta</quote
73
 
>).</para>
74
 
</abstract>
75
 
<keywordset>
76
 
        <keyword
77
 
>KDE</keyword>
78
 
        <keyword
79
 
>kdegames</keyword
80
 
> <!-- do not change this! -->
81
 
        <keyword
82
 
>spel</keyword
83
 
> <!-- do not change this! -->
84
 
        <keyword
85
 
>mancala</keyword
86
 
><!--Application name goes here-->
87
 
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
88
 
        <keyword
89
 
>logik</keyword>
90
 
        <keyword
91
 
>brädspel</keyword>
92
 
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
93
 
        <keyword
94
 
>en spelare</keyword>
95
 
</keywordset>
96
 
</bookinfo>
97
 
 
98
 
<!-- The contents of the documentation begin here.  Label
99
 
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
100
 
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
101
 
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
102
 
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
103
 
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
104
 
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
105
 
consistent documentation style across all KDE apps. -->
106
 
 
107
 
<chapter id="introduction">
108
 
    <title
109
 
>Inledning</title>
110
 
        <note
111
 
><title
112
 
>Speltyp:</title
113
 
><para
114
 
>Logik, brädspel</para
115
 
></note
116
 
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
117
 
        <note
118
 
><title
119
 
>Antal möjliga spelare:</title
120
 
><para
121
 
>En</para
122
 
></note
123
 
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
124
 
        <para
125
 
>Mancala är ett brädspel för en spelare. Det är inte ett enda spel, utan en samling av spel.</para>
126
 
        <para
127
 
>Mancala behöver ett bräde, några skålar och stenar (pjäser) för att spelas. Antal skålar och stenar i varje skål kan variera från spel till spel. Om ett bräde inte är tillgängligt kan marken eller ett bord vara en billig ersättning. Dessutom spelar folk med snäckskal eller gräver gropar i marken i stället för skålar. Pjäserna (stenarna) kan vara vad som helst. </para>
128
 
        <para
129
 
>Mancala har en verkligt enorm variation. Här har vi använt Mancala-spel med två rader för två spelare (den ena människa och den andra datorn). </para>
130
 
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
131
 
application that explains what it does and where to report
132
 
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
133
 
revision history. (see installation appendix comment) -->
134
 
</chapter>
135
 
 
136
 
<chapter id="howto">
137
 
    <title
138
 
>Hur man spelar</title
139
 
> <!-- do not change this! -->
140
 
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
141
 
        <note
142
 
><title
143
 
>Syfte:</title>
144
 
        <para
145
 
>Ta fler stenar än motspelaren.</para
146
 
></note
147
 
><!--Describe the objective of the game.-->
148
 
    <sect1 id="starting">
149
 
    <title
150
 
>Starta ett spel</title>
151
 
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
152
 
      <screenshot>
153
 
        <screeninfo
154
 
>&mancala;s gränssnitt</screeninfo>
155
 
        <mediaobject>
156
 
          <imageobject
157
 
><imagedata format="PNG" fileref="main_window.png"/></imageobject>
158
 
          <textobject
159
 
><phrase
160
 
>&mancala;s gränssnitt.</phrase
161
 
></textobject>
162
 
        </mediaobject>
163
 
      </screenshot>
164
 
   <para
165
 
>Här är en skärmbild av vad var och en ser när &mancala; körs. Det har ett rätt enkelt gränssnitt.</para>
166
 
   
167
 
   <para
168
 
>På bilden syns spelet Kalah. Man kan välja andra spel i kombinationsrutan eller med <menuchoice
169
 
><guimenu
170
 
>Arkiv</guimenu
171
 
><guisubmenu
172
 
>Nytt spel</guisubmenu
173
 
><guimenuitem
174
 
><replaceable
175
 
>Spelnamn</replaceable
176
 
></guimenuitem
177
 
></menuchoice
178
 
>.</para>
179
 
   
180
 
   <note
181
 
><title
182
 
>Observera:</title
183
 
><para
184
 
>En detaljerad beskrivning av spelreglerna finns i avsnitten <link linkend="basic_concept"
185
 
>Grundkoncept</link
186
 
> och <link linkend="game_specific_rules"
187
 
>Spelspecifika regler</link
188
 
> i den här handboken.</para
189
 
></note>
190
 
   
191
 
   <para
192
 
>Om du vill starta om spelet när som helst, kan du göra det genom att klicka på <menuchoice
193
 
><guimenu
194
 
>Arkiv</guimenu
195
 
><guimenuitem
196
 
>Starta om spel</guimenuitem
197
 
></menuchoice
198
 
> eller i verktygsraden.</para>
199
 
   
200
 
   <para
201
 
>Spelets svårighetsgrad kan också väljas. För närvarande finns tre svårighetsgrader tillgängliga: lätt, normal och svår. Du kan välja nivå med statusraden eller bara gå till <menuchoice
202
 
><guimenu
203
 
>Inställningar</guimenu
204
 
><guisubmenu
205
 
>Svårighet</guisubmenu
206
 
><guimenuitem
207
 
><replaceable
208
 
>Svårighetsnivå</replaceable
209
 
></guimenuitem
210
 
></menuchoice
211
 
>.</para>
212
 
   
213
 
   <para
214
 
>Dessutom visas ett meddelande på statusraden, om du försöker göra något som inte är giltigt i spelet. Om en skål exempelvis är tom, och du ändå vill flytta från den, visas ett meddelande som <quote
215
 
>Tyvärr, inte tillräckligt med stenar för att göra ett drag</quote
216
 
>.</para>
217
 
   </sect1>
218
 
  
219
 
    <sect1 id="basic_concept">
220
 
    <title
221
 
>Grundkoncept</title>
222
 
      <para
223
 
>För närvarande ingår sju spel i &mancala;. De är:  Kalah, Oware, Barbados Warri, Bechi, Dakon, Sungka och Chungka.</para>
224
 
   
225
 
      <para
226
 
>Innan jag går in på de detaljerade reglerna för vart och ett av spelen, skulle jag vilja berätta om de grundläggande reglerna i tillgängliga Mancala-spel. Att beskriva alla spel är utanför dokumentets omfattning, jag fokuserar bara på spelen som ingår.</para>
227
 
      
228
 
      <para
229
 
>Alla spel med två rader består av ett antal skålar och antal stenar i varje skål. Antal skålar kan variera från spel till spel. En spelare har ett antal skålar, och en stor skål som fungerar som lagringsplats. Stenar flyttas från skål till skål, men om de väl har lagts i din lagringsplats kommer de aldrig tillbaka. De är dina för resten av livet.</para>
230
 
      <para
231
 
>Först definierar vi vissa kriterier:</para>
232
 
      <variablelist>
233
 
       <varlistentry>
234
 
          <term
235
 
><emphasis
236
 
>Minimalt antal stenar att så</emphasis
237
 
></term>
238
 
          <listitem>
239
 
             <para
240
 
>Det nödvändiga antalet stenar i en skål för ett giltigt drag, varierar från spel till spel. I Kalah är det till exempel ett, medan i Bechi är det två.</para>
241
 
          </listitem>
242
 
       </varlistentry>
243
 
       <varlistentry>
244
 
          <term
245
 
><emphasis
246
 
>Antal stenar som återstår efter att ha sått</emphasis
247
 
></term>
248
 
          <listitem>
249
 
             <para
250
 
>Efter draget har gjorts, blir skålen tom i vissa spel, medan i andra krävs det att ett antal stenar är kvar. I Kalah blir skålen tom, i Bechi blir en sten kvar.</para>
251
 
          </listitem>
252
 
       </varlistentry>
253
 
       <varlistentry>
254
 
          <term
255
 
><emphasis
256
 
>Förflyttningsriktning</emphasis
257
 
></term>
258
 
          <listitem>
259
 
             <para
260
 
>I vissa spel går spelaren medurs, och i vissa andra spel går han moturs. Villkorlig inställning av riktning är också tillåten (i Bechi).</para>
261
 
          </listitem>
262
 
       </varlistentry>
263
 
       <varlistentry>
264
 
          <term
265
 
><emphasis
266
 
>Att så</emphasis
267
 
></term>
268
 
          <listitem>
269
 
             <para
270
 
>Draget en spelare gör kallas att så. När en spelare har sin tur, måste han välja en skål att göra sitt drag med, eller så med. Två olika sorters sätt att så tillåts här:</para>
271
 
             <itemizedlist>
272
 
               <listitem>
273
 
                 <para
274
 
>Enstaka varv: I spel som Kalah. När en spelare väljer en skål för att göra ett drag, och skålen minst innehåller det minimala antalet stenar att flytta, lämnas det antal stenar som måste vara kvar i skålen, och de övriga fördelas (med en sten i varje) i efterföljande skålar eller lagringsplatser (i riktningen draget görs), till stenarna är slut. Om den sista stenen hamnar i en lagringsplats, är det möjligt att få en bonusomgång (om det tillåts). Det är möjligt att samla in om den sista stenen hamnar i en av spelarens skålar (samla tvärs över, om det tillåts) eller i en av motståndarens skålar (samla med att räkna eller i serie).</para>
275
 
               </listitem>
276
 
               <listitem>
277
 
                 <para
278
 
>Flera varv: Om den sista stenen från första tillfället man sår hamnar i någon skål som gör antalet stenar i skålen till ett giltigt drag, kan man så igen. Processen upprepas till stenen hamnar i en skål där ett drag inte är giltigt.</para>
279
 
               </listitem>
280
 
              </itemizedlist>
281
 
          </listitem>
282
 
       </varlistentry>
283
 
       <varlistentry>
284
 
          <term
285
 
><emphasis
286
 
>Bonusomgång</emphasis
287
 
></term>
288
 
          <listitem>
289
 
             <para
290
 
>I vissa spel tillåts också en bonusomgång om den sista stenen läggs i spelarens lagringsplats. Exempel: Kalah.</para>
291
 
          </listitem>
292
 
       </varlistentry>
293
 
       <varlistentry>
294
 
          <term
295
 
><emphasis
296
 
>Samla</emphasis
297
 
></term>
298
 
          <listitem>
299
 
             <para
300
 
>Olika sorters sätt att samla är tillgängliga i spelen. En exakt beskrivning ges nedan:</para>
301
 
             <itemizedlist>
302
 
               <listitem>
303
 
                 <para
304
 
>Samla tvärs över: Om den sista stenen läggs i en skål (på spelarens sida) som tidigare var tom, kan han samla in alla stenar (om det finns några) i skålen tvärs över på motståndarens sida. Exempel: Kalah.</para>
305
 
               </listitem>
306
 
               <listitem>
307
 
                 <para
308
 
>Samla med att räkna: Om den sista stenen läggs i en av motspelarens skålar gör antal stenar i skålen till ett specifikt antal, kan stenarna i skålen samlas in. Exempel: I Oware, om antalet är 2 eller 3, är det möjligt att samla in dem med räkning.</para>
309
 
               </listitem>
310
 
               <listitem>
311
 
                 <para
312
 
>Samla i serie: Om samla med att räkna är möjligt och den följande eller föregående skålen (beroende på spelet) för motspelaren också innehåller samma antal stenar, kan de också samlas in, till lagen inte längre gäller. Exempel: Oware, Barbados Warri, Bechi.</para>
313
 
               </listitem>
314
 
              </itemizedlist>
315
 
          </listitem>
316
 
       </varlistentry>
317
 
    </variablelist>
318
 
   <para
319
 
>I det här spelet, har människan (spelaren) första turen. Spelaren sida är den lägre sidan. När en spelare står på tur, måste han så. Om det är möjligt att samla efter att ha sått, görs det. Eller om spelaren får en bonusomgång (om det tillåts), får han en chans till. Efter spelarens tur är slut, får datorn sin tur. Spelet går vidare på detta sätt. Spelets mål är att maximera antalet stenar i din lagringsplats. När alla stenar är slut, är spelet slut. Spelaren som får störst antal stenar är vinnaren.</para>
320
 
   </sect1>
321
 
 
322
 
      <sect1 id="game_specific_rules">
323
 
      <title
324
 
>Spelspecifika regler</title>
325
 
         <para
326
 
>Spelen skiljer sig på vissa sätt. Skillnaderna anges nedan.</para>
327
 
   <para
328
 
><emphasis
329
 
>Kalah</emphasis
330
 
>:</para>
331
 
   <segmentedlist>
332
 
       <segtitle
333
 
>Område</segtitle>
334
 
       <segtitle
335
 
>Att så</segtitle>
336
 
       <segtitle
337
 
>Förflyttning</segtitle>
338
 
       <segtitle
339
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
340
 
       <segtitle
341
 
>Brädstorlek</segtitle>
342
 
       <segtitle
343
 
>Stenar per skål</segtitle>
344
 
       <segtitle
345
 
>Samla</segtitle>
346
 
       <segtitle
347
 
>Bonusomgång</segtitle>
348
 
       <seglistitem
349
 
><seg
350
 
>Mellersta östern</seg
351
 
><seg
352
 
>enstaka</seg
353
 
><seg
354
 
>moturs</seg
355
 
><seg
356
 
>1</seg
357
 
><seg
358
 
>2 x 6 (2 rader, 6 skålar i varje rad)</seg
359
 
><seg
360
 
>4</seg
361
 
><seg
362
 
>tvärs över</seg
363
 
><seg
364
 
>tillåten</seg>
365
 
       </seglistitem>
366
 
   </segmentedlist>
367
 
   <para
368
 
><emphasis
369
 
>Oware</emphasis
370
 
>:</para>
371
 
   <segmentedlist>
372
 
       <segtitle
373
 
>Område</segtitle>
374
 
       <segtitle
375
 
>Att så</segtitle>
376
 
       <segtitle
377
 
>Förflyttning</segtitle>
378
 
       <segtitle
379
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
380
 
       <segtitle
381
 
>Brädstorlek</segtitle>
382
 
       <segtitle
383
 
>Stenar per skål</segtitle>
384
 
       <segtitle
385
 
>Samla</segtitle>
386
 
       <segtitle
387
 
>Bonusomgång</segtitle>
388
 
       <seglistitem
389
 
><seg
390
 
>Ghana</seg
391
 
><seg
392
 
>enstaka</seg
393
 
><seg
394
 
>moturs</seg
395
 
><seg
396
 
>1</seg
397
 
><seg
398
 
>2 x 6</seg
399
 
><seg
400
 
>4</seg
401
 
><seg
402
 
>räkna och serie (2 eller 3)</seg
403
 
><seg
404
 
>inte tillåten</seg>
405
 
       </seglistitem>
406
 
   </segmentedlist>
407
 
   <para
408
 
><emphasis
409
 
>Barbados Warri</emphasis
410
 
>:</para>
411
 
   <segmentedlist>
412
 
       <segtitle
413
 
>Område</segtitle>
414
 
       <segtitle
415
 
>Att så</segtitle>
416
 
       <segtitle
417
 
>Förflyttning</segtitle>
418
 
       <segtitle
419
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
420
 
       <segtitle
421
 
>Brädstorlek</segtitle>
422
 
       <segtitle
423
 
>Stenar per skål</segtitle>
424
 
       <segtitle
425
 
>Samla</segtitle>
426
 
       <segtitle
427
 
>Bonusomgång</segtitle>
428
 
       <seglistitem
429
 
><seg
430
 
>Barbados</seg
431
 
><seg
432
 
>enstaka</seg
433
 
><seg
434
 
>moturs</seg
435
 
><seg
436
 
>1</seg
437
 
><seg
438
 
>2 x 6</seg
439
 
><seg
440
 
>4</seg
441
 
><seg
442
 
>räkna och serie (2 eller 3)</seg
443
 
><seg
444
 
>inte tillåten</seg>
445
 
       </seglistitem>
446
 
   </segmentedlist>
447
 
   <para
448
 
><emphasis
449
 
>Bechi</emphasis
450
 
>:</para>
451
 
   <segmentedlist>
452
 
       <segtitle
453
 
>Område</segtitle>
454
 
       <segtitle
455
 
>Att så</segtitle>
456
 
       <segtitle
457
 
>Förflyttning</segtitle>
458
 
       <segtitle
459
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
460
 
       <segtitle
461
 
>Brädstorlek</segtitle>
462
 
       <segtitle
463
 
>Stenar per skål</segtitle>
464
 
       <segtitle
465
 
>Samla</segtitle>
466
 
       <segtitle
467
 
>Bonusomgång</segtitle>
468
 
       <seglistitem
469
 
><seg
470
 
>Eritrea (spelat av Kunama-folket)</seg
471
 
><seg
472
 
>enstaka</seg
473
 
><seg
474
 
>villkorlig (förflyttning från spelarens två högra skålar -> moturs, andra -> medurs)</seg
475
 
><seg
476
 
>2</seg
477
 
><seg
478
 
>2 x 4 </seg
479
 
><seg
480
 
>6 (från början)</seg
481
 
><seg
482
 
>räkna, serier (om jämt antal stenar)</seg
483
 
><seg
484
 
>inte tillåten</seg>
485
 
       </seglistitem>
486
 
   </segmentedlist>
487
 
   <para
488
 
><emphasis
489
 
>Dakon</emphasis
490
 
>:</para>
491
 
   <segmentedlist>
492
 
       <segtitle
493
 
>Område</segtitle>
494
 
       <segtitle
495
 
>Att så</segtitle>
496
 
       <segtitle
497
 
>Förflyttning</segtitle>
498
 
       <segtitle
499
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
500
 
       <segtitle
501
 
>Brädstorlek</segtitle>
502
 
       <segtitle
503
 
>Stenar per skål</segtitle>
504
 
       <segtitle
505
 
>Samla</segtitle>
506
 
       <segtitle
507
 
>Bonusomgång</segtitle>
508
 
       <seglistitem
509
 
><seg
510
 
>Java</seg
511
 
><seg
512
 
>flera</seg
513
 
><seg
514
 
>moturs</seg
515
 
><seg
516
 
>2</seg
517
 
><seg
518
 
>2 x 7</seg
519
 
><seg
520
 
>7 (från början)</seg
521
 
><seg
522
 
>tvärs över</seg
523
 
><seg
524
 
>inte tillåten</seg>
525
 
       </seglistitem>
526
 
   </segmentedlist>
527
 
   <para
528
 
><emphasis
529
 
>Chungka</emphasis
530
 
>:</para>
531
 
   <segmentedlist>
532
 
       <segtitle
533
 
>Område</segtitle>
534
 
       <segtitle
535
 
>Att så</segtitle>
536
 
       <segtitle
537
 
>Förflyttning</segtitle>
538
 
       <segtitle
539
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
540
 
       <segtitle
541
 
>Brädstorlek</segtitle>
542
 
       <segtitle
543
 
>Stenar per skål</segtitle>
544
 
       <segtitle
545
 
>Samla</segtitle>
546
 
       <segtitle
547
 
>Bonusomgång</segtitle>
548
 
       <seglistitem
549
 
><seg
550
 
>Marianerna (Oceanien)</seg
551
 
><seg
552
 
>flera</seg
553
 
><seg
554
 
>medurs</seg
555
 
><seg
556
 
>2</seg
557
 
><seg
558
 
>2 x 7</seg
559
 
><seg
560
 
>7</seg
561
 
><seg
562
 
>tvärs över</seg
563
 
><seg
564
 
>inte tillåten</seg>
565
 
       </seglistitem>
566
 
   </segmentedlist>
567
 
   <para
568
 
><emphasis
569
 
>Sungka</emphasis
570
 
>:</para>
571
 
   <segmentedlist>
572
 
       <segtitle
573
 
>Område</segtitle>
574
 
       <segtitle
575
 
>Att så</segtitle>
576
 
       <segtitle
577
 
>Förflyttning</segtitle>
578
 
       <segtitle
579
 
>Minimalt antal stenar att så</segtitle>
580
 
       <segtitle
581
 
>Brädstorlek</segtitle>
582
 
       <segtitle
583
 
>Stenar per skål</segtitle>
584
 
       <segtitle
585
 
>Samla</segtitle>
586
 
       <segtitle
587
 
>Bonusomgång</segtitle>
588
 
       <seglistitem
589
 
><seg
590
 
>Filippinerna</seg
591
 
><seg
592
 
>flera</seg
593
 
><seg
594
 
>medurs</seg
595
 
><seg
596
 
>2</seg
597
 
><seg
598
 
>2 x 7</seg
599
 
><seg
600
 
>7</seg
601
 
><seg
602
 
>tvärs över</seg
603
 
><seg
604
 
>tillåten</seg>
605
 
       </seglistitem>
606
 
   </segmentedlist>
607
 
   </sect1>
608
 
   
609
 
   <sect1 id="tipstricks">
610
 
      <title
611
 
>Tips och trick</title>
612
 
      <para
613
 
>Vissa tips kan vara användbara för nya spelare:</para>
614
 
      
615
 
      <itemizedlist>
616
 
      <listitem
617
 
><para
618
 
>Försök att få en bonusomgång, om det tillåts. Förhindra också motspelaren från att få en bonusomgång. Håll utkik efter tillfällen att samla. Om motspelaren gör en bra insamling, kan du kastas ut ur spelet helt och hållet.</para
619
 
></listitem>
620
 
      <listitem
621
 
><para
622
 
>Spelet använder räkning. Om du kan räkna bra, får du en bättre ställning.</para
623
 
></listitem>
624
 
      </itemizedlist>
625
 
      <para
626
 
>Känn dig fri att experimentera och ta reda på tricken. Ha det så kul med spelet ...</para>
627
 
      </sect1>
628
 
</chapter>
629
 
 
630
 
 
631
 
<chapter id="credits">
632
 
 
633
 
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
634
 
contributors here. The license for your software should then be included below
635
 
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
636
 
distribution. -->
637
 
 
638
 
<title
639
 
>Tack till och licens</title>
640
 
 
641
 
<para
642
 
>&mancala; </para>
643
 
<para
644
 
>Program copyright 2009-2010 A.H.M. Mahfuzur Rahman <email
645
 
>65mahfuz90@gmail.com</email
646
 
> </para>
647
 
 
648
 
<para
649
 
>Dokumentation Copyright &copy; 2010 A.H.M. Mahfuzur Rahman <email
650
 
>65mahfuz90@gmail.com</email
651
 
> </para>
652
 
 
653
 
<para
654
 
>Översättning Stefan Asserhäll <email
655
 
>stefan.asserhall@comhem.se</email
656
 
></para
657
 
658
 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
659
 
 
660
 
<appendix id="installation">
661
 
<title
662
 
>Installation</title>
663
 
 
664
 
<sect1 id="getting-kapp">
665
 
<title
666
 
>Hur man skaffar &mancala;</title>
667
 
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
668
 
 
669
 
<sect1 id="compilation">
670
 
<title
671
 
>Kompilering och installation</title>
672
 
&install.compile.documentation; </sect1>
673
 
 
674
 
</appendix>
675
 
 
676
 
&documentation.index;
677
 
</book>
678
 
<!--
679
 
Local Variables:
680
 
mode: sgml
681
 
sgml-omittag: nil
682
 
sgml-shorttag: t
683
 
sgml-general-insert-case: lower
684
 
End:
685
 
-->
686