19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Stefan Asserhäll"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup)
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
37
msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer"
38
msgstr "Ormspel: Spelare mot dator"
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
42
msgid "KSnakeDuel: Player vs Player"
43
msgstr "Ormspel: Spelare mot spelare"
45
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
47
msgid "KSnake: Single player"
48
msgstr "Ormspel: Ensam spelare"
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel)
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup)
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked)
62
msgid "&Disable acceleration"
63
msgstr "&Inaktivera acceleration"
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup)
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label)
72
msgid "Right player / KSnake:"
73
msgstr "Höger spelare/Ormspel:"
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label)
78
msgstr "Vänster spelare:"
23
81
msgid "Right Player / KSnake: Up"
24
82
msgstr "Höger spelare/Ormspel: Upp"
158
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
160
msgid "The graphical theme to be used."
161
msgstr "Det grafiska temat som ska användas."
163
#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game)
165
msgid "Whether to disable acceleration."
166
msgstr "Om acceleration ska inaktiveras."
168
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game)
170
msgid "The name of player 1."
171
msgstr "Första spelarens namn."
173
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game)
175
msgid "The name of player 2."
176
msgstr "Andra spelarens namn."
178
#. i18n: ectx: label, entry, group (Game)
180
msgid "Type of the game"
101
184
msgid "A race in hyperspace"
102
185
msgstr "Ett lopp i hyperrymden"
154
237
msgid "Player %1"
155
238
msgstr "Spelare %1"
158
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
160
msgstr "Stefan Asserhäll"
163
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
165
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
167
#. i18n: file: general.ui:35
168
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup)
173
#. i18n: file: general.ui:42
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
176
msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer"
177
msgstr "Ormspel: Spelare mot dator"
179
#. i18n: file: general.ui:47
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
182
msgid "KSnakeDuel: Player vs Player"
183
msgstr "Ormspel: Spelare mot spelare"
185
#. i18n: file: general.ui:52
186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
188
msgid "KSnake: Single player"
189
msgstr "Ormspel: Ensam spelare"
191
#. i18n: file: general.ui:60
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel)
197
#. i18n: file: general.ui:73
198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup)
203
#. i18n: file: general.ui:79
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked)
206
msgid "&Disable acceleration"
207
msgstr "&Inaktivera acceleration"
209
#. i18n: file: general.ui:89
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup)
215
#. i18n: file: general.ui:101
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label)
218
msgid "Right player / KSnake:"
219
msgstr "Höger spelare/Ormspel:"
221
#. i18n: file: general.ui:111
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label)
225
msgstr "Vänster spelare:"
227
#. i18n: file: ktron.kcfg:9
228
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
230
msgid "The graphical theme to be used."
231
msgstr "Det grafiska temat som ska användas."
233
#. i18n: file: ktron.kcfg:15
234
#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game)
236
msgid "Whether to disable acceleration."
237
msgstr "Om acceleration ska inaktiveras."
239
#. i18n: file: ktron.kcfg:19
240
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game)
242
msgid "The name of player 1."
243
msgstr "Första spelarens namn."
245
#. i18n: file: ktron.kcfg:22
246
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game)
248
msgid "The name of player 2."
249
msgstr "Andra spelarens namn."
251
#. i18n: file: ktron.kcfg:25
252
#. i18n: ectx: label, entry, group (Game)
254
msgid "Type of the game"
259
242
msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!"